Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
La Presa Del Alfa: Embarazada De Quintillizos PelíCula
Transcript
00:14Evelyn, stop hiding!
00:16Sal!
00:18Sabina!
00:19There is blood here!
00:21What a stupid humana!
00:22What a stupid humana!
00:25Hace 3 months I started working here
00:27and without wanting me acosté with my boss.
00:31If my friends know that I'm pregnant,
00:34I'm sure they'll be leaving.
00:37This forest is full of lobes!
00:39My babies!
00:41What am I going to do?
00:58Hijo de puta!
01:02La sangre Hawthorne es única.
01:05Cuando engendras un hijo,
01:08compartes el dolor de la madre.
01:10En realidad se activó.
01:12Así que es verdad.
01:14Por favor.
01:16Resistan, mis bebés.
01:18No puedo perderlos.
01:22Sabrina,
01:24salió hecha un desastre de la oficina de Marcus.
01:26Y la vi vomitando hace unos días.
01:29¿Crees que está embarazada de él?
01:31¡Imposible!
01:31¡Una humana como ella!
01:33Si está embarazada,
01:35seguro que es de algún huésped,
01:36solo un bastardo.
01:39Evelyn, sal de ahí.
01:48Evelyn, ¿de verdad estás embarazada?
01:50¿Te acostaste con un huésped cualquiera?
01:53No es así.
01:54Mentirosa.
01:55Vas a arruinar la reputación de Hawthorne Resort.
01:58Agárrenla.
01:59Por favor, no lastimen a mis bebés.
02:07¡No!
02:13¡Sabrina!
02:13¡Mira!
02:14¡Rápido!
02:19Hola, mamá.
02:20¿Cómo está mi mujer favorita hoy?
02:22Evelyn.
02:24Todo esto es mi culpa.
02:25Tener Alzheimer hace que trabajes tan lejos de casa.
02:29Solo déjame ir.
02:32No gastes más dinero en mí.
02:35¡Mamá!
02:35¡Ya basta!
02:36El Alzheimer no es una sentencia de muerte.
02:38Cuando consiga ese puesto fijo,
02:40tendré el dinero para la cirugía.
02:42Y me encargaré de todo.
02:44Tengo que irme.
02:45Se me acumula el trabajo.
02:53Oye, ¿ya tienen el café?
02:55Lleva este a la oficina del CEO.
03:02Humana patética.
03:03Siempre arrastrando los pies.
03:05No tienen ni idea de que este resort es dirigido por hombres lobo.
03:08Imagínate que le daría un susto si nos transformáramos frente a ella.
03:11¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
03:16¡Ja, ja, ja, ja, ja!
03:23Señor Hawthorne.
03:30¡Señor Hawthorne!
03:31¡Señor Hawthorne!
03:31¡Qué diablos!
03:32¡Suélteme!
03:34Me han drogado.
03:35Necesito tu ayuda.
03:37Dime tu precio, lo que sea.
03:42Cuando consiga este proyecto, la cirugía de mamá estará cubierta.
03:49Jefe, quiero ese puesto fijo.
03:53Trato 8
04:18Trato 8
04:20No se vaya a echar atrás, ¿verdad?
04:24Te acostarías con tu jefe por un puesto fijo.
04:27No tienes idea de qué tipo de lugar es este.
04:30Usted igual hizo una promesa.
04:34Te haré fija, pero no te arrepientas.
04:38Ahora vete.
04:41Perdona si fui brusco.
04:43Mi chofer está afuera.
04:45Te llevará al hospital.
04:50Estoy bien.
05:02Marcus, estas son las chicas que elegí en persona para usted.
05:09Quítense la ropa.
05:29Ellas no son mi pareja.
05:31Salgan.
05:35Los Hawthorns solo quieren nietos.
05:38Cambian su supresor de hombre lobo por un afrodisíaco
05:41y sigue sin interés por ninguna mujer.
05:46Solo quiero a mi pareja.
05:49Aquí está el chisme sobre esa chica humana sobre la que preguntaba.
05:57Vamos a proyectos creativos.
06:02¿Desde cuándo Marcus se preocupa por un trabajo de baja categoría en el resort?
06:08¿Por qué últimamente mi estómago se siente raro?
06:12Evelyn, llegaste tarde.
06:17Recién volví de...
06:18Tus razones no importan.
06:20Las reglas son reglas.
06:21Maldita idiota.
06:23Tu proyecto está en pausa.
06:25Sin fecha a la vista.
06:28Seguí el procedimiento.
06:30Cada paso fue aprobado por el departamento.
06:32El procedimiento es como yo diga.
06:35En este departamento, mando yo.
06:38Pobre, pero nadie, nunca saldrás de la inutilidad en toda tu vida.
06:42Empaca y lárgate de una vez.
06:44Sabrina, solo dame otra oportunidad.
06:47No puedo perder este trabajo.
06:50De verdad odio deshacerme de una herramienta tan útil para horas extra como tú.
06:54Juro que haré perfecta esta propuesta.
06:57Te doy una opción.
06:58O te vas o te arrodillas.
07:00No, por favor.
07:02Arrodíllate.
07:03Ahora.
07:05Última oportunidad.
07:07Empaquen sus cosas y sáquenla de aquí.
07:10Solo no quiero que sufras tanto.
07:13Escúchame.
07:13Por favor, déjame ir.
07:15Un BCA fija.
07:16Tendré suficiente dinero para tu cirugía.
07:18Vas a mejorar.
07:18Te lo prometo.
07:19No.
07:20Me arrodillo.
07:33Levántate.
07:49Él está aquí.
07:51¿Por qué?
07:51Ella soporta que la acosen tan horriblemente.
07:54Y aún así insiste en quedarse aquí, aferrándose a este proyecto.
07:59Señor Hawthorne, solo corregí a una pasante tardía.
08:02¿Desde cuándo hacemos que los pasantes se arrodillen como castigo?
08:06Señor Hawthorne, solo...
08:08Basta.
08:13Nada de acoso en este resort.
08:15Ustedes todas conocen su puesto.
08:16Manténganse al margen de problemas.
08:18Evelyn, ve a buscar tu puesto fijo.
08:21Dios mío, Marcus hizo fija a una humana.
08:25Nuevamente, cumplió su promesa.
08:31Mi estómago.
08:34Departamento de proyectos, terminen temprano hoy.
08:37Evelyn, tómate tres días libres.
08:40¿Qué están mirando?
08:42¡Salgan del trabajo!
08:47Disfruta este momento, Evelyn.
08:49Esto no terminará aquí.
08:55Este es el saldo pendiente de esta semana.
09:03Hola, señora Thompson.
09:04Evelyn, otra vez el alquiler atrasado.
09:06Dos semanas ya.
09:07¿Cuál es tu excusa esta vez?
09:09Lo sé.
09:09Lo siento mucho.
09:10Tuve unos gastos médicos imprevistos.
09:12Le haré la transferencia pronto, se lo prometo.
09:14Pronto no es suficiente.
09:15Págame mañana.
09:17O tiraré todas tus cosas a la calle.
09:30Mamá, estoy aquí.
09:31¿Cómo te sientes?
09:33Estoy bien, cariño.
09:34Siento ser una carga.
09:35¿Eres mi mamá?
09:36Te lo debo todo.
09:38Oh, buenas noticias.
09:39Conseguí el puesto fijo.
09:41Cuéntame sobre tu nuevo trabajo.
09:46Genial, soy fija.
09:47Mi jefe me dio tres días libres.
09:49Parece un gran jefe.
09:51Asegúrate de trabajar duro para él.
09:54Bueno, hace buen tiempo.
09:55Vamos a dar un paseo.
09:58Señor Hawthorne, gracias por el apoyo del resort a nuestros pacientes de bajos recursos.
10:03Aquí está la lista de los más necesitados.
10:05Estos pacientes fueron marcados dos veces.
10:07No pueden pagar ni los gastos médicos básicos.
10:09Intentamos encontrar patrocinadores para ellos.
10:11¿Este no es el nombre de la chica?
10:13Su madre tiene Alzheimer.
10:15Es una chica muy responsable con su madre.
10:16Pero está agobiada por la presión.
10:18Médicos, facturas, alquiler, todo.
10:20Ah, la razón por la que luchó por el puesto fijo era para salvar a su madre.
10:23La malinterpreté.
10:24Yo me encargo de ella.
10:25Pagaremos todas las facturas médicas de su madre.
10:26Y la trasladaremos al resort para que la cuiden.
10:28Gracias por su ayuda.
10:35Señor Hawthorne, ¿qué hace usted aquí?
10:38Usted es el jefe de Evelyn.
10:39Gracias por cuidar de ella y por hacerla fija antes de tiempo.
10:42Ella es increíble.
10:44Se lo ganó.
10:44Evelyn, debes trabajar duro y pagar su amabilidad.
10:48Evelyn, ¿puedes venir conmigo en el coche?
10:50No se moleste, señor.
10:52Puedo tomar el autobús.
10:53El autobús tarda cuatro horas.
10:54Vas a llegar agotada.
10:56Tu jefe te está ofreciendo llevarte.
10:58Dale las gracias.
10:59Está bien, gracias, señor.
11:00Llevo a mi madre de vuelta a la habitación.
11:07Es un hombre tan amable.
11:09Ahora me siento tranquila.
11:10No te preocupes, mamá.
11:11Trabajaré duro para tu enfermedad.
11:12Te visitaré en mi próximo descanso.
11:14No malgastes tu vida en mí.
11:15Quiero que salgas, tengas citas y encuentres a alguien que te ame, como las demás chicas.
11:21Mamá, yo...
11:26¿Por qué me siento mal otra vez?
11:28¿Estás enferma, cariño?
11:29¿Necesitas ver a un médico?
11:30No sé qué está pasando.
11:32Últimamente pasa mucho.
11:34Náuseas.
11:34Cansancio.
11:35Creo que es solo estrés del trabajo.
11:37Evelyn, ¿estás embarazada?
11:39Así me sentía cuando estaba embarazada de ti.
11:41No, yo solo...
11:42Espera.
11:43¿Cómo podrías estar embarazada?
11:45¿Te casaste o lo olvidé otra vez?
11:47Mamá, para.
11:48No hagas eso.
11:49Está bien.
11:49No es su culpa.
11:50No olvidaste nada.
11:52Sí.
11:52Mi hija todavía no tiene novio.
11:54¿Cómo iba a estar embarazada?
11:56Pero quizá debería asegurarme.
12:02Señor Hawthorne, ¿está usted bien?
12:06Bien.
12:10Con respecto a Grace, el grupo Hawthorne cubrirá apoyo legal completo para su atención médica.
12:15Sí, señor Hawthorne.
12:16Lo gestionaré de inmediato.
12:22Hemos revisado su caso de principio a fin.
12:25Aprobado el traslado a residencia de mayores.
12:28Allí recibirá mejor atención.
12:31¿Aprobado?
12:31Sí, una de nuestras instalaciones asociadas podrá ofrecer una atención más constante
12:36y a largo plazo para su Alzheimer, enfermeras profesionales, controles regulares, todo lo
12:40que necesita.
12:41Ese tipo de atención suele costar caro, ¿no?
12:43No podemos permitirnoslo.
12:44Normalmente sí, pero en este caso está todo cubierto, sin gastos de tu bolsillo, nada
12:48que pagar.
12:49¿Cubierto?
12:50¿Por quién?
12:51Sí, pertenece a un programa corporativo de salud de uno de nuestros patrocinadores principales.
12:56¿Qué empresa lo patrocina?
12:57Necesito darles las gracias.
12:58Grupo Hawthorne.
13:09Quédate ahí.
13:10Enviaré a Nathan a buscarte.
13:12Está bien.
13:13Puedo ir corriendo.
13:15Pobre chica.
13:16Siempre teme molestar a los demás.
13:26¿Cómo llegó usted tan rápido?
13:35Ya estaba dirigiendo a ti cuando venías corriendo.
13:38No puede ser.
13:39Lo vi dentro del coche.
13:41Equivocaste.
13:42Estuve yendo hacia ti todo el tiempo.
13:47¿De verdad me equivoqué en eso?
13:50Vamos, sube.
13:56Lo siento, señor.
13:58Moje su coche.
14:00Está bien.
14:02Me enteré de que cubrió las facturas de mi madre.
14:05Tu madre cumple los requisitos del programa de asistencia del grupo Hawthorne.
14:08Su atención está cubierta.
14:09Es parte de nuestra iniciativa comunitaria.
14:11Necesito que quede claro que no es caridad, ¿verdad?
14:14No aceptaré nada que no pueda devolver.
14:17No.
14:17No es caridad.
14:18Ella cumple todos los requisitos del programa.
14:21Es un acuerdo formal, no un favor.
14:23Señor.
14:24Usted ya me hizo fija.
14:26No me debe nada.
14:27Esto no tiene nada que ver con esa noche.
14:29Sin ninguna presión.
14:34Obviamente, mis empleados son mi prioridad.
14:37Gracias, señor.
14:44¡Cuidado!
14:47¿Estás bien?
14:53Dios mío, nunca había estado tan cerca de su cara.
14:56Es tan guapo.
14:57¿Estás bien?
14:59Estoy bien.
15:02¿Desde cuándo eres tan malo conduciendo?
15:05Lo siento, señor.
15:07Tendré cuidado.
15:10Qué raro.
15:11Me siento mal al ver que ella se siente mal.
15:15Todavía queda lejos para el resort.
15:17Puedes dormir un poco.
15:19Gracias, señor.
15:34¿De verdad me tiene tanto miedo?
15:36Señor, dormitorio del personal.
15:37Gracias por traerme, señor.
15:39Vuelvo a mi habitación.
15:45¿Acaba de intentar besarme?
15:47Evelyn, deja de pensar demasiado.
15:49Esa noche fue solo un accidente.
15:51Estaba drogado y necesitaba ayuda.
15:53Un jefe de resort rico y guapo como él jamás podría gustarle una pasante como yo.
15:56¿Por qué sigo sintiendo que algo le pasa?
16:00Nathan, comprueba si hay algún análisis médico que Evelyn se haya hecho en el hospital.
16:05Sí, señor.
16:09Cariño.
16:10El hospital me trasladó a la habitación de lujo.
16:12Aquí es tan brillante y cálido.
16:14Qué bien, mamá.
16:15Me alegra que te guste.
16:18Aunque el jefe dijo que curaría a mamá gratis, voy a trabajar duro para devolvérselo.
16:29Hola, Evelyn.
16:30Ya salieron los resultados de tus exámenes.
16:32Felicidades, estás embarazada.
16:38¿Qué hago?
16:39Si el jefe se entera de que estoy embarazada de él, ¿me dejará quedármelo?
16:44Mi bebé, no quiero perderte.
16:52Evelyn, mira lo que has hecho.
16:54Rehaz este contrato para mí en media hora.
16:59Sabrina, se necesita al menos un día para preparar el contrato.
17:01Media hora es imposible.
17:02¿Quién demonios crees que eres diciéndome lo que tengo que hacer?
17:05Yo soy la gerente de proyectos.
17:06Tú haces lo que yo diga, Der.
17:08No quise decir eso.
17:10Entonces, date prisa.
17:11Der, arreglalo.
17:12¿Para qué señor te quedas ahí parada?
17:13Mueve el culo.
17:20Lo siento, pero esto no es mi trabajo.
17:22Y ya estamos fuera del horario laboral.
17:28Maldita sea.
17:29Duele otra vez.
17:40Así que te golpean en el estómago una vez y ahora estás haciendo teatro.
17:43Levantate.
17:44No estoy haciendo teatro.
17:46Me duele mucho el estómago.
17:47Escúchame.
17:48Si no terminas el trabajo hoy, no sales de esta oficina.
17:52Sabrina, mira.
17:57Dios mío, está sangrando.
18:00La vi vomitando en la sala de descanso el otro día.
18:03¿Está embarazada?
18:06No puede ser.
18:09Enciérrenla en el sótano.
18:11Si descubro que está embarazada de verdad, está perdida.
18:16¡No me toquen!
18:23Jefe, ¿está usted bien?
18:25Estoy bien.
18:30¿Llegaron los resultados de los análisis de Evelyn?
18:32Sí.
18:32Está embarazada.
18:34De quintillizos.
18:40Por eso lo sentí.
18:42Lo sabía.
18:44Necesito encontrarla ahora.
18:45Si Sabrina se entera de que estoy embarazada, seguro que me despide.
18:49Necesito este trabajo para pagar el tratamiento.
18:52¿Qué hago?
18:57Gracias a Dios, un agujero.
19:09No puedo dejar que Sabrina me encuentre.
19:15¿Dónde está Evelyn?
19:17Ni idea.
19:18A lo mejor fue al dormitorio al salir.
19:21¿Por qué está tan alterado por Evelyn?
19:24¿Acaso?
19:25No puede ser.
19:26Marcus jamás se acostaría con una patética humana.
19:29Sabrina.
19:30Evelyn escapó del sótano.
19:35¡Encuéntrenla!
19:36¡Quiero que encuentren a esa perra!
19:39Sí, Sabrina.
19:48Evelyn, ¡sal de ahí!
19:58Evelyn, ¿de verdad estás embarazada?
20:00Te acostaste con un huésped cualquiera.
20:03No es así.
20:04Mentirosa.
20:05Vas a arruinar la reputación del resort.
20:07¡Agárrenla!
20:09Por favor, no lastimen a mi bebé.
20:13¡No!
20:15No.
20:18¡Sabrina, mira!
20:24Jefe, vamos al dormitorio del personal.
20:26No, lo siento.
20:27Está en el bosque.
20:34¿Cómo es posible?
20:36Evelyn.
20:37Evelyn es solo una humana patética.
20:39¿Cómo podría llevar ella a hijo de Marcus?
20:44Llamen a una ambulancia, por favor.
20:49¿Qué hacemos ahora, Sabrina?
20:51Si Marcus descubre que Evelyn lleva a su bebé, nos destruirá.
20:54Sí.
20:55Quizás deberíamos llevarla al hospital.
20:56Ni hablar.
20:57Nunca dejaré que tenga hijo de Marcus.
20:59Pero no hay perros.
21:01La única que merece estar junto a Marcus soy yo.
21:04Si hago desaparecer a esta perra,
21:07Marcus nunca sabrá que llevaba a su hijo.
21:09Pero...
21:10Entiérrenla viva.
21:13¿Sabrina, quieres matarla?
21:15Hagan lo que digo.
21:17Ahora.
21:18Sí, Sabrina.
21:25Evelyn.
21:28Duerme para siempre.
21:33¿Qué demonios están haciendo?
21:42Marcus.
21:44¿Qué haces aquí?
21:47¿Qué demonios tramo?
21:50Nosotras.
21:50Vinimos a ayudar a buscar a Evelyn.
21:54¿Todos ustedes?
21:55¿Juntas?
21:56Sí.
21:58¡Ayuda!
22:01¡Ayuda!
22:04Creo que oí a Evelyn.
22:05No, debes haber oído mal.
22:07Ya buscamos en esta zona.
22:08No hay rastro de Evelyn.
22:11¡Quítate del medio!
22:12¡Vaya, Nathan!
22:13¿No confías en mí?
22:16Es orden de Marcus.
22:18No hay nadie más.
22:19Lo juro.
22:20Solo nosotras.
22:21Solo nosotras.
22:22Espero que no estén mintiendo.
22:24Si lastiman a quien sea que esté ahí,
22:26están muertas.
22:31No me dejen sola.
22:42Evelyn también está herida así de gravemente.
22:50¡Aprántate!
22:53¡Marcus!
22:55¡Estoy juntida!
22:57¡Totalmente!
23:15Evelyn, aguanta.
23:17Te llevo al hospital ahora.
23:23¿Te atreves a mentirme?
23:26Marcus, no.
23:27No sabía que Evelyn se cayó al pozo.
23:28Fue un descuido nuestro.
23:30Más te vale.
23:31Si cuando despierte lo que dice Evelyn no coincide con tu versión,
23:34estarás muerta donde estás.
23:35Por suerte es solo una amenaza de aborto.
23:38Tanto Evelyn como los bebés están a salvo.
23:40Pero está débil y necesita reposo absoluto.
23:43¿Seguro que está bien?
23:45Ella está muy incómoda ahora mismo.
23:47¿Qué tipo de molestia?
23:53Y eso es lo que he estado sintiendo.
23:55Y eso es lo que he estado sintiendo.
23:55Náuseas todos los días.
23:56Vómitos, dolor abdominal y...
23:58Y sensibilidad en los senos.
24:00Constantemente.
24:01Señor Marcus, se preocupa mucho por su esposa.
24:05Cualquiera diría que usted es el embarazado.
24:07Entonces, ¿hay alguna forma de que se sienta mejor?
24:10Todas las embarazadas pasan por esto.
24:12No se preocupe.
24:12Pronto se sentirá mejor.
24:14Bien.
24:14Póngala en habitación VIP y en observación nocturna.
24:24¿Por qué no me dijiste que estaba embarazada?
24:33Evelyn, ¿estás?
24:34¿Estás bien?
24:37Estoy bien.
24:38Tengo trabajo que hacer.
24:40Tengo que irme.
24:43Si me hago un chequeo, ¿se enterará el jefe de que estoy embarazada?
24:47¿Me despedirá o me obligará a abortar al bebé?
24:50No.
24:51Gracias, señor Marcus.
24:52Ya me siento mucho mejor y quiero que me den el alta.
24:55¿Por qué no acepta el chequeo?
24:56¿Me está ocultando algo?
24:59¿Conoces tu estado físico actual?
25:02¿Por qué pregunta es?
25:04¿Ya sabrá que estoy embarazada?
25:07Es que últimamente he dormido mal.
25:09Ya descansé bien, lo prometo.
25:11Por favor, déjame volver al trabajo.
25:13Ok.
25:13Si de verdad quieres volver al trabajo, puedes.
25:16Pero debes cuidarte.
25:18Gracias por su preocupación, señor Marcus.
25:28Sabe que está embarazada, pero no me lo dice.
25:31¿Acaso no quiere mi hijo?
25:33El médico me enseñó un masaje abdominal para ayudar con las náuseas.
25:36¿Quieres probarlo?
25:37El jefe aprendió esto solo para mí.
25:39Si lo rechazo, se sentirá herido.
25:42Lo agradecería, señor Marcus.
25:56¿Por qué parece más hermosa que antes?
26:11Jefe, llegó su pedido.
26:17Todo esto es para ti.
26:18Señor Marcus, esto es demasiado.
26:20No puedo terminar todo esto.
26:21Tienes que recuperarte y fortalecerte.
26:24Gracias.
26:28Dime si no te sientes bien.
26:29No lo resistas.
26:34¿Qué hacemos?
26:35Evelyn ha vuelto.
26:35Seguro que nos delata con el jefe.
26:37Nos arruinará.
26:39No lo hará.
26:41Marcus no nos tocará por una humana.
26:44Mira, Marcus y Evelyn han vuelto.
26:50¿Qué hacemos?
26:51Evelyn se recuperó muy rápido.
26:53Seguro que nos va a delatar con Marcus.
27:00Evelyn.
27:01No esperaba que te recuperaras tan rápido.
27:04¿Te sientes todo bien?
27:06Gracias.
27:08Estoy bien.
27:11Evelyn.
27:12Sabrina me dijo que solo estaban en el bosque buscándote esa noche.
27:15¿Es eso cierto?
27:17Sí, Evelyn.
27:18Todo es mi culpa.
27:19Fui demasiado dura contigo antes.
27:20Debes haber ido a caminar al bosque y te desmayaste.
27:23Seré más comprensiva contigo.
27:24Creo que podemos ser amigas, ¿no crees?
27:26Sí, Evelyn.
27:27Lo que pasó antes, dejémoslo en el pasado.
27:31Esa noche.
27:37Evelyn.
27:38Si ellas intentaron hacerte daño esa noche, las destruiré.
27:45Esa noche, me desmayé por mi cuenta.
27:48No tuvo nada que ver con Sabrina.
27:51Evelyn.
27:53Estoy aquí.
27:54No tienes que preocuparte por nada.
27:57Puedes decirme la verdad.
27:59Sabrina es horrible, pero ella también tiene una familia que mantener.
28:02Además, si digo la verdad, el jefe se enterará de que estoy embarazada.
28:07Estoy diciendo la verdad.
28:08Me desmayé en el bosque esa noche, por mi cuenta.
28:12Está bien.
28:13Aunque su desmayo no tuvo nada que ver ustedes, aún así oprimieron a su subordinada.
28:18Desde hoy en adelante, ninguna de ustedes volverá a trabajar en el resort.
28:21Jefe, ¿me está desterrando?
28:24Jefe, me equivoqué.
28:25Por favor, déjeme quedarme.
28:27Sí, todo fue idea de Sabrina.
28:28Yo no tuve nada que ver.
28:30Sácalas.
28:33Una cosa más.
28:35Desde hoy en adelante, Evelyn será mi secretaria personal.
28:40¿Secretaria personal?
28:44Jefe, yo...
28:47no tengo experiencia como secretaria.
28:50Está bien.
28:52Sígueme.
29:01Jefe, ¿qué necesito hacer ahora?
29:05¿Organizar archivos o...?
29:07Tu trabajo es comer bien, dormir bien y descansar bien.
29:11¿Qué?
29:15Siéntate.
29:17Come algo primero.
29:19Jefe, estoy aquí para ser secretaria, no para...
29:22Tu cuerpo necesita recuperarse ahora mismo.
29:24Del trabajo hablamos después.
29:25¿Por qué dice esto?
29:27¿Acaso...
29:28sabe que estoy embarazada?
29:30Jefe.
29:32¿Se enteró usted de algo?
29:35¿Qué crees que debería saber?
29:40Nada.
29:44Por cierto, te mudas a mi habitación.
29:46El dormitorio del personal es malísimo.
29:50Mu, ¿mudarme a su habitación?
29:52No es que sepa que estoy embarazada.
29:54¿Acaso quiere convertirme en su amante secreta?
29:57Después de esa noche.
29:58¿Cree que puede hacer lo que quiera conmigo?
30:00Jefe, no volveré a acostarme con usted.
30:02¿Qué?
30:03Esa noche fue un acuerdo.
30:06Conseguí el puesto fijo.
30:07Usted no me debe nada.
30:09Pero no me convertiré en su amante.
30:12No me acostaré con usted una segunda vez.
30:19Entonces, ¿de verdad me odias tanto?
30:22No lo odio.
30:23Solo que no quiero vender mi cuerpo.
30:25¿Estás segura de que solo te quiero como mi amante?
30:28¡Vuelvo al dormitorio!
30:30¿Cree que la quiero como mi amante?
30:32Esta mujer estúpida.
30:40Evelyn, todo es tu culpa.
30:42Me desterraron.
30:44Esta noche ajustaré cuentas contigo.
30:52Sabrina, no le dije a Marcus lo que pasó esa noche.
30:55¿Qué más quieres?
30:57¿Que no le dijiste?
30:58¿Y crees que estoy agradecida?
31:01Solo quieres tener al bebé y luego usarlo para chantajear a Marcus.
31:05¡No es cierto!
31:10¡Vete ahora o llamo a Marcus!
31:14¿Para delatarme?
31:15¡Sí!
31:16¡Sigue soñando!
31:22¡Ah!
31:37¡Maldición!
31:40Algo le ha pasado otra vez.
31:44¿Crees que Marcus te protegerá?
31:46No te engañes.
31:48No eres más que una humana patética.
31:52¿Qué quieres decir?
31:54¿Qué quieres decir con humana patética?
31:59Ya que estás a punto de morir,
32:01te dejaré morir sabiendo la verdad.
32:24Tú, tú eres.
32:26Bienvenida al mundo real.
32:27Humana.
32:35¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
32:59No tengas miedo. Soy yo.
33:02Marcus, ¿tú también eres un hombre lobo?
33:05Sí. Soy un hombre lobo.
33:09El resort siempre ha sido territorio de hombres lobo.
33:14Hay una cosa más que nunca te dije.
33:17¿Qué?
33:18Sé que estás embarazada. Lo he sabido desde el principio.
33:22¿Quieres que aborte el bebé?
33:24No. Quiero que lo tengas.
33:28Eres mi pareja, Evelyn. Lo eres desde esa noche.
33:33La cría que llevas es mi sangre.
33:35No dejaré que nadie lastime a ninguno de ustedes.
33:38Ten al bebé.
33:41Los protegeré a ambos.
Comments

Recommended