Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:30C'est parti.
01:26C'est parti.
01:30C'est parti.
01:31C'est parti.
02:01C'est parti.
02:01C'est parti.
02:04C'est parti.
02:04C'est parti.
02:05C'est parti.
02:35C'est parti.
02:36C'est parti.
02:41C'est parti.
02:43C'est parti.
02:43C'est parti.
02:45C'est parti.
02:45C'est parti.
02:46C'est parti.
02:46C'est parti.
02:47C'est parti.
02:48C'est parti.
02:49C'est parti.
02:52C'est parti.
02:54C'est parti.
02:55C'est parti.
03:25C'est parti.
03:26C'est parti.
03:27C'est parti.
03:28C'est parti.
03:29C'est parti.
03:29Nare'y'i arıyorum da.
03:31Vous avez vu?
03:33Non, je ne sais pas.
03:36Je ne sais pas.
03:38Je ne sais pas.
03:38Je ne sais pas.
03:39Au revoir.
03:40Au revoir.
03:45Au revoir.
03:57Sous-titrage Société Radio-Canada.
04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
04:29Non, je ne sais pas.
05:01Sous-titrage Société Radio-Canada
05:04Biliyorum.
05:08Tam da bunun için yaptı zaten bunu.
05:12Öyle.
05:14Ama şunu söylemek zorundayım.
05:17Cihan'la olan geçmişimizi maalesef değiştiremem.
05:20Silemem yani.
05:25Evet.
05:27Yani sizin Cihan'la ortak bir geçmişiniz var ve geçmiş silinemez.
05:32Farkındayım.
05:33Ama zaten bunu konuşmaya gerek yok.
05:35Yani bu konuyu açmaya gerek yok.
05:37Benim için var.
05:38Çünkü ben size Cihan'a hissettiğim her şeyin geçmişte kaldığını söyledim ama...
05:43...arkasından kolye mevzusu böyle durumu çapaklandırdı ve bu benim hiç hoşuma gitmiyor.
05:49Ama...
05:52Cihan'a dün söyledim zaten.
05:54Kolye'yi geri vermek istedim.
05:57Ait unuttuğu yerde geçmişte kalsın dedi.
05:59Ben de kaldırdım.
06:01Ama şunu söylemem gerekiyor size.
06:03Ben o kolye taktım, takıyordum.
06:06Çünkü o kolye benim en güzel günlerimin hatırasıydı.
06:12Gençliğimin Cihan'la geçirdiğim ve hayatımda sahip olduğum en güzel günlerim.
06:18Saygıyı hak eden günlerin.
06:22Ve o geçmişi ben silmek istemedim.
06:25O geçmişi geride bırakmak zorunda kaldım.
06:46Ben de sevdiğim adamı kaybetsen hatırasını taşırdım.
07:04Ama karşıma geçip ben başkasından aşık oldum dediği an çıkarırdım.
07:19Geçmiş olsun.
07:40Ya kantine mi attınız mı? Oradadır belki mi?
07:43Yok, gerekirse Aliye'yi ararız, şey yaparız ya.
07:45Allah Allah.
07:46Yalçın?
07:47Yalçın Bey biliyordur belki.
07:48Ya sen görmedin mi sordun?
07:49Sordum ya, görmemiş o da.
07:51Nare nerede, Nare?
07:52Evet, Cihan.
07:58Aa, orada, orada. Nare.
08:00Kızım.
08:01Nare.
08:01Ya.
08:02Allah Allah.
08:03Nare.
08:05Her taraf da seni aradık.
08:07Bu adamın odasında ne işin var senin?
08:08Ya bir sakin.
08:10Sabahtan beri seni arıyoruz bizi ya.
08:11Şahit.
08:12Ya bir sakin.
08:13Ne yapıyorsun burada ya?
08:15Ya konuşsana Nare.
08:17Söylesene, ne yapıyorsun ya bu adamın odasında sen?
08:19Dur oğlum, bir sakin ya.
08:21Sakin, kasamiler, sakin.
08:22Ya o benim kalp.
08:23Oğlum, bir sakin.
08:25Söylemesin.
08:27Dur oğlum, bir anlatsın ya.
08:30Sakin, lütfen.
08:31Ya söylesene Nare, ne yapıyorsun oğlum?
08:32Ya tamam, bir sakin ol ki, söyleyeyim.
08:34Ya anlatsana Nare, ne oluyor?
08:36Söyle annem.
08:37Benim tansiyonum oynadı, Yalçın Bey'in odasında.
08:40Şey, odasının önünde.
08:43O yüzden odasına girdim.
08:45Bu.
08:46Tamam, öyle mi?
08:47Ya saklanacak ne var bunda?
08:48Ya çocuk da haklı bak, sen ne yapıyorsun adamın odasında?
08:51Ya yenge, bir dursana Allah aşkına.
08:52Tamam da bunda söylenmeyecek ne var ki yani?
08:54Şimdi sen, söylesene.
08:55Nare Hanım, söylemem istemedi.
08:58Ya niye istemiyorsun Nare?
08:59Nare.
09:01Telaşlanırsın, duyarsın telaşlanmayın diye.
09:04Ya telaşlanacak ne var?
09:05Tansiyonun düşmüş he he.
09:06Ya bilmenizi istemedi çünkü.
09:10Neyi?
09:13İyiliyesin.
09:23Gebelik zehirlenmesi yaşıyor Nare.
09:32Ne?
09:36Bebeği riskte.
09:38Onun kendisi daha büyük riskte.
10:00Neyi?
10:02Neyi?
10:04Neyi?
10:06Neyi?
10:07Neyi?
10:08Ok, j'ai déjà l'adam, allez.
10:10Nari!
10:12Nari!
10:12Nari!
10:13Nari!
10:14Nari!
10:15Nari!
10:15Nari!
10:16Nari!
10:17Nari!
10:18Oh mon Dieu!
10:19Oh mon Dieu!
10:38Nari!
10:38Nari!
10:39Nari!
10:40Nari!
10:52Nari!
10:54Nari!
10:54Nari!
10:55Nari!
10:55Nari!
10:55Nari!
10:55Nari!
10:55Nari!
10:58Nari!
10:59Nari!
10:59Nari!
11:02Nari!
11:04Nari!
11:07Nari!
11:08vous n'avez pas dit
11:10d'envoie de moi
11:10ça ne va pas se débranche
11:11ça ne se débranche
11:14on va se débranche
11:15les gens se débranche
11:15je ne sais pas
11:16je ne sais pas
11:19je ne sais pas
11:19je ne sais pas
11:21je ne sais pas
11:27de ça
11:27j'ai pas
11:28de débranche
11:29de bébé
11:29de bébé
11:29de bébé
11:30de bébé
11:30de l'arrière
11:31de la
11:31Mais le risque est très large et continue.
11:44Vous savez que vous connaissiez, vous savez que vous connaissiez.
11:46Il n'a pas de problème, nous n'avons pas encore.
11:48Nous nous savons pas encore.
11:53Vous savez que vous connaissiez, yengue.
11:55Vous ne savez pas, vous ne savez pas, vous n'avez pas dit ?
11:57Nare de me disait, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu.
12:01Je me disait que j'ai vu, j'ai vu pour qu'ne
12:19Il ne faut pas faire ça.
12:22Je vais le faire des maladies.
12:24Je lui qui peut être en la vie, il ne peut pas être en la vie, il ne peut pas
12:27être en la vie.
12:27Il ne peut pas être en la vie.
12:30Mais il ne peut pas, il ne peut pas être en la vie.
12:43Et nous nous aurons une chose à la vie.
12:53C'est parti.
13:19La vie est en danger, Nari.
13:27La vie est en danger, tu es délicieux.
13:29Tu es délicieux, tu es délicieux ?
13:32Nari, mon ami, je suis de prison.
13:35Si tu es la seule,
13:38tu le bebe et qui se regarder ?
13:41Maman, Maman.
13:43Nari, regarde, la vie est une seule, tu es une seule, tu es une seule.
13:47Tu es en même temps, tu es comme nous.
13:48C'est bon, c'est bon, c'est bon.
14:19Kan örneğini, idrar örneğini alacağım.
14:21Seni buraya yatırmam lazım.
14:23Burada yatamam ben.
14:25İstemiyorum.
14:26İstemiyorum, bütün gün hastanedeyim zaten.
14:28Ya saçmalama aynı şey mi?
14:30Yatmak zorundasın.
14:32Eğer hastaneye yatmayıp eve falan gidersen...
14:34...bak o eve adımımı atmam.
14:37Söylüyorum sana.
14:39Adımımı atmam o eve.
14:42Şahin sen...
14:43...sen ne diyorsun yahu?
14:45Sen ne saçmalıyorsun?
14:47Sen saçmalıyorsun her, kendine gel yahu.
14:57Söz dinle, söz dinle.
15:02Hale.
15:06Tamam.
15:09Tamam.
15:11Yatacağım ama...
15:12...bak kimse benim bebeğime dokunmayacak.
15:15Tamam mı? Söz verin bana.
15:16Zaten bebeğine dokunmak isteyen yok.
15:19Sadece önceliğimiz sensin.
15:21Ben ilgileneceğim.
15:23Bir şey, bir şey, bir şey, bir şey yok.
15:51Sous-titrage Société Radio-Canada
16:21Ma...
16:21Nous, elle est mon chum.
16:24Non, honey, qu'elle a été.
16:27Chahine ici.
16:29Oui, c'est l'homme.
16:32Tu vas travailler.
16:35Père, tu vas, tu te fermer.
16:37Tu vas aller, tu vas rester à l'pper.
16:39Tu vas chez moi, tu es de l'homme.
16:41Si, tu es d'eau.
16:47Enirai.
16:47Parce qu'elle a été derrière.
16:48Je suis en anglais.
16:49Il y a la première fois, comme vous le verrez,
16:51vous allez dîner avec vous.
16:52Allez.
16:52Allez, maşallah, allah amen.
16:53Bien, maşallah, yon, maşallah.
16:55Mère, mère.
16:56Anne, allez.
17:08On va pouvoir en respect de pauvres.
17:10Bien, tu es bien, yon.
17:12Tu es bien, tu es bien, tu es malheureux, tu es malheureux.
17:15Si, tu es malheureux, tu es malheureux.
17:16C'est bon, c'est bon.
17:46C'est bon, c'est bon.
18:16C'est bon, c'est bon.
18:22C'est bon, c'est bon.
18:40C'est bon, c'est bon.
18:43C'est bon.
19:13C'est bon, c'est bon.
19:20C'est bon, c'est bon.
19:39C'est bon.
19:41C'est bon.
19:44C'est bon.
19:44C'est bon.
19:45C'est bon.
19:45C'est bon.
20:01C'est bon.
20:01C'est bon.
20:03C'est bon.
20:05C'est bon.
20:06C'est bon.
20:09C'est bon.
20:10C'est bon.
20:10C'est bon.
20:40C'est bon.
20:54C'est bon.
21:07C'est bon.
21:11C'est bon.
21:14C'est bon.
21:15C'est bon.
21:15C'est bon.
21:16C'est bon.
21:17C'est bon.
21:19C'est bon.
21:45C'est bon.
22:05C'est bon.
22:08C'est parti, c'est parti, c'est parti.
22:37C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
23:07C'est parti, c'est parti, c'est parti.
23:14C'est parti, c'est parti.
23:20C'est parti, c'est parti.
23:52C'est parti.
23:54C'est parti, c'est parti.
23:57C'est parti.
23:58C'est parti.
24:01C'est parti.
24:04C'est parti, c'est parti.
24:33C'est parti.
24:35C'est parti.
24:36C'est parti.
24:45C'est parti.
24:46C'est parti.
24:46C'est parti.
24:47C'est parti.
25:06C'est parti.
25:16C'est parti.
25:16C'est parti.
25:29C'est parti.
25:30C'est parti.
25:32C'est parti.
25:34C'est parti.
25:35C'est parti.
25:35C'est parti.
25:38C'est parti.
25:40C'est parti.
25:44C'est parti.
25:44C'est parti.
25:48C'est parti.
25:51C'est parti.
25:53C'est parti.
25:57C'est parti.
25:58C'est parti.
25:59C'est parti.
26:01C'est parti.
26:02C'est parti.
26:03C'est parti.
26:05C'est parti.
26:08C'est parti.
26:09C'est parti.
26:10C'est parti.
26:14C'est parti.
26:15C'est parti.
26:20C'est parti.
26:21Je suis en train de se retrouver.
26:24Donc...
26:27Il est devenu de l'amour?
26:31C'est ça.
26:33Je suis allé au final.
26:36Il n'y a pas de vie.
26:37Il n'y a pas de vie.
26:38Il n'y a pas de vie.
26:40Il n'y a pas de vie.
26:45Qui ne sait pas.
26:47Il n'y a pas de vie.
26:48Il n'y a pas de vie.
26:51Il n'y a pas de vie.
26:53Lui est de vie.
27:00Mais
27:18Auvers d'un autre village.
27:26Vous n'êtes pas certainement à toi ?
27:29tu ne sais pas ça, comme ça a quelqu'un qui dit
27:31ne plus taille que saut.
27:35Oui, mais nous nousCHEMERUS n'est pas Chagrin en nous,
27:38Ok, je m'en prête, c'est libre ?
27:42Tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as
27:43tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as
27:45tu as.
27:46Ya Kaya'nın çocuğuysa?
27:47O zaman ne olacak?
27:49Ya Kaya'nınsa?
27:51Bunu anlamanın tek bir yolu var.
27:53Chocuğu kaçıracağız.
27:54Çocuktan da, Kaya'dan da birer örnek alınıp sana getireceğim.
27:57Sen de testini yapacaksın.
27:58Bu kadar.
27:59Bak bu Zerrin'in son haftalardaki davranışları çok garip.
28:03Bu garip garip.
28:04Davranışların başka bir açıklaması yok.
28:06Zaten Kaya kafayı yemeck üzere.
28:08Ortada bir gerçek var ama bu gerçek artık ortaya çıksın diye herkes uğraşıyor.
28:12Çünkü herkes rahatlayacak.
28:15Yeter ki bak sadece o demir dokunmasın bu işe.
28:18O demirin asla ama asla parmağı olmaması lazım.
28:21O teste falan oynamayı yapmaması lazım yani.
28:23O testin çok güvenilir çıkması lazım.
28:25Ve bunu da senden başka yapacak kimse yok.
28:28Benim senden başka güvenecek kimsem yok.
28:34Yok.
28:40Ben yapabilir miyim bilmiyorum.
28:43Yaparsın.
28:44O kadar çok yapmam dediğim şeyi yaptırdın ki bana.
28:51O zaman.
28:53He.
28:56Tamam yapacağım.
28:58Valla.
28:59Tamam tamam.
29:03Teşekkür ederim Aliye.
29:06Hakikaten teşekkür ederim.
29:12Senin o kadar sevdiğim gibi.
29:13Senin o kadar sevdiğim gibi.
29:26Konuşmanın adı bitti mi?
29:28Bitti mi?
29:29Bitmedi.
29:30Bitti.
29:30Yani bitecekti.
29:32Bitti.
29:35Tamam ben gideyim.
29:36Git hadi.
29:36Hadi geçirelim babayı.
29:38Hadi.
29:38Hadi.
29:40Hadi.
29:44Şimdi nereye gidiyorsun baba?
29:47Konağa mı?
29:49Evet.
29:49Evet.
29:50Şimdi.
29:52Yok.
29:53Konağa gitmeyeceğim.
29:54Çünkü ben.
29:56Bir süredir şirkette kalıyorum.
29:57Neden orada kalıyorsa ki?
30:04Çünkü.
30:06Bizim bekçimiz izne ayrıldı.
30:10Orada nöbet tutmak zorunda kalıyorum ben de.
30:13E beraber gitip nöbet tutalım olmaz mı?
30:16Vallahi harika fikir.
30:17Sen odana.
30:18Hadi bakayım.
30:19Hadi.
30:19Görüşür baba.
30:20Görüşürüz.
30:21Durma.
30:23O zaman yarın sabah haberleşiriz.
30:25Tamam.
30:26Bu pankekçi nerede?
30:28Sana sormalı.
30:29Kovdurdun mu adamı apartmandan?
30:31Yok.
30:32Kovdurmadın da çalışıyorum inşallah.
30:34Bilmiyorum.
30:35İyi neyse.
30:36Sen gir kapında kilitle.
30:38Sen git milletin kapısına dayanma.
30:39Tamam dayanmam.
30:40Sen kilitle ben gideceğim.
30:41Tamam.
30:43İyi geceler.
31:08İyi akşamlar.
31:09İyi akşamlar.
31:10Aman aman.
31:11Aa anne baksana.
31:13Şekerden soto gibi.
31:14Evet.
31:15Sizin için özel hazırladım.
31:17Tattı küçük bir kaçamak.
31:18Al bakalım.
31:18Sevdin mi?
31:20Evet çok sevdim.
31:21Çok teşekkürler.
31:22Bu arada hafta sonu otelde küçük bir workshop yapacağım.
31:25Pasta ve tatlı üzerine.
31:26Eğer siz de gelirseniz.
31:28Çok seviniriz.
31:30Anne gidelim lütfen.
31:31Çok öleniriz.
31:32Yani işim uygun olursa tabii bakarız.
31:35Anne uygun olsun lütfen gidelim.
31:37Çok öleniriz.
31:39Bence Deniz çoktan kararını vermiş.
31:41Yani bir aksilik çıkmazsa tamam gibi.
31:44Hani bakarız diyelim o zaman.
31:45Oley.
31:46Bakar mı?
31:47İyi hadi orada görüşürüz o zaman tamam mı?
31:50Tamam gelsever.
31:52Sağ olun iyi akşamlar zahmet oldu.
31:54Hadi bakalım.
31:55İyi akşamlar.
31:58différentes.
32:25Hadi bakalım.
32:27J'ai créé l'apprentissage.
32:29La semaine prochaine, les enfants et les enfants de l'atelier.
32:32L'apprentissage.
33:20L'apprentissage.
33:22L'apprentissage.
33:24L'apprentissage.
33:26Je ne sais pas, j'ai peur d'y aller.
33:30J'ai pas la nuit.
33:31Je ne sais pas, c'est à dire.
33:35Tu es un pire, tu vas au revoir.
33:39Je ne sais pas.
33:43Tu as parlé à toi de la rencontre?
33:45Oui, je ne sais pas.
33:47Je ne dis?
33:48C'est l'est du test sur plus de son temps.
33:53Oui, je ne sais pas.
33:55Je ne sais pas, c'est un enfant qui a fait le déjeuner.
33:57Il ne va pas encore plus, tu ne sais pas.
33:59On va faire un peu plus de ça.
34:02Oui, c'est ça.
34:04Tu ne sais pas, c'est ça.
34:06Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
34:07Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
34:08Il ne sais pas, tu ne sais pas.
34:36C'est parti !
34:55C'est parti !
35:27C'est parti !
35:32C'est parti !
35:33Hemen gelin çok da şey yapmayın
35:35Bir saatte de döneceğiz
35:36C'est parti !
36:27C'est parti !
36:29Cihan'ım, ils sont arrivés.
36:32Ok, je n'ai pas voulu. Je n'ai pas l'air de clouper.
36:44Beaucoup d'accord.
36:46C'est bien, c'est bien, c'est bien.
36:48C'est bien, c'est bien, c'est bien.
36:49C'est bien, c'est bien.
37:08C'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien.
37:29C'est bien, c'est bien.
38:02C'est parti!
38:03Tu as rempli!
38:03Ne fais-tu?
38:04Ne fais-tu ?
38:06L'est-elle!
38:07Passe-t-elle, passe-t-elle!
38:09Passe-t-elle!
38:11Passe-t-elle!
38:13Passe-t-elle!
38:14Passe-t!
38:22Passe-t!
38:29Tau bain !
38:30C'estkas le temps uno !
38:32Va à, c'est là, c'est là !
38:35C'est à l'autunnus...
38:37Va auin du nord !
38:56BIEN!
38:57BIEN!
38:58BIEN!
38:59Ils ont perdu le bébé.
39:01Ils ont perdu le bébé.
39:03J'ai pas compris.
39:05Qui a perdu le bébé ?
39:12Il est où ?
39:14Ils ont perdu le bébé.
39:16Ne fais pas pas de police.
39:24Il est où ?
39:25Je me suis le bébé.
39:28J'ai pas la tête.
39:30J'ai pas la tête !
39:34Réperé, je me suis le bébé.
39:38Je me suis le bébé.
Commentaires

Recommandations