00:00.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:12I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:38I'm going to come back to you.
00:40I'll come back to you.
00:42I'll come back to you.
00:44Let's go.
00:47We'll meet you.
00:48We'll meet you.
00:54Our sister.
00:56Did you say anything?
00:59Yes.
01:00์ธ๋ ์ ํ ๊ฐ๋ค๋ฉฐ?
01:04leveraged.
01:06์ผ์ฌ์ด ๋๊ธฐ์
๋ค ํ๋ ๋๋๊ฐ ํด์ฌํ๊ณ ๊ฐ๋ช
ํ๊ณ ๋ถ๋น๋ ๊ฒ ์ง์ฆ๋๊ณ ์ชฝํ๋ ค์.
01:13๋ถ๋น?
01:15๊ฑฐ์ง๋ง ํ ๊ฑฐ์ผ.
01:39Oh, my God.
01:46I'll give you a few more.
01:47I'll give you a few more.
01:51I'll give you a few more.
02:07I'll go.
02:17I don't know.
02:18He's a good girl.
02:21Yes.
02:21You are right.
02:23He's a good girl.
02:48.
02:49.
02:49.
02:49.
02:50.
02:50.
02:51.
02:51.
02:52.
02:53I can't get any of these...
03:03No way!
03:04H conosco!
03:06Huh?
03:10Are you really the road in the street?
03:13Huh!
03:23Oh
03:24Oh
03:24Oh
03:24Oh
03:25Oh
04:24์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋ ์ฌ๋ ์ง ๋ง์?
04:27๋ง๊ฒ ์ง.
04:29๋ง๊ฒ ์ง?
04:31๋ช ๋ฒ ์๋ดค๋ค๋ฉฐ?
04:34๋ค์ด๊ฐ ๋ณธ ์ ์ ์์ด.
04:37๋ญ?
04:40์ด ์ง์ ์ฅ์น๊ฐ์ด ์ง ์งํค๋ ์ด์ํ ์ธ๊ฐ์ด ํ๋ ์๊ฑฐ๋ ?
04:45๊ทผ๋ฐ ๊ทธ ์ธ๊ฐ์ด ๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ ๋๋ง๋ค ๋ชป ๋ง๊ณ ์์ ๊ทธ๋.
04:48๋ฏธ์ํ์ง๋ง ์๋ ์๋๋ฉด ๋ค์ด๊ฐ ์๊ฐ ์๋ค๊ณ .
04:50๋๋ ๋ถ๋ฅด๋ ๋์์ด ๊ฐ์ฅ ์ค์ํ ์๋์ด ์๋๋ฉด ๋ญ๋ฐ?
04:53๋ด ๋ง์ด ๋ง์ด ์ ํตํ๋ค๋๊น?
04:55์ ๊ทธ๋์ ์๊ฒ ๋ค๊ณ ์ ๋ค์ด๊ฐ ํ
๋๊น ๋๋ ๋ณด๊ณ ๋์ค๋ผ๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด.
04:58๊ทธ๋ฌ๋๋ ๋ญ๋ผ๋ ์ค ์์?
05:00๋๋๊ฐ ์ด ์ง ๋ฐ์ผ๋ก ๋์ค๋ฉด ์ฃฝ๋๋.
05:04์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๊ทธ๋ฅ ์ผ๊ตด ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ธฐ ์ซ๋ค๊ณ ํ๋๊ฐ.
05:08๊ทผ๋ฐ ๋ด๊ฐ ์ง์ง ์ซ์ ๊ฑด
05:10์ด ์ฅ์น์ด ๋ญ๋ผ๋ ์ค ์์?
05:19๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ฅด์ง ๋ง๋ผ ํ์ฃ .
05:23์๋
ํ์ธ์.
05:24์ด?
05:28๋ค์ด์ค์ธ์.
05:29์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋ค์ด์.
05:36์ฐ๋ฆฌ ๋นจ๋ฆฌ ์ข ๊ฑธ์๊น?
05:38์ด?
05:38๋๋๊ฐ ์ฒ์ ์จ๋ค๊ณ .
05:40์ฒ์์ ๋ฌด์จ.
05:41๋ฏธ์.
05:41ํ์ค์ด ์จ๋ค๊ณ ์ผ๋ง๋์?
05:43ํ๋ฃจ ์ฌ์ข
์ผ ์ง๊ธ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์๋๋ฐ.
05:45์ ๋ง์ง์ง ๋ง์.
05:46๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์.
05:46๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์.
05:54์ฌ๋ณด์ธ์?
05:55์.
05:56๊ฑด์ฐ์ผ.
05:57์ธ์์ผ ๋ ์ ์ด๋ ๊ฒ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋ผ?
06:01๋ด๊ฐ ๋ ์ผ๋ง๋ ์ฐพ์๋์ง ์์?
06:03๋ ๋ณ์ค ์ฎ๊ธด ๊ฑฐ ์๊ณ ์์ง.
06:06๊ทผ๋ฐ ์ ์ ์?
06:07๊ฑด์ฐ์ผ.
06:09๊ทธ๊ฒ ๋ด๊ฐ ์ง๊ธ์ ์ข ๋ฉ๋ฆฌ ์ ์์ด์.
06:12์๋๋ค.
06:13์ง์ง ๋ด๊ฐ ๊ฐ๊ฒ.
06:14๋ ์ง๊ธ ์ด๋์ผ?
06:16์ธ์์ผ.
06:19์ธ์์ผ?
06:21๋ ์ด๋๋ก ๊ฐ๋๋ฐ?
06:24์ด๋๋๊ณ .
06:29๋๋ตํ์ง ๋ง!
06:44๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
06:46๋นจ๋ฆฌ ๋๋ต ์ ํด.
06:47ํฐ ์ก์ ์ ์๋๋ก ๋ด๋ฆด ์ ์๋?
06:51ํ์ด ์ ์์ง์ฌ?
06:57๋ฐฉ์ธ์ ์๋ผ์ค!
06:58์ด.
06:58์ ๋ ์์ง์ด์ง ๋ง.
07:00๊ณ์ ๋๋ต ์ ํ๋ฉด์
07:02๋ ๋์ ์ด ๋จ์น์ด ์ฌ ๋ฝ์๋ฒ๋ฆฐ๋ค.
07:04๊ทธ๋ด ๋ฅ๋ ฅ ์์ด.
07:06๋ฌด์ํด.
07:06๋?
07:07๋ค ๋จ์น ๋ ๋ฐ๋ ๊ฑฐ ๊ธฐ์ต๋?
07:09์ด๋ฒ์๋ ๋๊ฐ๋ฆฌ ๊นจ์ง ๋๊น์ง ๋ฒฝ์ ํ๋ฒ ๋ฐ์๋ณผ๊น?
07:12์?
07:13์?
07:13์ฌ์ฅ๋์ธ๋ฐ?
07:14์ ๋ฐ.
07:14์๋ ์ ๊ฒ ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
07:15์ํํด์ ๊ทธ๋.
07:16์ํํด์ ๊ทธ๋.
07:16์๋ ๋ญ๊ฐ?
07:17๋๋ ์ข ๋ฏฟ์ด.
07:18์ ๋.
07:22์ด๋ฐ๋ค๊ณ ์ด ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์?
07:24๋ค ๋จ์น๋ ๋๋ ๋ด๊ฐ ์ ๋ถ ์น ๋ค ์ฃฝ์ฌ์ค๊ฒ.
07:32๋ ์ด๊ณ ์ถ๊ตฌ๋.
07:33๋๋ฅผ ์ธ๊ณ ์ถ๊ตฌ๋?
07:36์ธ์์ผ.
07:39์ธ์์ผ.
07:42์ธ์์ผ.
07:43์ด์ธ์ผ.
07:58We'll be able to get out of this condo.
07:58Let's get him at the station.
07:59Let's go!
07:59You're going to find him!
08:01What did you tell us?
08:04He told me he kept coming home.
08:06I've got to go.
08:07What did he do?
08:08He's talking to me forever.
08:10He's going to die quickly.
08:10If you don't get out of here, you'll die.
08:14Don't go outside the window.
08:16Don't go outside.
08:20Don't go outside.
09:05I'll be here.
09:05ํ์ด.
09:06You're not going to be a part of me.
09:07You're not going to be a part of me.
09:09I know you're not going to be a part of me.
09:30My name is Seah.
09:50If you live, you will die. If you live, you will die. If you live, you will not live.
09:54If you live, you will die.
09:56If you live, we will open the old man's home.
09:57If you live, you will break the old man's home.
09:59If the old man is over and the old man is dead,
10:04you will die all for our old man's home.
10:08And we will see all your children.
10:12Seah.
10:15Seah, come.
10:18Seah...
10:22Seah!
10:24Oh, yeah.
10:50Yeah, yeah.
10:51Yeah, yeah.
10:51Yeah, yeah.
10:54๋ ๋๊ตฐ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด.
10:55๋ ํ์ค์ด ๋๋์ผ.
10:56ํ์ ์ธ๋?
10:58๊ทธ๋, ๋ง์.
11:06์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋๋ฐ์?
11:08๋ค๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฐ ์ ์ฃผ์ ๊ณต๊ฐ.
11:12๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง, ์ธ์์ผ.
11:13๋ด๊ฐ ๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ๊ฒ ํด์ฃผ๋ ค๊ณ ์จ ๊ฑฐ์ผ.
11:15๋๋ ๊ฐ์ด ๋ฌธ์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ์ ๋ฐฉ์ ์ธ ๋ฒ ์ง๋๋ฉด ์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ ์ ์์ด.
11:21๊ทธ ๋ฌธ์ด...
11:24์ด๋ ์๋๋ฐ์?
11:27๊ฐ์ฐ๋ผ, ๋ค์ด๊ฐ๋ค.
11:32ํฐ์ผ์ผ.
11:34์ผ์
!
11:48๋์์ฃผ์์ค.
11:51์์ ์จ ๋.
11:53์กฐ์ ์จ ๋.
11:55์ฃผ๋ชฉ์ง ์จ ๋.
11:57์ฒญ์ด์ง ์จ ๋.
11:59I'm going to protect you.
12:01I'm going to protect you.
12:51I'm going to protect you.
12:58I'm going to protect you.
13:31I'm going to protect you.
13:39I'm going to protect you.
13:55I'm going to protect you.
14:19Hey.
14:20I'm going to take a word for the light of the light.
14:26I'm going to open the door to the door.
Comments