Skip to playerSkip to main content
#Doctor Shin Episode 15 [ Engsub ] #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

📺
TV
Transcript
00:00:07You
00:00:30I
00:00:41I
00:00:42I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:46I
00:00:53I
00:00:54I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:04I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:06I
00:01:07I
00:01:08I
00:01:09I
00:01:09I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:11I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:17I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:22I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:47I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:00I
00:02:07I
00:02:12I
00:02:13I
00:02:16I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:25I
00:02:29I
00:02:30I
00:02:31I
00:02:38I
00:02:39I
00:02:39I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:45I
00:02:46I
00:02:48I
00:02:52I
00:02:53I
00:02:54I
00:02:55I
00:02:55I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:05I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:31I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:37I
00:03:37I
00:03:37I
00:03:40I
00:03:52I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:53I
00:03:54I
00:03:54I
00:03:55I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:08I
00:04:09I
00:04:09I
00:04:10I
00:04:15I
00:04:17I
00:04:18I
00:04:18I
00:04:18I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:27I
00:04:28I
00:04:29I
00:04:30I
00:04:35I
00:04:35I
00:04:35I
00:04:36I
00:04:36I
00:04:36I
00:04:41I
00:04:43I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:50I
00:04:50I
00:04:51I
00:04:51I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:56I
00:04:56I
00:04:56I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:01I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:14I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:15I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:23I
00:05:23I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:25I
00:05:25I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:35I
00:05:36I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:44I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:56I
00:05:56I
00:05:56I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:05:57I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:58I
00:05:59I
00:06:00I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:05I
00:06:05I
00:06:05I
00:06:05I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:16I
00:06:17I
00:06:23I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:29I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:34I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:36I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:41I
00:06:42I
00:06:42I
00:06:42I
00:06:42I
00:06:43I
00:06:45I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:47I
00:06:48I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:54I
00:06:54I
00:06:55I
00:06:55I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:06:56I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:06I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:16I
00:07:17I
00:07:19I
00:07:35I
00:07:37I
00:07:37I
00:07:37I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:41I
00:07:45I
00:07:46I
00:07:47I
00:07:49I
00:07:49I
00:07:51I
00:07:51I
00:07:54I
00:07:54I
00:07:55I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:57I
00:07:58I
00:07:59I
00:08:00I
00:08:01I
00:08:01I
00:08:02I
00:08:02I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:03I
00:08:04I
00:08:04I
00:08:04I
00:08:04I
00:08:05I
00:08:06I
00:08:06I
00:08:06I
00:08:07I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:10I
00:08:10I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:17I
00:08:20I
00:08:20I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:23I
00:08:24I
00:08:25I
00:08:25I
00:08:26I
00:08:26I
00:08:26I
00:08:27I
00:08:27I
00:08:27I
00:08:28I
00:08:28I
00:08:28I
00:08:28I
00:08:29I
00:08:30I
00:08:30I
00:08:30I
00:08:32I
00:08:32I
00:08:32I
00:08:32I
00:08:32I
00:08:32I
00:08:33I
00:08:33I
00:08:34I
00:08:34I
00:08:34I
00:08:35I
00:08:35I
00:08:38I
00:08:40I
00:08:40I
00:08:40I
00:08:44I
00:08:46I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:52I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:02I
00:09:02I
00:09:02I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:03I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:10I
00:09:17I
00:09:18I
00:09:19I
00:09:20I
00:09:24I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:32I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:35I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:37I
00:09:38I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:41I
00:09:42I
00:09:42I
00:09:43I
00:09:44I
00:09:47I
00:09:47I
00:09:48I
00:09:49I
00:09:49I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:51I
00:09:52I
00:09:55I
00:09:56I
00:09:56I
00:09:56I
00:09:56I
00:09:57I
00:09:57I
00:09:57I
00:09:58I
00:09:58I
00:10:21I
00:10:22I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:28I
00:10:28You can't be a problem.
00:10:28You're just a fan.
00:10:33You're a fan.
00:10:38You're so happy.
00:10:39You're so happy to be a fan.
00:10:45You're so happy to be a fan.
00:10:55But if you don't come, do you want to get back to it?
00:10:59Then?
00:11:05Why?
00:11:06I'm going to give you an example of this.
00:11:09I want to give you an example.
00:11:15Because it will be difficult.
00:11:20You know, you want to be his baby box.
00:11:21You're lying about it and you're lying about it.
00:11:23You'd be lying about that.
00:11:24That was so hard.
00:11:41I'm sorry.
00:11:43I'm sorry.
00:11:47It's a little bit too loud in yourya.
00:11:50I'm not a good guy.
00:11:51That's not true.
00:11:53I don't deal with that.
00:11:56I can't do that.
00:11:59It's a little bit.
00:12:00I don't know.
00:12:00You don't see anything.
00:12:03I don't see.
00:12:03I can't wait to see someone here.
00:12:05I can't wait to see him on his own way.
00:12:06It's different, you know?
00:12:07It was then impossible to Allah enough to boost it and to become true.
00:12:17Well, yes.
00:12:22Making me very good, right?
00:12:25Thespace that I used to do.
00:12:25It's almost impossible.
00:12:26You were making me happy, right?
00:12:26It was not impossible of doing what you were doing, Schüler.
00:12:30Yeah.
00:13:00It's not so the only one I can live with you signal
00:13:03You can't live without a serious money
00:13:06I don't want you to meet a gamer
00:13:10Why are you married?
00:13:17And that's the reason
00:13:18Since people are going to go on
00:13:22I'm Dead's amputed
00:13:25I'll go on a couple of people
00:13:26There are some people here
00:13:27That's why you look hard.
00:13:30Why don't you get this?
00:13:32I have no idea with you when you eat this.
00:13:34I love you too.
00:13:40It's time to pay attention, but it's time to pay attention to your face.
00:13:42I've lost my mind.
00:13:43Because I've had a dream come true that I've been living with.
00:13:54I can't believe it's even more than one.
00:13:55I don't know how much your eyes are.
00:13:58The sky is lucky.
00:14:04I've had you lived with him while I was living with you.
00:14:08I am not sure about it.
00:14:09I don't want to be a nice guy.
00:14:13I'm not a bad guy from the inside.
00:14:18I'm sorry.
00:14:20It's a good guy.
00:14:22I'm sorry.
00:14:22It's a good guy.
00:14:24I don't want to go away.
00:14:31I'm sorry.
00:14:33I'm sorry.
00:14:33I'm sorry.
00:14:39So you can't wait to see me.
00:14:40You can't wait to see me.
00:14:40You need time to think about it.
00:14:47I should have heard of you.
00:14:51Then you'll get back to me.
00:14:52I'll just tell you something else.
00:14:55I can't wait to see you.
00:14:56I can't wait to see you.
00:14:58I was the only one who was injured.
00:14:59I was like, oh, I don't know what?
00:15:06I was like, oh, I was in the middle of it.
00:15:10I was a kid who was injured and who was injured.
00:15:12I was in the first time for the first time.
00:15:16I was in Korea and after I got married and after I got married.
00:15:20But I didn't know what he was doing.
00:15:22I didn't know what he was doing.
00:15:24He didn't know what happened.
00:15:24And, how about you?
00:15:27You're not going to come back to me.
00:15:28I'll start with you, too.
00:15:36I'm going to have a couple of months.
00:15:37I'm going to try to see you later.
00:15:38She's so nervous.
00:15:41She's still working on her.
00:15:45She's still eating at her?
00:15:49She's still eating at her?
00:15:52well, so, it's a good idea.
00:15:57
00:15:58
00:15:58
00:15:58
00:15:58
00:15:58
00:15:58
00:15:59
00:16:22
00:16:26I'll go.
00:16:33I'll go.
00:16:47I'll go.
00:16:56I don't know.
00:17:07Six months later, you can't change.
00:17:11If you don't change your mind,
00:17:12but it doesn't change.
00:17:15You know, it doesn't change.
00:17:17I guess it's a guy that doesn't change.
00:17:18I don't know what to do.
00:17:23I don't know.
00:17:24I know it's been a lot.
00:17:27I can't wait for a while.
00:17:29I can't wait for a while.
00:17:30But you can't wait for a while.
00:17:33You can't wait for a while.
00:17:35I know it's a good thing.
00:17:36It's very easy to get out of here.
00:17:45I'm a person who lives.
00:17:46He'll get into it and it's all worth it.
00:17:53You got him in mind?
00:17:54I'll cut him out.
00:17:59I can't see him when he's in her place.
00:18:01Can you hear me?
00:18:02Do you have any other person?
00:18:03Do you have any other person?
00:18:52I don't know.
00:18:53내일 시간 내주세요.
00:18:54금식이라 밥은 못 먹어요.
00:19:11I'm sorry.
00:19:12The CEO said that he liked him.
00:19:17He liked him.
00:19:18Like me, I would love you.
00:19:22I just wants you to know how you are feeling about it.
00:19:29After that moment, I met him with respect.
00:19:34And I think there were no memories.
00:19:38There were no memories.
00:19:39I didn't produce a lot.
00:19:41You're a little more, too.
00:19:44I'm going to keep you feeling more.
00:19:50I'm going to keep you feeling more.
00:19:53I'm going to keep you feeling more.
00:19:56I need to be a person who wants you to be.
00:19:59I'm going to be a person who is a man.
00:20:03I'm not anymore.
00:20:04You're a little more.
00:20:05I'll just say goodbye.
00:20:08I'll just keep my heart open.
00:20:13Don't worry about it.
00:20:16Don't worry about it.
00:20:19Don't worry about it.
00:20:20I'm just getting lost.
00:20:21I understand.
00:20:23I have to understand.
00:20:34Do you know what to do with your father?
00:20:35Do you know what to do with your father?
00:20:51I don't know.
00:20:52What kind of a dream was I didn't know.
00:20:55I'm not sure.
00:20:57You're a little bit like me.
00:21:03Really?
00:21:07I'm not sure if you're in front of me.
00:21:11I'm not sure if you're in front of me.
00:21:17Then, I'll be like this.
00:21:18I didn't know this moment.
00:21:23I knew it was a bad feeling.
00:21:26I knew it was a bad feeling.
00:21:27I didn't know what to do, but I didn't know what to do with my heart.
00:21:30It was hard.
00:21:35I'm sorry.
00:21:50You have no sense.
00:21:53You're so sorry, you're so sorry.
00:21:55You haven't even seen anything.
00:21:58It's not that you have no idea.
00:22:00You've been so happy like that.
00:22:03You have no sense.
00:22:05It's not that you have no sense.
00:22:07That's not true, Sir.
00:22:08I did not run away from the girl.
00:22:17I don't know who it is, but...
00:22:22You are the one that I've been able to go,
00:22:23and it's time for the first time.
00:22:23I preach it in a moment.
00:22:29Now...
00:22:29I would like to live in love with you.
00:22:30What else?
00:22:32I would like to have different ways to live with you.
00:22:36It's a bit possible.
00:22:39It's a very simple feeling.
00:22:41It's a very simple feeling.
00:22:42It's hard to be, and it doesn't seem like you're being out on the ground.
00:22:46What about a lot of feelings and feelings like this?
00:22:51I got to be honest with you, too.
00:23:02And now we can't get into it.
00:23:03We both are so serious and so on.
00:23:08Then we'll start.
00:23:10And then we'll start.
00:23:11And then we'll start.
00:23:12And then we'll start.
00:23:19We'll have a couple weeks later.
00:23:22I約束.
00:23:27What was your name?
00:23:28I've never heard of you before.
00:23:32I've never heard of you before.
00:23:47I have a chance of feeling so much.
00:23:49I don't know what I do at all.
00:23:50I have no idea.
00:23:54I don't know what I'm saying.
00:23:59I know.
00:24:09You can't remember.
00:24:13You know, you don't want to be whatever you want at all.
00:24:20I think you will make it for us.
00:24:23I'll be sure for long and long and long and long.
00:24:41PHONE RINGS
00:25:21PHONE RINGS
00:25:40설이가 아니라 우박막해 줄 거니까
00:25:43택시비 10만원에 강력하던 김진주 아니야
00:25:56뭡니까?
00:26:01카드에
00:26:02전 그냥 배달이에요
00:26:05몇 호요?
00:26:06701호 모모씨요
00:26:09그냥 놓고 가면 어떡해요?
00:26:11갖다 놔요 형한테
00:26:12도우미 분 퇴근했어요
00:26:14
00:26:15그럼 출입문 열어주세요
00:26:18pot badly
00:26:18쫓기
00:26:20
00:26:22
00:26:27
00:26:29
00:26:30
00:26:31
00:26:32
00:26:34
00:26:36I don't know.
00:27:08운전해, 소리치면 그 때로...
00:27:10아빠!
00:27:12놔요, 진주.
00:27:15나, 뭐뭐뭐뭐, 뇌의식, 체인지.
00:27:20해가리 굴리지 마.
00:27:22못 믿겠으면 봐, 머리 수술자국.
00:27:32어디?
00:27:43증거.
00:27:46수술자국이 증거지, 아빠.
00:27:49집.
00:27:50헌간번호.
00:27:53어디 현미빌로?
00:27:56몇 번이었더라.
00:27:58아, 진짜 사모사사.
00:28:00김진주 통장 잔액.
00:28:021,050만 원이었을 거야.
00:28:05은행, 계좌번호.
00:28:08신준은행, 222-811-058-03014.
00:28:17운전해.
00:28:18뭘로?
00:28:19집.
00:28:20현미빌라.
00:28:25허튼 짓마.
00:28:27윗판 사판이야.
00:28:31안 해, 아빠.
00:28:34한강공원.
00:28:36집 말고?
00:28:43뇌가, 뇌만 진주라고?
00:28:48어.
00:28:49그럼 몸은?
00:28:52진주 몸은 어떻게 됐어?
00:28:54몰라.
00:28:56운전 못하겠어, 아빠.
00:28:59얘기 길어.
00:28:59이거 치워주면 안 돼?
00:29:03떨려서.
00:29:14그게 가능해?
00:29:17가능하니까 이렇게 멀쩡히.
00:29:23어떻게 알았어, 아빠?
00:29:26귀걸이.
00:29:28귀걸이?
00:29:29진주 알바킨 거.
00:29:33네 엄마 사준 건데 어떻게 잊어?
00:29:35평생 처음으로 여자한테 한 선물.
00:29:38며칠 전 신원장 병원에서 팬들이랑 사진 찍을 때.
00:29:41아빠 거기 있었다고?
00:29:43그러니까.
00:29:47몸은 없어졌다는 얘기야?
00:29:57어떻게 신원장 이 자식이야?
00:29:59원장님은 잘못 없어.
00:30:01의술로 할 뜻이 따로 있지.
00:30:07네가 부탁했어.
00:30:09제의받은 거야.
00:30:14아빠라고 부르지 마.
00:30:18천륜 끊겠다고.
00:30:21그렇게 육신까지 죽여가면서.
00:30:24무서워서.
00:30:26애비인데 무서워?
00:30:29뭘 어땠겠다고 내가.
00:30:31그냥 고생이 지긋지긋했던 거야.
00:30:36아빠 때문이라기보다.
00:30:37그럼.
00:30:39수술하고서 왜 안 알렸어?
00:30:43세상이 알면 끝 아니야.
00:30:46조용해지면 찾으려고 했어.
00:30:49정말.
00:30:53몸으로 사는 것도 쉽지 않았고.
00:30:57하용중이랑 왜 별거야?
00:31:00그냥 시들해져서.
00:31:03누구야?
00:31:05서로.
00:31:05눈치챈 거 아니야?
00:31:07한마디로 설명이 안 돼.
00:31:09이런저런 상황이 겹쳤어.
00:31:18송금해.
00:31:20우선 한 장.
00:31:22백만 원.
00:31:23천만 원?
00:31:26모모 수준의 한 장이 천만 원이야?
00:31:30한도 오천만 원이야.
00:31:32일일 한도.
00:31:34그럼 내일 마저 오천하고
00:31:36주말까지 두 장 송금해.
00:31:39직접 은행 가서라도.
00:31:45그런 식으로 천년 꿈꾸어.
00:31:48행복할 줄 알았어.
00:31:51하늘이.
00:31:53벌레려.
00:31:56우선 은행.
00:31:59오이오.
00:32:03맥주는 없고.
00:32:04콜라?
00:32:05기름.
00:32:08양주.
00:32:10위스키.
00:32:12추리키랑.
00:32:40안 두고.
00:32:41Why don't you get it?
00:32:43There's no need to get it.
00:32:44My name is Pentehouse.
00:32:49What?
00:32:50You don't want to get it.
00:32:51You don't want to get it.
00:33:10If you want to get it to me,
00:33:15I'll make it to you.
00:33:21How do you feel?
00:33:25I can't do it.
00:33:29You're a guy?
00:33:31He's a guy?
00:33:51He's a guy.
00:33:57He's a guy.
00:34:08You can't do it.
00:34:08You're a guy.
00:34:10I don't want to get it.
00:34:10I don't want to get it.
00:34:11You're a guy.
00:34:14I'm sorry, he's a guy.
00:34:16He's a guy.
00:34:17He's a guy.
00:34:17You know what?
00:34:21Oh
00:34:33불안해
00:34:36걱정 하지마
00:34:40좀 정없이 될지도 몰라
00:34:43어쨌든 외모는 모모니깐
00:35:00I'm sorry.
00:35:01I'm sorry.
00:35:02I'm sorry.
00:37:14어떻게 들어왔어요?
00:37:16어떻게 들어오긴?
00:37:18아니, 출입과도 좋잖아.
00:37:21누가요?
00:37:22또 시침이야?
00:37:24뭔가...
00:37:27혹시 진주한테 받으셨어요?
00:37:31비번 바꿨지?
00:37:34열어.
00:37:35다 까발려?
00:37:37낯선 남자가 막 벨을 누르고 있어요.
00:37:39빨리 좀 와주세요.
00:37:41누화병원 21층이요.
00:37:42네?
00:37:45네?
00:37:49네?
00:38:03I'm sorry.
00:38:04What's the name of the woman?
00:38:16Oh!
00:38:17Oh, I don't know!
00:38:38Mom.
00:38:41You're gonna stay healthy.
00:38:46I'll stay healthy and take care of your baby.
00:38:50I'll eat.
00:38:52I'll sleep.
00:39:06I love you.
00:39:09I love you, my baby.
00:39:42I love you, my baby.
00:39:50I love you, my baby.
00:39:52I love you, my baby.
00:39:55I love you.
00:40:01I love you, my baby.
00:40:02김바라 기자님, 통화 되세요?
00:40:13기자님, 안녕하세요.
00:40:16모모 씨.
00:40:17저 와인 마시고 있어요.
00:40:20별장 와서.
00:40:22친구들이랑요?
00:40:23아니요.
00:40:26혼자요.
00:40:27기자님 생각이 나는 거예요.
00:40:30기자님 눈빛이요.
00:40:33내 눈빛이
00:40:35안 좋았어요?
00:40:37오시면 말할게요.
00:40:41별장 어딘데요?
00:40:43주소 찍어주시면 저희 실장 갈 테니까 타고 오세요.
00:40:47여기 버스 안 다녀요.
00:40:53저항 고생했어요.
00:40:56저항 고생했는데요.
00:40:59저항 고생했다고.
00:41:20저항 고생했다고.
00:41:30I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:42I'm sorry.
00:41:44It's important to me.
00:41:45You're not good at all.
00:41:46No, it's not really a guy.
00:41:50I'm sorry.
00:41:52Sorry.
00:41:53I'm sorry.
00:41:53I have no idea
00:41:53about you.
00:41:58I'm sorry.
00:42:01I don't know anyone.
00:42:06I don't know who you are.
00:42:11I don't know what to say.
00:42:14I don't know.
00:42:16I mean,
00:42:17I don't know.
00:42:17I think it's a bit more...
00:42:18I'll say it's a bit more...
00:42:22I'm just a bit more...
00:42:25I feel like it's a bit more...
00:42:25and I'm just a bit more...
00:42:29You're lucky enough, I think.
00:42:32You're a fan of me, because I think you've got to think about it.
00:42:36You're a singer's life,
00:42:38and you're always getting to get people.
00:42:40It's a lot of people who are in charge.
00:42:43I don't care about it, but I'm not going to get you to get it.
00:42:51I can't tell you what you call me.
00:42:53I'm going to call you my brother.
00:42:56I'm going to call you my brother.
00:43:00I'm alone.
00:43:02You're not going to call me my brother?
00:43:05You're going to call me my brother.
00:43:08I've lived in my home.
00:43:11I'm not sure.
00:43:13I don't know.
00:43:15That's right.
00:43:17I'm sure you're doing it.
00:43:20It's not just a day don't kiss.
00:43:25You look like it.
00:43:27Really?
00:43:29I'm so excited.
00:43:31I'm so excited.
00:43:36I thought I was going to talk to you.
00:43:40It's just a simple joke.
00:43:41I don't know.
00:43:42I'm not sure how much it is.
00:43:44I think the environment is more better than the environment.
00:43:54Ah...
00:44:04Are you going to eat salad?
00:44:06I suddenly made a decision to make a decision.
00:44:10I don't know what to say.
00:44:12I'm not going to get any coffee.
00:44:14I don't know if it's a lot of coffee.
00:44:23Oh, it's delicious.
00:44:28It's not like a lot of steak.
00:44:30It's not like steak.
00:44:32I don't know if it's a steak.
00:44:38It tastes delicious.
00:44:40Oh, I'm not going to get tired.
00:44:42I'll get tired.
00:44:44I'm going to get tired.
00:44:46It's a lot of stress.
00:44:52I love the actresses.
00:44:55I love the actresses.
00:44:57She's a writer.
00:44:59She's not a girl.
00:45:01How did you feel?
00:45:03You saw it?
00:45:04I think it's a guy.
00:45:05I think I'm really not a decision.
00:45:09I think I'm a real person.
00:45:11If you're in front of me, I'm a fool.
00:45:13I'm not seeing you.
00:45:15I'm better understanding.
00:45:16I've been a lot of fun with a lot of young people.
00:45:19I've been a lot of work.
00:45:20I've been working together with my favorites,
00:45:23so I can't do anything with it.
00:45:28I was then on a train to go.
00:45:30Wow.
00:45:31세상 싸가지없다
00:45:33인사도 안 한다
00:45:35문자 씹은 적도 없는데요
00:45:39고린도 딸 둘이나 키우면서 어떻게 그럴 수 있죠?
00:45:42딸들이 사회가 올라가서 똑같은 일 당하면
00:45:46세상이 상식대로 흘러가지 않아요
00:45:49내 맘 같지 않고
00:45:50사람들
00:45:51딱 반반인 것 같아요
00:45:54선인, 악인
00:45:58언제나 악한 사람들 없어질까요?
00:46:01I don't have a world anymore.
00:46:04I don't have a world anymore.
00:46:06The universe is night and night and night.
00:46:08The universe doesn't exist.
00:46:10The human world is a good person, evil person.
00:46:15It's just a lie.
00:46:17It's not a lie.
00:46:19It's not a lie.
00:46:21You're so happy?
00:46:24I've had a lot of pain in my life.
00:46:30I can't believe it.
00:46:33In fact, we're in the same way.
00:46:35We're in the same situation.
00:46:38But you don't want to go to the path.
00:46:48We're in the same way.
00:46:48That's right.
00:46:51You're in the same way.
00:46:52We're in the same way.
00:46:55We're in the same way.
00:46:56You're in the same way.
00:46:58Do you need help?
00:47:01This is the same way.
00:47:05You should know how to get your head into your head.
00:47:10You'll need help.
00:47:11Do you like your hair?
00:47:12You don't want to wear it.
00:47:15I'm gonna wear it.
00:47:16This is my hat, my hat.
00:47:18I have a hat on my shirt.
00:47:21I want it to be 202,000.
00:47:23I thought it was 202,000.
00:47:26I'm going to go to the girl and the girl and the girl.
00:48:56나도 당연히 그 생각 안 해봤겠냐?
00:48:58아니야, 앞뒤가 안 맞아.
00:49:00박선호가 6, 7개월 배로 보였다고 했어.
00:49:03그냥 나 포기시키려고 한 말일 거야.
00:49:05그럼 왜 사라졌고?
00:49:07이 꼴 저 꼴 너랑 뭐 뭐 못 보겠어서.
00:49:09너 대하는 분위기가 어때?
00:49:12예전하고는 달라.
00:49:14좀 차가워졌어.
00:49:16거리도 두고.
00:49:18다 형 말 안 들어서.
00:49:20한 번에 임신이 쉬워.
00:49:22정말 내 아이를 낳은 거라면.
00:49:24유산했을 수도 있어.
00:49:26홧김에 뭐 한다고 좋다고 따라다니던 남자 없었겠어?
00:49:30나도 금 기자한테 끌렸었는데.
00:49:33성우일보 기자면 정계세계 뭐 문학에 이렇다 할 인사 다 만나고 다녀.
00:49:37그중에 너한테 마음 남아 있거나 정말 너애를 가졌었다면 널 찾아왔지?
00:49:44신원장한테가?
00:49:46속단하지 말고 내가 금 기자 만나볼 테니까.
00:49:50MRI 검사하면 바로 퇴원할 거 아니야.
00:49:53또 사라지는 거 아니겠지?
00:49:55그럴 거면 애초에 다른 병원 갔어.
00:50:08엄마, 아빠, 동생, 우리 대식구 다 모았던 거야.
00:50:22엄마.
00:50:31병바라, 안녕.
00:50:56오, 이제 짠지 다 그리워라.
00:51:07작가님.
00:51:08안녕하세요.
00:51:09한국은 늦은 시간이죠?
00:51:11잘라며 멀었어요.
00:51:12또 나가셨어요?
00:51:14네.
00:51:17궁금해서 검색했더니
00:51:18뭐뭐 별거 기사 떴던데
00:51:21사실인가 해서요.
00:51:24직접 물어보긴 그렇고.
00:51:27네.
00:51:28무슨 문제로요?
00:51:29지난번 아기 유산하고부터
00:51:31그냥 자연스럽게 마음들이 멀어진 모양이에요.
00:51:36제가 면목이 없네요.
00:51:38작가님이 무슨 면목이요.
00:51:40나도 마찬가지고.
00:51:42부부 사이인 부부만 안 되잖아요.
00:51:45들어가면 식사 모실게요.
00:51:47성우일보 금바라 기자랑.
00:51:49아시죠, 금 기자.
00:51:52친하세요, 금바라 기자랑?
00:51:54네.
00:51:55저희 집 좀 오며가며 봐달라고 부탁하고 나왔는데
00:51:58휴직했더라고요.
00:52:01마지막으로 언제 보신 거예요?
00:52:11어쩔 수 없습니다.
00:52:14제 동생 모모는
00:52:16악함을 싫어하는 너무나 선한 영혼이었습니다.
00:52:21천사 같은 그 몸에
00:52:23김진주 뇌가 들어갔고요.
00:52:26영혼이라도 얼마나 끔찍하고 괴로울까요?
00:52:30제 육신을 포기합니다.
00:52:34제겐
00:52:34동생이 더 중요합니다.
00:52:41동생이 더 중요하다면
00:52:41properties
00:52:41요아
00:52:41그리고
00:52:59요아
00:53:06그럼isha
00:53:12I'm sorry.
00:53:14I'm sorry.
00:53:16He's a kid.
00:53:17He's a kid.
00:53:17He's a kid.
00:53:18He talked to me.
00:53:19He's a kid.
00:53:55He's a kid.
00:53:56He's a kid.
00:53:57He's a kid.
00:53:59I am not sure what you mean, you can't speak with him.
00:54:00You can't speak with him.
00:54:05You can't speak with him.
00:54:05I am not sure what you mean by him.
00:54:09I don't want to get away from him.
00:54:12He's like a little more without him.
00:54:12If you want to get out of his eyes,
00:54:16he will be able to see him.
00:54:19He's like, I got no idea.
00:54:19I can't wait to see you on the other side of my head.
00:54:26I can't imagine anything.
00:54:29But it's just a good thing.
00:55:01I'm sorry.
00:55:03I'm sorry.
00:55:04I'm sorry.
00:55:05I'm sorry.
00:55:07I'm sorry.
00:55:09I'm sorry.
00:55:15Did you get a job done?
00:55:16Can you get started?
00:55:18I think he will take you a moment about his case.
00:55:19I feel like he didn't know it.
00:55:22He knows he wasn't injured.
00:55:25He can't find a doctor.
00:55:28For a while?
00:55:32He doesn't know.
00:55:34Why?
00:55:36He doesn't know that in his case.
00:56:08What are you doing?
00:56:09Don't.
00:56:59네.
00:57:00어서 오십시오.
00:57:02이창가요?
00:57:03이번에 새로 나온?
00:57:04네.
00:57:07음료수 뭐 드시겠어요?
00:57:10Ah...
00:57:10Ice Americano?
00:57:11Yes.
00:57:14When will you come to order?
00:57:15It's been a long time.
00:57:17How long will you come to order?
00:57:20There's no way to order it.
00:57:45It's been a long time for me.
00:57:48Chasing off the spot.
00:57:51Who should we leave?
00:57:55The last of my eyes on the left.
00:57:57It's been a long time.
00:57:59It's been a long time for me.
00:58:08I don't know why I left you
00:58:13I still live in the memory
00:58:21I'm living in the smell of the smell
00:58:25I love you
00:58:31How could I be so painful?
00:58:38What's up
00:58:40I
00:58:44I
00:58:45I
00:58:46I
00:58:57I
00:58:58I
00:59:00I
00:59:01I
00:59:02I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:17I
00:59:18I
00:59:18I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:21I
00:59:21I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:30I
00:59:31I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:33I
00:59:33I
00:59:34I
00:59:35I
00:59:36I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:38I
00:59:38I
00:59:39I
00:59:40I
00:59:41I
00:59:42I
00:59:42I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:45I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:53I
00:59:54I
00:59:56I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:10I
01:00:11I
01:00:12I
01:00:12I
01:00:13I
01:00:13I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:15I
01:00:15I
01:00:18I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:19I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:21I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:22I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:32I
01:00:33I
01:00:33I
01:00:33I
01:00:33I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:46I
01:00:47I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:49I
01:00:49I
01:00:50I
01:00:50I
01:00:54I
01:00:55I
01:00:56I
01:00:56I
01:00:58I
01:00:59I
01:00:59I
01:00:59I
01:01:12I
01:01:13I
01:01:13I
01:01:13I
01:01:13I
01:01:14I
01:01:15I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:17I
01:01:18I
01:01:18I
01:01:23I
01:01:24I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:28I
01:01:34I
01:01:35I
01:01:36I
01:01:36I
01:01:36I
01:01:39I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:41I
01:01:41I
01:01:42I
01:01:45I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:09I
01:02:13I
01:02:14I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:16I
01:02:16I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:17I
01:02:18I
01:02:18I
01:02:18I
01:02:19I
01:02:19I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:26I
01:02:26I
01:02:27I
01:02:27I
01:02:27I
01:02:27I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:29I
01:02:29I
01:02:29I
01:02:29I
01:02:30I
01:02:30I
01:02:31I
01:02:32I
01:02:32I
01:02:32I
01:02:36I
01:02:36I
01:02:36I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:38I
01:02:38I
01:02:38I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:40I
01:02:41I
01:02:42I
01:02:43I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:01I
01:03:02I
01:03:03I
01:03:03I
01:03:03I
01:03:04I
01:03:05I
01:03:18I
01:03:19I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:34I
01:03:37I
01:03:37I
01:03:37I
01:03:38I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:40I
01:03:41I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:44I
01:03:44I
01:04:05I
01:04:06I
01:04:06I
01:04:09I
01:04:09I
01:04:09I
01:04:09I
01:04:10I
01:04:10I
01:04:10I
01:04:10I
01:04:10I
01:04:11I
01:04:11I
01:04:12I
01:04:15I
01:04:15I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:27I
01:04:27I
01:04:27I
01:04:27I
01:04:28I
01:04:31I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:33I
01:04:33I
01:04:34I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:51I
01:04:52I
01:04:53I
01:04:53I
01:04:57I
01:04:58I
01:04:58I
01:04:59I
01:05:09I
01:05:12I
01:05:12I
01:05:12I
01:05:12I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:24I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:28I
01:05:29I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:42I
01:05:43I
01:05:43I
01:05:43I
01:05:43I
01:05:47I
01:05:48I
01:05:48I
01:05:48I
01:05:49I
01:05:49I
01:05:50I
01:05:50I
01:05:50I
01:05:51I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:55I
01:06:11I
01:06:15I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:19I
01:06:20I
01:06:20I
01:06:20I
01:06:20I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:29I
01:06:30I
01:06:31I
01:06:34I
01:06:35I
01:06:35I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:37I
01:06:38I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:42I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:46I
01:06:46I
01:06:46I
01:06:46I
01:06:47I
01:07:08I
01:07:17I
01:07:17I
01:07:17I
01:07:17I
01:07:18I
01:07:18I
01:07:19I
01:07:20I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:22I
01:07:22I
01:07:22I
01:07:23I
01:07:23I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:26I
01:07:26I
01:07:27I
01:07:27I
01:07:27I
01:07:27I
01:07:28I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:33I
01:07:33I
01:07:33I
01:07:33I
01:07:33I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:41I
01:07:41I
01:07:52I
01:07:52I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:54I
01:07:54I
01:07:54I
01:07:55I
01:08:02I
01:08:03I
01:08:04I
01:08:07I
01:08:20I
01:08:21I
01:08:21I
01:08:21I
01:08:21I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:24I
01:08:24I
01:08:24I
01:08:24I
01:08:24I
01:08:25I
01:08:25I
01:08:26I
01:08:28I
01:08:31I
01:08:36I
01:08:52I
01:08:53I
01:08:55I
01:09:08I
01:09:09I
01:09:10I
01:09:10I
01:09:11I
01:09:13I
01:09:22I
01:09:23I
01:09:24I
01:09:25I
01:09:25I
01:09:25I
01:09:37I
01:09:38I
01:09:38I
01:09:42I
01:09:43I
01:09:52I
01:09:53I
01:09:54I
01:09:55I
01:09:56I
01:09:57I
01:09:57I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:59I
01:10:00I
01:10:00I
01:10:00I
01:10:02I
01:10:03I
01:10:03I
01:10:03I
01:10:04I
01:10:06I
01:10:06I
01:10:07I
01:10:11I
01:10:12I
01:10:13I
01:10:14I
01:10:15I
01:10:15I
01:10:15I
01:10:15I
01:10:16I
01:10:17I
01:10:17I
01:10:17I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:37I
01:10:39I
01:10:53I
01:10:54I
01:10:54I
01:10:54I
01:10:54I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:58I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:07I
01:11:39원장님 제일 어려운 분이에요, 저한테.
01:11:42편히 생각해, 이제부터.
01:11:47원장님 못 믿어서가 아니라.
01:11:5812층으로 옮겨요.
01:12:00네.
01:12:09노아병원이요.
01:12:10네.
01:12:15바라는?
01:12:23뇌사?
01:12:24뇌사?
01:12:29어떻게 해?
01:12:33네가 수술했잖아.
01:12:38그래서?
01:12:42방법이 없어.
01:12:44방법, 방법이 없다니.
01:12:47찾아야지.
01:12:48방법을 어떻게든.
01:12:51신주신.
01:12:53어떻게든 깨어나게 하란 말이야.
01:12:58다 안 해봤겠어.
01:13:02제주신.
01:13:05미친놈.
01:13:07결국 바랄.
01:13:09결국.
01:13:14보고 가.
01:13:33가.
01:13:41아.
01:13:44아.
01:13:47아.
01:13:50아.
01:13:51I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:14:26I'm going to love you.
01:14:27I'm going to love you.
01:14:27Harang, my ear is on?
01:14:32Harang, I'm going to love you.
01:14:36Harang, I'm going to love you.
01:14:40He's on you.
01:14:42I'm going to use him.
01:14:44I'm going to.
01:14:49Harang, I'm going to ask you.
01:14:51Please...
01:14:57Please...
01:15:05Yeah, you're still there?
01:15:10I'll go to the hospital.
01:15:12It's not enough.
01:15:13It's not enough to make it so you can't make it.
01:15:16You're going to get your doctor's doctor.
01:15:22I don't know what's going on.
01:15:25I'm sorry.
01:15:25I'm sorry.
01:15:27I'm sorry.
01:15:28I'm sorry.
01:15:30I'm sorry.
01:15:38This is the case.
01:15:45I'm sorry.
01:15:46You're a culpable.
01:15:48What?
01:16:07The 과자.
01:16:10It's a chicken soup.
01:16:11I'm going to eat dinner now.
01:16:58I'm sorry.
01:16:59Oh, I'm sorry.
01:17:00Right, I'm sorry.
01:17:04Why did I leave you?
01:17:05I don't want to leave you alone.
01:17:10What's wrong with you?
01:17:11I don't know what to do with you.
01:17:14I'm going to tell you what to do with you.
01:17:29Yes, sir.
01:17:54¶¶
01:18:00¶¶
01:18:24¶¶
01:18:46¶¶
01:18:53¶¶
01:18:57¶¶
01:18:58¶¶
01:18:59¶¶
01:19:04¶¶
01:19:09¶¶
01:19:10¶¶
01:19:10¶¶
01:19:15¶¶
01:19:17¶¶
01:19:17¶¶
01:19:18¶¶
01:19:18¶¶
01:19:18¶¶
01:19:19¶¶
01:19:21¶¶
01:19:23¶¶
01:19:24¶¶
01:19:24¶¶
01:19:24¶¶
01:19:25¶¶
01:19:26¶¶
01:19:26¶¶
01:19:26¶¶
01:19:28You're a doctor who died?
01:19:31You're a doctor who died here?
01:19:32You're the manager of the house?
01:19:35You're our sister?
01:19:36You're the friend of my daughter.
01:19:37You didn't know?
01:19:38I'm dead.
01:19:41You're a good friend.
01:19:41You're a beautiful girl.
01:19:44I have a lot of tears.
01:19:45You're not a man.
01:19:49I'm not sure if I call you something.
01:19:55I'll just tell you about it.
01:20:00I'm dead!
01:20:01I was a doctor in the hospital.
01:20:04You're not in the hospital?
01:20:05Yes.
01:20:06You're not in the hospital.
01:20:07You're going to go to the hospital.
01:20:08Come on.
01:20:09Let's go to the hospital.
Comments

Recommended