00:00:17It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:00:40I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:00:45I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:00:46I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:01:02I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:01:05Of course, I'll take care of the A-S-U-K-E.
00:01:07I'll take care of the A-S-U-K-E.
00:01:10I still have no potential for this.
00:01:15I'll take care of the A-S-U-K-E.
00:01:27I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:01:39I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:01:50I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:02:14I don't have to take care of the A-S-U-K-E.
00:02:43A-S-U-K-E.
00:02:45A-S-U-K-E.
00:02:49A-S-U-K-E.
00:02:50A-S-U-K-E.
00:02:52A-S-U-K-E...
00:03:07No.
00:03:10No.
00:03:14No.
00:03:14No.
00:03:16No.
00:03:16No.
00:03:16No.
00:03:21I feel like I've seen a journey.
00:03:22I feel like I've seen a journey.
00:03:25A journey.
00:03:29Where I've been going.
00:03:32I've been traveling.
00:03:33I've been going to walk on a walk.
00:03:41A journey.
00:03:43You're the only one.
00:03:47I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:47I have no idea.
00:03:50I've been here.
00:04:00Oh, thank God.
00:04:47I don't know.
00:04:52I'm sorry.
00:04:54I'm sorry.
00:05:00I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:06:00誰に話しても信じてもらえないようなこと。
00:06:30っていうんですかね。
00:07:06こちらからまたご連絡いたします。
00:07:13はい。
00:08:13おー。
00:08:17この調査で臨死体験を語った。
00:08:24彼らは一様に同じ夢を見ている。
00:08:54旅。
00:09:24彼らは一様に同じ夢を見ている。
00:09:38渋谷って今こんなになってるんすね。
00:09:39マジか。
00:09:41すげー。
00:09:57じゃあいまーす。
00:10:26じゃあいまーす。
00:10:52じゃあいまーす。
00:10:57はい。
00:11:27あのー。
00:12:27じゃあいまーす。
00:12:57じゃあいまーす。
00:13:27じゃあいまーす。
00:13:57じゃあいまーす。
00:13:58じゃあいまーす。
00:14:27じゃあいまーす。
00:14:57じゃあいまーす。
00:15:30Thank you so much for joining us.
00:15:35Please join us here.
00:15:58Put your seat in the seat.
00:16:071度座った席からは移動しない方がいい。
00:16:33Let's start a game.
00:17:03ゲーム?
00:17:09カードをお取りください。
00:17:21配られた持ち札の中で数字のペアができれば捨てなければいけません。
00:17:22あった。
00:17:40そして馬場であるジョーカーを最後まで持ち続けた者が勝者ではそちらの方からただしジョーカーを引かれた時点でそのプレイヤーは脱落えっ?
00:17:50さっきも言いましたよね。
00:17:55一度座った椅子から離れない方がいい。
00:17:58その時点で脱落します。
00:18:03死んだ。
00:18:05嘘だろ。
00:18:06死んだろ。
00:18:08死んだろ。
00:18:32死んだろ。
00:18:42死んだろ。
00:18:43死んだろ。
00:18:46死んだろ。
00:26:03今月19日、東京都江東区の雑居ビルの1室で、セミナーに参加していた男女7人が死亡しているのが見つかりました。
00:26:09警察は集団自殺を図った可能性があるとみて、詳しい状況を調べています。
00:26:27最近は湾岸エリアも海外の観光客から人気でこの店舗にはそういった方の来店も見込んでますじゃあサイズ展開は豊富の方がいいですね新宿や渋谷では他の店舗では売れない大きめのサイズが売れるのでなるほど確かにそうですね
00:26:56紹介状です渋谷駅前で被災されたクライアントさんですPTSDが慢性化してしまいいまだにフラッシュバックに悩まされてるそうです認識事故のトラウマだね部屋に通してあげてはいこちら問診票になりますご記入お願いします
00:27:27おはようございますお待たせしましたこちらへどうぞ何かお飲み物いかがですかコーヒーお茶いろいろありますね
00:27:44あと冷たいものとかもアリス私あなたに会ったことがあるえっ?
00:27:46hopefullyちょうちょうちょうどいい加
00:27:47stateほんで
00:29:13臨死体験をした者の中には別の世界を見たという者もいるその世界に希望を見たのかそれとも絶望を見たのかあなたもあの時臨死体験をしたはずあの世界の記憶があるはず
00:29:43アリス
00:29:44アリス
00:29:45アリス
00:30:16アリス
00:31:03アリス
00:31:05アリス
00:31:08アリス
00:31:13アリス
00:31:39あの時何があったのかそれを知りたいだから手を尽くして調べてきたのあの世界に行く方法がないかそして見つけた
00:31:56人為的にあの世界に行く方法ある薬物を使えばお待たせしましたではどうぞお座りください
00:32:07アリス
00:32:12アリス
00:32:19アリス
00:32:21アリス
00:32:27アリス
00:32:38アリス
00:32:39アリス
00:32:40I don't know.
00:33:11N?
00:33:13Where to go?
00:33:23Usagi?
00:33:28Sorry...
00:33:30Usagi?
00:33:42You can't get a phone call.
00:34:19Usagi? Usagi?
00:34:47生活安全課でもいただいた情報をもとに調査はしています今のところ受験性を疑うものはありませんかいやでもあれからまだ会社にも連絡なくてただちょっと見ていただきたいものがありましてどうして奥様が最後に目撃されたホテルの監視カメラ映像です
00:35:16これは湾岸エリアにあるリゾートホテルですこの男性ご存知ですかはい一度会ったことあります修士官大学の助教をしている奥様と彼は面識が半月くらい前に二人でその大学に行って会いました
00:35:47この男に連れ去られたんですか
00:36:08実は妻と往診普通なんですがその前に先生と会ってたらしくて松山先生も実は急に連絡が取れなくなってしまっていてえっ?
00:36:25死後の世界とかちょっと変わった研究に没頭されてた先生ででも無断で休む方じゃないし何かあったのかなって
00:36:39最近はあちこちのオカルト的な集会のことなんかも調べてたみたいで怖かったんです
00:36:44奥様も関係があるんでしょうか
00:37:14おっまってえっさんのお父さんはあるんでしょうか私も何かのお父さんのお父さんをお母さんでしたどうもどうもいいってこともあるんでしょうかかいつもお父さんやよなことも何か僕のお母さんやよなことをお母さんがやると思っていたいんですか
00:37:15Do you see your dreams?
00:37:19I think I'll see you.
00:37:25Do you know what the details are you?
00:37:31I see the same scene.
00:37:40It's a dream that my father is killing me.
00:37:58I see. What is your father?
00:38:31I don't know.
00:39:13I can't believe it.
00:39:35If your father was killed, if your father was there, I would like to live in my dream.
00:39:53I would like to live in my dream.
00:39:59If your father was killed, if your father was killed, if your father was killed, I would like to live
00:40:26in my dream.
00:40:36If your father was killed, I would like to live in my dream.
00:41:00If your father was killed, I would like to live in my dream.
00:41:13If your father was killed, I would like to live in my dream.
00:41:40I would like to live in my dream.
00:42:30I would like to live in my dream.
00:42:34If your father was killed, I would like to live in my dream.
00:42:38I would like to live in my dream.
00:43:14I would like to live in my dream.
00:43:15I would like to live in my dream.
00:43:18I would like to live in my dream.
00:43:19I would like to live in my dream.
00:44:07最近都内で起こった連続集団自殺の件ご存じでしょうかえっ妻はあの男に連れ去られてその集団自殺に巻き込まれたってことですか男は以前からそのセミナーに出入りしていたようですホテルからの行動は確認しています
00:44:36まず男の職場である大学に連れ去られそしてその後発見されたビルに共に足を運んでいます奥様は事件に巻き込まれた可能性もありますだから言ったじゃないですかだから俺あの時言ったじゃないですか我々も
00:44:40確かにある証拠がないまま動くことはできません
00:44:54奥様の所持品を確認していただいて
00:45:05何かお気づきの点があればお伝えいただけますか
00:45:08何かお伝えいただけますか
00:45:09何かお伝えいただけますか
00:45:13何かお伝えいただけますか
00:45:14何かお伝えいただけますか
00:45:17何かお伝えいただけますか
00:45:18何かお伝えいただけますか
00:45:21何かお伝えいただけますか
00:45:22何かお伝えいただけますか
00:45:23何かお伝えいただけますか
00:45:26何かお伝えいただけますか
00:45:28何かお伝えいただけますか
00:45:34何かお伝えいただけますか
00:45:36I don't know.
00:45:46I don't know.
00:46:19実はあの松山という男性も持っていたんです
00:46:29どんなバカバカしいことでもいいので
00:46:34バカバカしいこと誰に話しても信じてもらえないようなこと
00:46:38遠い場所あの世界は存在してる
00:46:59こちらです
00:47:02止まります
00:47:13今 妻が昏睡状態なんだ
00:47:17妊娠もしてた
00:47:20でももうすぐ心肺が停止する
00:47:23時間の問題だと思う
00:47:28昨日 ある男にこれを渡された
00:47:34君があの世界の話をしてくれたよね
00:47:39そこで戦って生き抜いたから俺たちはこの世に生還したって
00:47:43その男も似たようなことを言ってた
00:47:51妻と子供は彼らに連れ去られてその世界に行ってしまうかもしれない
00:48:05俺自身バカバカしいって思ってるでももし妻を生還させる方法があるなら何だっていい教えてくれ
00:48:142分
00:48:15えっ?
00:48:36人が一時的に心肺停止に陥ってから無事に生きて戻れるまでの時間は個人差はあるけど平均2分心肺停止に陥ってから死が確定するまでのその2分間人は共同意識の中に入るんだと思う。
00:48:52私たちが経験したのはその世界。そこに行って2分以内に彼女を連れ戻せれば生還できるかもしれない。2分以内?
00:49:14以前私たちがそこにいた時長い時間を経験した。でも私たちが心肺停止を体験した時間はたったの1分。現実の世界で進む時間と私たちが共同意識の中で経験する時間は流れ方が違う。
00:49:272分それは一瞬だけど永遠の戦いかもしれない。本当にそんなことが
00:49:31?そう信じたからここに来たんじゃないの?
00:49:43まだ実際に試したことはない。だから生きて帰ってこれる保証もない。もし帰ってこれなかったら
00:49:54?当然あなたは死ぬ。そして自殺報酬。もしくは殺人の罪を私が追う。
00:50:17はい。はい。はい。心肺停止。
00:50:33死んでも構わない。ウサギを救える可能性があるなら、そっちを選びたい。
00:51:01その薬で。あなたの心肺を停止させる。人為的に。心肺は
00:51:02?迷ってる暇はない。
00:51:04どうする?2分。は?
00:51:32何か変化はある?いや何も。
00:52:00早くしないと時間が。早くしないと時間が。時計が止まって。朝。
00:52:06朝?朝?
00:52:36朝?朝
00:52:40?朝
00:52:42?朝
00:52:43?朝
00:52:51?朝
00:52:52?朝
00:52:53?朝
00:52:53?朝
00:52:53?朝
00:52:55?朝
00:52:56?朝
00:52:56?朝
00:52:56?朝
00:52:56?朝
00:52:57?朝
00:52:57?朝
00:54:18Usagi.
Comments