Skip to playerSkip to main content
PERFECT CROWN - Episode 4 [Eng Sub]
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00:00Hello
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41I'm only going back
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:03I'm not going back
00:01:27I'm not going back
00:01:31What are you doing?
00:01:36Take a moment.
00:02:02It's you for real.
00:02:12The camera is still there.
00:02:20There is still there?
00:02:33Let's do it again.
00:02:35I think it's a little bit different.
00:02:40Let's do it again.
00:02:46Like this.
00:02:49Now.
00:03:02Yeah.
00:03:02봤어?
00:03:03봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04다 설레서 잠 못했잖아.
00:03:11그냥 가시죠.
00:03:15이한대 군두십니다.
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다.
00:03:43혼란이 야기될 사안입니다.
00:03:45좀 더 신중해.
00:03:47여기서 입을 다무는 게 더 혼란스러운 일입니다.
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다.
00:03:56일국의 대군인.
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다.
00:04:03그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:07평민의 서출입니다.
00:04:19공표하십시오.
00:04:27대군자가의 말씀대로 일국의 대군이 일으킨 추물입니다.
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:35수습을 위해.
00:04:37인정하십시오.
00:04:40대신.
00:04:42혼인 가능성에 대해서는 아니라고 못 박으십시오.
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다.
00:04:49혼인은 논의든 바 없다.
00:04:51그 정도면 혼란이 최소화될 겁니다.
00:04:54정리.
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게 뭐 특별한 일도 아니고.
00:04:59무겁게 생각하지 않으면 무겁지 않은 일이 될 겁니다.
00:05:05그렇게 하죠.
00:05:06단.
00:05:09그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다.
00:05:13어째서요?
00:05:13작아.
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계란을 맞은 것도 모자라.
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다.
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요.
00:05:26이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다.
00:05:43대군 자가 어찌 그런?
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다.
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 근이대와
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다.
00:06:00거기에 대해 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다.
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다.
00:06:20여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다.
00:06:24헛소문이라도 나면 큰일이니까요.
00:06:39승희인이요?
00:06:41대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:52혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며 그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요.
00:07:09가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요.
00:07:14재통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:34승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:42무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:49그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요.
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:07:59이상하지는 않다는 소리입니다.
00:08:07방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요. 황우경입니다.
00:08:22교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:26황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:29블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜
00:08:32작년에
00:08:35선왕께서 승리하신 게
00:08:36사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39왜 그
00:08:39투카만 음문을 쓰는 또라인데?
00:08:41시청자
00:08:42이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다.
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:00아무래도
00:09:02적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:06네. 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다.
00:09:09이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주의
00:09:12혼인 가능성에 대해서는 어떻게 생각하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서 평민을
00:09:21용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네. 그렇다면 상부 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네. 더 이상
00:09:29추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:34아, 그러니까.
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니, 나는.
00:09:43각도가 이게.
00:09:45아니, 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네, 뽀뽀뽀를.
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:52우리가 키스.
00:09:53자가. 원래 마케팅은 아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고.
00:10:03호텔에서의 미래.
00:10:05야하죠.
00:10:07이한대군의 속도위반.
00:10:09아, 나쁘잖아요.
00:10:11딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:26흠.
00:10:35흠.
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠, 응?
00:10:51흠.
00:10:52흠.
00:10:53흠.
00:10:53본디.
00:10:53왕실의 혼례란.
00:10:55작은, 작은.
00:10:56작은 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데.
00:10:59아이.
00:11:00아니, 그럼 뭐 어쩌자고.
00:11:01진짜 속도위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04예.
00:11:05모두가 반대하는 사업을 추진할 땐.
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요.
00:11:11그런 의미에서.
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간.
00:11:23왜?
00:11:29좀 있긴 한데.
00:11:33저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:37속도 좀 내게.
00:11:42속도?
00:11:46아이.
00:11:48아니, 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고.
00:11:52아!
00:11:52가만히 좀 계세요.
00:11:54이번에야말로 본때를 보여주게.
00:11:57무슨 본때를 머리를 보여줘요?
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요?
00:12:06우리 대군자가 취한 쿨이다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야.
00:12:09내가 속상해서 정말.
00:12:11아니, 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니, 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지.
00:12:17그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요.
00:12:20어머, 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다, 세상에.
00:12:28아! 일부러 그랬죠.
00:12:30가만히 계세요.
00:12:34진짜 오늘 일정 다 빼요? 이거를?
00:12:41자각해서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까.
00:12:45저도 고되고.
00:12:46다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐.
00:12:49다이애나비요? 영국 그 다이애나비요?
00:12:53아이고.
00:12:55자금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질 게다.
00:12:58형수님께선 그걸 기다리는 걸 테고.
00:13:02그렇게 둘 순 없지.
00:13:06해군자가.
00:13:43다이애나비요?
00:13:45다이애나비요?
00:13:46짜잔!
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53어.
00:13:55니?
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59공주가 아니라?
00:14:00What?
00:14:05Oh, no.
00:14:07I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:14I don't know.
00:14:22I don't know.
00:14:24You're not a guy.
00:14:26I don't know.
00:14:28What the hell is that?
00:14:29It's so hard.
00:15:00잠시만요. 제가 얼른 다시 가서.
00:15:02배웠다.
00:15:28미안해.
00:15:50감사합니다.
00:15:59너무 평범하지 않을까요?
00:16:02그래요?
00:16:06좀 그렇긴 하네.
00:16:08좀 너무 칙칙하고 고루하고.
00:16:15뭐 하는 거야?
00:16:18뭐야? 뭐지? 수줍어요?
00:16:21방종은 수줍...
00:16:23이것만 빼요.
00:16:25행거친만 없어도 좀 덜 지루하네.
00:16:29이제 좀 괜찮죠?
00:16:30아니요. 저는 자가 말고 대표님 말씀 드린 겁니다.
00:16:33예.
00:16:36저요?
00:16:37그럴 리가 없는데?
00:16:38아니 제가 어떻게 평범해요?
00:16:46눈부신데.
00:16:49아...
00:16:50예...
00:16:58아니...
00:16:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:29지금이라도 근위대 부르시죠? 이런 곳에선 없는 게 나을 때다.
00:17:38자가!
00:17:39오!
00:17:40아이, 감사합니다.
00:17:43하, 어디 보자.
00:17:46오! 역시나 눈썰미.
00:17:49체크 사라지 맞죠?
00:17:51이거 커플로 입으면?
00:17:53안 됩니다.
00:17:54왜요?
00:17:55자가는 유니폼 같은 거 못 입습니다.
00:17:58정치적 견해 금지예요.
00:18:00이게 무슨 정치예요?
00:18:02그냥 스포츠인데.
00:18:03왕족의 사생활은 사적일 수 없다가
00:18:05왕실 입장입니다.
00:18:10이거 같이 입어요.
00:18:12어그로드 끄는 건데.
00:18:15이거 그냥 그럼 보자관님이 입으세요.
00:18:17진짜요?
00:18:18이거 입고 응원해야 훨씬 재밌거든요.
00:18:22자가, 자가, 저 웜톤인 거 아시죠?
00:18:25네?
00:18:25딱 내 거, 딱 내 거.
00:18:27입지 마.
00:18:29왜요?
00:18:29예예.
00:18:42야!
00:18:44네.
00:18:44네마�azi 전화를 안 받아!
00:18:46любой 여행 전화를 안 받아!
00:18:49Rogers 대근자가?
00:18:52I'm sorry.
00:18:53I'm sorry.
00:18:53I'll be fine, and it wasn't your fault.
00:18:56But...
00:18:57I'm sorry.
00:18:59I'm sorry to hear your words.
00:19:03Oh!
00:19:04I've talked a lot about it.
00:19:07I've talked about it.
00:19:07I want to hear it.
00:19:10What about you?
00:19:12I've talked about it.
00:19:19I've talked about it.
00:19:21We're good.
00:19:22If we see him, I'll go crazy and live.
00:19:23That's your friend.
00:19:27I'm a member.
00:19:28M.I.
00:19:29I'm a member of Mr.
00:19:30I'm a member of Mr.
00:19:33I'm a member of Mr.
00:19:34Mr.
00:19:46I'm a member of Mr.
00:19:47Oh, wow!
00:19:49Oh, the title of this game is the winner of the Kassel Shaxe.
00:19:55Yes, it is a pretty famous fan of the Kassel Shaxe.
00:19:57Yes.
00:19:58When I was young, Kassel Shaxe was a dream of a football player.
00:20:01I'll wait to see what he looks like.
00:20:10It was a clean one.
00:20:12This is the Kassel Shaxe.
00:20:13He's the Kassel Shaxe, and he's very handsome.
00:20:21Oh, look at me!
00:20:23Oh, my God!
00:20:32Oh, my God!
00:20:33Oh, I got a job.
00:20:37Oh, my God!
00:20:38Oh, my God!
00:20:40It's time to move on!
00:20:41It's time to move on!
00:20:43Come on!
00:20:46Oh, you know!
00:20:48Is it okay?
00:20:52Is it okay?
00:20:54It's okay.
00:20:56It's okay, but...
00:20:57I'm going to give you some food.
00:21:00Don't forget it.
00:21:03You can't do it.
00:21:06You can't do it.
00:21:09It's not easy.
00:21:12You can't do it!
00:21:18It's not easy!
00:21:19My brother!
00:21:20Is it a shocker?
00:21:21I can't see you.
00:21:28Let's go.
00:21:33He's going to go.
00:21:35You have to go back to the park?
00:21:36You've just gone back to the park.
00:21:39You can't see me.
00:21:40You can see me?
00:21:48I'll go to the next door.
00:21:50Let's go to the next door.
00:21:54Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:07Do you want to go?
00:22:10I am going to go.
00:22:12What?
00:22:12But...
00:22:14Are you going to go to sleep?
00:22:17It's not that you aren't going to go to sleep.
00:22:20Why?
00:22:21You shouldn't be able to avoid safety.
00:22:24It's not for you.
00:22:27Then I also need to go.
00:22:29The U.S.N.
00:22:31Kiss Time! Kiss Time!
00:22:34Kiss Time!
00:22:37The gift of the of the most hot couple does.
00:22:40Yes, yes?
00:22:41You are quite excellent.
00:22:43Yes, yes.
00:22:44But, you've got a kiss time at the ok stop here.
00:22:47It's not important.
00:22:48I don't know.
00:22:49No.
00:22:51No, no.
00:22:52No no.
00:22:54No!
00:22:54No!
00:22:54No!
00:22:55No!
00:22:56Let's go.
00:23:03No, no, no.
00:23:11No, no, no.
00:23:24고맙습니다.
00:23:38아니 근데 이렇게 다 가리면 사진을 어떻게 찍히려는 거야?
00:23:45희주야.
00:23:46응?
00:23:47밥 먹으러 가자.
00:23:48아까 같다고 먹었잖아.
00:23:49너 그걸로 배 안 쳐잖아.
00:23:51저번에 그거 먹고 싶다는 거.
00:23:54그거?
00:23:55응.
00:23:56응.
00:23:57그거?
00:23:59잠깐.
00:24:02응?
00:24:03궁으로 가실 거죠?
00:24:05응?
00:24:06먼저 들어가세요.
00:24:07저 오빠랑 저녁 먹고 갈게요.
00:24:08같이 가도록 하지.
00:24:10네?
00:24:12오는 건 같이 왔는데 가는 건 따로 가면.
00:24:14이상하지 않나?
00:24:19응.
00:24:36다음?
00:24:39안녕.odu간이.
00:24:44안녕. 안녕.
00:24:55I'm sorry.
00:24:58Yes, Mr. Chairman.
00:25:00Are you still not yet?
00:25:03Yes?
00:25:16It's delicious.
00:25:18Come on.
00:25:22Come on.
00:25:24Come on.
00:25:25Come on.
00:25:27Come on.
00:25:28Come on.
00:25:31What's the problem?
00:25:33There's a restaurant.
00:25:35I know.
00:25:36I don't know.
00:25:39I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:41I'm gonna take a bite.
00:25:42Yes, you can take a bite.
00:25:44I don't know what the other day is.
00:25:48Are you serious?
00:25:50Yes, I'm gone.
00:25:51I've had some good luck.
00:25:56Anything else?
00:25:58I don't know what the other day is not eating.
00:26:01You can't eat me.
00:26:01Anything else?
00:26:01I've got to eat some food, some food, some food.
00:26:04Then what's the thing about?
00:26:07Like, you wanna go to a house?
00:26:09Don't you just do that.
00:26:10I don't want to go to the house.
00:26:11Don't.
00:26:12Don't.
00:26:13Don't.
00:26:13Don't.
00:26:13Don't.
00:26:14Don't.
00:26:26Don't.
00:26:26I can't see you.
00:26:31I can't see you.
00:26:33Do you want to do it?
00:26:35I can't see you.
00:26:44It's really nice.
00:26:46It's so good.
00:26:47Yes.
00:26:50That's it.
00:26:56Yes.
00:26:56Do you want to see it?
00:27:11Do you want to see it?
00:27:13You are full of love.
00:27:14It's fine.
00:27:14You can't get back this one.
00:27:15Darn it?
00:27:16He's a king.
00:27:17Go, don't walk before him.
00:27:21Go, he's going when he's.
00:27:26Fear doesn't have to be.
00:27:29Go, he's king.
00:27:58I'm so excited.
00:27:59Now I eat a lot.
00:28:01I'm gonna eat a lot.
00:28:02I'm gonna eat a lot.
00:28:03I'm gonna eat a lot.
00:28:20I'm gonna eat a lot.
00:28:21차가, 횟집을 가셨어요?
00:28:24안 먹었으니 걱정 말게.
00:28:26야구장은요?
00:28:27그 또한 걱정 말게.
00:28:29사사로이건 하지 않았고, 경험 문제 없었고.
00:28:31불씨에 간터라 기자들도 없었으니.
00:28:33채통을 지키셨어야지요.
00:28:36나는 지켰대도.
00:28:37자가면 지키면 뭐합니까?
00:28:38그분이 지키질 않는데.
00:28:40지킬 필요가 없으니 지키지 않은게지.
00:28:42아직 왕실의 일원이 아니지 않는가.
00:28:44그분의 과오가 곧 자가의 과오인걸 정녕 모르시는 것이옵니까?
00:28:50응.
00:28:52대체 자네는 옆에서 무얼 하고 있었던게야?
00:28:58하는 수 없지요.
00:28:59제가 나서겠습니다.
00:29:02어딜?
00:29:03자가께서 여인의 법도를 알 리 없고.
00:29:07대비마마께서 나서는건 역시.
00:29:09이치에 맞지 않으니.
00:29:11저밖에 없지 않사옵니까?
00:29:12나는.
00:29:14자네가 무슨 소리 하는건지 전혀.
00:29:17그분의 훈육을.
00:29:19제게 맡겨주시옵소서.
00:29:27망아지처럼 낙지던 궁인들도.
00:29:30제 손을 거치면.
00:29:31얌전해지기 마련입니다.
00:29:34염려하지 마시옵소서.
00:29:42잘 됐다.
00:29:44정말 듬직해요.
00:29:45믿음직스럽군.
00:29:47잘 됐다.
00:29:49잘 됐다.
00:29:49잘 됐다.
00:29:51잘 됐다.
00:29:56잘 됐다.
00:29:58잘 됐다.
00:30:02이리자셔.
00:30:03오늘은 스페셜하다가 토끼?
00:30:05어?
00:30:05어.
00:30:06여기 먼지도.
00:30:08될까?
00:30:09아.
00:30:13다음부터는 이런거 하지마.
00:30:14다녀오세요.
00:30:51She won't.
00:30:52Ah, she was going up with me.
00:30:53I'm not sure.
00:30:55She's a great one.
00:30:56I will now call up.
00:30:58She said she's not as such.
00:30:59But I'm a good one.
00:31:00She said she's the best one.
00:31:06You're the best one and I can tell you.
00:31:12I'm so sorry.
00:31:16Oh, dobi.
00:31:20Um, you're going to start.
00:31:24Oh, really?
00:31:26Oh, there's a tunnel.
00:31:28Oh, there's a tunnel.
00:31:29Oh, there's a tunnel.
00:31:29Oh, there's a tunnel.
00:31:33Oh, there's a tunnel.
00:31:35Oh, there's a tunnel.
00:31:37So, you just got a tunnel?
00:31:41Yes.
00:31:43What was that?
00:31:45I got a tunnel.
00:31:48Why?
00:31:53I got a tunnel.
00:31:55I got a tunnel.
00:31:58What did you teach?
00:31:59You used to take the idea of the
00:32:00The end of the Church.
00:32:02The point of the Church.
00:32:05The framework.
00:32:15That's the idea.
00:32:18Yeah, I mean,
00:32:20what the means of the Church.
00:32:20No, I don't have to tell you what.
00:32:21Okay, I just want to know.
00:32:22I don't have to do that.
00:32:22Because once you take the head,
00:32:23when you take the head,
00:32:24I can't wait to be totally more.
00:32:28Just finish.
00:32:28Anyway.
00:32:29Wow.
00:32:32Two of them,
00:32:33when you were in school,
00:32:34you didn't know what you were doing?
00:32:38Why?
00:32:39What?
00:32:40Well,
00:32:41it's very good for you.
00:32:52It's good for you.
00:32:53Uh huh,
00:32:58uh huh?
00:32:58Today,
00:32:58I think it was an interesting meeting.
00:33:00I'm not sure what you do when I go to my office.
00:33:03I'm just going to try to keep it here.
00:33:05I'm not sure what I'm talking about.
00:33:07I think one is really hard.
00:33:08Oh,
00:33:08Let's see.
00:33:09We have a noon.
00:33:10We have a new product report.
00:33:12We have a new product report in the industry.
00:33:13we will go with our new product test.
00:33:13We're using the new product test.
00:33:14We're still working on the interest rate.
00:33:15We have a new product test.
00:33:16We have a new product test.
00:33:17We love that cat시죠?
00:33:18Yeah, I'm going to escalate your name.
00:33:21Hey, he's going to buy you over me?
00:33:23He's gonna go with me.
00:33:25He's going to be in line.
00:33:27After?
00:33:29After you've kissed him, you know.
00:33:32He's going to be in line with you?
00:33:41What?!
00:33:42I don't think she looks like that.
00:33:45Yeah!
00:33:47Well, that's not how it feels like we're done.
00:33:48It's really warm.
00:33:50It's really warm.
00:33:51It's hot.
00:33:53It's hot.
00:33:54It's hot.
00:33:55It's hot.
00:34:05I've been there for a long time.
00:34:06You know what the shit I took to the next to you?
00:34:08What the shit I took to the next to you?
00:34:11How fun?
00:34:14I didn't even know that I was going to cry!
00:34:18It was such a bit yesterday.
00:34:25Oh, thank you.
00:34:28It was a lot of magical things!
00:34:30He was a guy who was in the house.
00:34:32Do you have to cry?
00:34:32So I don't know.
00:34:33No, he doesn't think he has his ears.
00:34:34You had a good look at me...
00:34:35Yeah, that's not what it is.
00:34:39I don't know what it is, but I know it's fine.
00:34:43Let's go.
00:34:44Why?
00:34:46I don't have time to go.
00:34:48What?
00:34:50What?
00:34:51What?
00:34:52What?
00:34:53What?
00:34:53What?
00:34:53What?
00:34:53What?
00:34:54How long has that helped me?
00:34:56Some people just take me a while.
00:34:58Yes.
00:35:05I'm not her friend.
00:35:06She was an internist and she was in the comments.
00:35:08She was in front of me.
00:35:10She got her very well.
00:35:11What did she tell me?
00:35:12She wasn't sure.
00:35:13She went for Australia to go and visit her.
00:35:15She was here to be a girl.
00:35:18She wasn't sure.
00:35:20She won't be a girl.
00:35:22Got it?
00:35:23He doesn't care about her.
00:35:24She doesn't care about her.
00:35:27That's too bad.
00:35:29But she else should be less.
00:35:31The reason she's gonna be paid for her?
00:35:32The guy who says she says,
00:35:35I'm not many, but they are good.
00:35:36So, if she doesn't care but I'm a bit married.
00:35:39She doesn't care about her than her husband or dengan her.
00:35:43She is not a little small but.
00:35:46I'm not, I'm not known.
00:35:47But she doesn't care about her.
00:35:49She doesn't makeBAs just sitting there.
00:35:51What happened to you?
00:35:54Maybe you were not sure anymore.
00:35:55What happened once she got married?
00:35:58As the king actually got married?
00:36:05What can I do?
00:36:07If you're gonna do this, you're gonna go have a more and more.
00:36:12I've got a gift to you.
00:36:16I've got a gift here.
00:36:17You can go to the king's house and get a castle.
00:36:26I'm going to go to the castle.
00:36:32Oh, I'm going to go to the castle.
00:36:34Who is it?
00:36:35I'm going to go.
00:36:37The castle is going to go to the castle.
00:36:42What?
00:36:43My wife.
00:37:04You don't have to do that?
00:37:06What?
00:37:06It's a little bit new.
00:37:07It's a little bit more than you can do.
00:37:11You can't see anything else.
00:37:14I'm not going to drive me in there.
00:37:17I'm not going to drive away.
00:37:19I'm gonna drive you in there.
00:37:20You're so good to pick up the stick.
00:37:22There's no doubt about it.
00:37:25I got you to get it out.
00:37:28That's a big thing.
00:37:28Who knows?
00:37:29Well, I don't know.
00:37:32I don't know.
00:37:32I don't know what to do.
00:37:35There are people who are still here.
00:37:47I'm here!
00:37:51They came here!
00:37:53Please come here!
00:37:55I'm going to get this one.
00:37:57Yes! I need to be done.
00:37:58I'm going to eat this one.
00:37:59I'll just try to do it again.
00:38:00You ate dinner?
00:38:02I just ate a salad.
00:38:04You can take a bite.
00:38:05No, no.
00:38:06I made a bathroom.
00:38:08I'm late.
00:38:08It's late, but
00:38:10I will not be able to teach you.
00:38:30You can understand it.
00:38:32Yes, I can understand it.
00:38:37Yes, I can understand it.
00:38:39Two times don't say anything.
00:38:41It looks light.
00:38:43Yes.
00:38:46The truth is the truth.
00:38:51Yes.
00:38:54The teaching will be done by the other side.
00:38:57The teaching will be done by the king's
00:38:59moral.
00:39:01The taught here is going to be a part of the teacher.
00:39:27I'm going to sit in the seat of the room.
00:39:31I'm going to go.
00:39:34There you go.
00:39:42I'm going to go.
00:39:43I'm going to go.
00:39:56Please stand up.
00:40:01Do you want to sit down?
00:40:17If you're small, don't be shy.
00:40:21It's going to be dangerous, you know?
00:40:27Yes, my mama...
00:40:34It's not...
00:40:37I'll show you one more time.
00:40:39Let's see.
00:40:45Look...
00:40:46You're not now.
00:40:50You're not here.
00:40:55You're not up here.
00:40:56There's a hump.
00:40:57That's not right.
00:40:58I'm not too old enough to fall asleep.
00:41:02I'm sorry...
00:41:03Because I always like this.
00:41:04I think you're so odd.
00:41:05Yes, I can't.
00:41:09I'm going to take a few years ago.
00:41:10I've been in the Philippines for 10 years, so I can see it.
00:41:16It's not like this.
00:41:17It's not like this.
00:41:18I'll do it again.
00:41:19I'll do it again.
00:41:20And I'll do it again.
00:41:22Okay.
00:41:25It's a little bit.
00:41:29It's a little bit.
00:41:30It's a little bit.
00:41:32I'm trying to� that guy.
00:41:37No, I can't wait for him.
00:41:39You're still there?
00:41:42Let me go.
00:41:45For me, I can't wait for you.
00:41:45I can't wait for you.
00:41:46I can't wait for you.
00:41:48Your kid?
00:41:49Hi, It's a little bit.
00:41:51I can't wait for you to watch my vid.
00:41:57The camera's looking forward.
00:42:00There's a lot of money.
00:42:01My mom just go.
00:42:04What?
00:42:06I'm just going to go to the house.
00:42:09I'm going to go to the house.
00:42:14I'm going to go to the house.
00:42:21You're going to go to the house.
00:42:24You're going to go to the house.
00:42:26I'm going to go home to the house.
00:42:30Come back.
00:42:31It's coming.
00:42:33I'm going to go to the house.
00:42:42They're going to see you soon.
00:42:47We'll let go.
00:42:48You're going to go.
00:42:49My name is my name.
00:42:59My name is my name.
00:43:00My name is my name.
00:43:15My name is my name.
00:43:16My name is my name.
00:43:17My name is my name.
00:43:26My name is my name.
00:43:27My name is my name.
00:43:30And in czyli of our year old age to the new year old age, we're looking for the new year
00:43:33old age.
00:43:36I was just excited to get like a couple of things.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39Can I help you?
00:43:41What?
00:43:42I'm married.
00:43:44I can't help you.
00:43:48Can I help you?
00:43:49I can help you.
00:44:02Be a good person.
00:44:03I have to do something wrong with you.
00:44:06I don't want to decide anything else.
00:44:09I can't.
00:44:09I've heard that...
00:44:21I'm not sure what you're doing.
00:44:23Checkmate.
00:44:28You're not sure what to do.
00:44:36I'm not sure what to do.
00:44:42I'll be back.
00:44:51The king's king is
00:44:53a
00:44:53a
00:44:55a
00:44:56a
00:44:56a
00:44:58a
00:44:59a
00:44:59a
00:44:59a
00:45:03a
00:45:05a
00:45:06a
00:45:07a
00:45:07a
00:45:08a
00:45:09a
00:45:09a
00:45:09a
00:45:09a
00:45:10I
00:45:10it
00:45:11I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:14I
00:45:14So long ago, did you all do this?
00:45:17Yes, so.
00:45:19Why do you remember it?
00:45:22Why?
00:45:32Why?
00:45:33The father of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:45:39of the king of the king of the king of the king.
00:45:48The father of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:45:52of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:45:54king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:46:00the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:46:00of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:46:01king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:46:02the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:46:03of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:46:05king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:46:06the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:46:06of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:46:07king of the
00:46:10...
00:46:12...
00:46:13...
00:46:14...
00:46:14...
00:46:14...
00:46:20...
00:46:22I'm so sorry.
00:46:22It's so bad that I'm not going to give you a lot of time.
00:46:26I'm so sorry.
00:46:31It's a very bad thing.
00:46:33It's a very bad thing.
00:46:37It's a very bad thing.
00:46:38It's a bad thing.
00:46:38I know it's a bad thing.
00:46:41I'm so sorry.
00:46:47Don't worry.
00:46:50I want to go alone.
00:46:52I'm so sorry.
00:47:06The one who was a car accident accident.
00:47:11The one who was injured, the one who was injured.
00:47:24mother, mother, River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:28River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River River River River
00:47:33River River River River River River River River River River River River River River River River River lac
00:48:07I'm not going to work anymore.
00:48:11You're not going to work anymore.
00:48:19Thank you very much.
00:48:42We will be able to help you with this.
00:48:50You are often a lot of pain.
00:48:53There are a lot of things.
00:48:58You are close to him.
00:49:02What is your disease?
00:49:05Yes.
00:49:06You have been sick for a while.
00:49:09You're going to go to the hospital, right?
00:49:11What kind of disease is your disease?
00:49:18You don't have to do this.
00:49:20Don't you think that's it?
00:49:24Today we will look at the disease for three years.
00:49:29If your disease is coming up,
00:49:31you will be able to visit your doctor's job.
00:49:32I'm not sure.
00:49:33But even though I've been able to get my money, I'll be able to get it.
00:49:48I can't find your body.
00:49:50I'll be able to get myself.
00:49:58I'll give you a moment.
00:49:59How can I get out of here?
00:50:04I'll give you a moment.
00:50:07What do you want?
00:50:08When I eat, I'm going to eat.
00:50:11What's it like?
00:50:33He was going to take care of me.
00:50:36Your wife is going to take care of me.
00:50:38Yes, I will.
00:50:40I will take care of you.
00:50:44I will take care of you.
00:50:45Okay, let's go.
00:50:51I'm going to talk to you.
00:50:54I'm going to talk to you.
00:51:22I'm sorry.
00:51:23Come on.
00:51:26I'm going to talk about it.
00:51:33I'm going to talk about it.
00:51:35You're a good person.
00:51:37You're a good person.
00:51:41That's why I just keep an eye on my head.
00:51:46Well, let's do that in my head.
00:51:52My head will be better if I'm going to tell you exactly what I am.
00:51:57I'm so happy.
00:51:58But I'm very specific to you to definitely be a good friend.
00:52:00A lot of times I'm a little bit here.
00:52:02Well, you know, I'm really pretty and I think I'm so awesome.
00:52:05Don't worry about it.
00:52:09Can you hear me?
00:52:11Can you hear me?
00:52:14Can you hear me?
00:52:17Are you sitting here?
00:52:18I'm sorry.
00:52:21I'm sorry.
00:52:23I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:37I'm going to lose my mind.
00:52:43I'm going to go to the next time.
00:52:44Yes, I'm going to go.
00:52:50I'm going to go.
00:52:51What did he say?
00:52:52Yes?
00:52:53I'm going to go for dinner.
00:52:56But if he was going to the king of the king,
00:53:00I don't understand.
00:53:02I'll talk to you later.
00:53:05I'll talk to you later.
00:53:20I'll talk to you later.
00:53:21I'll talk to you later.
00:53:26전하!
00:53:28전하!
00:53:29괜찮으십니까?
00:53:31전하께께는 뭐하는 짓이야?
00:53:33헝가웁니다, 전하.
00:53:43조심하게.
00:53:44네, 전하.
00:53:45살펴봐십시오.
00:53:47Yeah.
00:53:47Yeah, let's go.
00:53:49It's just a...
00:53:57...
00:53:58...
00:53:59...
00:53:59...
00:53:59...
00:54:00...
00:54:00...
00:54:02...
00:54:03dies
00:54:04...
00:54:04But I'm going to work on this Sunday.
00:54:07So, I'm going to have to do the next week.
00:54:09I'll have to do the next week.
00:54:12I'll have to do the next week.
00:54:14I'll do the next week.
00:54:16I'm going to do the next week.
00:54:21I'm going to go.
00:54:37I'm going to go.
00:54:38I'm going to go.
00:54:49I'm going to go.
00:54:52I'm going to go.
00:54:54I'm going to go.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:30One, two, three, four, five, six.
00:55:56One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03arem.
00:56:05전화!
00:56:06어 전화, 안녕하십...
00:56:07엑!
00:56:11하...
00:56:12흠.
00:56:16그러니까.
00:56:18땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허.
00:56:20과이는 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:23숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:28That's not true, but...
00:56:31That's not true.
00:56:31You don't want to get married.
00:56:34You just want to get married.
00:56:36You want to get married.
00:56:37That's not true.
00:56:42Well done.
00:56:44Once you're living in a life,
00:56:46we'll get married.
00:56:48Let's go.
00:56:57Wow.
00:56:59요즘 들어 부쩍 버거워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:07공항도 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서...
00:57:22너는 연애를 그렇게 오래 하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니, 너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신 성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:58부러워서 그래.
00:57:59우린 연애 결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:04우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라
00:58:06세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신 성분 낮은 우리 아가씨가
00:58:11대군자가랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:25김재경 걔 학교 다닐 때부터 그랬어.
00:58:28못돼 처박아가지고.
00:58:29그냥 머리끄댕이를 확 잡아 끌고 나올 거 그랬나?
00:58:33그러지 그랬어.
00:58:35어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼.
00:58:38다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽값 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:44내 남편.
00:58:45역시.
00:58:46부미보단 돈이지.
00:58:48이러려고 돈 들어온 거지.
00:58:52응.
00:58:54자.
00:58:59자.
00:59:01자.
00:59:04이제.
00:59:09Now, this is the door, three times, one, two, three.
00:59:14This door is all over here.
00:59:17It's easy?
00:59:18It's easy.
00:59:22Hey!
00:59:27I'm going to go.
00:59:28민정원!
00:59:35어, 왜, 왜?
00:59:37오빠.
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보.
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:50자, 한 번.
01:00:09살았다, 살았다.
01:00:10살았다, 살았다.
01:00:11살았다, 살았다.
01:00:12살았다, 살았다, 살았다.
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:27무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:59무궁화꽃이 피었습니다.
01:01:00우리가 후렴가ICA 그립기를 cancersасибо 수도 있고요.
01:01:00I can't believe it!
01:01:02I can't believe it!
01:01:10I can't believe it!
01:01:14What?
01:01:15I'm going to give you something.
01:01:17I'm going to give you something.
01:01:19I'm going to give you something.
01:01:37I'm going to give you something.
01:01:38Are you going to give me something?
01:01:39I'm going to give you something.
01:01:42I want to take a look.
01:01:44I want to take a look.
01:01:46It's a car that's not true.
01:01:49It's not a car that's not true.
01:01:53I can't believe it.
01:01:54I can't believe it.
01:01:55I can't believe it.
01:01:57I can't believe it.
01:01:59I can't believe it.
01:02:02I can believe it.
01:02:14I can't believe it.
01:02:15I can't believe it.
01:02:16Why are you waiting for me?
01:02:18Why are you not?
01:02:20I'm a king!
01:02:21I was talking about two of those.
01:02:25What's wrong with you?
01:02:26There are now all in your influence.
01:02:32Now, go this day?
01:02:38Just and Mei will have to break out something you'll find?
01:02:47You can't go.
01:02:48I'll send you a call.
01:03:00The door is open.
01:03:03Yes, I'll take you to the car.
01:03:08You're driving.
01:03:11You need to go to the moment.
01:03:12I can't get a car.
01:03:14I can't pay attention to my hands.
01:03:20It's all I can do to go to the later version of my car.
01:03:24If you beat up my car, I'm going to be as far as possible.
01:03:28It's hard to get better if you just don't have any problem.
01:03:31If you don't talk about the situation,
01:03:34I'll tell you what to do.
01:03:36I'll be the fastest.
01:03:46I'm going to go ahead.
01:03:48I'll be the second person.
01:03:49I'll be the next person.
01:03:51You're going to go ahead?
01:03:52If you're going to get a new car,
01:03:54I'm going to get a new car.
01:03:56You'll be the next person.
01:03:57Give me your children to the right side.
01:03:58Then I have to go out here.
01:04:00Then you can't.
01:04:03You can't be able to get your own plans.
01:04:31I don't have any questions, but I don't have any questions.
01:04:34I'm not going to be too late.
01:04:39I'm not going to go too late.
01:04:49I'm going to go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:07Don't!
01:05:17Don't!
01:05:18Are you ready?
01:05:34What's wrong with you?
01:05:37What's wrong with you?
01:05:38What's wrong with you?
01:05:40It's a little bit weird.
01:05:49The door opens up the door.
01:06:24I don't know.
01:06:53I don't know.
01:07:07I don't know.
01:07:09I don't know.
01:07:12I don't know.
01:07:12I don't know.
01:07:46I don't know.
01:07:48I don't know.
01:07:53I don't know.
01:07:54I don't know.
01:07:55I don't know.
01:08:34I don't know.
01:08:40I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:54I don't know.
01:09:04I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:29I don't know.
01:09:30I don't know.
01:09:33I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:46I don't know.
01:09:50I don't know.
01:09:54I don't know.
01:09:56I don't know.
01:10:23I don't know.
01:10:36I don't know.
01:10:38I don't know.
01:10:38I don't know.
01:10:47I don't know.
01:11:04I don't know.
01:11:06I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:30Behind the shirt, I'm still dancing.
01:11:33난 그저 반짝이면 돼.
01:11:36내 안에 어둠마저도 널 비추고 있을 거니까.
01:11:45My place takes me higher
01:11:49더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:11:54My place takes me higher
01:11:56I know when you're tired
Comments

Recommended