Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Espuma (Kopuk) - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:22¡Arriba! ¡Vamos, despierten! ¡Es hora de ir a la escuela!
00:25¡Abuela Nasille!
00:32¡Feran, estás loco!
00:34¡Este caballo es mi 4x4! ¡Tiene la potencia de una camioneta! ¡No se resbalan las subidas!
00:39¿Dónde está tu hijo?
00:41¡Salí!
00:42¡Salí! ¿Vamos a sacarte del vientre de tu madre por cesárea?
00:46¡Bien, nos vemos!
00:47¡Adiós, cuídate!
00:48¡En serio, no puedo creer los flojos que son en este barrio!
00:52¡Despierten!
00:54¡Vamos, arriba! ¡Escuela, trabajo!
00:57¡Los perezosos no tienen descanso!
01:00¡Ya tengo la voz ronca de tanto gritar! ¡Hazla!
01:07¿Ahora eres un príncipe con un caballo blanco?
01:09¿Por qué? ¿No puedo hacerlo?
01:11¡No!
01:12¿Por qué?
01:13¡Los príncipes son ricos en primer lugar!
01:15¡Los corazones también son ricos!
01:16¡No!
01:17¡Muy bien! ¿Quieres montarlo?
01:19¡No! ¡No puedo montar! ¡Me dejarás esta cosa!
01:23¡Oye! ¡Toma esto!
01:26¡Buenos días, vecindario!
01:28¡Buenos días!
01:28¡Buenos días!
01:29¡Buenos días!
01:32¡Cafer! ¿Por qué estás sin zapatos?
01:33¡Están en la bolsa!
01:34¡Los llevaré a la escuela para que no se ensucien!
01:36¿En serio? ¿Pero tomaste el bolso? ¿Te pusiste el abrigo y no te pones los zapatos?
01:40¡Dámelos! ¡Déjame ver!
01:45¡Sácalos de tu bolso!
01:47¡No! ¡Me deslumbran! ¡Son demasiado brillantes!
01:50¿No?
01:50¡Dame el pie izquierdo!
01:53¡Así es! ¡Déjame ver tu pie!
01:55¡Oye!
01:57¿Qué sucede? ¿Te creció el pie?
01:59¿No es así?
02:00¿Eh?
02:01¡Me encaja perfecto!
02:07¡Mírame!
02:08¡Y prométemelo, ¿sí?
02:09Si se ensucian, los limpiaremos.
02:11Y si se rompen, compraremos otros.
02:13¡Muy bien!
02:14¡Bien hecho, pequeño! Así se dice.
02:17¡Ve a la escuela ahora!
02:18¡Muy bien! ¡Escuchen!
02:19¡Su hermano Lastic los llevará a la escuela con este autobús a partir de ahora!
02:24¡Vaya! ¡Vamos a ir en esa camioneta!
02:25¡Vas a ir en la camioneta!
02:27¿Qué?
02:28¡Solo hoy o todos los días!
02:30¡Todos los días!
02:32¿Gratis?
02:33¡Ese es el trato!
02:34¡Su hermano Lastic los llevará primero en las mañanas y luego llevará a los estudiantes universitarios!
02:39Así que...
02:40En cierto modo, estarían pagando la tarifa.
02:43¡Pero ahora escuchen! ¡Madres!
02:44¡Esto se lo digo a ustedes!
02:46Desde ahora no quiero excusas, como perdimos el autobús.
02:49No había autobús o había mal tiempo.
02:51Estos niños irán a la escuela todos los días.
02:55¿Entendido?
02:56Bien, entonces.
02:58¡Muy bien! ¡Yupi!
03:00¡Asra!
03:02¿Sí?
03:04Escucha, serás como una hermana para estos niños, ¿de acuerdo?
03:07¿Eh? Es tu responsabilidad.
03:09Bueno, entendido.
03:10Muy bien.
03:12¡Mírenlos nada más comiendo!
03:13Nadie me pregunta si estoy lleno, si tengo hambre.
03:15¿Qué hay de mí?
03:17¡Vamos deprisa!
03:18¡Oh, Ferhan!
03:20Sabemos que no te gustan estas cosas, pero reunimos algo de dinero entre nosotras y te compramos algo.
03:31No debieron molestarse.
03:34Veamos si le gusta.
03:40Es precioso.
03:42Muchas gracias.
03:43¡Susala!
03:44¡Le gustó!
04:04¡No puede haber nada entre nosotros!
04:07¡No puede haber nada entre nosotros!
04:09¡No puede haber nada entre nosotros!
04:17Por favor, deja de mandar mensajes.
04:20Aunque lo hagas, no podré verlos.
04:23Mi padre tiene mi teléfono.
04:26Mira, soy nueva aquí y no conozco a nadie.
04:28La vida es difícil.
04:32Y tú, haces que sea incluso más difícil.
04:38Es imposible que pueda reunirme o salir contigo en este momento.
04:48No siento lo mismo que tú.
04:51Así de simple.
04:55Perihan, Muchel lo dijo en voz alta.
04:59¿La cerró?
05:01Luego cerró como ya lo viste.
05:05La música está un poco...
05:07Lo siento.
05:12Está bien, pero ya conoces a tu padre.
05:15El desayuno está listo.
05:16Quiero hablar contigo.
05:17Vamos.
05:19¿En serio dijo eso, Muchel?
05:21¡Shh!
05:21Te estoy hablando.
05:22¿En serio dijo eso?
05:24Sí.
05:24¡Dios mío!
05:25¿Dijo eso?
05:26Sí.
05:27Dime la verdad.
05:28Sí.
05:33¡Dios mío!
05:34¿Qué quieres?
05:35No lo entiendo.
05:36Es muy interesante.
05:38¿Dijo eso exactamente?
05:43Prepárate.
05:44Tengo hambre.
05:45Mira, este bicho raro.
05:46Muy interesante.
05:55¿Terminaron el té?
05:56¿Quieren un poco más?
06:15¿Cómo estás?
06:22Muchel, contéstale a mi padre.
06:24¿A qué se debe este comportamiento?
06:26¿Es porque te quitamos el teléfono?
06:27No lo entiendo.
06:28¡Tan!
06:28¿Qué?
06:29¿A qué viene este enojo?
06:31Estoy haciéndote.
06:36¿No vas a comer?
06:46Querían va hoy a Eminonu para el compromiso de tu hermano.
06:49Puedes ir con ella.
06:51Ayúdala.
06:52Quizás le cambie el humor.
06:54Verás, Estambul toma un poco de aire fresco.
06:56Iremos.
06:57Por supuesto iremos.
06:58¿Verdad, Musté?
07:02Mira, hija mía.
07:03No entendemos, está bien.
07:05Tu dolor es grande.
07:07Perdiste a tu madre y tampoco eres tan cercana a mí.
07:09Estás intentando adaptarte aquí a nosotros.
07:12Bien, pero así no funciona.
07:14Yo también soy tu padre.
07:16No puedes seguir enojada si estamos compartiendo la misma casa.
07:25Tienes que esforzarte más.
07:27Por Dios, dame paciencia.
07:29Sí, hija mía.
07:29Lo que digo es por qué te trajimos aquí.
07:31Sí, hija mía.
07:33Nació el nieto de Neshla.
07:35Hace bastante quería contárselo.
07:42Digamos...
07:42Oye, escúchame aquí.
07:44Déjame mirarte, jefe.
07:46No comeré ni beberé.
07:47¿Qué debo hacer?
07:48No puedo oírme.
07:49No me gusta que me mires los sabios cuando hablo.
07:51Digamos que hice que Musté se enamorara de mí, ¿sí?
07:54Bien, y luego huimos de aquí.
07:56¿Qué va a suceder?
07:57¿No encenderá así el barrio?
07:58Claro, claro.
08:00Digamos que no.
08:01¿Qué edad si lo hace la gente de aquí?
08:04Exacto.
08:06Lo siento, pero necesito encontrar a alguien más inteligente que tú, doctor.
08:10Lo juro, antes de haberme enamorado de esta muchacha,
08:12alguien tendría que haberme abofeteado y decirme que esto no era una buena idea, ¿lo entiendes?
08:16Yo se lo habría dicho.
08:17Muy bien.
08:18He encontrado a alguien.
08:19Ajá.
08:21Y estoy cansado de vivir contigo.
08:22¿Decías algo?
08:23Sí, estoy diciendo que comas tu comida.
08:26Gracias.
08:31Salí, está aquí.
08:32Levántate.
08:32¿Qué?
08:34Salí, vino.
08:35Ahora, levántate.
08:36¿Estás gritando sin motivo?
08:39Límpiate los pies antes de entrar.
08:41Aunque grites, no puedo oírte.
08:44¿Hay té para salir?
08:45Hay té, sí.
08:46Claro que hay té, pero lo dejaste en la terraza.
08:48¿Qué?
08:49¿Qué?
08:52Salí, bienvenido.
08:53Gracias, hermano.
08:55Salmano, bienvenido.
08:58Hola.
09:01Salí, ven aquí.
09:05Oh.
09:09Ferran, ya conoces a mi primo, Metin.
09:12El tipo de silla también, ¿no es así?
09:15Sí, sí, así es.
09:16Hermano, ayer hablamos un poco con Metin.
09:19Pasó la universidad o no...
09:20Metin puede hablar, ¿no?
09:21Sí, claro.
09:22Bien.
09:23Lo siento.
09:24Lo hice porque usted me lo pidió.
09:25Adelante.
09:28Vamos.
09:34Dime, ¿qué quieres?
09:37Quizás...
09:38Usted no sabe nada aún.
09:41Mi hermano fue condenado a cuatro años de prisión el año pasado.
09:44Y durante este tiempo...
09:46Tuve que hacer algunas cosas que no le gustarán.
09:50Lo hiciste bien, buen trabajo.
09:51¿Cuántos años tienes?
09:52Veinte.
09:53¿La escuela?
09:54Me gradué en el colegio.
09:55¿En el colegio?
09:57Dios mío.
09:58¿Qué de tus padres?
09:59Mi padre falleció cuando yo tenía diez años.
10:01¿Que descansa en paz?
10:02Y tu madre se encargó de todo.
10:04Sí, es así.
10:05Así lo hizo.
10:06Bien.
10:07¿Cuántos hermanos tienes?
10:08Somos cuatro hermanos.
10:09Soy el más joven.
10:10Vaya.
10:11¿Qué quieres?
10:13¿Primo de Salih?
10:17En primer lugar, me gustaría agradecerle por recibirme.
10:21Si Salih entró a la universidad, fue gracias a usted.
10:23No olvídate de eso.
10:24Salí de abajo y entró por su cuenta.
10:26Pero dime, ¿qué es lo que quieres tú?
10:28¿Un trabajo?
10:29¿Ayuda con las clases?
10:30¿Qué quieres?
10:35Bueno, verán...
10:36Karan, ¿podría explicártelo?
10:38Adelante.
10:39Las notas de Metin eran excelentes en el colegio.
10:42Dudaba un poco en decírtelo.
10:45También le molestan los negocios de silla.
10:48Quizás Metin quiere ir a estudiar también.
10:57¿Quieres ir a la escuela?
11:03¿Sabes, sí, ya que estás aquí?
11:06Ah, sinceramente, no he tenido el valor de decírselo.
11:10Anoche, después de hablar con Salih,
11:13él me dijo que quería presentarme antes de que se vaya.
11:16Y no tenía que tener miedo.
11:18Así es como llegamos hasta aquí.
11:21Fran, ya me conoces.
11:23No he venido por nadie hasta ahora, pero yo respondo por Metin, bro.
11:26Ay, por Dios.
11:28Metin, ¿eh?
11:32Escucha, Salih.
11:34Vaya que intentas buscar problemas antes de irte, ¿eh?
11:37Vas a enviar a silla detrás de mí.
11:43¿Alguien sabe o los vio venir?
11:45No, fuimos muy cuidadosos.
11:47También se lo advertí.
11:48¡Ey, ey, ey!
11:49¡Ey, tú, tú!
11:51Iré a ver.
11:54Irán, Irán, Irán, Irán.
12:04Irán, Irán, para.
12:06Para, por favor.
12:08Irán, para.
12:09¿Qué estás haciendo?
12:11Ya, para.
12:12¿Qué sucede?
12:13Oigan.
12:15¿Qué les pasa?
12:16Lárguense.
12:20Ya verás.
12:22¿Qué haces?
12:22Deja de meterte en todo, Moshin.
12:25¿Qué es lo que te dije?
12:27¿Qué es lo que les sucede?
12:29Este no es su asunto.
12:30¿Qué acabas de decir?
12:31¿Eh?
12:32Repítelo.
12:33No se meta con los zorros.
12:35Vamos.
12:36¿Por qué te metes?
12:37Vamos.
12:38Disculpe, señor.
12:39No pudimos controlarlo.
12:40¿Qué es lo que te dije?
12:41Tú vendrás conmigo.
12:42Y no vas a pelear.
12:45¡Vamos!
12:46¡Lárguense, ahora!
12:55Cuidamos de mí.
12:55Oigan, jefa.
12:59Voy a hablar con Silla.
13:00¿Qué?
13:00Voy a hablar con Silla.
13:02¿Y yo?
13:02No, amigo.
13:03Iré solo.
13:09Vamos, bebámosle juntos.
13:11Ven.
13:36¿Qué sucede?
13:37Quiero ver a Silla.
13:40Pues veamos si quiere verte.
13:47Feran está aquí.
13:49De acuerdo.
13:52Levanta los brazos.
13:56¿Qué pasa, Yelmas?
13:58¿Aún no te enteras que no usó armas?
14:11Feran, ¿qué pasa?
14:12¿Has oído lo que sucede en el barrio, Silla?
14:14Lo hemos oído.
14:15Es nuestro barrio.
14:16¿Qué?
14:17¿Qué debo hacer para que entiendas que estoy hablando con tu padre?
14:20¿Qué te pasa?
14:21Dan.
14:23Espera.
14:25Entonces, dime lo que tengas que decir, Feran.
14:27No he venido aquí a discutir.
14:28Vine para pensar una forma de resolver los problemas del barrio.
14:31¿Crees que este es el lugar adecuado para pensar?
14:34Mira a tu alrededor.
14:35Aquí hacemos negocios.
14:37Para pensar, hazlo en tu casa.
14:38No me hagas enseñar remodales al muchacho o te vas a enojar, Silla.
14:45Silla.
14:47Los adultos se pelean entre sí y ahora los más jóvenes también lo hacen.
14:51Esto acabará mal.
14:52Si debemos lamentar un funeral, todos nos enojaremos.
14:55Bien, de acuerdo.
14:57Si quieres que se resuelva este asunto, no te metas con nosotros.
15:00El problema se resolverá por completo, eso es todo.
15:02¿Cómo podemos no meternos con usted?
15:04¿Eh?
15:05Me conoce desde que era un niño.
15:07Aquí se conoce todo el mundo, incluso el amigo de mi padre, ¿y?
15:11¿Va y saca a sus vecinos de 40 años de sus casas?
15:14Que se vayan a vivir a otra parte, a mí qué me importa.
15:17Entonces es por dinero, ¿por qué hace esto?
15:19Está obligando a la gente a abandonar sus hogares con amenazas y chantajes.
15:22Venden sus mercancías de 5 liras por 3 o 2.
15:25¿Cómo comprarán nuevos lugares?
15:26¿Cómo lo harán?
15:27Estamos haciendo negocios aquí, negocios.
15:30¿Negocios, dice?
15:32¿Hace que los hijos de sus vecinos vendan drogas?
15:34¿Qué clase de negocio es ese?
15:36¿Quién te crees tú para hablarme así en mi casa?
15:39No hablo con desprecio, solo expreso los hechos o me equivoco.
15:42Mira, Ferán, por el bien de tu difunto padre no voy a tratar aquí contigo.
15:47Pero no pongas a prueba mi paciencia.
15:50¿De dónde viene esta confianza?
15:52Un ladrón que viene a mí, a mi casa y me da lecciones de moral, ¿eh?
15:55Este ladrón se va a su casa en la noche, pone la cabeza en la almohada y duerme bien
16:00porque sabe que tiene la conciencia tranquila.
16:03¿Tiene la conciencia tranquila?
16:04¿Eh?
16:05No importa lo que usted diga, sé que usted es malvado y yo no lo soy.
16:11Escuche, se sigue con este asunto de las drogas.
16:14Verá un Ferhat muy diferente.
16:15Estos niños, sus madres y sus padres, apenas puedo retenerlos.
16:19Todos están esperando a que diga una palabra, así que esté atento.
16:30Sal tú también.
16:42Un elastique.
16:43Estamos en el Gran Basal, jefe.
16:45¿En el Gran Basal?
16:48Me parece bien, dejemos que el Mercado se confunda un poco.
16:51Voy para allá.
17:09Sí, sí, ya te escucho.
17:11Señor Sina, siento molestarlo así, pero...
17:14He llamado por las casas del barrio.
17:16Sí, ¿qué sucedió?
17:17Sabe, hemos comprado muchas casas recientemente.
17:20Y mucha gente ha recibido órdenes de desalojo.
17:24Esto ha causado algunos problemas en el vecindario.
17:27Además, este...
17:28Ferhat está organizando a la gente.
17:30Las cosas están muy difíciles.
17:32Creo que deberíamos...
17:34...posponer el tema del desalojo por un tiempo.
17:37Ah, sí, ya.
17:39¿Lo ves?
17:40Te dije en el pasado...
17:42...que le cortaras la cabeza a este Ferhan antes de que ganara fuerza.
17:46Igual que hiciste con sus padres, tendrías que haberse lo hecho a él.
17:49Pero no lo hiciste.
17:50¿Y qué sucede ahora?
17:51Me llamas para decir que Ferhan organizó al vecindario.
17:55Si intentas deshacerte de él, tiene a su gente, tiene seguidores, ¿verdad?
18:00No tantos.
18:01No tantos, pero...
18:03No tantos, Silla.
18:05Y por cierto, este no se irá en silencio como su padre.
18:09Se irá gritando.
18:11Pero no puedo esperar.
18:13No tengo una buena razón para esperar y no me gusta, Silla.
18:18Si quieras que esperemos...
18:20...para que las cosas se calmen, eres débil, Silla.
18:23Es lo que tenías pensado.
18:25¿Verdad?
18:27Eso es cierto.
18:32Ahora...
18:33Llama a Esat.
18:35Que venga mañana y actúe rápido.
18:37Si ellos se conviertan en un problema, te haré responsable, Silla.
18:43Y voy a quemarte, Silla.
18:45Y también quemaré tu barrio.
18:49¿Comprendiste?
18:54Bienvenida.
19:04Bienvenida, señora Ipek.
19:13Bienvenida, señorita Ipek.
19:21¿Tío?
19:23¡Oh, Ipek!
19:24Vamos, querida, pasa.
19:26Debo ir a la mina.
19:27Hay un tipo al que persigo desde hace mucho tiempo y no consigo atraparlo.
19:31Es difícil arreglar esto.
19:33Está bien.
19:35¿Vamos juntos a la pista?
19:37Por supuesto.
19:38Muy bien.
19:40Aquí está.
19:45Bien, vamos.
19:56Llamó a tu madre.
19:59Quiero entender por qué trabajas en un bufet de abogados y eres socia de esta empresa.
20:03Y tienes razón.
20:05Tío, por favor, ¿no?
20:06Sabe que siempre quise ser abogada.
20:09Estudié derecho en Estados Unidos para nada.
20:14Por supuesto, no estudiaste en vano, pero te hemos esperado cuatro largos años.
20:18Si trabajaras aquí y estuvieras un poco más cerca y pasáramos un poco más de tiempo juntos, sería muy malo.
20:25No, estaría nada mal, pero estoy lejos.
20:28Trabajo en el bufet de abogados que utiliza la empresa.
20:30Eso es cierto.
20:31Pero aquí tu padre y yo construimos este enorme mundo.
20:36No lo sé, trabajando en otro sitio...
20:39Señor, estamos listos para el despegue.
20:43Bien, vamos.
20:43Aquí tiene.
20:54No quiero presionarte, pero la oficina está lista para ti.
20:59Eres tan considerado y tan dulce, tío.
21:03Nunca me hiciste sentir la ausencia de mi padre.
21:06Estoy muy agradecida.
21:08Pero aún así, quiero dedicarme a la profesión de mis sueños y estoy segura de eso.
21:14Eres igual que tu padre.
21:17Muy testaruda.
21:19Igual a él.
21:21Veremos cómo te conviertes en abogada.
21:45Pero antes ya...
21:47Es igual que quería.
22:08También, además, muchas veces GOES a darle a la discharged.
22:09No, antes, ya antes, ya.
22:09Así.
22:09Pero antes.
22:10Qué vas a hacer.
22:12Muy bien.
22:13Nada and Vietnam.
22:20gracias señor cerdar volveremos de nuevo cuídese gracias mucho vamos querido vamos genan vamos
22:30no sé es un cambio para ti también has estado aquí durante un mes pero nunca saliste
22:37donde puedo ir aparte del tendero y el carnicero aunque quisiera ir mi padre no
22:43me lo permite tienes razón qué puedo decir deberíamos comprar algunas especias de aquí
22:57mucho de si no te molesta que te pregunte porque tu hermano es un muchacho tan conflictivo
23:08herdal creció con dificultades económicas
23:15un ladrón que nada que nada corre
23:18mochete mochete ayúdo el ladrón ladrón agárralo
23:50oh lo siento lo siento discúlpame
24:01no tropieces
24:03hola much de
24:06verán
24:11oye espera
24:13fuimos nosotros los del bolso
24:16qué
24:17sólo dame cinco minutos
24:19ven conmigo
24:23vamos sólo cinco minutos
24:25sé dónde está el bolso
24:27vamos
24:39muchas gracias
24:40muchas gracias
24:40y muy disculpe
24:41vamos
24:43andando
24:44no no mires no mires
24:50lo siento mucho pero no encontré otra forma de verte
24:54por cierto no pareces muy asustada de hecho estás muy tranquila
24:58la verdad es que me quedé helada de miedo
25:00pero mis intenciones son buenas espero puedas perdonarme
25:07por cierto el bolso lo dejaremos en la comisaría no hay nada de qué asustarse
25:11dónde está la comisaría
25:12perian debe estar preocupada por mí
25:14tengo que irme
25:15puedes llamarla
25:18te dije que mi padre se llevó mi teléfono
25:20sí lo dijiste pero
25:22no me tomé demasiado en serio lo que dijiste en la ventana
25:26déjame decirte algo
25:27olvídate del teléfono y de periján
25:29no te gustaría pasar media hora
25:32en las calles
25:33más bellas
25:34conmovedoras
25:35y únicas de nuestra ciudad
25:41vamos
25:42sé que no sales muy seguido
25:45si no quieres
25:46te veré desde lejos
25:48lo juro
25:48lo digo en serio
25:53de acuerdo
25:56entiendo
25:57señor como está disculpe la molestia pero mi mujer y yo nos quedamos sin batería y necesita llamar a su
26:03madre urgente
26:03por favor podría prestarnos su teléfono
26:06claro
26:07muchas gracias
26:09cariño toma
26:11haz la llamada
26:13vamos
26:14la gente espera
26:17es una gran muchacha
26:18pero es un poco lenta
26:19es la reina de mi mundo
26:20todas son así
26:21exactamente así es
26:23claro
26:24¿puedo verlo?
26:30periján
26:31¿eres tú?
26:33¿eres tú?
26:42hola
26:43hola
26:44bienvenido
26:44necesito hablar con el señor
26:46por supuesto
26:47por supuesto
26:47¿quién quiere verlo?
26:48si ya
26:48a Aksu
26:49de acuerdo
27:00adelante
27:03hola
27:03señor
27:04señor Siyad
27:04bienvenido
27:05¿cómo está?
27:06gracias señor Siyad
27:06estoy bien
27:07espero que usted también
27:09¿quiere beber algo?
27:10no, no
27:11gracias
27:11no tengo mucho tiempo
27:12acabo de hablar con Sina
27:13necesito resolver cuanto antes
27:15el problema de los desalojos en nuestro barrio
27:17¿cómo debemos proceder?
27:21está diciendo que
27:23no puede manejar esto
27:25pero quiere que lo hagamos nosotros
27:27¿a qué se refiere?
27:30mire
27:31le pagamos mucho dinero
27:32para que se encargue de estas cosas
27:34¿verdad?
27:34pero usted
27:35no puede manejarlo
27:37y ahora
27:37viene a nosotros
27:38si, así es
27:39señor Siyad
27:40cuide su tono
27:41no discutamos
27:44respeto al señor Sina
27:45pero
27:46¿quién se cree usted
27:48que es para hablarme así?
27:49¿acaso soy su empleado?
27:54señor Siyad
27:55no me convierta en su enemigo
27:57no encontrará un lugar
28:00donde mudarse en este barrio
28:02si está en mi contra
28:03no conoce a la gente
28:05y no conoce las calles
28:07bien
28:07está bien señor Siyad
28:10iremos mañana con un equipo oficial
28:12le avisaré antes de ir
28:16espere mi llamada
28:17y no haga nada
28:18antes que llegue
28:19por favor
28:19haremos esto rápido
28:20¿bueno?
28:22muy bien
28:22gracias
28:30jefe del vecindario
28:31seguro jefe del vecindario
28:36salami hermano
28:37¿cómo estás?
28:38estoy bien
28:38bien
28:39gracias
28:39necesito una orden
28:41de desalojo urgente
28:42y un equipo para mañana
28:43¿está disponible?
28:44mira ese edificio de atrás
28:46cuando tenía 17 años
28:48trabajaba allí
28:48con detergente falso
28:49recuerdo que me la pasaba
28:51llenando botellas
28:52había un tipo pésimo
28:54que lo cuidaba
28:55y murió
28:58estoy diciendo tonterías
29:00pero
29:02¿sabes Mushte?
29:03me gustaría contarte
29:04muchísimas cosas
29:05y tengo muchas preguntas
29:07que quiero hacerte
29:08demasiadas
29:12¿no te agrada la idea?
29:19estás muy relajado
29:21yo no soy así
29:23¿qué hay de malo
29:24en que estés relajado?
29:26¿qué estás tan relajado
29:28con la muchacha
29:29que te gusta?
29:30tú sabes
29:33quién sabe
29:34cómo serás
29:34con otras personas
29:37primero
29:38solo pensar
29:38que solo piensas
29:39que me gustas
29:40me molesta mucho
29:41en realidad
29:41me molesta demasiado
29:43para que lo sepas
29:44y segundo
29:47aprendí desde una edad
29:48muy temprana
29:49de formas muy dolorosas
29:50que la vida
29:51no debe tomarse
29:52muy en serio
29:52no sé si lo has oído
29:54pero a la gente
29:54le encanta hablar
29:55habrás oído
29:56de mi madre
29:57y mi padre
29:58siento mucho
29:59tu pérdida
29:59gracias
30:00te lo agradezco
30:02Erdal
30:02lo mencionó
30:08cuando tenía 12 años
30:09nuestra casa
30:10se incendió
30:10mi madre
30:12y mi padre
30:12fallecieron ese día
30:25luego mis hermanas
30:26se fueron a vivir
30:26con mis tías
30:27al pueblo
30:29pero ellos
30:29me dejaron aquí
30:30Ferhan hijo
30:32no podemos llevarte
30:34como sabes
30:35somos demasiados
30:37solo llevaremos
30:38a las muchachas
30:41eres un hombre
30:42puedes cuidarte
30:44por ti mismo
30:45así son las cosas
30:45crecer en la calle
30:46te da ciertas comodidades
30:48cuando tu almohada
30:49es dura
30:49no te tomas
30:50la vida en serio
30:52parece literatura
30:53pobre
30:53pero me gusta mucho
30:55en fin
30:57vamos al grano
30:58no nos conocimos
30:59por nada
31:00quiero preguntarte
31:01algo ahora
31:06pasaron exactamente
31:0732 días
31:08desde que te mudaste
31:08no preguntes
31:10por qué cuento
31:11supongo que me gusta contar
31:14me puse en contacto
31:15dije que quería verte
31:16recibió una respuesta
31:18un tanto ambigua
31:19así que lo preguntaré
31:21directamente
31:21porque así me gusta
31:23afrontar las cosas
31:24dime
31:25por qué no te gusto
31:31eres como mi padre
31:42eres un ladrón
31:43como él
31:48oye
31:48espera un segundo
31:49no se puede lanzar
31:51una bomba así
31:51y salir corriendo
31:56¿crees que soy
31:57como tu padre?
32:01ven conmigo
32:02dijiste algo
32:04y voy a demostrártelo
32:05dijiste que soy
32:06como tu padre
32:07¿verdad?
32:10ten usa estos
32:13úsalos
32:24no puede ser
32:25por dios
32:27lo único que no te queda bien
32:28es tu incredulidad
32:29sobre mí
32:29¿verdad?
32:30ahora
32:32obsérvame
32:33pero
32:34actúa como si no lo hicieras
32:35por eso usas las gafas
32:36mira a tu alrededor
32:37no es un resultado inmediato
32:39así que tendrás que ser paciente
32:41y disfrutarlo
32:42¿entendido?
32:50oiga amigo
32:50su cartera se cayó
32:52oiga gracias
32:53creí haberla guardado aquí
32:55que dios lo bendiga
32:56no hay problema
32:57buen tipo
32:58ya quedan pocos
33:04es de buen automático
33:05te lo juro
33:06nadie va a llorar por él
33:07muerto en vida
33:09oye
33:10agafas arriba
33:11póntelas
33:18señor
33:18le acabo
33:19de perder mi cartera
33:20¿no la vio caerse?
33:22no la he visto
33:23¿cómo que no la vio?
33:23usted es el único aquí
33:24no la he visto
33:25le digo que no la tengo
33:27llego tardo al trabajo
33:27oiga espere
33:28¿por qué está tan tenso?
33:29no estoy tenso
33:29baje la mano
33:30no la bajaré
33:31gente
33:32hay un ladrón
33:33no estoy robando
33:34no soy un ladrón
33:35estoy ocupado
33:37voy a revisarlo
33:38llame a la policía
33:39llamaremos a la policía
33:40no no llames a la policía
33:42aunque registramos o llamamos a la policía
33:44elige
33:46bien
33:47llama
33:48llama
33:48llama
33:50miren
33:51ya está
33:52no le da vergüenza
33:53robar
33:54maldito sinvergüenza
33:55no vamos a la policía
33:56ni siquiera les da vergüenza
33:58tengan cuidado
33:59hay mucha gente así hoy en día
34:06¿y?
34:08no me malinterpretes
34:09pero
34:10no creo que sea muy parecido a tu padre
34:13sabemos cómo controlar nuestro destino
34:16por ejemplo
34:16no abrimos la casa de nadie
34:18ni el coche de nadie
34:19mientras nuestros hijos vuelven de la escuela de noche
34:21los huchas se van a ni saltarse a salir
34:23y ahora hacen otro tipo de cosas
34:26no nos ocupamos de la oscuridad
34:29no lo digo metafóricamente
34:31lo estoy diciendo literalmente
34:33no salimos de noche
34:34no robamos al pobre o al enfermo
34:37o al que duerme en su cama
34:38robamos
34:39a los despiertos
34:43y robar al que está despierto
34:45es lo más difícil
34:48déjame decirte que hace falta valor
34:51ese es un truco que no he hecho en mil años
34:53y ahora cuéntame
34:55¿quién es el ladrón?
35:16debo irme
35:18oye si te he molestado lo siento
35:20y si me pides que no lo vuelva a hacer
35:25daré lo que pueda
35:27te lo juro
35:51vadja
35:52vadja
35:53vadja
35:56vadja
35:56vadja
35:58vadja
35:59vadja
Comments

Recommended