- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3211
00:00:5612
00:00:5712
00:00:5813
00:00:5814
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0116
00:01:1016
00:01:1116
00:01:1217
00:01:1518
00:01:1718
00:01:1719
00:01:1719
00:01:1820
00:01:1820
00:01:1820
00:01:1920
00:01:2020
00:01:2021
00:01:3322
00:01:4722
00:01:4822
00:01:4822
00:01:4822
00:01:4922
00:01:5022
00:01:5023
00:01:5422
00:02:1622
00:02:1723
00:02:1823
00:02:1822
00:02:1822
00:02:3123
00:02:3223
00:02:3423
00:02:3423
00:02:3824
00:02:4124
00:02:4125
00:02:4225
00:02:4222
00:02:4223
00:02:4324
00:02:4324
00:02:4524
00:02:4624
00:02:4625
00:02:4625
00:02:4627
00:02:4827
00:02:5024
00:02:5025
00:02:5025
00:02:5025
00:02:5125
00:02:5625
00:03:1926
00:03:20No, I don't want to meet you.
00:03:22You're so close, right?
00:03:24You're lucky. I'll have a morning coffee.
00:03:27No, I'm not...
00:03:28What do you want? Americano? Latte?
00:03:30Do you want me to go?
00:03:32I'll go.
00:03:35Yes?
00:03:41How can't I see you?
00:03:44I'll see you next time.
00:03:50How can we fold it?
00:04:02I'll be able to move it back in.
00:04:05What's that?
00:04:06You'll do it now.
00:04:06I don't want to move it now.
00:04:07You will get back to me now.
00:04:07Like the usual thing.
00:04:11Come here.
00:04:15It's okay.
00:04:18You have to leave the cave.
00:04:25I'm so sorry.
00:04:26I'm so sorry.
00:04:27I'm so sorry.
00:04:57Go!
00:05:00Go!
00:05:02Go!
00:05:02That's James' guy.
00:05:03He's a big fan.
00:05:05He's a big fan.
00:05:06He's a big fan.
00:05:06He's a big fan.
00:05:08I'm going to do it.
00:05:08Go!
00:05:15Go!
00:05:18Ah, 까비.
00:05:21마지막 건 거의 딱 맞는 거였는데.
00:05:23아이고, 다 늙어 빠져서 방아쇠도 못 댕기는구만.
00:05:27총 무게가 제법 나갑니다.
00:05:29피스톤으로 바꾸실까요?
00:05:30관약 맞추는 게 뭐가 재미있냐.
00:05:32멈춰있는 사냥감도 없는데.
00:05:34크, 역시 우리 아버지 진짜 스나이퍼라니까.
00:05:38아버지랑 처음 사냥 나갔을 때.
00:05:41그때 나 결심했잖아요.
00:05:42우리 아버지 무서운 사람이니까.
00:05:45얌전히 커야겠다고.
00:05:48자칫 같구나.
00:05:51아니, 근데 니들 게임 안 하냐?
00:05:53간만에 실력 한번 보자.
00:05:56핫!
00:05:57핫!
00:06:00핫!
00:06:11핫!
00:06:17아, 뭐 전쟁이 따로 없었겠네요.
00:06:24저러다 서로 쏘는 거 아닌가 조마조마했네.
00:06:26아무튼 이제 진짜 결단의 시간이 온 거야.
00:06:30둘 중에 누구를 응원할 것인가.
00:06:33아니, 근데 어차피 지금 우리 운명은 주 실장님이 어느 쪽 라인을 타냐에 따라 달려있지 않을까요?
00:06:38근데 주 실장님은 라인 안 탈 것 같은데?
00:06:40워낙 꼿꼿 하셔서.
00:06:42하...
00:06:42감민수 대리!
00:06:44네네, 갑니다 실장님.
00:06:51하...
00:06:55하...
00:06:56아니, 어떻게 평소처럼 돼. 평소 같지가 않는데.
00:07:00아니, 그 미수라고는 무슨 보안을 그렇게 허술하게 해.
00:07:03그런 수업을 하면 문은 꼭 잠가야 될 거 아니야. 어?
00:07:09음...
00:07:10해무전자 메인 연구소 이마경 연구원 사건은
00:07:14연구소 자체 조사로 대체를 하겠다고요?
00:07:17예, 그 간단한 사건이라
00:07:19연구소 인사팀에서 자체 조사하고
00:07:22본사에서는 결과만 검토하기로 했습니다.
00:07:26이거 우리가 해요. 내가 같이 갈게요.
00:07:29예, 예, 예.
00:07:31실장님께서 직접 조사를 나가신다고요.
00:07:33응, 거기 연구소에 제임스 부사장 오고 나서
00:07:35무슨 실리콘빌리처럼 삐깝 뻔 maple 하게 리모델링 했다며.
00:07:39구경도 할게요. 간만에 바람도 쐬고 오죠 뭐.
00:07:42아, 그런데 저는 오늘 이렇게 면담이 있어가지고.
00:07:45아, 그래요?
00:07:49자, 그렇다면...
00:07:51연구소 같이 갈 사람?
00:08:00Please share this video.
00:08:02Also, please share this video.
00:08:071.2.2.
00:08:081.2.2.
00:08:091.2.3.
00:08:093.3.
00:08:102.3.
00:08:112.3.
00:08:122.3.
00:08:212.3.
00:08:39Oh, it's really good
00:08:44It's so easy to see
00:08:44Okay, so you're in the middle of this
00:08:47I don't know
00:08:48Oh, really?
00:08:50Oh, that's so nice
00:08:54Yes, and...
00:08:56We'll have a drink with you.
00:08:58Yeah, but you know the city is LAUGHTER
00:08:59or anything like that,
00:09:01or a part of the bathroom,
00:09:02or something like that.
00:09:04No, this is not parkinson's home somewhere,
00:09:06but I really love myself.
00:09:08Even if we do it for a lot,
00:09:09we'll have to struggle for you,
00:09:13so let's relax.
00:09:17No, but...
00:09:18No, I mean, we don't have to wait a time.
00:09:20Look, you don't have to do a lot of time to bring it back.
00:09:24I need to know how much you get out of here.
00:09:26No, I really don't know.
00:09:28No, I don't know.
00:09:36You're right.
00:09:37You're right.
00:09:37I need to write this down into my book and write it down.
00:09:37It's 5,720.
00:09:39It's 4,820.
00:09:43Yes, 5,950.
00:09:51Stereo.
00:09:52Are you okay?
00:09:52Who has got me?
00:09:56Yes.
00:09:57This is a target exam?
00:10:00Tiree.
00:10:00But it's not a much time when long ago.
00:10:05It's not a target...
00:10:10It's a target.
00:10:11Yeah, that's a target area.
00:10:13Are you okay?
00:10:16I don't know.
00:10:17That's a target number?
00:10:18It's not a target area.
00:10:20No, I can't say anything about it.
00:10:23I'm a free agent.
00:10:24It's a free agent.
00:10:25Don't look at it.
00:10:26It's a free agent.
00:10:27It's a free agent.
00:10:39Actually, it's...
00:10:51Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:53I want to see you, Ju Shijang-nim.
00:10:56Apologies, James, but we are in the middle of a meeting.
00:11:00I see that.
00:11:01Oh my gosh, Ha-kyung, what did you do, huh?
00:11:03Ju Shijang-nim, Ha-kyung, she's such a nice girl, so...
00:11:06Take it easy on her, okay?
00:11:08Alright, so, 빨리 빨리 끝.
00:11:10And, hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay.
00:11:16Alright, I'll see you there.
00:11:17Perfect.
00:11:18Alright, let's go, guys.
00:11:26Okay, let's go.
00:11:28앉으시죠.
00:11:34아까 하시려던 말씀...
00:11:38계속하시겠어요?
00:11:40네.
00:11:43아...
00:11:44할 말 없습니다.
00:11:47그냥...
00:11:48제가 다 인정할게요.
00:12:03아...
00:12:04고마워, 고마워.
00:12:06고마워, 고마워, 고마워.
00:12:07고마워, 고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워, 고마워, 고마워.
00:12:09고마워, 고마워.
00:12:10저는...
00:12:11여기가...
00:12:12진짜 맛있습니다.
00:12:13이게 그 유명한 그거...
00:12:14공주님?
00:12:151팀 이번 분기 지출례 언제 올리실 거예요?
00:12:17안녕, 2팀.
00:12:19오늘은 좀 냅둬, 어린이날인데.
00:12:21어린이날이요?
00:12:21아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:24실장님 없는 날은 우리들 세사.
00:12:30실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:33야, 너 바보냐?
00:12:36왜 이름대로 바보?
00:12:37오늘 반차 쓰려던 거 쥐조했잖아.
00:12:39이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:42하...
00:12:43어때, 그렇대.
00:12:44역시 전 이...
00:12:45아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:48안녕하십니까.
00:12:48실례합니다.
00:12:51상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:54아, 예. 뭐...
00:12:55우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:58힘센 분들이신데.
00:13:00어떻게 우리 해무에 스타 주인하 실장님은...
00:13:03아, 지금 외부 출장 나가 계신데
00:13:05오래 걸릴 일은 아니라
00:13:06저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:13:07아, 그래요?
00:13:10그럼 실장님 오시면 다 같이 저녁 본 게 어때요?
00:13:13전어가 제철이라는데
00:13:14전어에 소주 한잔 아시죠?
00:13:15제가 쏘겠습니다!
00:13:19고생, 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생! 고생 감사합니다.
00:13:32반차 쓸모야...
00:13:34아, 근데...
00:13:35창무임 본사 복귀하시고
00:13:37첫 회식일 텐데.
00:13:38이야...
00:13:38우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:40라인 알아서 찾아 와.
00:13:42와...
00:13:42멋지다...
00:13:43일단 시작 막 잘라 보고 해야 돼.
00:13:44어...
00:13:45귀엽다.
00:13:45I'm going to go.
00:13:58You're not going to talk about it.
00:14:03You're not going to talk about it.
00:14:04If you're a person who's uncomfortable,
00:14:05you'll be able to talk about it.
00:14:08It's not just a judge.
00:14:11I'm sorry.
00:14:12I'm sorry, I'm sorry.
00:14:13You say it's a judge.
00:14:16It's an attorney.
00:14:18It's a judge, it's a judge.
00:14:21You can't do it.
00:14:25You can't do it.
00:14:28It's an attorney.
00:14:33So it's a judge.
00:14:36It's a judge.
00:14:36You can't do it.
00:14:38I don't know what you're saying.
00:14:39I don't know what you're saying.
00:14:40I don't know what you're saying.
00:14:41What do you think about me?
00:14:45You're right.
00:14:54I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:58I don't know what you're saying.
00:15:00They're asking for me.
00:15:03I don't know if I was so good, I don't know what you're saying.
00:15:06I'll turn this up again.
00:15:08Yes.
00:15:11No, I'll turn this up again.
00:15:13I'll turn this up again.
00:15:16No, I'll take it.
00:15:22I'll take it.
00:15:22Wow.
00:15:23Wow, James.
00:15:25Yeah, there you go.
00:15:26Wow, James.
00:15:27How do you make this?
00:15:28James, are you an alien?
00:15:30Wow.
00:15:31Shoo, take it.
00:15:32Wow.
00:15:32We're really worried about it.
00:15:35You think it's different.
00:15:37That's right.
00:15:38You've learned Korean already.
00:15:39You're a complete man.
00:15:41Oh, don't go to the plane.
00:15:44James, Korean great.
00:15:47I know.
00:15:47Ah, you know.
00:15:48You are golf?
00:15:50Of course.
00:15:51Okay, because here.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:58Oh, James, don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser?
00:16:08I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:10Cool.
00:16:14Iseng연 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:25Oh, it's an old lady.
00:16:29Do you know what happened?
00:16:29I know I was going to talk to him about it.
00:16:30I just wanted to talk about it.
00:16:30So, I don't know if you were to go on anything.
00:16:34I won't have a loan.
00:16:40I know this is a thing, right?
00:16:43Right?
00:16:47I'm sorry about this.
00:16:49I don't know if you are involved.
00:16:52So.
00:16:53I'll be here on the morning, so I'm at the wedding.
00:16:59The wedding?
00:17:00Oh, it's so cold.
00:17:02Oh, it's so cold.
00:17:03What's your name?
00:17:04What's your name?
00:17:06Do you want to get in your wedding?
00:17:10Yes?
00:17:11It's good for you.
00:17:15Well, I'll put you in the middle of the wedding.
00:17:15And as soon as you go, you can pick up the wedding.
00:17:17If you want to go to the wedding, you can leave.
00:17:20Then.
00:17:21ỹ장아
00:17:22네 들어가세요하
00:17:27아니 왜 갑자기 우리가 이렇게 관중부서가 됐죠 아니
00:17:32전상 아 맞다 저희 회식장소 횟집이잖아요 전상부님이
00:17:38전원 먹자 해가지고 아 이거 완전 재앙이에요 재앙 진짜아 근데 회식
00:17:43어레인지는 3팀 담당이잖아3팀이
00:17:46알아서 해야겠네
00:17:47Oh, yeah.
00:17:54No, no, no.
00:17:55You're going to be like a problem?
00:17:59You want to eat a meal?
00:17:59You want to get a meal?
00:18:00You want to eat a meal?
00:18:01You want to eat a meal?
00:18:06Right?
00:18:07You want to eat a meal?
00:18:09No, it's just a simple thing.
00:18:15No, no.
00:18:16Mr. Jime.
00:18:18You are a lot of things like this.
00:18:19I'm not sure if this menu is a good thing.
00:18:23You don't have to say that we have a chance to make a choice.
00:18:25Mr. Jime, you're the son of the son of the son.
00:18:28I'm going to eat the son of the son of the son.
00:18:31He's a good name.
00:18:33But the boss has a better job than the boss.
00:18:36That's not a good idea.
00:18:40I'm not sure.
00:18:41The most important thing about the life of the son of the son.
00:18:42I'm sorry.
00:18:48I'm sorry.
00:18:48Yeah, nice.
00:18:51Yeah, bravo!
00:18:53Yeah, bravo!
00:18:56Uh...
00:18:59Hey, you're just what you're doing here.
00:19:01You're definitely something else.
00:19:04You're definitely a mistake.
00:19:09I'm sorry.
00:19:11I'm sorry.
00:19:11Here we go.
00:19:14Oh, nice day!
00:19:15Yeah!
00:19:17Nice day!
00:19:18No, 대리님, 나 지금 엄청 열일하고 있는 거 안 보여요?
00:19:22Nice day!
00:19:24Yeah!
00:19:25Oh, yeah, like that.
00:19:26Oh, yes, nice day!
00:19:28Yeah!
00:19:31Hi, you next?
00:19:32Yeah!
00:19:32Good luck!
00:19:33Let's go, Ina!
00:19:34Oh, yeah!
00:19:37Oh, yeah!
00:19:37내 등병인.
00:19:39Oh, no, 대리.
00:19:39뭔지 안 봤어?
00:19:40고기 먹을지, 전어 먹을지, 가늠 맞으면 다 달리니까.
00:19:44실장님 뭐가 이렇게 바쁘신 건데.
00:19:48지금 실장님이...
00:19:50글로벌한 컴퓨티션 중이시라.
00:19:52응?
00:19:53그리고 뭐 한다고?
00:19:55아휴, 참.
00:19:56아, 알았어.
00:19:58아휴, 참 못 받았어요?
00:20:01이제 진짜 예약해야 되는데.
00:20:04아휴, 아휴, 스트레스야 이거.
00:20:09어머, 이거 봐.
00:20:10나 머리카락 빠져, 스트레스 때문에.
00:20:12이거 어떡하니?
00:20:13응?
00:20:15그냥...
00:20:15둘 다 먹어요.
00:20:17전어랑 고기.
00:20:19뭐, 뷔페?
00:20:21찾아봤는데,
00:20:22주변에 둘 다는 집은 없었어.
00:20:25아뇨.
00:20:26여기 작년에 송년회했던 갈비집.
00:20:29고깃집인데,
00:20:30남해사는 장모님이 보내줬다고 전어도 팔잖아요.
00:20:34계절 특수.
00:20:36어?
00:20:37어, 진짜네?
00:20:37어, 찾았다!
00:20:39찾았다!
00:20:40찾았다!
00:20:40봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:20:41아이, 지금.
00:20:42보세요, 보세요.
00:20:44아휴,
00:20:45다이씨 이거 지금 얘기하면 어떻게 머리카락 빠지기 전에 얘기해 줬어야지.
00:20:52Hey!
00:20:53It was a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:55저도 너무 즐거웠어요, 제임스.
00:20:59그리고...
00:21:00I must say,
00:21:03I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you.
00:21:07That's actually very flattering to hear.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:12Mm-hmm.
00:21:13And yet,
00:21:14you personally know and care for a junior staff,
00:21:17like 임선임.
00:21:20Yeah, I mean, um...
00:21:22What can I say?
00:21:23It's cause I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:51Oh, wow.
00:21:51Give me a second.
00:21:56No time!
00:21:58No time!
00:22:00Bye!
00:22:00Don't you think I can get a job?
00:22:02You should be able to get a job.
00:22:04I've got a job.
00:22:06I can't get a job.
00:22:07I'm going to get a job.
00:22:22Oh, you're right.
00:22:26You're a good guy.
00:22:27You're a good guy.
00:22:28Now let's talk about your day.
00:22:30What are you doing?
00:22:31You're not talking about your friends.
00:22:34I've been talking about the card.
00:22:37I've been talking about the card.
00:22:38I've been talking about the card.
00:22:40The hotel is a hotel.
00:22:43The hotel is in the room.
00:22:44The hotel is in the room.
00:22:47So...
00:22:49You're not talking about James?
00:22:50I'm not talking about the first time.
00:22:53James is in the room.
00:22:54glamorous first time.
00:22:55Wait, man?
00:22:57You sit down here.
00:22:59It isn't terrible.
00:23:00You've got the past six months.
00:23:00My apologies, Maine.
00:23:00But all the answers on this stuff is here.
00:23:02While there's no questions regarding it?
00:23:04No, not.
00:23:08I don't know.
00:23:09You're not going to get away.
00:23:35Here you are.
00:23:47No, daddy.
00:23:49Dio.
00:23:50Right?
00:23:52I'm going to check it out.
00:23:54Yes.
00:23:56Ah.
00:23:59No.
00:24:02Yes.
00:24:04Yes, sir.
00:24:24Oh, my God.
00:24:27Yes, sir.
00:24:28No, no, no, no, no.
00:24:28No, no.
00:24:47There's an elevator, you're going to get out of here, you're going to get out of here, you're going to
00:24:55get out of here.
00:25:00Oh, my God.
00:25:05Oh, my God.
00:25:149층, 10층.
00:25:1813층.
00:25:2013층에서 내렸어요.
00:25:45아, 이리 와.
00:25:471375.
00:25:48확인했습니다.
00:25:51자기야.
00:25:53빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:56응, 빨리 와.
00:26:01Oh, my God, I'm so excited to see you.
00:26:05I'm so excited to see you.
00:26:10Oh, my God.
00:26:14Oh, my God.
00:26:14Oh, my God.
00:26:15Oh, my God.
00:26:16Oh, my God.
00:26:18You look good.
00:26:20How do you see?
00:26:21We're going to see you.
00:26:22We're going to see you.
00:26:241,306th.
00:26:27Yes?
00:26:28네?
00:26:28아, 실은...
00:26:31저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:341,306호에서의 특별한 추억을 기념하는...
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42아, 그러셨구나.
00:26:44아, 자.
00:26:45아, 이걸 어쩌죠?
00:26:471,306호는 이미 체크인이 된 상태이고
00:26:51그 옆방인 1,307호도 방금 이야기 찬 상태...
00:26:571,308호는요?
00:26:59아, 가능하시긴 한데...
00:27:02아니면 오늘 기념일이시니까 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을...
00:27:10아니요.
00:27:101,308호로 주세요.
00:27:11그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고...
00:27:17조금이라도 더...
00:27:20그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:27아...
00:27:31어, 그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:40네, 어...
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:45네.
00:27:46아, 아, 아...
00:28:03아...
00:28:04아...
00:28:05방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:08So.
00:28:10I...
00:28:12I just...
00:28:20I'm sorry.
00:28:22I'm sorry...
00:28:39뉴런
00:28:41음
00:28:42음
00:28:44으
00:28:45으
00:28:50부회장님 전상문이 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요
00:28:53아유 그럼 여기가 상속이라서 애매해 안돼
00:28:56이건 어떠세요
00:28:57상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석 여기는 보기석 이렇게
00:29:01너무 친하지 않나 두분 떼어놓은 게
00:29:03그치
00:29:04지
00:29:05아 큰일 났네
00:29:07Are you all right?
00:29:09Are you all right?
00:29:10Are you all right?
00:29:11How are you?
00:29:15How are you going to do that?
00:29:18Please sit down.
00:29:25MG!
00:29:26MG다! MG야, MG!
00:29:35오케이, 그럼 난 여기.
00:29:38아니, 그래도 가운데 앉으시는 게...
00:29:39아니, 아니에요. 여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:42수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:44아, 예, 알겠습니다.
00:29:45어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:46오셨습니까? 부회장님!
00:29:49형님, 빨리빨리 좀 옵시다. 배고파 죽겠습니다.
00:29:58네.
00:29:59앉아요, 형님.
00:30:00아, 예, 예.
00:30:01어, 앉아요. 앉아요.
00:30:06많이 기다리셨어요?
00:30:07아이고, 아닙니다.
00:30:08저 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:11와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면...
00:30:14형님!
00:30:16무슨 와인입니까?
00:30:17회식에는 소주지. 안 그래?
00:30:20아, 예, 예. 소주, 소주.
00:30:21예, 예.
00:30:25술은 취향대로 하죠.
00:30:27예.
00:30:30아, 실장님이 안 보이시네요.
00:30:32그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:34아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:36어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:37예.
00:30:38아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:42예.
00:30:45아, 됐다.
00:30:48아...
00:30:52아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:54아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:31:00아, 더워.
00:31:08아...
00:31:10아, 백혈구가.
00:31:20아, 예, 대리님.
00:31:20그, 실장님 옆에 계세요?
00:31:24어, 잠시만.
00:31:28그, 백현규 주인입니다.
00:31:31아, 백 주임?
00:31:32아, 예, 실장님.
00:31:34혹시 어디쯤이십니까?
00:31:35나 호텔방인데.
00:31:36아, 저 지금 부회장님, 상무님 회식 중이신데 혹시 언제쯤 오실 수 있을까요?
00:31:43나 자고 갈 건데요.
00:31:45네?
00:31:46네?
00:31:47아, 노대리랑 나는 참석 못 해요.
00:31:48두 분께 안부 전해주시고.
00:31:50아, 실장님 그, 그...
00:31:51그, 그, 그...
00:31:53왜, 뭘 하시는데?
00:31:55아, 그게...
00:31:57그 실장님이 노대리님이랑 호텔룸이신데 주무시고 오신다고 합니다.
00:32:05둘 다 주무신다고?
00:32:07네.
00:32:09주무시고.
00:32:11아니, 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해의 소지가 있지 않을까요?
00:32:15하...
00:32:16제임스 조사 중이라고 말할 수는 없잖아요?
00:32:18뭐, 있는 그대로 말한 건데.
00:32:21아니, 그렇긴 한데요.
00:32:23그래도...
00:32:23틀린다.
00:32:26왜요?
00:32:34오, 샤워하네.
00:32:36예?
00:32:37오케이, 방금 하나도 안 돼.
00:32:40노대리로...
00:32:40여기 앉아라.
00:32:41자.
00:32:46와...
00:32:47와...
00:32:48하...
00:33:00하...
00:33:05네, 잠깐 비켜봐요.
00:33:09아휴, 아무튼 차가운데 퍽퍽 안 꺼.
00:33:12자, 여기...
00:33:30Oh, my God.
00:33:50이거 괜찮은 건데, 저 이거 따겠습니다. 초과수장 대신.
00:33:55아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:58예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:34:02아니, 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:20잘 먹었네.
00:34:23오, 잘 먹었습니다.
00:34:25잘 먹었습니다.
00:34:28아, 민수.
00:34:29네.
00:34:29다음에 당구하고 게임 같이 쳐.
00:34:31와, 저 안 져드린다, 상무님.
00:34:33상무님, 저 인별 맞파 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:36아, 그럼. 내 친구는 지금 하든지.
00:34:38오, 진짜요? 오, 나이스.
00:34:41잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:43내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:48아, 유혹하지.
00:34:50빨라, 빨라, 빨라, 빨라.
00:34:51그러지 말고 우리 사진 찍자, 사진.
00:34:55빨리, 빨리, 빨리.
00:34:57하나, 둘, 셋.
00:35:08최 실장님.
00:35:09예.
00:35:10저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:35:12예, 알겠습니다.
00:35:22제가 다녀오겠습니다.
00:35:33유치했다, 오늘.
00:35:46불편하세요?
00:35:48제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:56한 번 봐, 여기.
00:35:59박, 아, 정.
00:36:01대출, 보증 딱 썼잖아.
00:36:04그리고 인감도 딱 짓고.
00:36:06네, 공적도 없어.
00:36:08당신들 이거 범죄야.
00:36:10하긴 네 오빠가 쳤지.
00:36:11여기 보증금이랑 다 해도
00:36:13그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:16동생 대기업 다닌 해서 잘 처졌다만.
00:36:18I can't wait for you.
00:36:20I'll pay for you.
00:36:22I'll pay for you.
00:36:25I don't know what to do.
00:36:43I'm going to go to my house.
00:36:44Your attorney,
00:36:46hello?
00:36:47I'm a doctor.
00:36:53You have to leave the time.
00:36:57I'm not going to leave this yet.
00:36:59But why is he already leaving?
00:37:14I'm going to spend more time on my own.
00:37:19I'm going to spend more time on my own, but I'm not going to spend more time on my own.
00:37:24I need to spend more time on my own.
00:37:32I'm not going to eat it all.
00:37:34I've been eating enough.
00:37:37I'm not gonna eat it all.
00:37:38I don't want to eat it all.
00:37:40I can't get it all.
00:37:53I'm so sorry.
00:38:08I'm so sorry.
00:38:14I'm so sorry.
00:38:18I'm so sorry.
00:38:21I'm not going to take you to the next one.
00:38:22I'll take you to the next one.
00:38:27Well, what's wrong with you?
00:38:28I was just going to come back to my house.
00:38:29I'm going to come back to my house.
00:38:58It's just a little bit better.
00:39:06I'll tell you why I have a good job for you.
00:39:06If I'm so valuable, I'll tell you what to do with my wife.
00:39:25Yes, it's a new product.
00:39:29But you can't get it.
00:39:34I'm going to sell more products as well.
00:39:35It's a new product.
00:39:37It's a new product.
00:39:38I don't think it's a new product at all.
00:39:40But I think it's a new product.
00:39:40I'm going to give you a specific plan for you.
00:39:44Yes.
00:39:46Yes.
00:39:47I'll check it out.
00:39:50Yes.
00:40:24I'm so tired.
00:40:27I'm curious about it.
00:40:32What's that?
00:40:34What's that?
00:40:35What's that?
00:40:35What's that?
00:40:36I'm not sure I'm all alone.
00:40:41I'm not sure what I'm doing.
00:40:44I'm not sure what I'm doing.
00:40:46I don't know.
00:40:46It's not just a problem.
00:40:48It's a problem.
00:40:52It's a problem.
00:40:59It's a problem.
00:41:12I don't know what to do.
00:41:40내가 봐.
00:41:44못 들은 걸로 할게.
00:42:26I'm so sorry.
00:42:29I'm so sorry.
00:42:29My son, what's your name?
00:42:31What?
00:42:33Where are you going to die, or if you're going to die, or if you're going to die, or if
00:42:37you're going to die, I'm going to be a hundred million times.
00:42:42You're going to have a problem.
00:42:46You're going to have a problem.
00:42:59I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:07You're going to get me to the doctor.
00:43:13That's right.
00:43:14That's right.
00:43:16I'm sorry.
00:43:18I'm sorry.
00:43:18I'm sorry.
00:43:18I'm sorry.
00:43:19Oh, oh my god.
00:43:21Oh, it's your turn.
00:43:27Oh, yes.
00:43:31Okay.
00:43:32I don't think I had to think about it.
00:43:34I'm sorry.
00:43:47But...
00:43:49I'm sorry.
00:43:50Why are you doing it?
00:43:54I'm a fan of you.
00:44:00I'm a fan of you.
00:44:05I'm sorry.
00:44:06I'm sorry.
00:44:09I'm sorry.
00:44:10I can't wait.
00:44:11I can't wait.
00:44:18I can't wait.
00:44:51I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:44:57My hair is big, but he's big.
00:44:58My hair is big.
00:45:00My hair is big.
00:45:04My hair is big.
00:45:31I can't wait to see you in the next step.
00:45:33Do you want to be a big thing about your body?
00:45:35What am I saying?
00:45:40I have a big shock.
00:45:42You're a big shock?
00:45:44Yes, of course.
00:45:48That's not what I said.
00:45:50It's not just a bad thing.
00:45:52I'm not saying that it's a good side to me.
00:45:55Then it's good.
00:45:58It's a good thing.
00:46:00I can say that it's a good thing.
00:46:01But I want to say it's a good thing.
00:46:05What do you mean?
00:46:10What do you mean?
00:46:12I can't wait for it.
00:46:13I can't wait for it.
00:46:16What?
00:46:18What?
00:46:18What do you mean?
00:46:19What do you mean?
00:46:21What are you doing?
00:46:22What are you doing?
00:46:22You canater all the time.
00:46:23Oh!
00:46:24Oh, that's perfect.
00:46:26Oh my god.
00:46:27Oh my god.
00:46:29Oh my god.
00:46:30Oh my god.
00:46:31Oh my god.
00:46:36Oh my god.
00:46:39Oh my god.
00:46:47Oh my god.
00:46:54Oh
00:47:28Come on, come on in.
00:47:36Come on, have a seat.
00:47:41Come on.
00:47:44Sit down.
00:47:51Come on.
00:47:56You've come here.
00:47:57Because of you.
00:47:59Why do you feel tired of other people?
00:48:07What did you talk to those people about?
00:48:10Hmm?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:18Okay, good.
00:48:22Hey, don't cry.
00:48:23All right.
00:48:27Mom, it hurts.
00:48:29Hmm?
00:48:30Let's do it.
00:48:34You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, don't say a word.
00:48:42Okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52What?
00:48:56Are you out of your f***ing mind?
00:48:59What the...
00:48:59I am ____?
00:49:00You have to beat me.
00:49:03I'm, I'm sorry.
00:49:04The fact is just a thing.
00:49:04But this is not a thing.
00:49:06I'm not just a thing.
00:49:21A lot of things.
00:49:25I didn't know what to do with the research data.
00:49:29The place is a hotel, but the place is a hotel.
00:49:34I had a lot of meetings.
00:49:38I was able to...
00:49:39I don't have any questions.
00:49:42I don't have any questions.
00:49:44Why are you doing this?
00:49:49I don't have any questions.
00:49:50Why are you doing this?
00:49:51We're just trying to get out of here.
00:49:53I'm so sorry.
00:49:54It's James.
00:49:56James!
00:50:07I'm sorry.
00:50:09I'm sorry.
00:50:10I'm sorry.
00:50:11My name is Jennifer Toys.
00:50:14Yeah.
00:50:31The hangover of a wrapped 3D
00:50:34record mixing.
00:50:35Welcome!
00:50:36Thanks.
00:50:37Yeah.
00:50:42It's hard to get out of my mind, but it's hard to get out of my mind.
00:51:07Oh
00:51:15궁금한게 있는데요
00:51:17저번에 손차장 불륜 사건 때 손차장 전차장 잘못은 같이 했는데 손차장만 본사에 남기셨잖아요
00:51:24응?
00:51:25회사에 더 필요한 사람이라고
00:51:27회사의 윤리는 다르다 회사의 끼치는 손익만 보면 된다 그러시면서
00:51:33You're a man, you're a man.
00:51:34You're a man, you're a man.
00:51:35He's a man.
00:51:37You're a man.
00:51:41I'm a man.
00:51:43You're a man.
00:51:44You're a man.
00:51:50You're waiting.
00:51:54I'm here to go.
00:51:55I'll show you.
00:52:10I'd love to know that you're 15,000 feet.
00:52:14It's been 10,000 years ago.
00:52:18You know what?
00:52:20He's a little girl.
00:52:21Why is he so bad?
00:52:23It's not even right.
00:52:25He doesn't come up to me.
00:52:29I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:52:31I don't know what the hell is going on.
00:53:26I don't know what the hell is going on.
00:53:50I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:53:59I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:54:03I don't know what the hell is going on.
00:54:13I don't know what the hell is going on.
00:54:16I don't know what the hell is going on.
00:54:48I don't know what the hell is going on.
00:54:56I don't know what the hell is going on.
00:54:58I don't know what the hell is going on.
00:55:00I don't know what the hell is going on.
00:55:06I don't know what the hell is going on.
00:55:14I don't know what the hell is going on.
00:55:23What the hell is going on?
00:55:24Why are you going on?
00:55:25Why are you going on?
00:55:26I don't know what the hell is going on.
00:55:27Oh
00:55:51The attorney, James' case is finalized.
00:56:03Okay.
00:56:11Hmm...
00:56:12This is just...
00:56:15Let's see the volume of the volume.
00:56:18Yes.
00:56:20Here we go.
00:56:31Oh, it's so nice to meet you.
00:56:34Oh, it's so nice to meet you.
00:57:04I don't know.
00:57:33I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:20I don't know.
00:58:20I don't know.
00:58:56I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:37I don't know.
00:59:37I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:55I don't know.
00:59:58I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:22I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:30I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:38I don't know.
01:01:55I don't know.
01:07:27He's like, he's like, he's like, he's like...
Comments