Skip to playerSkip to main content
#Climax S01E04 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00I walk the shadows, trace my name
00:06Breathing fine but nothing feels
00:13Look at me
00:17Clean and breaking down
00:25Look at me
00:29Love ain't coming
00:33I won't want me home
01:03How long have you been here?
01:08How long have you been here?
01:37How long have you been here?
01:43Come back to me
01:44Come back to me
01:46Come back to me
01:54Come back to me
01:59Come back to me
02:00Come back to me
02:18Come back to me
02:25Come back to me
02:57Come back to me
03:04Come back to me
03:06Come back to me
03:06Come back to me
03:29Come back to me
03:34How long have you been here?
03:35Come back to me
03:40Come back to me
03:41오늘 촬영 맞아요?
03:43스탭들이 아무도 안 보이던데
03:59대표님
03:59이거 촬영 아니죠?
04:03촬영보다 더 중요한 일이지
04:13회장님 그리고 지검장님
04:15너무 오래 기다리셨습니다
04:17이번에 제가 새롭게 영입한
04:20정말 발성 좋고
04:22몸 정말 잘 쓰는 배우
04:24한지수입니다
04:29시수씨 뭐해?
04:32인사해
04:33응?
04:33안 돼
04:34안 돼
05:08I'm sorry.
05:09Yes, sir.
05:13Yes.
05:17Yes, I'll go soon.
05:19Yes?
05:35Please help me.
05:37Please help me.
05:42Please help me.
05:46What are you doing?
05:56Please help me.
06:10I'm sorry.
06:11What are you doing?
06:12You're all right.
06:13You're all right.
06:15You're all right.
06:17You're all right.
06:18What are you doing?
06:22You're all right.
06:24You're all right.
06:25You're all right.
06:27You're all right.
06:30You're all right.
06:58You're all right.
06:59What's more?
07:02What's more?
07:03What's more?
07:04You're all right.
07:06Let's go.
07:07Let's go.
07:07The extras are now just going to go.
07:09Please.
07:12Let's go.
07:22Let's go.
07:34Let's go.
07:37Let's go.
07:51Think I thought you were wrong.
07:57But anyway,
07:57This cast out all the characters.
07:59It's the corrstacle that I saw.
08:02Oh, but
08:03Yes, but in the case of the incident,
08:07Hanji Su died.
08:17How are you?
08:24He's not in his mind.
08:26He's not in charge.
08:27He's not in charge.
08:33Oh, I'll stop.
08:34I'll stop.
08:35I'll stop.
08:37Stop!
08:37Stop!
08:38Stop!
09:14Stop!
09:17Stop!
09:21Stop!
09:23Stop!
09:25Stop!
09:27Stop!
09:29Stop!
09:30Stop!
09:31Stop!
09:32Stop!
09:32Stop!
09:32Oh no, oh no, oh no, oh no.
13:44I had to do it.
13:59I'll send my photos to Chi-su,
14:02and send my deposit and deposit.
14:05And I'll say to Chi-su,
14:06I'll give you a chance to guest on Chi-su.
14:08I'll give you a chance.
14:29What are you doing, you?
14:37What are you doing?
14:38You're a serial killer.
14:46You killed Zizu.
14:54So, I didn't protect Zizu.
14:58You killed Zizu.
15:01You killed Zizu!
15:06You killed Zizu!
15:09Did you meet Zizu?
15:13Zizu is looking at this point.
15:16It's enough for you.
15:19What are you doing to Zizu?
15:20What are you doing to Zizu?
15:22Stop!
15:23Stop!
15:26Stop!
15:28Stop!
15:29Stop!
15:30Stop!
15:31Stop!
15:38Stop!
15:43No?
15:47No.
15:48I'm going to die.
15:50Then I will leave the Zizu.
15:51You just have to leave.
15:52Oh, my God.
16:28Oh, my God.
16:53Oh, my God.
16:57뭐 더 필요한 거 있으십니까?
17:01됐어, 가봐.
17:04자, 엑스트라들은 이제 좀 빠질게요, 제발.
17:07자, 엑스트라들.
17:08자, 엑스트라들.
17:13자, 엑스트라들.
17:43자, 엑스트라들.
18:12한지수의 죽음 이후로 누나가 촬영장에서 이상의 행동을 보이고 거식증까지 걸려서 상태가 안 좋아지니까 어강제가 누나를 감금하다시피 하기 시작했어요.
18:28자, 엑스트라들.
18:31자, 엑스트라들.
19:00자, 엑스트라들.
19:02자, 엑스트라들.
19:30자, 엑스트라들.
19:32자, 엑스트라들.
19:49I don't know.
20:25여보세요? 경찰서죠?
20:37너 최 변호사 만나 위약금 물어봤다며?
20:46헛광지.
20:49너 지금 나한테 뭐한거야?
20:52상하야 이러지 말자.
20:54너도 알잖아.
20:56날 벗어날 수 없다는 거.
21:20내 하드에 이런 파일 한두 개 아닌 거 알지?
21:27우다미다!
21:30나도 이렇게까지 하고 싶지 않아.
21:33그러니까 당분간 어디 나가지 말고 집에서 조용히 지내고 있어.
21:38야 창문밖에 한번 봐봐.
21:40누가 있는지.
21:42앞으로 나갈 일 있으면 걔한테 이야기해.
22:10어쪤해.
22:10빨리.
22:11What?
22:42I don't know.
23:15I don't know.
23:46I don't know.
24:02I don't know.
24:12I don't know.
24:13Are you okay?
24:14Yes.
24:18Yes.
24:19I'm ready.
24:20I'm ready.
24:21I'm ready.
24:25I'm ready.
24:27I'm ready.
24:29I'm ready.
24:56I'm ready.
24:59I'm ready.
25:00I'm ready.
25:05I'm ready.
25:07I'm ready.
25:11I'm ready.
25:12I'm ready.
25:19I'm ready.
25:32I'm ready.
25:35I'm ready.
25:38I'm ready.
25:50I'm ready.
25:54I'm ready.
25:55I'm ready.
25:56I'm ready.
25:58I'm ready.
25:59I'm ready.
26:01I'm ready.
26:01I'm ready.
26:04I'm ready.
26:07I'm ready.
26:26I'm ready.
26:29I'm ready.
26:31I'm ready.
26:33I'm ready.
26:35Good morning.
26:46Good morning.
26:49Good morning.
26:51Good morning.
26:53Good morning.
26:58Good morning, UK.
27:04I mean, I started adding over to them.
27:39박주성 씨, 그쪽은 현장에서 체포된 용의자예요. 그런데 이제 와서 혐의를 부인하는 겁니까?
27:47제가 죽이러 갔던 건 맞는데, 제가 죽인 건 아니라고요.
27:53그렇게 계속 혐의를 부인하니까 그러면 질문의 시발점을 한번 바꿔봅시다.
27:58그러니까 그쪽 주장은 오강재 파일로 고통받던 추상아가 살인을 제시했는데 죽이진 않았다. 그 말이죠?
28:11네. 아니 그렇다면, 추상아 씨.
28:23추상아 씨, 그 오강재 파일에 어쩌다 엮이게 된 거죠?
28:29다른 배우들을 살려 했으니까요.
28:34그런데 그것 때문에 살인을 제시하게 된 거고요?
28:38무슨 소리죠?
28:41아니, 박주성 씨는 그래서 추상아 씨가 살인을 제시했다고 주장하던데.
28:51사실입니까?
28:54오강재, 사라져버렸으면 좋겠다고 생각했으니.
29:00다짜고짜 아니라고 부정하진 못하겠네요.
29:06그런데 검사님은 누가 내 인생에서 좀 꺼져줬으면 좋겠다는 생각.
29:15한 번도 안 해보셨어요?
29:20진심으로?
29:30하지만 전 죽여달라고 하진 않았어요.
29:40누나가 오강재가 죽었으면 좋겠다고 했다고요.
29:48오강재를 죽여달라고 했냐고 물었습니다.
29:54죽여달라고?
30:07추상아가 피해자를 죽여달라고
30:11돈이나 뭔가를 주고 정식으로 의뢰를 했냐고
30:18묻잖아.
30:27누나?
30:33누나!
30:49누나!
30:51누나!
30:53누나, 정신 좀 차려봐요, 네?
30:56누나, 제발...
30:58잠깐만...
30:59누나, 정신 좀 차려봐요, 네?
31:03누나, 누나, 제발...
31:09잠깐만...
31:09조금만 기다려주세요.
31:16나 이대로 응급이 실려가면
31:19나로 기사 나는 거 몰라?
31:23나 그렇게 생각이 없어?
31:27죄송합니다.
31:54자리에 이쁜게해 버려두지, 그랬어?
32:07I really want to live in my life.
32:12I want to live in my life.
32:15I want to live in my life.
32:42I want to live in my life.
32:46I will protect you.
32:51I'll be back.
33:02I'll be back.
33:03You know, you'll be back.
33:10You've been living with me.
33:16If you don't want to die,
33:23I'll be happy to live with you.
33:25I don't know what to do, but...
33:46I...
33:50I want you to be a girl.
33:59I want you to be a girl.
34:01I want you to be a girl.
34:05I want you to be a girl.
34:12So, my life...
34:21I'm going to kill you.
34:35I've been trying to find a new house for a long time.
34:40So I've been able to take care of it.
34:42The question of the book is going to be revealed in the 2nd, and it's very impressive, but
34:49the fact that he used to use his own situation to use his own situation,
34:51he used to use his own words to use his own words.
34:54He's a great actor, right?
34:58Anyway, what did he say about that?
35:04He believed that he had the promise of the promise.
35:06I believed you.
35:09If it's a promise?
35:11If you leave me, I'll be together with you.
35:17But after that promise,
35:21I decided to get married with him.
35:25I decided.
35:28I'm going to cut off this paper,
35:30and I'm going to kill him.
36:02I can't believe it.
36:05I heard that you had to talk about it, isn't it?
36:12I didn't know that you had to do it.
36:16I had to deal with it, but I had to deal with it.
36:21If it's done, we'll end it.
36:23You're going to be able to do it again.
36:25You're going to be able to do it again.
36:29How did you get here?
36:34Why did you get here?
36:37You didn't have to deal with it.
36:41It wasn't like that.
36:44I didn't have to do it anymore.
36:48You didn't have to do it anymore!
36:51You didn't have to do it anymore!
36:53You didn't have to do it anymore!
37:07You didn't have to do it anymore.
37:13You did not have to do it anymore.
37:21It's fine.
37:22What's that?
37:26He was a guy.
37:28He was a guy to get into them.
37:32He was a guy to get a guy from a guy.
37:33He was an guy to get a list of the guys.
37:36He was a guy to get a guy.
37:40It was a guy to get into it.
37:41Well, he said,
37:44he said,
37:44he's going to be the money for his company.
37:49He said,
37:50and he said,
37:52he's going to be the case for the hotel.
37:54He's a test.
38:06He's a serial killer.
38:20The police investigation from the police officer
38:22was sent to the police officer
38:25to kill the police officer.
38:27No, no, no, no.
38:36No, no, no, no, no, no.
38:41He's been in law for a while.
38:41He's been in law and a lot.
44:23When I read the details of the WR manager,
44:26he was a member of the RIMO,
44:29and the RIMO to the RIMO.
44:31The RIMO arrived at RIMO,
44:40and the RIMO to the RIMO,
44:41and the RIMO to the RIMO to the RIMO.
44:47It can be seen as clearly as the police chief of Kwon Sreem,
44:50as it can be seen as a crime scene.
45:14Let's go.
45:58Let's go.
46:24Let's go.
46:27Let's go.
46:57Let's go.
46:58Let's go.
47:07Let's go.
47:07Let's go.
47:09Let's go.
47:12Let's go.
47:13Let's go.
47:21Let's go.
47:22Let's go.
47:27Let's go.
47:33Let's go.
47:34Let's go.
47:38Let's go.
47:42Let's go.
47:46Let's go.
47:56Let's go.
48:00Let's go.
48:03Let's go.
48:07Let's go.
48:08Let's go.
48:11Let's go.
48:17Let's go.
48:19Let's go.
48:23Let's go.
48:28Let's go.
48:32Let's go.
48:41Let's go.
48:44Let's go.
48:49Let's go.
48:50Let's go.
48:51Let's go.
48:53Let's go.
48:55Let's go.
48:55Let's go.
48:58Let's go.
49:03Let's go.
49:04어떻게 나를 지킬 건데요? 뭐, 물론 지금은
49:12나는 줄도 백도 없이 목줄 풀려 떠도는 굶주린 사냥개예요. 가진 것도 멋도
49:20없으니 먹이를 줄 주인이 필요합니다. 나는 그게 당신이었으면
49:28좋겠어요.
49:33I'm going to sit next to you.
49:34I'm going to sit next to you.
49:36If you're going to sit next to me,
49:39I'm going to give you a better power.
49:44I'm going to give you a reward.
49:49We're going to need each other.
49:52I'm going to promise you.
49:56I'm going to see you.
49:58I'm going to see you.
50:01I'm going to take care of you.
50:08I'm going to need you.
50:08Is this a purpose?
50:10I'm going to bring it.
50:15I'm going to be a resource.
50:57결국, 방태섭이 추상하러 올가메기 위해 진실을 덮은 거였어요.
51:14진성아!
51:16잠깐만요.
51:18잠깐만요!
51:19엄마!
51:20엄마!
51:21진성아!
51:22니가 안 뚫렸잖아!
51:25니가 안 뚫렸잖아!
51:26엄마!
51:26으악!
51:28으악!
51:31으악!
51:33으악!
51:36으악!
51:37으악!
51:37으악!
51:47으악!
51:53나는 그렇게
51:55살인자가 되기를 선택할 수밖에 없었습니다.
52:22그러니까 지금 그 당시에 권세명이 진범인 걸 알았는데도 니가 그걸 묻었다는 거야?
52:29그래 권세명이잖아.
52:32권세명이라서 위에서 찍어 눌렀는데 뭐 나보고 어쩌라고.
52:34그 당시에 너랑 나랑 뭐 지랄한다고 뭐 바뀌었을 것 같아 아니야?
52:37야 방태서!
52:42하하.
52:43또 를 칠려고 묵혀던 거야.
52:44그때 중고 아직 갖고 있어.
52:46적당한 때 봐서 W7형 묵혀둔 거야.
52:50하하.
52:52하하.
52:52너도 똑같은 놈이었어.
52:55하하.
53:07하하.
53:09You, son, I'd be scared than I could ever do so I could have gone to my own, but you
53:15could have never been so much.
53:21Don't you know?
53:23I haven't had a day.
53:26I've never heard of anything.
53:28You, son.
53:32I'm going to have to go.
53:33I'm going to have to do it now.
53:39You...
53:40You...
53:43Just because of your great desire
53:45to use me as famous as you can.
53:56I'm sorry.
54:01So...
54:09You're a crime of murder.
54:11It's a mistake of a murder.
54:17I'm sorry.
54:23I'm sorry.
54:40I don't know.
55:12Come on.
55:51I don't care.
55:52Mom...
55:59So...
56:00So...
56:01I'm a good mother to marry you.
56:17Oh
56:19I
56:20I
56:24Oh
56:26Oh
56:28Oh
56:28Oh
56:30Oh
56:30Oh
56:40I'm sorry.
56:41Are you okay?
56:42Are you not hurt?
56:48Is this a crime?
57:02Oh, my God.
57:31Oh, my God.
58:01Worth ain't fine but nothing feels
58:06깨진 유리 조각에
58:11빈 상처에 피가 맺혀
58:16You can't let me close
58:21You can't let me green and gray
58:415광재 건 잘못 건드리면 우리 집안도 벌집된다고
58:48산하상진은 마지막 생신이시라
58:50제가 몇 년간 목표를 듣고
58:52까지 않았던 카드가
58:54조커라는 소리입니다
58:57가진 하 bear
59:02가진 하
Comments

Recommended