Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E102.540p.x265.AAC [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00We ask you all to come here today to give a statement about the death of Yvonne Montenegro
00:05and an incident that happened 14 years ago.
00:09Autopsy reports prove that Anton was two hours dead
00:12when they found his body inside Ryan's shop.
00:14We are certain, nakilalan namin na pumatay kayo yung Anton.
00:17Ang nakatakas na preso na si Edong Sinciago
00:19na nakakulong sa salang pagpatay sa kaibigan naming si Luisa Sorg.
00:22Kaya siya tumakas ngayon dahil gusto niya maghigante sa amin.
00:25Ang dito ako para kunin yung katawan ng tiyako
00:28para mabigyan ko siya ng maayos ng libing.
00:29Hindi sila pinatay ni Edong.
00:31Ang dami na niyang dadamay.
00:32Sa bawat pagpatay, pagkuligante niya.
00:34Lalo siyang pinalalan.
00:35Ang pagsisinunganin.
00:37May kabayaran.
00:39BAKASINUNGANIN!
00:40Stimiers, ming tinakasay yung ginawa mo kay Nanay.
00:43Ngayon sisiguraduhin ko mabupulokan sa kulungan!
00:45Sinihina mo buhay namin!
00:55Nabai-ba-ba-ba-ba-ba.
01:02altitudeing niya ginawa mo kay Nanay.
01:03Balai-baa-ba-ba-ba-ba.
01:11Mabak-ba-ba-baam!
01:17Masa la-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
01:18Sa redan!
01:21Ma-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
01:24Oh, my God.
02:03Oh, my God.
02:25May existing war out of pares sa pangalan niya.
02:27Oh, sa kasong pariside.
02:31May isa pa. Last year lang.
02:33Rabi rin yung homicide sa Cavite.
02:36Kailangan rin tawag mo sa RTC nila yan.
02:38Yes, sir.
02:43Alam mo ba akong bakit naputol to?
02:48Dahil pinaril ako ng putang inang pulis na humahabol sa akin.
02:52Ano ni Basa, alam niyang hindi ako magpapaospital.
02:57Kaya ito, nabulok. Naputol.
03:05Hold him.
03:07Crisanto Santiago, ikaw ay inaaresto sa salang robbery at homicide.
03:14May karapatang kang manahimik. Ano mang sasabihin mo...
03:17Parehong-pareho ka nila!
03:19Gago!
03:21Lali na sa salda yan!
03:28Sipas.
03:29Sipas.
03:44Sipas.
03:45Gago!
03:46Hindi ba?
03:48Umaming sinunggaling ang asawa niya?
03:50Sino pa niniwalaan niyo?
03:52Mel?
03:54And all our friends are liars!
03:56Alam kong lahat sila may kinalaman sa pagkamatay ng anak ko!
04:00Lahat sila nagsasabuatan!
04:03I just know it!
04:13Are you sure about this?
04:34You look so peaceful.
04:38All these years, Mom.
04:43All these years, I was terrified because of him.
04:51I actually thought na ako mau-uwi dito.
04:58Am I a bad person, Mom?
05:03Am I a bad person for being relieved na siya ang nandyan at hindi ako?
05:08Ang nandyan at hindi ako?
05:10Ang nandyan at hindi ako?
05:13A nandyan at hindi ako ma-am.
05:25Oh, ma'am!
05:27Am I a bad person?
05:39Relief doesn't mean you're cruel, Mel.
05:43It means you survived.
05:47Oo, hindi ka agad nabubura ang isang katotohanan ng sakit.
05:53Pero anak, you were able to see what was broken.
05:59The abuse, the wound, the fear.
06:05You've done the hardest part.
06:10You've faced it.
06:12You said it out loud.
06:15Now, you start to heal.
06:20Ikaw na may hawa ng kwento mo.
06:23Anak, lahat ng sakit na nandito,
06:28magiging lakas mo.
06:29Anak, lahat ng kwento mo.
06:31Anak, lahat ng kwento mo.
06:34Anak, lahat ng kwento mo.
06:38Anak, lahat ng kwento mo.
06:39Anak, lahat ng kwento mo.
06:42Anak, lahat ng kwento mo.
06:44Anak, lahat ng kwento mo.
06:46Anak, lahat ng kwento mo.
06:46Anak, lahat ng kwento mo.
06:47Anak, lahat ng kwento mo.
06:47Anak, lahat ng kwento mo.
06:49Anak, lahat ng kwento mo.
06:55Anak, lahat ng kwento mo.
07:16Wake it up.
07:26Wake it up.
07:55Wake it up.
08:23Wake it up.
08:30Wake it up.
08:32Wake it up.
08:43Wake it up.
09:01Wake it up.
09:05Wake it up.
09:29Wake it up.
09:41I raped my dad.
09:48And I'm the result.
09:54He's just trying to live with me.
09:58He wants me to die.
10:02He wants me to die.
10:07He's trying to abort me, but he's not able to die.
10:12So, he's trying to look at my face every day.
10:18He looks like a rapist the same way.
10:26Is it gone now?
10:29What's up?
10:30What's the destructive thing I thought about your dad?
10:33What's up?
10:38What's up?
10:41What's up?
10:43What's up?
10:45What's up?
10:46What's up?
10:47What's up?
10:57What's up?
11:04It's been a long time for me to be able to get out of here.
11:10And now, I felt like Erica was in high school again.
11:17I think I'll never be able to get out of here.
11:23Marco said,
11:25it doesn't define me.
11:29It's what happened to my son.
11:31It's because of my existence.
11:36Erica,
11:38he's still alive.
11:42But how can I become small and small?
11:47I'm giving you my life to my whole world.
11:55I don't know.
11:56There's a lot of things that happened.
12:00Until now, you're still the sun.
12:08I don't know.
12:13And I'm not your father, Lucas.
12:16Even if you're not your father, you're not your father.
12:18Don't know.
12:32Let me call me the NLIA.
12:35When your father went to the jurisdiction,
12:38my father will be able to find out the payment.
12:40What's your interest to my father?
12:41I don't know what to do with that.
12:42In such cases, usually the first thing is the new and the new one.
12:48When he was convicted for that,
12:49he would return to the Parasite case.
12:52I'm going to talk to Luxine.
12:54I'm going to say that he will file a request
12:57to return to Amorau after his sentence in Cavite.
13:10Alice,
13:12do you think that Edo's thinking about it?
13:17It's true, Uncle.
13:20We're not sure.
13:23But we felt that we need to do it.
13:26Whether it's Edong or not,
13:28we have to come clean.
13:31Start over.
13:40Why?
13:43We said that he wanted to start over.
13:48How am I going to start over?
13:51I don't know what happened before.
13:55How can I do that?
13:58Everybody's already faced their demons
14:00and...
14:00I'm not the only one?
14:19what happened,
14:21how can I do it?
14:23Why can I do it?
14:24How can I do it?
14:24when you trust your self.
14:30If you think about your mind and your body,
14:34it's right now.
14:38You don't need to pressure your self to know everything.
14:44Is it not that you should do it, Alice?
14:47Is it not that you should say your therapist?
14:56So, I'll just let all my memories get buried forever.
15:05Eh, that's why I started to sleepwalk
15:08because of all those memories and all that trauma.
15:12But, Alice, you said it was a long time ago, isn't it?
15:16That you were able to handle yourself better.
15:20Yes, but...
15:23Alice,
15:26what do you think about it?
15:28Huh?
15:30I don't want to lose your effort.
15:34It's a lot of progress.
15:36Huh?
15:38You don't have to forget.
15:41You don't have to lose.
15:44What do you think about it?
15:49I don't have to lose your time.
15:52I don't know.
15:56I don't know what you need.
16:08I don't know.
16:11You don't have to lose your life.
16:46Ma'am, wala pa po sino Ma'am Alis at Ma'am Mel, pero may bisita po kayo.
16:52Bisita?
16:53Apo.
16:58Ate.
16:58Ate.
17:08Sorry.
17:11Pumunta ako dito kasi may gusto sana akong ibigay sa'yo.
17:25Mga birthday cards na ginawa ko para sa'yo.
17:28Ate, every year, for 14 years at it, hindi ako tumigil kahit wala ka na dito o kahit di ko
17:41mapadala sa'yo.
17:43Alam kong hindi mo pa birthday.
17:47Pero, na-feel ko lang na dapat ko itong dalhin at ibigay sa'yo.
17:55Hindi ko ma-explain.
18:01Tinago ko to kasi sa isip ko, baka bumalik ka, baka magkakaate na ako ulit.
18:17Alam kong mahirap burahin sa isip mo lahat ng sinabi ni Nanay.
18:24Alam kong masakit at hindi ko siya dinedefend mali si Nanay.
18:36Alam kong masakit at hindi ko sa'yo.
18:37Pero ako, ate, sineselebrate kita.
18:43Sineselelebrate ko na nasa mundo ka.
18:47Thankful ako sa'yo, ate.
18:51Kahit hindi na ako naging parte ng buwin.
18:56Kasi ikaw,
19:01You're so big and you're going to be part of my life.
19:18You're going to miss us, Ate.
19:26I love you, Ate.
19:33I love you, Ate.
20:11Happy birthday, Ate.
20:16Thank you, Ate.
20:17Thank you, Ate.
20:17I'm sleeping on my own.
20:25Thank you, Ate.
20:29Thank you, Ate.
20:43Thank you, Ate.
20:45Thank you, Ate.
21:06Thank you, Ate.
21:08That's why I'm not going to die.
21:11I'm not going to die.
21:12But I'm not going to die.
21:13It's only a few hours.
21:15Okay, Uncle. I'll be the one to wait for Althea.
21:18You're sure?
21:19Yes, don't worry.
21:21Thank you, Alice.
21:23Okay.
21:25Uncle?
21:30I was wondering...
21:35Do you know a place where it looks a bit old?
21:42It's a bit of a mess.
21:44It's a lot of use.
21:45It's a lot of antiques.
21:47Or something like that.
22:01Why, Uncle?
22:02Are you familiar with me?
22:06No, no.
22:07I forgot that I could go to my office.
22:11You could go there.
22:11You know what I'm doing.
22:12They're just a long time for us.
22:14No, no.
22:14I'm just going to go there.
22:14No, no.
22:17I'm just going to go there.
22:23What's that?
22:24Edong and Lucas are still alive.
22:29Remember, he killed their mother years ago.
22:34It's been a long time ago.
22:37But I don't know if that's what I'm doing.
22:39Because of the women and young people,
22:43they're in prison.
22:45They must be able to do what they're doing.
22:54Let me go.
23:05Aunty! Aunty!
23:08Aunty!
23:09I hope I can help you.
23:10Aunty!
23:14Aunty!
23:15Aunty!
23:15Aunty!
23:15Aunty!
23:16Aunty!
23:16Aunty!
23:17Aunty!
23:19Aunty!
23:21Aunty!
23:21Aunty!
23:23Aunty!
23:24Aunty!
23:25Aunty!
23:27Aunty!
23:34Aunty!
23:35Aunty!
23:36Aunty!
23:37Aunty!
23:38Aunty!
23:41Aunty!
23:42Officers down.
23:43Pwede na siguro tayong umalis.
23:44Mas kailangan tayo sa San Felipe.
23:45Papunto na kami sa locator.
23:48Erica, something happened.
23:50Kailangan natin siyang mahanap.
23:52Parang awan nyo nahanapin nyo yung anak ko.
23:57Tulang! Tulang!
Comments

Recommended