00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Let's make this.
00:02:13Unsuradan ardee.
00:02:14As grand wir surprised!
00:02:19Let's植ase.
00:02:21Don't look and see what happened.
00:02:22Never!
00:02:25Love me, tell them!
00:02:34Let's talk.
00:02:38Nothing.
00:02:44I can't say anything.
00:02:48I can't say anything.
00:02:53You can say anything.
00:02:55I can say anything.
00:02:56I can say anything.
00:02:56Because you are still loving me.
00:02:59You are walking over here with you.
00:03:04You are listening to me.
00:03:07You are loving me.
00:03:10You are loving me.
00:03:12Where did you know?
00:03:14He didn't know about you.
00:03:15You didn't know.
00:03:16You didn't know.
00:03:17You didn't know about you.
00:03:19I didn't know you.
00:03:21You took the time to go.
00:03:23I don't know, I knew you.
00:03:26I didn't know you.
00:03:27You didn't know you would be easy to say?
00:03:31I didn't know it.
00:03:43I knew it was difficult for me and I knew it was hard for me and I knew it was
00:03:50hard for me and I knew it was hard for me.
00:04:33I can see you.
00:04:43I should be
00:04:45because of you
00:04:45I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:51I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:53Do you think I should get my voice again?
00:04:58Why did you make a call?
00:05:07Did you not talk?
00:05:13You have to get up your voice now.
00:05:14You have to talk.
00:05:15You didn't have to talk about him.
00:05:16We are being together.
00:05:17We will be looking for something new.
00:05:19But I don't know how to get me.
00:05:22I don't know.
00:05:23You didn't ask me to stop.
00:05:32You didn't want me to stop, didn't you?
00:05:36You didn't want me to stop.
00:05:42You didn't want me to fight against you.
00:05:43You loved me to be in love with you.
00:05:58You should leave your research
00:05:59Since youijize, you should have chosen your dream
00:06:03You won't reach me
00:06:05You won't be a mess
00:06:06You won't keep your dream
00:06:07I won't keep losing my dream
00:06:11You won't be a woman
00:06:12You won't go burning me
00:06:13You won't go away
00:06:13You won't be a fool
00:06:20You won't go to land
00:06:23I don't know what I'm saying.
00:06:27I don't know how to make a decision.
00:06:29I don't know what you said.
00:06:31I don't know what you said.
00:06:32I don't know what you said.
00:06:34I don't know what you said.
00:06:34You're a good person.
00:07:04I don't know what you said.
00:07:05Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:33Yeni
00:07:34Yeni
00:07:34Yeni
00:07:37Yeni
00:07:42Oh
00:08:11I
00:08:21Hey.
00:08:22Hey.
00:08:34What's your turn?
00:08:35What's your turn?
00:08:36What's your turn?
00:08:37What's your turn?
00:08:38Mercan's talk.
00:08:40I talked to you next week.
00:08:42Good, I had to get you by the social media, I went to it.
00:08:47I'm going to sleep at it.
00:08:49I didn't matter how I did it.
00:08:53So now you're not going to be able to come to you.
00:08:57I'm not.
00:08:58You have a bad situation.
00:08:59What are you trying to come to you?
00:09:06I'm going to be honest with you.
00:09:10I'm not too bad at it.
00:09:12I don't think I'm thinking about my eyes.
00:09:17Okay, I'm not sure I'm sorry.
00:09:19I was telling you that the first thing I wanted you to do with your hand.
00:09:22I was going to go and tell you that I wanted you to talk about it.
00:09:25And I wanted you to go and get you to the end of the day.
00:09:38I thought I got into it.
00:09:42I thought I got into it.
00:09:44I thought I got into it.
00:09:46I thought I got into it.
00:09:48I thought it was a good feeling.
00:09:51I think...
00:09:54...inamento of an aptal thing is...
00:09:57...the same thing I do.
00:09:58I don't know what I mean.
00:10:10I'm not a guy.
00:10:15There was nothing wrong?
00:10:18No.
00:10:20I'm not a guy.
00:10:22I'm not a guy.
00:10:24Aile bağlarımızın iyice zayıflaması beni çok üzüyor.
00:10:33Beni de.
00:10:38Ama başka türlüsü gelmiyor içimden.
00:10:43Hala affedemiyorum Aslı'yı.
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler.
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen boş versene bu konuyu.
00:11:00Gidip Mercan'la ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14Boşanmak istemiyorum.
00:11:17Tamam işte daha ne olsun sorun yok.
00:11:23Neyse.
00:11:25Hadi müsaade.
00:12:03Anne.
00:12:05Niye yatakta değilsin sen?
00:12:06Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir eleşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:12Baksana.
00:12:15Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim.
00:12:31Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:36Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan.
00:12:49Niye boşanıyorsunuz?
00:12:52Seviyorsunuz da madem.
00:12:58Hem boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne.
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım.
00:13:10Bak ateş seni seviyor.
00:13:13Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda, bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:53Madem boşanmak istiyorsun.
00:13:55Yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Tamam.
00:14:11Kızım, ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:16Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:25Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:42Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:20Tamam.
00:15:21Müzeyn Hanım.
00:15:23Hıh.
00:15:25Koy şöyle.
00:15:31Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:37İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:54Çık!
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:06Konuşmadım.
00:16:07Merak etme.
00:16:08Koşup hemen Ateş'e söylemez.
00:16:10Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile Ateş'in yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:17Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:27Sen Cemal'in Ateş'e olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey Ateş'e.
00:16:34Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateş'e duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Hı?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:42Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:09Lütfen gitme.
00:18:12Ne kadar yıkılmasına geldim.
00:18:13Lütfen gönlemek üzere.
00:18:19Bende çıkartıyor.
00:18:20Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:27I'm sorry.
00:18:37Look,
00:18:40I've been living in a while.
00:18:44I've been living in a while.
00:18:49I've been living in a while.
00:18:52I've been living in a while.
00:18:58I've been living in a
00:19:02You can be a good friend, you can be a good friend.
00:19:06I don't want to fight against you.
00:19:22I want to fight against you.
00:19:24I don't want to fight against you.
00:19:25We are always trying to fight against you.
00:19:30But we are looking for the consequences.
00:19:38I can't let you know.
00:19:48Does it matter if you don't want you?
00:19:52Yes okay.
00:19:54You'll be careful.
00:19:54Yes, okay.
00:19:54Men...
00:19:58I think I'm going to be a kiss of a kiss.
00:20:01So that...
00:20:06...so will be a kiss of our bạn.
00:20:09More?
00:20:16Well.
00:20:18Then we have dinner.
00:20:20We'll rest.
00:20:21The rules are written.
00:20:22It's a good thing.
00:20:24Our two have better.
00:20:25OK, we can do this.
00:20:30Are we good?
00:20:34Let's keep learning.
00:20:35Yes, it's a good thing.
00:20:38We can do this.
00:20:39We can do it.
00:20:42Let's do this.
00:20:43Let's do this.
00:20:45Let's do it.
00:20:47It's a good thing.
00:21:08I don't know what the hell is going to do with you.
00:21:10What did you do?
00:21:11I wonder if you had a problem.
00:21:12Did you get a problem?
00:21:15I didn't get a problem.
00:21:20You feel very warm, Cemal.
00:21:23You're a very good for the problem, you're not a good to eat.
00:21:29I'm not a good deal with you.
00:21:33You should get in your business.
00:21:36You should get in a good meal,
00:21:41get in your legs,
00:21:42and take your hands up and take your hands to you.
00:21:45I wish it was a good deal, I wish it was a good deal.
00:21:46I don't want to get the right thing to do.
00:21:48But you've got to get the right thing.
00:21:53I don't want to get the right thing.
00:21:55I'm a little too young.
00:21:58You know, I'm a weird guy.
00:22:02I'm a little bit older.
00:22:03I'm a friend of mine.
00:22:07I'm a friend of mine.
00:22:14I don't know where you are.
00:22:16I didn't have any problems.
00:22:18I don't care about you.
00:22:19I have a procedure for a procedure.
00:22:24But I would do that.
00:22:26And you don't have any problem.
00:22:27She was a friend of mine.
00:22:34Boşanma ne zamanda?
00:22:37Birkaç gün sonra niye ne yapacaksın ki?
00:22:43Abicim bak
00:22:44Yardımına ihtiyacım var
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor
00:22:54Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da
00:22:57Hiç doğru değil
00:23:00İkna etse etse sen edersin
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için
00:23:06Abi
00:23:08Üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben
00:23:11Mercan kocaman kadın
00:23:13Ne isterse onu yapar
00:23:19Sen de artık
00:23:21Kendi hayatına baksan iyi olur
00:23:25O şansalar bile
00:23:27Mercan seninle olmayacak
00:23:33Sakın
00:23:39Sakın abicim
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme
00:23:46Mercan
00:23:47İnin ne sonunda benimle evlenecek
00:23:55Eğer evlenmezse
00:24:00Evet
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin
00:24:26Kolay gelsin
00:24:27Kolay gelsin
00:24:28Çiçek
00:24:30Eee ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişi?
00:24:35Ne alışverişi?
00:24:36Nasıl ne alışverişi?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya
00:24:40Ya benim çok işim var konakta
00:24:42Baksana daha burada da bitmedi yani işlerim
00:24:45Ya ne işecek?
00:24:47Yani bir gün bıraksan bir şey olmaz
00:24:49Çiçek ya kıyamet kopmaz yani
00:24:50Yok olmaz öyle şey
00:24:53Bak
00:24:54Ya sen buradaki işinle ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor
00:25:02Ya çıkalım
00:25:04Şöyle sana güzel bir elbise alalım
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama
00:25:10Sen söylersin alırım ben
00:25:11Ya bu kadar masrafa ne gerek var?
00:25:15Sen
00:25:16Sen bu
00:25:18İşi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var?
00:25:21Öyle değil
00:25:23Ya şey mi bak insan bir kere evlenir
00:25:26Benim için öyle
00:25:27O yüzden böyle her şey usuluna uslubuna göre olsun istiyorum ben
00:25:32İyi de
00:25:34Hep masraf bunlar
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun
00:25:43Bir dakika
00:25:45Sen niye istemiyorsun ki?
00:25:47Hayır
00:25:48Öyle değil
00:25:50İstemiyorum değil
00:25:51Hani bütün her şey sen uslendin zaten ya
00:25:54Bak
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum
00:26:00Anlayışlısın
00:26:01Biliyorum
00:26:02Ama fazlası bazen gurur kırabilir
00:26:07Haberin olsun yani
00:26:15Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:27:02Altyazı M.K.
00:27:13Altyazı M.K.
00:27:14Altyazı M.K.
00:27:31Altyazı M.K.
00:27:41Altyazı M.K.
00:27:44Altyazı M.K.
00:27:57Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:11Altyazı M.K.
00:28:13Altyazı M.K.
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:18Altyazı M.K.
00:28:20Altyazı M.K.
00:28:24Altyazı M.K.
00:28:26Altyazı M.K.
00:28:26It's a very beautiful thing here.
00:28:42It's a very beautiful thing.
00:28:44It's a very beautiful thing.
00:28:47I don't know.
00:28:51I don't know what's going on...
00:28:52I don't know...
00:28:54This is my first time...
00:28:56I don't know what's going on...
00:29:01I don't know...
00:29:02Now, I don't know...
00:29:03Now, we'll talk about...
00:29:05Are you in the case of your feelings of the love of Jesus?
00:29:16Thank you, thank you...
00:29:33Ciče'i senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablan'ın yemeklerini.
00:29:43I can't use food for food.
00:29:44I would like to use food in the cuisine.
00:29:47I have no idea.
00:29:49I have no idea.
00:29:50If I had a natural food for food for food,
00:29:55it's not a good thing.
00:30:06Look, this is a good thing.
00:30:08You can buy food.
00:30:15I love you.
00:30:23I really love you.
00:31:02You look at me, you look at me with actually so much for him.
00:31:08My Danielle...
00:31:20What are you doing here at this time?
00:31:23Ateş Beymercan Hanım'a romantic evening breakfast.
00:31:28But I don't know what I'm doing here at this time.
00:31:31I don't know what I'm doing here at this time.
00:31:32I don't know what I'm doing here at this time.
00:31:35Bırak kolumu anne.
00:31:38Aklını başına topla Aslı.
00:31:39Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Lan gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Oğlum gel.
00:32:42Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:45Yemek yemeğe.
00:32:49Onu kastetmediğimi biliyorsun.
00:32:56Rahatına baksana Mercan.
00:33:06Neden aramadın?
00:33:14Sanki sen aradın.
00:33:19Yüz gün vercan.
00:33:21Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:24Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Gidensen de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:14Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:25Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:32Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:54Keşke.
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:18Benimle dans eder misin?
00:35:41Birachus್'de.
Comments