00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:46I think you smell of women every time you come home.
01:59Why won't you tell me what you do?
02:14Because you love me.
02:44It's a form of five gates. The right gate leads to the place where the skull is needed.
03:29The middle itselfца outerbolts are both chapters.
03:29How do you control us?
03:29What do you control us?
03:42Have you used a moment for the skeleton scene when you don't know how it's left?
03:44The general system resembles a sign,
04:01I was very happy to meet you, Agnes, and I became the chairman of the Justits Committee
04:06to vote for the proposal that the police will bear weapons in the daily service.
04:12And then I'll give you the rest in the center and I'll give you more about it.
04:16Yeah, I have full respect to both your and the Justice Committee.
04:24Okay, I thought you came here to tell me what I wanted to do.
04:30Is it not that all the people want to do?
04:33No.
04:33You should have a meeting I had with the Narkotika-forening.
04:37It was a fascist-forening, and they don't exist anymore.
04:42I'll be honest with you.
04:44I'll be honest with you.
04:45I'll be honest with you.
04:48I'll be honest with you.
04:49So...
04:49You didn't want to do that?
04:52We can't blame you, the politicians and the public.
04:55We don't have the right conditions.
05:02It's strange how the Narkotika-forening just came out over the night,
05:06when the Justice Department had decided to take a foot?
05:09Maybe.
05:10Maybe.
05:12Maybe not.
05:13Maybe not.
05:14What do you mean?
05:15Maybe not that they came out over the night.
05:17Maybe they came out over the night.
05:20Maybe they came out over the night.
05:21That they came out over the back?
05:22That's what you mean?
05:23I can see for me that some of the most extreme and dangerous
05:26don't let them stop so easily.
05:28What?
05:29Mamma?
05:30Det er en telekontovei.
05:37Møller?
05:38Hei.
05:39Beklager å forstille deg på en søndag, men vi har fått noe i posten.
05:42Eh, det kan se ut som at også Lisbeth Barley har fått kuttet av seg fingeren sin.
05:51Ja, sier du at ...
05:54Sier du at vi har en ...
05:57En søndag?
05:59Jep.
06:00Det ser sånn ut.
06:02Ok, jeg kommer inn.
06:04Ja, og en ting til.
06:05Hvis dette her er det vi tror det er, så trenger vi Harry Ole.
06:08Ja, han har fått sparken.
06:10Ja, men han er det eneste her på huset som har erfaring med sånt.
06:15Ok, får tak i han da.
06:16Ja, bra.
06:17Jeg holder på.
06:18NÃ¥ ...
06:20NÃ¥ har jeg ...
06:23Prata veldig mye ...
06:25Om meg og mitt.
06:27Du savner det veldig.
06:32Nå skulle ønske jeg savnet Andersson.
06:36Men hvorfor er det sånn?
06:40For han tjener veldig bra.
06:43Hva?
06:45Jeg vet ...
06:47Jeg vet ikke.
06:49Kanskje jeg bare ikke tør å ...
06:51GÃ¥.
06:55Hvor er han nå?
06:57Ute i Europa, et eller annet sted.
06:59Han kommer hjem ...
07:00Send til kveld.
07:02Hva er ...
07:04Hva er han jobber med egentlig?
07:07Han selger ...
07:08Eh ...
07:10Ting til kirker og bedehus, kors.
07:13Altertavler.
07:14Rekestorer.
07:16Gammelt og nytt.
07:17SÃ¥nn er kristen.
07:21Smulge pappa.
07:29Du ...
07:30Jeg må bare beklage oppførselen til de guttene mine over der, altså.
07:34Jeg er litt høy tenning i dag, og ...
07:36Ja, men var det jeg har sagt, så ...
07:39Jævlig bra hyller, altså.
07:45Nei, dritt til deg.
07:46Jeg prøvde å få tak i deg ...
07:51PÃ¥ jobben.
07:52Jeg ville fortelle et par ting om Camilla, som jeg ikke kunne si da du var ...
07:57Hjemme hos oss.
08:01Hva er det?
08:01Nei, fordi Anders var der.
08:04Han ...
08:05Ble helt gal hver gang jeg sa at nå ...
08:08Har Camilla ta med en ny fyr, som om ikke han også hørte det.
08:14Hvorfor ble den gal?
08:16Han mente vel at jeg ...
08:20Beskyldte Camilla for å være hore, da.
08:22Men ...
08:24Jeg mente jo bare å si at ...
08:26Hun ...
08:27Har et veldig sunt og ...
08:30Godt sexliv.
08:33Så du vil ha tak i meg for å fortelle meg om Camilla ...
08:36Knudla rundt?
08:38Nei ...
08:40Det var ikke bare det, det var ...
08:43Det var noen som ringte meg fra skjult nummeret.
08:46Vanligvis ville jeg ikke ha tenkt noe over det, men ...
08:48Etter det som har skjedd med Camilla, så ...
08:52Ja.
08:53Det var noen som bare pustet i røret ...
08:57Uten å si noen ting.
09:00Jeg fikk en ...
09:02Sånn følelse av at ...
09:03Den som jeg gjorde var veldig nære.
09:11Nei ...
09:12Kjenner du, eller samboeren din ...
09:14Lisbeth Barley?
09:16Hun syngedommen som er borte?
09:17Ja.
09:20Hvorfor skulle du det?
09:24Hvorfor skulle dere det?
09:30Jeg må komme meg hjem.
09:32Jeg kan følge deg.
09:34Det er bare 400 meter.
09:37Ja.
09:38Det skal jeg klare.
09:51Kjenner jeg ha fått deg til å glemme Raken?
10:14He missed.
10:20Jeg må nu sopassa dig.
10:23Mine er brav rer påommiten.
10:28Det Derav er African marketer.
10:32Men er kjørenner jeg.
10:35Ã…h!
10:37Jeg kan føle dig af på appsen.
10:39SÃ¥ ned er jeg.
10:39All right, all right.
10:53Hello.
10:54What's in the hole?
10:55What's up?
10:56I'm sitting at cell 129.
10:58The captain is showing you.
10:59He's back.
11:09Yes!
11:26What the fuck?
11:30We have to leave the fuck here.
11:41There's a part of Lisbeth Barley that's right.
11:46It's a cover.
11:54I've got the answer for Barley and the loan.
11:59You're the only house that has...
12:02...jagated this type of murder.
12:05But it's my decision.
12:09What?
12:10I wonder if you have...
12:13...tanked on what we talked about earlier.
12:19You should help me.
12:21Should I help each other?
12:23Did you die either?
12:33Okay.
12:36I'm sorry.
12:37I'm sorry.
12:40I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:45I was afraid of Olson.
12:49I broke in the stugan.
12:53Släpp Walter!
12:54Släpp Walter!
12:55I've left the chest and grabbed my fingers.
12:58The chest, the chest back in his head.
13:00Then I saw Helen.
13:03I saw what he did with him.
13:06He went down.
13:07What?
13:10Ellen.
13:11You saw yourself.
13:13Ellen.
13:17What should I do?
13:19Should I let him come out of the prison?
13:22In the world?
13:23For life after 15 years?
13:27So I've got him in my mouth.
13:45I saw that he shot two shots in the door.
13:48So God saw him that I had it myself.
13:58So you shot the gun.
14:02Swarovilson had shot it.
14:28I'll see you again.
14:33Think about what it is to make people like us to do what we are doing.
14:46This is my first memory.
14:48My father stood out to see over me in my bed.
14:52It looked too bad.
14:55Trygg.
14:57There were walls.
14:58I had to go home after I had gone to Lakma.
15:02I noticed that he was always stuck at work before I woke up.
15:07If I opened my eyes, he would just lay me off my hair and go home.
15:15So I had to sleep so that he would stay a bit longer.
15:25What did you say with your father?
15:30My father was always home.
15:37Even my cousin, my mother.
15:40And the plaintiff.
15:42The big boss that was all the time.
15:46The whole night he was all the time.
15:47I had to go to school.
15:50I was standing there.
15:52I tried to get my eye contact with him.
15:55He was on my head.
15:57He was on my head.
15:59He was on my head.
16:01He was on my head.
16:06He was on my head.
16:09He was on my head.
16:15He was on my head.
16:16He was on my head.
16:17He was on my head.
16:25He was on my head.
16:31He was on my head.
16:40He was on my head.
16:43He was on my head.
16:47He was on my head.
16:50He was on my head.
16:51He was on my head.
16:56He was on my head.
16:59He was on my head.
17:03Trygge.
17:19Jag dödas var också.
17:24För Ellen's skull.
17:29För vår skull.
17:33För hela hela samhället skull.
17:43Så är det du här?
17:45Når slags dödsskåder hon?
17:49Vi är bara några vanliga män och kvinnor som tar vårt samhällsansvar på stort allvar.
17:56Vi gör det som polisen inte kan.
17:59Och vi har några sponsorer som betalar oss väl för väldigt väl.
18:06Ja, och vem är det?
18:08Vem är det?
18:08Vad fan har du för val, Harry?
18:11En alkoholiserad man över 40.
18:14Vem är det som skyller någonting?
18:17Polisen?
18:19Dina chefer vänder ryggen till så fort någonting hos dig.
18:23Klappande.
18:27För att jag kan erbjuda dig tio gånger att börja tjäna henne.
18:31Fast det är inte det viktigaste.
18:32Jag kan erbjuda dig lite värdighet.
18:45Jag ser att...
18:48...att du inte vill ge upp.
19:03Vi möter i efterforskningsgruppen klockan åtta.
19:06Det är om tre timmar.
19:10Du får byggande folk ut för att avfylla arresten för klocka tio.
19:17Det fixar du.
19:39Det fixar du.
19:43Det fixar du.
20:08This is Lisbeth Bali's hand, and this is the finger that we got on the post yesterday.
20:13So according to the law, more of them match the finger of the pressure she lifted from the Bali's place.
20:18Even though we're waiting for the end of the report, we get out of Lisbeth Bali.
20:23The police don't want to go out with more information about the murder on Camilla Loen and the song of
20:28Lisbeth Bali's death.
20:30But a letter to the NTB says that the two things are connected together.
20:34This stone we found under Camilla Loen's eyes.
20:39As you can see, it's the same shape as the one on Lisbeth Bali's ring.
20:45I've been in contact with a diamantexpert on The Bears.
20:49She says that spektometri and microtomography can be used to identify exactly where the diamante comes from.
20:56So she will come from London at night with the flight to help us.
21:01Good, Beate. Very good.
21:05Do you have any more thoughts about it?
21:08It's a bit of a dream.
21:12It's a bit of a dream.
21:12It's a bit of a dream.
21:15Come on, we must look positive on it.
21:17We have two things, but we look after one man.
21:22With two things, we have not so many stories, and we use not so many resources.
21:27It's a dream.
21:29We...
21:29We...
21:30We...
21:30We...
21:30We...
21:33Okay, you're so much alcohol-skated.
21:36There's no home in the talk there, or?
21:37It's a...
21:38It's a scary.
21:40It's a scary.
21:40I think I just remember that you came from Nark.
21:43For mindre than a year ago.
21:45It's something you can try to remember to remember, Skarre.
21:48When an etterforsker who stood for a planlagt drap,
21:50so he knows that drapsmann has many people.
21:53He can have been kept under the technical support.
21:55He can have...
21:57He can have found a childlike,
21:59He could have been for the drapsstift,
22:00He could have been with drapsvapnet,
22:01and so on.
22:02But it's something that drapsmann never greies at home,
22:05for this research is not that it's been a dream.
22:07Skarre.
22:10It's a motive.
22:11It's so basic that we always forget it.
22:14It's a whole day it's been a dream.
22:16A drapsman from the past,
22:17maybe the worst marit,
22:18or the wild dream,
22:19all this after how you're embellished in your head.
22:21A drapsman,
22:23without a motive.
22:23Okay, I know you're old,
22:25but we call it...
22:26Without a motive,
22:28without a motive that's possible to understand.
22:29For all we know,
22:30it's a simple and classic motive for these drapses.
22:33He's right.
22:34He's right.
22:36He's right.
22:36He's right.
22:39He's right.
22:40He's right.
22:42We have done this case in five or ten days,
22:45without finding any connection between the case.
22:48Before now.
22:49And when the connection is a method,
22:52ritual,
22:54something that looks like a code,
22:56then you start to think about a word I suggest
22:58that no one says,
22:58but everyone should hold it in the back of my head.
23:00And I also believe that
23:02everyone here,
23:04keep the mouth closed,
23:07and open eyes when the over-beknown school
23:09talks about this.
23:10Okay?
23:12To summarize,
23:13I understand,
23:13we hold two thoughts in the head
23:15On the other hand,
23:16we treat this systemat,
23:19and in my own time,
23:20I think I'm going to pay for my education.
23:22Oh,
23:23I know the price.
23:24I know the price.
23:25I have a lecture in France for 18 pounds
23:27from a very French man.
23:30You can't take so much out of me
23:32to learn my mother's mother.
23:34So,
23:35I'm not an excuse.
23:36And if you don't take it,
23:38and if you don't take it,
23:39and if you don't take it,
23:40then you can just let it go.
23:43Okay, we'll take it again.
23:47And I know the price.
23:50The first day on the scene,
23:51I saw a lot with light and sound.
23:54Yes, of course.
23:58Have you seen how much it is?
24:00Let it go!
24:01Fuck!
24:03It doesn't work!
24:04It doesn't work!
24:05I mean,
24:06this dialect is completely impossible!
24:08No, it's really nice.
24:10It's really nice.
24:10Take it from the top again,
24:12so...
24:12It's coming to go and see you.
24:13I love you.
24:16I think I'm a little sister to Lisbeth.
24:19Okay, we'll take it.
24:19Yeah!
24:19She's a friend to Lisbeth,
24:21but in national theater,
24:22she's a whole different.
24:23I don't want to pay for it.
24:26Oh, I know that...
24:28You're right,
24:29I'm going to talk a little bit.
24:31Yeah.
24:32Yeah.
24:33Okay, two seconds.
24:35I'm going to break five minutes.
24:38I'm going to take a conversation.
24:39Take Peter over here and pass on you.
24:42I'm coming back.
24:43It's very nice.
24:47I have something I want to tell you.
24:49Please Bye!
24:51You're welcome.
24:52Oh, you've got to see the theater!
24:52Okay.
24:55I'm so sorry,
24:56I started off the stage.
24:57Okay.
24:57I made a weird voice.
25:00I was like,
25:03oh, I just wanted to get a good idea.
25:07I'm going to see you.
25:07I don't get to see you.
25:08I saw you.
25:10I was sitting at ballet school instead of for.
25:12There was a manko on men, so I came in.
25:14When I was 40, I realized that I had talent to get others to do what I can't do.
25:22There came a letter.
25:24It contained a...
25:27a half cut of fingers.
25:34There was a scene hole, it...
25:40It's what we drive with.
25:42We believe that we are the gods who can bestend everything.
25:45And if there's something like this, then you become...
25:49helpless.
25:50Here you are, Lisbeth.
26:11After a new week with violent people,
26:15where the use of automatic weapons,
26:17increases the demands of the police movement.
26:20The reunion between the members has resulted in both death and harmful.
26:25Both the police and the police are out of control,
26:30and the time for middle-term solutions is over.
26:34The VG says that Oslo is running out of the open,
26:37and the last two of the members of the members are in full.
26:41More will know how the police can handle such situations
26:45when they are in full.
26:49After the NRK-erfarer,
26:50the St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St.,
27:13og du skal tilfeldigvis nevne det for deg.
27:19T tête-st.
27:43Do you want to tell us that you have taken up Loan and Lisbeth Bali in the case and that
27:47you are looking for only one man?
27:48Yes, we have to talk with the chief of the draft. He's called Bjarne Möller.
27:53Who won't say shit.
27:56Why did you think I wanted it?
27:58Maybe we can help each other. I've heard that you're thirsty.
28:02We can see us on top of glass. Talk a bit.
28:08Or just one.
28:09Have a good day.
28:23Do you see all of them again?
28:26No, not you.
28:33Hey.
28:37What are you doing here?
28:39They said that the police had gone out, so I thought they would have come here.
28:48Thank you for the plan.
28:49Yes.
28:54Yes.
28:54But...
28:55Do you want to come home to us?
29:01Mama doesn't know.
29:02Yes, she doesn't know.
29:05It's why you have to come when you're glad.
29:07Yes.
29:11Come on, I'm just going home.
29:13Do you want to come home?
29:15Let's get on.
29:17It's you.
29:18I'm here.
29:22You're enjoying the tuvester.
29:29I don't know.
29:30I can't help, but I...
29:37Come, I can't do it.
30:01Hey.
30:03Hey, how are you doing?
30:06I'm just going to play with you, so I'm going to go to the bathroom.
30:10Why did you go to the bathroom?
30:12Sorry.
30:17I'm going to play football now.
30:25Hey.
30:27Hey.
30:34What do you want to go to the bathroom?
30:37What do you want to go to the bathroom?
30:40Say it.
30:45You said you want to stop the bathroom?
30:50What do you want, hey.
30:53What do you want.
31:01What do you want to go to the bathroom?
31:08What do you want to go to the bathroom?
31:10You don't want to stop the bathroom.
31:12What do you want to do?
31:21You haven't made a job of having a job.
31:25You haven't wanted to stop the bathroom.
31:28I can't do it.
31:32Why are you doing it?
31:34It's the only thing that's the problem, it's you that's the problem.
32:09Harry? Vent da. Kan vi kanskje dra til fronten av det året? Jeg har lyst til å prøve ti her.
32:16Du vet, med bolken.
32:19Ja, det er greit for meg. Du må høre hvem bora vi har. Ja. Ha det.
32:36Klokken er 16.55, og dette er værmeldingen. Ikke noen mål. Nei, ikke du heller. Nei, gud. Jeg er ferdig
32:44med de greiene der, altså.
32:54Du, jeg måler. Ha det.
32:59Hei. Hei. Hva kan jeg hjelpe deg med?
33:02Jeg har et møte med Halle. Det var noen minutter, men i det fem etasjen var litt mye for meg.
33:07Ja. Kunne jeg bare fått et glitt kassevann?
33:09Ja, det har jeg selvfølgelig. Et lite øyeblikk. Takk.
33:32Takk.
33:37Takk.
33:38Takk.
33:50Takk.
34:02Takk.
34:06Takk.
34:08Takk.
34:08Takk.
34:09Takk.
34:10Takk.
34:11Takk.
34:11Takk.
34:12Takk.
34:13Takk.
34:16Takk.
34:17Takk.
34:17Takk.
34:18Takk.
34:18Takk.
34:19Takk.
34:19Takk.
34:20Takk.
34:20Takk.
34:20Takk.
44:25We're right back.
48:07We're right back.
Comments