00:06The Imperial
00:08Oh...
00:21Oh...
00:22What the hell?
00:23Oh, that's what I'm going to do.
00:28It's not. It's the end of the triangle.
00:32Even though I can't move on, Tota-kun,
00:36I'm not going to move on.
00:40That's why I'm here.
00:43You're so quiet, sister.
00:45When I wake up, it's all over.
00:47I hate it.
00:48Ah!
00:52I'll go and go with it later.
00:54I don't have a reason for having no interest.
00:59I can't... as in this way...
01:01How?
01:04Who...
01:06This...
01:07This is...
01:08This is...
01:09This is...
01:09This is my opponent!
01:12Come on!
01:13Come on!
01:15I'll see you next time.
01:46I'll see you next time.
02:43I'll see you next time.
02:45I'll see you next time.
03:43I'll see you next time.
03:43I'll see you next time.
03:55I'll see you next time.
04:26I'll see you next time.
04:56I'll see you next time.
05:27I'll see you next time.
07:06Why?
09:36I'll see you next time.
10:36I'll see you next time.
11:37...
11:41...
11:41...
11:48...
11:49...
11:58...
11:59...
11:59...
11:59...
12:00...
12:00...
12:00...
12:00...
12:00...
12:01...
12:01...
12:01...
12:01...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:03...
12:04...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:06...
12:08...
12:11...
12:11...
12:12...
12:12...
12:12...
12:12...
12:12...
12:14...
12:14...
12:18...
12:21...
12:22...
12:24...
12:24...
12:26...
12:28...
12:28...
12:29...
12:34...
12:38...
12:40...
12:40...
12:44Oh
12:44This man
12:46The
12:47are these
12:47You're
12:48I'm not the
12:53I'm not
12:55I'm
12:56I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:57I'm
12:58I'm
12:58I'm
12:59I'm
12:59That's it!
13:01You know something...
13:02Lovecraft artifact, do you know?
13:06That's something that's supposed to be the perfect spell.
13:09I don't understand that,
13:14but it's only two Moralacker.
13:19Our first is The Superbocat,
13:20the Queen's Medal.
13:24The second is the Superbocat,
13:28ๅฎๅ
จไฝใๅฅณใฎๅผๅญใงๅๅคงใชใ้ญๆณไฝฟใใจๅผใฐใใ็ทใ ใ
13:31็งใฏใใฎ2ไฝใซไผใฃใใใจใใใใ
13:3620ๅนดๅ2065ๅนด็ซๆใงใฎใใจใ ใ
13:41็ช็ถ็พใใใใใคใฎ่ก็ฎกใฏๅงๅ็ใ ใฃใใ
13:47ๆๅผทใซใใฆๆๆชใฎไธๆญป่
ใ
13:54The three of them will not exist in the three of them.
13:58What is this?
14:17It's a big battle.
14:18Is it?
14:19It's the one who will grow up and grow up.
14:21We can't control that.
14:23Wait.
14:24This is the end of the road for Conoet Tongta.
14:26I'm not sure how to deal with the people.
14:28If he's a man who is a person to be a man,
14:31I'm not sure how to deal with the U-Q Holder.
14:35I'm not sure how to deal with you.
14:39That's right.
14:41Well, you're a crazy man.
14:42There is a man who is this.
14:45Good, let's do it.
14:47Let's do it.
14:50If you die on the fight, you'll be the best.
14:56O?
14:59Oi oi...
15:00What are you doing?!
15:04You idiot!
15:05Don't let me pull you in!
15:09It's not me!
15:12It's not me!
15:13Stop it, Gage!
15:15I felt like you were like I was feeling so bad!
15:19What...
15:20I was feeling so bad...
15:22I'm so happy when I hit it, and I'm so happy to laugh.
15:26I'm not feeling bad.
15:29You're going to kill me!
15:32This idiot!
15:34Yeah, I'm going to get you.
15:49This is what you do.
15:50That's the black guy.
15:53You're not being able to do that.
15:55How do you do that?
15:55You're a bad guy.
15:58You're getting to recovery.
16:00I'm a bad guy.
16:04You're not being able to recover.
16:05I didn't want to kill you.
16:06You're not saying that you're bad.
16:12You're not bad.
16:14This bad guy.
16:15Oh, that's the way. It's because of you, that black man's sake.
16:23You won't win. You won't win.
16:27What are you saying? That's not me!
16:32That black man's power is good, isn't it?
16:37But I'm not sure.
16:39I'll do it!
16:41Oh, that's fine.
16:42Hey, let's make a decision. It's a good game. Come here!
16:49It's a good game!
16:50You're saying that you're losing. You're saying that you're losing.
16:53You're saying that you're losing.
16:56I thought you were going to be a good place.
17:01You're saying that you're still saying that. That's fine.
17:08You're saying that you're losing.
17:14You're losing.
17:17You're losing.
17:19I'm losing.
17:21You're losing.
17:23I was trying to train you and help you.
17:26Don't come here.
17:27You're losing.
17:30It's not clear what about you.
17:33Damn, everything.
17:38You're losing.
17:40You're losing.
17:42You're losing your ways.
17:46You're losing your hands.
17:50That's right!
17:51Where are you!?
17:53What are you?
17:58Where are you!?
17:58What are you?
17:59So...
18:00How much I've been walking along with my skill?
18:02Is that the world where I reach this way?
18:08You're dead.
18:13So...
18:14That's what the money is holding on to the poor people's mouth.
18:18It's a horrible world.
18:22But...
18:23That's why he can't do anything.
18:26That's right.
18:28That's why he's hiding everything.
18:30That's why...
18:32That's why he's going to catch the world.
18:34Can't you tell him, brother?
18:37I'm sorry.
18:46I'll take the world to the end of this.
18:59That's why he's going to kill me.
19:00He's going to kill me.
19:01I'm not sure.
19:02He's going to kill me.
19:03I'm not sure.
19:05I'm not sure.
19:09He's going to kill you.
19:11I'm not sure.
19:13He's going to kill you.
19:14He's going to kill you.
19:15That's why he's going to kill you.
19:17You idiot!
19:19I'll give him that word.
19:22I'll give him that word.
19:24He's going to stop the energy.
19:27He's going to be done.
19:29He's going to be done.
19:30...
19:33...
19:37็ใฎ่กใโฆ
19:44ใชใฏใฉใฏใฉใฉใฏใฉใคใฉใฏใๅฅ็ดใซๅพใๆใซๅพใๆฐทใฎๆ
ใ
19:48ๅพณๆฅใใ่่ณชใชใๅๅนด่กจ็พ็ๅฝใ
19:52้ฟใ่ชใ็ต็ใฎๅๅๅญใ
19:55ใขใณใในใปใใฒใใใปใญใชใชใณใปใฌใใณ!
20:01ๅใ!
20:04ใใใใใฏโฆใใฎๅคง้ญๆณ!
20:09ใใใ็งใ ใใ้ชๅงซๆงใ
20:10ๅใ!
20:16ไน
ใใถใใ ใชใ
20:17ๅ
ๆฐใ?ไผ็ฉใฎ่ฅใใใ
20:24่ฒดๆงใฏใใฏใ้ใฎ็ฆ้ณใใจใดใกใณใธใงใชใณๆฐธ่ณขๅนใ ใใใ
20:24ใใใชใซ?ใใใใ็ฅใๅใใชใฎ?
20:30ๅพใง่ชฌๆใใฆใใใใใ้ปใฃใฆใใใใญ้ๅทพใ
20:31ๅทใใ!
20:34ใใใใๆฅใฆใใ ใใ้ ใ ใจๆใฃใฆใพใใใ
20:37้ไฟก้็ตถใใ็ถๆณใงใ่ฑ็ซใซใใ้ฃ็ตกใ
20:39่ฆไบใ ใฃใใใ
20:45ใใใใใใใฎๅฐๅงใใกใซ่ฒดๆงใพใงๅ ใใฃใใใใ
20:46ใชใใฐโฆ
20:50ๆฐใใคใใฆใใใฎ่
ใฏใพใ ไฝๅใๆฎใใฆใใพใใ
20:50ๆฎใใฆใใพใใ
20:58ใงใฏใใใใใใใ
20:59ใใฃ!
21:01้ใๅใฃใ!
21:06่ฅใใใใใใคใฎ้ใซใใใ้ใใใจใ่ฆใใใใ
21:12็้
ใจ้ฃใน็ฉใงใใใใฟใใชๆธฉใพใฃใฆใญใ
21:36ใใ!
21:37ใใ!ใฟใใชใฎ็กไบใใ็ฅใใใใใ!
21:41ใๅงใกใใใใกใไธ็ทใซ้ฃในใใ!
21:46ใตใฃใใใใญใ
21:49ใชใใจๆชใใใใใใๅ
่ผฉใๆกๅคใใใใใ
21:51ใใ!
21:55ใใฟใพใใใ่ชฟๅญใซไนใใพใใ!
21:57ๅ
่ผฉ!ๅ
่ผฉใใใฆ!
22:05I'm not sure...
22:08...
22:08...
22:08...
22:08...
22:09...
22:10...
22:10...
22:10...
22:10...
22:11...
22:12...
22:12...
22:12...
22:13...
22:13...
22:13...
Comments