Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Atados por el Destino - Capítulo 28 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.

#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:49¡Gracias!
02:05¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:20Yorma kendini
02:52¡Gracias!
03:00Eve dönmek hep en güzeli.
03:10Kızım.
03:15Kızım.
03:19İyi misin yavrum?
03:21İyiyim baba.
03:36Hoş geldiniz.
03:39Var mı bir gelişme?
03:42Şimdilik yok.
03:49Şimdilik.
03:59Sadece Mercan'ın hatırladığı ufak bir detay.
04:14Beni vuran kişi.
04:19Beni vuran kişinin üstüne beyaz kıyafetler vardı.
04:24Başka? Başka bir şey gördün mü? Yüzünü falan.
04:27Hiçbir şey hatırlamıyorum. Sadece beyaz kıyafetler vardı üzerinde.
04:30Ne yüzü, ne bedeni, başka hiçbir şey yoktu hatırlamıyorum.
04:51Maşallah.
04:53İyi su değil mi kızım?
04:54İyiyim Binnaz abla.
05:04Geldi yine.
05:06İlgi üstünde ya.
05:08Nasıl da hoşuna gitmiştir.
05:13Sevimsiz şey.
05:16Geçmiş olsun Mercan, sağ ol canım, sağ ol.
05:19Çok geçmiş olsun.
05:21Geçmiş olsun.
05:23Teşekkür ederim.
06:06Ne oldu? Neyin var?
06:10Yok bir şey.
06:12İyiyim.
06:14Tamam.
06:22Kolyan nerede kızım?
06:27Odada bir yerde herhalde.
06:30E çıkarmaydın sen onu.
06:33Çıkarmışım işte anne.
06:41Kızım, hadi gel yatağına gidelim senin. Dikilmeyelim burada.
06:48Ben evi çok özlemişim. Bahçeyi. Biraz temiz hava almak istiyorum.
06:53Kızım, yeni ayaklandın. Yorma kendini ha.
06:55Yok baba, dolaşacağım ben biraz.
06:58Peki.
07:02Buyurun Emel Bey.
07:03Ateş Bey, iyi günler.
07:05Mercan Hanım'ın vakasıyla ilgili sürekli bilgilendirilmek istemiştiniz.
07:09Maalesef henüz bir gelişme yok.
07:10Ama kuşkunuz olmasın yoğun bir şekilde devam ediyor soruşturmak.
07:14Bizzat arayıp söylemek istedim.
07:15Tamam.
07:16Sağ olun.
07:36Ne yapıyorsun?
07:43İyi misin?
07:48Ne yapıyorsun?
07:52Sen kendini sakatlamadan, seni odaya çıkartıyorum.
08:07Sen kendini sakatlamadan, seni odaya çıkartıyorum.
08:35Nasıl kucağında taşırsın?
08:38Nefret ediyorum bu kızdan.
08:41Nasıl kucağında taşırsın?
08:45Tamam, artık indirebilirsin. Elim ayağım tutuyor, abartma.
09:03Ben ailelerim.
09:08İyileşene kadar bu odadan çıkmak yok.
09:13Çiçekmiş, böcekmiş, bahçeymiş, anlama.
09:16Temiz hav almadan nasıl iyileşeceğim?
09:20Pencere açarız, merak etme.
09:31Neyse.
09:32Hastaneden iyidir.
09:40Hapishane bile olsa insanın kendi evi gibisi yok.
09:49Hapishane.
09:52Hapishane.
09:54Hapishane.
10:03Yani, ama bak.
10:11Hapishane.
10:20Ne?
10:21Çiçekten ne?
10:23Anlamak.
10:23Yeni kere.
10:25¿Qué es lo que se ha hecho? ¿Qué es lo que se ha hecho?
10:30Es una buena llave que se ha hecho Maydar.
10:33Es que se ha hecho en la fuerza de la fuerza.
10:36¿Qué?
10:43¡Oh! Muchas gracias, muchas gracias.
10:47Muchas gracias, muchas gracias.
10:48¡Vamos! ¡Vamos!
10:51¡Vamos!
11:00No, no, no, no, no, no.
11:21Evet abi sen gitsene ya, ayak altına dolaşma, hadi.
11:25Gidiyorum.
11:26Hadi git evet.
11:27Bak gidiyorum ha, çıktım.
11:30Git.
11:31Çiçek, hadi akşama Mercan Hanım'ın sevdiği yemeklerden yapalım kudum.
11:35Şöyle onları da yesin bir kendine gelsin ha.
11:37Ay iki günde nasıl süzülmüş değil mi?
11:40Kolay mı kızım, ölümden döndü.
11:45Çiçek, abim çay var mıydı?
11:48Var abi var var.
11:50Bir tane ver be.
11:52Hadi abisinin gülü.
11:54Ver kızım da şuna bir sussun be.
12:07Tamam, ben adım eyvallah sağ ol.
12:11Köyde konuşmadığım biri vardı, onunla da konuştum o da bir şey görmemiş.
12:15Ne oldu ki?
12:16Mercan, onu ateş edin üzerinde beyaz kıyafet olduğunu hatırladı.
12:20Şu andaki elimizdeki tek bilgi bu.
12:22Beyaz mı?
12:25Yani herkes beyaz giyebilir.
12:29Olsun.
12:29En azından bir yerden başladık.
12:32Yok canım, görmüş olamaz.
12:36Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:40Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:44Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:47Allah Allah.
12:49Hayırdır sen beri canı bu kadar önemsiyor muydun?
12:51O kız benim umurumda falan değil.
12:54Ben sizi düşünüyorum.
12:57Şu anda bile tramvalı bir insan.
13:00Eğer hatırlaması için baskı yaparsanız, aptal saptal şeyler uydurup başınızı belaya sokabilir.
13:08Beladan korkan yok.
13:14Tek düşündüğüm, bunu yapanı bulup, cezasını vermek.
13:20Bu samanlık meyini aramaktan farksız kardeş.
13:24Gerekirse o samanlığı yakarım.
13:26O heiniği yine de bulurum.
13:31Yıldırım ailesinin cezasını verecek tek kişi benim.
13:38Bunun da bir zamanı var.
13:42Benim kurduğum oyunu kimse bozamaz.
13:48Ben bir anneme bakayım.
13:57Ama ne biçim dağınıklıkta böyle atılır mı da?
14:01Tövbe tövbe.
14:05Burada ne var bakalım?
14:09Bıdakirlenmiş.
14:13Bıdakirlenmiş.
14:16Bıdakirlenmiş.
14:26Ne işin var senin burada?
14:28Şey aslanım ben yıkanacakları ayraydım da.
14:31Gerek yok.
14:32Çık dışarı.
14:33Tamam.
14:45Ne işin var senin hala burada?
14:47Niye çıkmadın?
14:49Kusura bakmayın yanımdan düştü de.
14:52Toparlayırım hemen.
14:53Binnaz Hanım.
14:56Getir elindekileri.
15:10Bir daha izinsiz almayın kıyafetlerimi.
15:15Bunları götüreyim.
15:16Bir daha izinsiz mi?
15:44¡Aa! ¡Kolyan! ¿Nerede, kızım?
15:48E, ¡chikarmazdın sen onu!
15:53¡Kolyan!
16:23¡Kolyan!
16:24¿Nerede, bu?
16:28Ne yapacağım şimdi?
16:33Yoksa...
16:34Yoksa orada mı düşürdüm?
16:38Kim bulacak, ¡Kolyan!
16:43Ateş tanıyor.
16:44Biliyor kolyemi.
16:53Sakin ol.
16:55Sakin ol Aslı.
16:57Sen çok zeki bir kızsın.
16:59Sakince düşün.
17:04Bu işten kurtulacağım.
17:13Aydar'ın düşmanlarından da haber yok değil mi?
17:16Yok kardeş.
17:17Dost kapılarını çaldık, düşman kapılarını kırdık hevelallah.
17:20Ama hiçbir şey yok.
17:23Köy yolundaki MOVS'ler.
17:25Konuştum.
17:26Habergiler eli kulağındadır onun da.
17:27Sadece MOVS'lere değil, benzinin kameralarına da baktırıyorum.
17:39Aslı ziyaretine geldik.
17:43Lütfen.
17:45Böyle bir zamanda zorluk çıkarmayın.
17:48Aydı üstünde hasta.
17:51Hastanın dinlenmesi gerek.
17:54Burada kale duvarı gibi de dikilsen Mercan'ı görmeme engel olamazsın.
17:59Ne?
17:59Engelledin bile.
18:05Ne sanıyorsun lan sen kendini?
18:08Çekil önümden.
18:11Bence dışarıda kalmak senin için daha güvenli.
18:18Bu kadarına hakkınız yok.
18:21Var.
18:23Sadece sen girebilirsin.
18:25Ama abin olmaz.
18:29Ne saçmalık böyle.
18:32Abim girmiyorsa ben de girmiyorum.
18:34İyi.
18:35Sen bilirsin.
18:43Abi gidelim.
18:46Çekil önümden dedim sana.
18:53Ne oluyor?
18:56Kim bağırıyor böyle?
18:57Gabe ifinin penliğini anlatacağım ya da tamamen bir adamı lifecycle benim.
19:14Ne oldu?
19:16İzledim ya?
19:16İzledim ya sen sen bizden geldi misin ne resti!
19:20Bir ne resolupμαι buraya gerçekten ben de geliyorum.
19:26Bir şey Dziękuję ..
19:26¡Ciçek!
20:25¡Ciçek!
20:33¡Ciçek!
20:58¡Ciçek!
20:59Seninle ilgili kararın bu işi geçmenin izin vermiyor.
21:05Mühim bir durum yok.
21:07Her zamanki nezir.
21:09Göstereceğim ben sana mühim bir şeyi.
21:12Bence uzatma.
21:15Hastanın dinlenmesi lazım.
21:18Senin de gitmen.
21:21Boşver abi. Gidelim.
21:25Boşverdikçe tepemize biniyorlar.
21:28Abi.
21:29Ararız Mercan'ı.
21:32Mercan için her şeyi yaparım.
21:35Yine geleceğim.
21:37Ezip geçmeye geleceğim oğlum seni.
22:12Tüm kanımla, canımla, senden nefret ediyorum.
22:30Hayatımızdan defolup gideceksin
22:33Ve ben bunun olmasını sağlayacağım
22:59Ateş, benim, anladın mı?
23:08O, benim
23:44Altyazı M.K.
23:53Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:26¿Qué pasó?
24:27¿Qué pasó?
24:28¿Qué pasó?
24:29¿Qué pasó?
24:30¡Acil hastanía!
25:00¿La!?
25:00Ya oğlum çok da az vakit kaldı ya adamın parasını nasıl ödeyeceğim ya aklıma hiçbir şey gelmiyor ya ya süre
25:05mi istesesen biraz
25:08Ya oğlum sen hiç film falan izlemiyor musun?
25:11Kefecinden süre mi istenir?
25:15Adamların var ya parasını vaktinde götürmezsen
25:19Vallaha var ya
25:22Topuğundan vururlar adama
25:33No, no, no.
26:04No, no, no.
26:24No, no, no.
26:34No, no, no.
27:04No, no.
27:05No, no.
27:16No, no.
27:47No, no.
27:49No, no.
27:51No, no.
27:52No, no.
27:52No, no.
28:11No, no.
28:12Su da iç.
28:13Başüstüne efendim.
28:17Benim biraz işim var.
28:20Halledip demeyeceğim.
28:22O zamana kadar bunlar bitecek.
28:40Aslı Hanım, verdiğiniz poşeti çöpe attım.
28:43İyi Zehra, tamam.
28:48Afiyet olsun.
28:51Ne poşetiymiş bu?
28:54Bir de haber yapsaydınız.
28:57Kesin bir şey saklıyorsun Zeynana.
28:59Küçükken de hep böyle yapardı.
29:01Suratı böyle olurdu bir şey saklarken.
29:10Uğraşmayın bununla.
29:11Uğraşmayın bununla.
29:11Keyfim yok.
29:13Sen kolyeni buldun mu?
29:18Harbiden hiç çıkartmazsın sen kolyeni.
29:23Ne kolyesi?
29:27Geçen kıyafetime takıldı da.
29:32Unutmuşum çıkarınca.
29:33Odada bir yerdedir.
29:37Aman, boşver şimdi bunları.
29:43Mercan Hanım nasıl var?
29:45Hatırlayabildin mi bir şey?
29:48Yok.
29:49Aynı.
29:53Benim bilgisayarda bir işim vardı.
29:55Unuttum.
29:57Onu halledeyim.
30:16Görüntüler gelmiş.
30:17Mail atıyorum sana.
30:19Tamam.
30:20At.
30:21Odaya çıkınca bakacağım.
30:31Görüntüler gelmiş.
30:33Mail atıyorum sana.
30:35Tamam.
30:35At.
30:37Odaya çıkınca bakacağım.
30:41Zaib Schweiz.mutluğun.
31:01Bu, beni bu.
31:02Bu, beni bu.
31:13¡Mercan!
31:17¡Mercan!
31:20¿Yi misin?
31:26¡Mercan!
31:43No, no, no, no, no.
32:16No, no, no, no, no, no.
32:41Ağlamak istemezdim, kusura bakma.
32:45Daha güçlü olmaya çalışacağım.
32:47Güçlü olmak zorunda değilsin.
32:52Bazen en büyük cesaret yardım istemektir.
32:55Onu sen mi söylüyorsun gerçekten?
33:01Dediğimi yap, yaptığımı değil.
33:08Ağladığın için de özür dileme.
33:11İnsan yanlış bir şey yaptığında özür dilemeli.
33:15Ağlamak bunlardan biri değil.
33:22Aksine kalbinin buz kesmediğini gösterir.
33:25Peki sen?
33:28Sen ağlar mısın yoksa kalbin buz mu kesti?
33:33Karşımdaki insana göre değişir.
33:39Kimine buz, kimine yanardağ.
33:46Herkese hak ettiğini veririm ben.
33:50Hı.
33:54Şey.
33:57Tamam.
34:00Yat sen.
34:01Ben buradayım.
34:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:40Bir şey.
35:51Bir şey.
35:54¡La esperanza de Dios lo hizo con su matar!
35:59¡No puedo dar esta demande!
36:24¡Camban ya!
37:16¡Camban ya!
37:20¡Camban ya!
37:22¡Camban ya!
37:27¡Camban ya!
37:28Kusura bakma böyle uyumuşum.
37:29Seni de rahatsız ettim.
37:31Öyle oldu evet.
37:34Bir daha olmaz merak etme.
37:41Şu yanla yine Tahir'i gördüm.
37:50Beni çağırıyor.
37:52Adımı söylüyor.
37:58Koşup yanına gidiyorum ama kaçıyor benden.
38:02Niye sürekli onu görüyorum rüyamda?
38:08Bunun bir anlamı olmalı.
38:13Durmuş abilerin yanına gideceğim köye.
38:15Sağa sola bakacağım belki bir şey çıkar.
38:17Ben de geliyorum belki bir şey hatırlarım.
38:19Sanmıyorum.
38:21Ben sanıyorum.
38:26Gelmiyorsun.
38:29Gelmiyorsun.
38:30El suyosupp anunci kere și nou ¡Ah Tia!
38:46¿Qué siyahatногik çağırıyor?
38:53El suyos summit
38:55BABB
38:59Princetonjours
38:59Cua
38:59BABB
39:00El suyos
39:05¡Muy bien!
39:30No te permito ver mi Ercan'i?
39:33Adi canım, ¿ciddi misin sen?
39:35Sorma, feci sinirin bozuldu.
39:40Romacı bir karakter, fazla koruyor, çok korumacı.
39:45Korumacı falan değil, yuruyen ego.
39:49Ya mi?
39:50Biraz öyle.
39:52Ama adam konuşturuyor kendini şimdi.
39:54Ne demişler, sessiz olanlar değil, etkili olanlar konuşuyor.
39:58O adam da konuşturuyor yani şimdi, yalan söylemiyor.
40:00Ne konuşturduğuna bağlı biraz da.
40:04Doğru.
40:07Afiyet olsun.
40:09Sağ ol.
40:10Demet Hanım, benden istediğiniz mailleri ben gönderdim size.
40:15Çok sağ ol Burak, çok hızlısın.
40:19Herhangi bir sorun olursa bana alo demeniz yeterli.
40:22Tamam, sağ ol.
40:25Sağ ol.
40:26Afiyet olsun.
40:28Sana da...
40:30Bu çocuk da böyle göze girmek için çok hevesli ha.
40:33Bir şey var bu çocuk da.
40:34Biz ne zaman konuşsak buraya geliyor mesela.
40:36Var bir şey.
40:37Çözeceğim ama ben ne olduğunu.
40:39Yani ama çok iyi çalışıyor.
40:41Ben güveniyorum ona.
40:43Çalışıyor valla, çalışıyor yani de.
40:45Yine de sen bilirsin de yani.
40:47Ben sana söyleyeyim, uyarmış olayım seni de.
40:50Karşı taraftan o karşı taraftan.
40:53Ben söylemiş olayım yani.
40:55Var bir şey bu çocukta.
40:57Var bir şey.
41:17Burak.
41:19Burak.
41:20Bak bakayım ya.
41:23¿Qué es eso?
41:57¿Qué es eso?
42:20Ateş Bey için çalıştığımızı unutmuyorsun değil mi?
42:24Dikkatli ol.
42:26Ayder Bey pek güvenilir biri değil.
42:28Ağzından laf alıp kullanır sonra sen suçluyumusun gibi ortaya atar.
42:32Uyardığınız için teşekkür ederim Zayda.
42:34Hadi bakalım.
42:37Valla Zayda bu yeni çocuğa yani Burak'a hiç nefes aldırmıyor yani koş uçurtmuyor.
42:42Yani özel korumasını falan aldı sanki ya.
42:45Tam bir şey konuşacağız hop gestapo gibi yanımızda bitiyor.
42:50Bir şey var ama bu çocukla ben anlarım.
42:52Anlarım benim altıncı isim çok güçlüdür anlarım ben.
42:55Çözeceğim ne olduğunu.
42:57Var bir şey.
42:59Yaşar.
43:01Bir yeni gelen çocuğun CV'sini getirsene buna.
43:04Peki Ayder Bey.
43:07Bak ben sana söylediğim bir şey var diye bu çocukta.
43:10Yılların kurdu hemen anladı adam şıp diye.
43:11Var bir şey bu çocukta var bir şey.
43:14İyi çocuk o çocukta.
43:16Çıkar yakında kokusu.
43:18Ben CV'yi götürüp geleyim.
43:20Tamam.
43:22Görüşürüz.
43:31Çık bir yerden mi tıkıyor hadi.
43:38Ateş.
43:40Nereden çıktın yok.
43:54Ateş.
43:56Nereden çıktın yok.
44:05Bekle demiştim sana.
44:08Gel.
44:30Rahatsız olduysan dönelim ama.
44:32Ben sonra gelirim.
44:36Hayır iyiyim.
44:38Emin misin?
44:45Öldüreceğim kızı.
44:47Yapacağım o sefer.
44:49Bitireceğim işini.
45:02Gloria.
45:06Gloria.
45:08¡Gracias!
45:39Beklemek daha da çok canımı acıtıyor.
45:42Bir an önce yüzleşmek istiyorum.
45:46Emin misin?
46:24Mertan!
46:27Mertan!
46:41Mertan!
46:42Nasıl da korkmuş.
47:08Mertan!
47:30Bens!
47:45¡Suscríbete al canal!
48:22¡Suscríbete al canal!
48:55¡Suscríbete al canal!
49:30¡Suscríbete al canal!
49:41¡Suscríbete al canal!
49:58¡Suscríbete al canal!
50:19¡Suscríbete al canal!
50:26¡Suscríbete al canal!
50:30¡Suscríbete al canal!
50:59¡Suscríbete al canal!
51:09¡Suscríbete al canal!
51:11¡Suscríbete al canal!
51:30¡Suscríbete al canal!
51:41¡Suscríbete al canal!
52:11¡Suscríbete al canal!
52:14¡Suscríbete al canal!
52:15¡Suscríbete al canal!
52:32¡Suscríbete al canal!
52:55¿Qué es eso?
53:34¿Qué es eso?
53:37¿Qué es eso?
53:38¿Qué es eso?
53:47¿Qué es eso?
53:49¿Qué es eso?
53:49¿Qué es eso?
53:49¿Qué es eso?
54:07¿Qué es eso?
54:15¿Qué es eso?
54:30¿Qué es eso?
54:30¿Qué es eso?
54:32¿Qué es eso?
54:33¿Qué es eso?
54:35¿Qué es eso?
54:45¿Qué es eso?
54:50¿Qué es eso?
54:52¿Qué es eso?
54:52¿Qué es eso?
54:53¿Qué es eso?
55:02¿Qué es eso?
55:03¿Qué es eso?
55:04¿Qué es eso?
55:08¿Qué es eso?
55:10¿Qué es eso?
55:20¿Qué es eso?
55:22¿Qué es eso?
55:23¿Qué es eso?
55:25¿Qué es eso?
55:26¿Qué es eso?
55:26¿Qué es eso?
55:43¿Qué es eso?
55:53¿Qué es eso?
56:02¿Qué es eso?
56:03¿Qué es eso?
56:03¿inski?
56:10No, no, no, no, no.
56:33No, no, no, no.
57:32No, no, no, no.
57:33No, no, no, no.
57:46No, no, no.
Comentarios

Recomendada