Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Atados por el Destino - Capítulo 23 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.

#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:15¡Gracias!
01:38¡Gracias!
01:46¡Gracias!
01:48¡Gracias!
01:54Eylül...
02:18¡Gracias!
02:58¡Gracias!
03:03¡Gracias!
03:04¡Gracias!
03:08¡Gracias!
03:09¡Gracias!
03:11¡Gracias!
03:15¡Gracias!
03:18¡Gracias!
03:34¡Gracias!
03:35¡Gracias!
03:48¡Gracias!
03:54¿Qué es eso?
04:19¿Atex? ¿Nie böyle bir şey yapsın anlamıyorum?
04:23Var bir derdi ama ben de çözemedim.
04:27Şahin keşke ölmeden önce konuşabilseydi.
04:30İşimiz kolaylaşırdı.
04:32Ateşi bana gebertirirdik.
04:35Aradan da güzelce sıyrılırdık.
04:38Sonu benim elimden olacak ama az kaldı, sabrediyorum.
04:43Zamanı var.
04:45Hele derdi neymiş, önce onu bir öğrenelim.
04:47Zaten Şahin'in öyle bir anda aramıza girmesi hiç normal değil.
04:53Hele sevkiyat listesinin tamamının ateşin elinde olmasa mı ne diyeceksin?
05:00Duygusazdır balıklar, insan zayıflatır.
05:03Gardını düşürür.
05:05Ben de bu tuzağa düştüm işte.
05:09Yaşlanıyorsun Haydar.
05:13Önce Ateş, sonra Şahin.
05:20İkisinin arasında bağ olabileceği hiç aklıma gelmezdi.
05:23Ya kimin aklına gelirdi?
05:25Kimin aklına gelirdi?
05:26Hala emin değiliz.
05:28Ama andım olsun şuraya yazıyorum bak.
05:30Bu sözleşme bitsin.
05:31Bana ait olanları geri alayım.
05:33Haydar Yıldırım'ın gerçek yüzünü göstereceğim onlara.
05:35Hadi.
05:38O güne kadar sabredemeyebilirim.
05:41Ezir.
05:42Dur.
05:43Ölüm onun için kurtuluş olur.
05:46Her insan zayıftır, zayıf noktası vardır, zafiyeti vardır.
05:50Ateşin de bir zafiyeti vardır illa ki.
05:52Ya da geçmişte karıştığı kirli bir işler falan.
05:55Önce bunları araştırmak lazım.
05:57Araştırmaya falan gerek yok.
05:59Daha fazla güçlenmeden ezmek lazım başına.
06:02Yoksa tepemize binecek.
06:03Sana bekle diyorum, sabret.
06:05Ateşle çalıştığını düşündüğüm biri var.
06:08Emin olmaya çalışıyorum.
06:10Hislerimde yanılmazsam elimize büyük bir koz geçecek.
06:14Her şeyin bir zamanı var.
06:16Unutma.
06:18Amacı ne bu adamın?
06:21Sözleşmeyi iptal etmek için elinde bin bir türlü yol var.
06:24Şirketi ele geçirmek de olmaz.
06:26Çok parası var.
06:28Senin şirketine de ihtiyacı yok.
06:31Benim de onun keyfini bekleyecek tahammülüm yok.
06:39Ben kalkayım.
06:41Ateşi sinir etmek gibi güzel bir işim var bugün.
07:07Ne işim var burada?
07:12Asıl senin ne işin var burada?
07:18Evden mezarlığa gittiğini söylediler.
07:25Buralar tenal olur.
07:27O yüzden geldim.
07:30Teşekkür ederim.
07:40Eylül.
07:42Eylül.
07:43Eylül.
07:45Eylül.
07:48Eylül.
07:49Eylül.
07:55Eylül.
07:56Öldüğünü daha bugün öğrendin.
08:01Çok üzücü.
08:14Tuhaf değil mi?
08:17Doğru dürüst
08:18hatırlamadığın birinin
08:19beni bu kadar derinden etkilemesi
08:29Çocukluğum ölmüş gibi hissediyorum
08:38Her şey hayal meyal girip çıkıyor aklıma
08:44Bazen bütün bu yaşananlar
08:46gerçek miydi yoksa
08:48kendi çocuk dünyamda mı
08:50yarattığımı bilmiyorum
08:58Ama bildiğim tek şey
09:00ama hep iyi şeyler hissettirdiklerim
09:20Hatırasını yaşatmak için
09:22hastaneye ismini vermek istemiştim
09:30Sanki içime dolmuş gibi
09:39Çocuklara ölüm hiç yakışmıyor
09:41Hiç yakışmıyor
09:43Çocukluğum
09:52Çocukluğum
09:53Çocukluğum
10:07Çocukluğum
10:09Sağ ol
10:21Gidelim
10:34Yine gelirim
10:38Çocukluğum
10:51Çocukluğum
10:52Çocukluğum
10:54Çocukluğum
10:56Çocukluğum
10:57Çocukluğum
11:25¡Suscríbete al canal!
11:36¡Suscríbete al canal!
12:01¡Suscríbete al canal!
12:36¡Suscríbete al canal!
13:03¡Suscríbete al canal!
13:10¡Suscríbete al canal!
13:21¡Suscríbete al canal!
13:24¡Suscríbete al canal!
14:21¡Suscríbete al canal!
14:26¡Suscríbete al canal!
14:27¡Suscríbete al canal!
14:30¡Suscríbete al canal!
14:38¡Suscríbete al canal!
14:49¡Suscríbete al canal!
15:03¡Suscríbete al canal!
15:10¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
16:02¡Suscríbete al canal!
16:11¡Suscríbete al canal!
16:23¡Suscríbete al canal!
16:36¡Suscríbete al canal!
16:39¡Suscríbete al canal!
16:44¡Suscríbete al canal!
16:53¡Suscríbete al canal!
17:03¡Suscríbete al canal!
17:04Allah'tan duymadı!
17:05Yoksa bütün konuğa ayağı kaldırardı.
17:16Al kardeşim!
17:17Eyvallah kardeşim sağol!
17:23Müzeyan Hanım bir ağrı kesici istedi.
17:25¿Qué pasa?
17:56No, no, no, no.
18:26No, no, no, no.
18:55No, no, no.
19:15No, no, no.
19:40No, no, no.
20:13No, no, no.
20:20No, no.
20:34No, no, no.
20:55No, no, no.
20:55No, no, no.
21:01No, no, no.
21:08No, no, no.
21:12No, no, no.
21:14No, no, no.
21:37No, no, no.
21:39No, no, no.
21:46No, no, no.
21:54No, no.
22:05No, no.
22:07No, no.
22:10No, no.
22:14No, no.
22:35No, no.
22:40No, no.
22:44No, no.
22:45No, no.
22:51No, no.
23:00No, no.
23:05¿Por qué te ayudas?
23:41¿Por qué te ayudas?
24:10¿Por qué te ayudas?
24:11¿Por qué te ayudas?
24:28¿Por qué te ayudas?
24:32¿Por qué te ayudas?
24:49¿Por qué te ayudas?
24:53¿Por qué te ayudas?
25:17¿Por qué te ayudas?
25:20¿Por qué te ayudas?
25:39¿Por qué te ayudas?
25:44¿Por qué te ayudas?
25:46¿Por qué te ayudas?
25:58¿Por qué te ayudas?
26:08¿Por qué te ayudas?
26:35¿Por qué te ayudas?
26:47¿Por qué te ayudas?
27:09¿Por qué te ayudas?
27:11¿Por qué te ayudas?
27:12¿Por qué te ayudas?
27:14¿Por qué te ayudas?
27:16¿Por qué te ayudas?
27:34¡Gracias!
27:49¡Gracias!
27:50Yapma şunu.
27:53Neyi yapmayayım?
27:55Elindeki her neyse oynamaya bırak.
28:44¡Gracias!
29:08¡Gracias!
29:45¡Gracias!
29:47¡Gracias!
30:01Kapağı suriyo mu?
30:04Ne oluyor?
30:06Ne bu tahammülsüzlük.
30:08Karşında insan var seni, robot değil.
30:10Her hareketimi kısıtlayamazsın.
30:22No, no, no, no, no, no, no, no.
30:53No, no, no, no, no, no, no, no.
31:35No, no, no, no, no, no, no.
31:41No, no, no, no, no, no, no, no.
32:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:14¿Qué es eso?
32:41¡Soy!
32:46Ahora...
32:54¡Soy bien!
32:55¡Hace mucho tiempo!
32:56¡Hace mucho tiempo!
33:00¡Hace mucho tiempo!
33:08No podemos hacerlo.
33:15¿Qué es eso?
33:39Hay de me desistirar el ritmo de la gira y hacia atrás.
33:43Si llegas de la gira.
33:55Sin a mi?
33:57Sin a mi?
34:00Sin a mi?
34:01Sin a mi?
34:08Sin a mi?
34:09No, no, no, no, no!
34:15¿Qué pasa?
34:16¿Te cuidas言as?
34:16Quiero, nos vamos a ver, vamos a ver el trabajo del piso.
34:24Espera tu documentos.
34:49No, no, no, no.
35:19No, no, no.
35:44No, no, no.
36:09Son bir yer kaldı oraya bakacağız. Son eve geçeceğiz.
36:14Bitsin artık bu işkence.
36:20Buyur patron.
36:21Neredesin?
36:23Emrettiğin gibi peşlerindeyim.
36:25Saatlerdir geziyor bunlar. Arsa falan bakıyorlar sanırım.
36:28Tamam.
36:29Peşlerine bırakma.
36:31Fırsatını bulduğunda da ne yapman gerektiğini çok iyi biliyorsun.
36:34Sen merak etme patron.
36:37Arabaya bin.
36:40Başladı yine emir kipleri.
36:44Ağzından lütfen kelimesi çıkmaz mı senin?
36:49Sürekli...
36:53Konuşma.
37:20Ağzından lütfen.
37:38No, no, no, no.
37:54No, no, no, no.
38:23E ne yapayım Malik? Korkuyorum biri görecek diye.
38:27Tamam. Bugünden sonra kimseden gizlimiz saklımız olmayacak.
38:31E araba işi tamam. Geriye kredi kaldı. Allah'ın izniyle onu da hallederiz.
38:36Artık annenle konuşma zamanı geldi.
38:41Sakın bekleyelim deme Çiçek.
38:43Şey, son günlerde o kadar çok şey oldu.
38:49Bir de üstüne annemizin ilişkimizi öğrenirse terlelleri atar.
38:56Zaten uzağa kız vermem diyor sürekli.
38:59E sen de ailenin yanına döneceksin.
39:03Of.
39:04İmkansız aşk bizimkisi.
39:06Her şeyin bir çözüm var.
39:08Tamam mı?
39:09Ben ikna edeceğim anneni.
39:15Ya Çiçek.
39:17Ben öyle arkadan dolap çeviren adamlardan değilim.
39:23Vallahi sizinkilerin yüzüne bakamıyorum artık ya.
39:28Onlar bana aileden bir iyi gibi davrandıkça mahcup oluyorum.
39:36Hem ben artık elini özgürce tutmak istiyorum.
39:50Niye gizleniyoruz ki?
39:52Ya bu ikimize de haksızlık değil mi?
39:56Tamam.
39:58Gidip her şeyi söyleyelim.
40:00Artık aramızda hiçbir şeyin girmesine izin vermeyelim.
40:02Tamam.
40:29İkinci arsayı çok beğendim ben.
40:32Hastanenin doğayla iç içe olması hastalara da çok iyi gelecektir.
40:35Değil mi?
40:36Evet.
40:43Teşekkürler.
40:57Ne yesem bilemedim.
41:01Köfte mi yesem, makarna mı yesem?
41:05Bilemedim şimdi.
41:08Birini yesem diğeri aklımda kalacak.
41:25İkisinden de getir.
41:27Ben de sen.
41:36Acıkınca karar veremiyorum ne yiyeceğimi.
41:40Birini alsam diğeri aklımda kalıyor.
41:43Bir öyleyim, bir böyleyim diyorsun.
41:46En azından bende bir hareket var.
41:49Senin gibi sıkıcı değil.
42:18Altyazı M.K.
42:30No, no, no, no.
42:56No, no, no, no.
43:22No, no, no, no.
43:53No, no, no, no.
43:57No, no, no, no.
44:07No, no, no, no.
44:59No, no, no.
45:10No, no, no, no.
45:13No, no, no.
45:48No, no, no.
46:06No, no, no.
46:31No, no, no, no.
46:49No, no, no, no.
47:04No, no, no, no.
47:34No, no, no.
48:29No, no, no, no.
48:49No, no, no.
49:02No, no, no, no.
49:44No, no, no, no.
50:02No, no, no, no, no, no, no.
50:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
50:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
50:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
50:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
50:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
50:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Comentarios

Recomendada