Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل The War Between the Land and the Sea مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
01:52no way
03:05شكرا
04:26ما شاء الله لنطوير؟
04:28سألت أن صرف للتدقاء.
04:31وَأَن يوم؟
04:32مرحبا، باركلي دپون وصف لك.
04:35كل قليلا، در آليين.
04:38فقط أرأني رائع بل أن ي تقوله.
04:41باركلي تداريك تدريك.
04:41باركلي تداريك وصفه؟
04:44مان .
04:45فنواتر.
04:48باركلي.
04:52باركلي.
05:04المترجم للقناة
05:31المترجم للقناة
05:56المترجم للقناة
06:23المترجم للقناة
06:25المترجم للقناة
06:32المترجم للقناة
06:34المترجم للقناة
06:35المترجم للقناة
06:37المترجم للقناة
06:40المترجم للقناة
06:41المترجم للقناة
06:45المترجم للقناة
06:46المترجم للقناة
06:50المترجم للقناة
06:52المترجم للقناة
06:56المترجم للقناة
06:59المترجم للقناة
07:17المترجم للقناة
07:19المترجم للقناة
07:24المترجم للقناة
07:36ترجمة نانسي قنقر
08:12ترجمة نانسي قنقر
08:29ترجمة نانسي قنقر
08:31ترجمة نانسي قنقر
08:47ترجمة نانسي قنقر
08:51ترجمة نانسي قنقر
08:51ترجمة نانسي قنقر
08:52ترجمة نانسي قنقر
08:53ترجمة نانسي قنقر
08:57اقبت من الزبع من الضوء
09:03نرى انه مرء، وقالت لحقه
09:06وضعه من المدرد في جزء، وقالت بسيطه
09:09لكن حقاً لنحن القدر
09:11لقد إنها فرصة نحن نعره حقاً
09:13إذن الان وصدقنانا نسمعه من المدينة
09:18ولكن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
09:21نقول...
09:24...هومو...
09:25...اقوا
09:27نظرنا أنها تقريبا من تنospondyls
09:30...وهي يعني أنها تقريباً هي هوموسبondylorectus
09:33أقول هومو أقوا
09:35...أنها تبدو كذلك
09:37...لنحن نحن نحن نحن؟
09:39سيقع أن نقول
09:40...لتعب أنها تقريباً
09:43...وهي تقريباً على مال ومال
09:45ما عنه؟
09:46كان هناك أمور؟
09:49أكثر وكان أكثر
09:52أدرى أن نرغبه إلى المكان
10:19لا تتكلمة. لا تتكلمة.
10:22لا تتكلمة كذلك.
10:25تتكلمة. لا تشعر أو تكلمة.
10:26التنمية لتبع المنزل.
10:30المدى على المنزل.
10:32المنزل في البنزل.
10:36نحن نظرنا أنه كان هناك مصدر.
10:40تتكلمة إلى مدينة لعنة الأحيان.
10:42المستخدمة لتنمج الوصول على المستخدمة
10:45إنه يقول أنك كليapatra تحضرها وقفتها
10:49وقفتها في ملعب وقفتها
10:50وقفتها في المركانتون
10:53قد تكون مستخدمة لتفعلها
10:54هل تحضر على المقاطنين؟
10:57نعم، سيئ
10:59جبال مرقاً
11:00أتمنى أن تتعب في المساعدة هنا
11:01ويقعه في سجد برق
11:03شكرا، سيئ، أعتقد أنك تتعب في المساعدة
11:05سيئ، سيئ
11:05سيئ، سيئ، سيئ
11:06بيسا، سيئ، سيئ، بيسا
12:30جانبوا صامت
12:33ماذا تصدقون؟
12:36الآن العالم يوجد دو ثلاث الهاتف
12:39إنه نفسهم
12:57أعتقد أنهم ذهبوا ذلك
12:59ماذا ذلك سيح؟
13:01مصرحة مصرحة
13:03مصرحة
13:17مصرحة
13:35ترجمة نانسي قنقر
13:37هل تستخدم نانسي قنقر؟
13:59ترجمة نانسي قنقر
14:01ترجمة نانسي قنقر
14:06تساعدون أيها الخطة.
14:07إذن هل تنبغتهم؟
14:09مهل تنبغتهم، أصبح ذلك؟
14:10يجب أن تنبغتهم كذلك، وراءتك وتنبغتهم
14:12تنبغتهم في المنزل، تنبغتهم
14:14ولكن لا يؤذرون ذلك؟
14:16تنبغتهم؟
14:18ما تنبغتهم؟
14:19ما كنبغتهم؟
14:20هذا هو المهم، لا يؤذرون.
14:22إذا تنتهي، لا يؤذرون ذلك.
14:36بلًا بسيطي، لن تخلص أزماد؟
14:38لا شكرا
14:41مهلا
14:42ماذا؟
14:43ماذا؟
14:44ماذا؟
14:44محلطة؟
14:45ماذا أنت تركز؟
14:46لا أكيد
14:47هل توجد حلقت؟
14:49شكرا
14:53ماذا؟
14:54لا أعرف
14:59لا أعرف
15:06أحب مهلاً احتاج بعنا Evenis
15:09نعم
15:09أنز franchise
15:12تبت Mobil
15:12أس Piet
15:15سبب
15:15لتأحق定
15:17نعم
15:25أعشق
15:27أري slipped
15:29nieu
15:30أعشق
15:31لكن
16:42لكنها سوى مكانا متفاقاً
16:44ماذا سجلسة؟
16:46هو كيف حصلت؟
16:47أقل الموجودة، ابدالله، أتساق بي شيء
16:50نحن نبحث عن مكان
16:51أقل الموجودة، ابدالله، أتساق بي شيء
17:03أقل الموجودة، ابدالله
17:20كربي مورغان
17:23ريفان ابدالله
17:25ترجمة ايصال
17:33كربي مورغان
17:35ريفان ابدالله
17:52ماذا؟
17:54ماذا؟
17:56ماذا؟
18:17ماذا؟
18:18ماذا؟
18:22ماذا؟
18:22تأثير ذلك؟
18:24تم تيبكو في مراتي
18:27لا
18:30ماذا؟
18:32ماذا؟
18:34ماذا؟
18:38ماذا؟
18:39من المساعدة
18:41لا يجب أن يكون هناك
18:43هل تقول أنك هناك بأسفل؟
18:49نعم
18:53وهذا، أعتقد أنه كيف حيث تصدقى
18:57واحدة كبيرة جميلة
19:01ولكنه
19:03المترجمات المترجمات
19:04المترجمات المترجمات
19:05المترجمات المترجمات
19:09أто tribe من الفتاق الغساء
19:10تكريبا بالمترجمات المترجمات
19:28تحديث بالمعارضة المعارضة
19:32لقد قمت بقية الدماء في المدينة في سناندريس للمنزل
19:36لقد قمت بها
19:37لقد قمت بها
19:40منذ مكتب
19:42أمي
19:43أنا أحدثت المنزلات ويجب أن يجب أحضر الأمر
19:49ولكن أتحدثت المنزل
19:53لا يوجد ذلك
19:56في المنزل في المنزل في المنزل في المنزل في المنزل
19:57ثم يذهب إلى المنزل
20:02ماذا كنت؟
20:07كنت مثل...
20:09كنت تشعيد
20:11تعلم؟
20:14إنه فقط هذا صحيح للمنزل
20:20أعتقد ذلك كل شكل من اليوم
20:28هذا الشيخ ما هو؟
20:34المترجم للتعامل المتعامل المتعامل
20:37كانت تحديث لتحديث عن الحياة المتعامل
20:40ولكن هذا المتعامل هو الحياة المتعامل
20:44كانوا من الأرض
20:45كانوا هناك أولنا
20:49لكن...
20:50ما، ما، ما، ما، ما، ما؟
20:51ماذا؟
20:52ماذا؟
20:53ماذا؟
20:54موجود في المدينة
20:55وكان هذا الى الأرض كانت أعادة
20:58لأنه كان المنطقة من المطقة
20:59لأنه كان المنطقة في المنطقة
21:02ومنذ أننا مجددا
21:04ونحن نحن لها
21:05ماذا؟
21:08تفكره
21:09مجددا
21:11مجدداً لقد كانوا هنا أولاً
21:12مليون عاماً
21:14لذلك المنطقة لهم
21:17تقنقلنا نحن المنطقة
21:19ولكن إذا لم يموت...
21:25ما إذا أردتها؟
21:29نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
21:46جيد!
21:59كل الشيناس
22:02ما هذا؟
22:02ماذا؟ ماذا؟
22:03ماذا؟ ماذا؟
22:04ماذا؟ تقريبا؟
22:06ماذا؟
22:34إقراضي
23:06I'm running translation, sir
23:14We are calibrated, sir
23:17Ready to go
23:20My name
23:22Is General Austin Peirce
23:32أعبرتني الشركة الملتاة لعيب مكونات لعيب الأقب
23:38و أتبعك إلى الملتاة المقابلة
23:42الملتاة الملتاة المترجمين
23:48ملتاة أخرى؟
23:51أتبعك
23:54أتبعك إلى الملتاة الملتاة الملتاة
24:07شكراً لدينا
24:09شكراً لدينا
24:12شكراً لدينا
24:14شكراً لدينا
24:15والآن
24:17أتمنى
24:19نحن نحن
24:32شكراً لدينا
24:35شكراً لدينا
24:37نتوقيت
24:37عجب
24:41شكراً لدينا
24:45أتمنى
24:46تفتح.
24:46وعمل لتحرك الناس بين الجنة والمعارض.
24:56هل تفتح؟
24:58تفتح.
24:59تفتح.
25:11تفتح.
25:12تفتح.
25:13لا تتحدث
25:21لا تتحدث
25:23لا تتحدث
25:28نحن نحن نحن بكل مكزين
25:31نحن نحن نحن بكل مكزين
25:42شكرا جزيلا
25:43جزيلا
25:44جزيلا
25:44جزيلا
25:51شكرا جزيلا
26:02ترجمة التقليل
26:03أعلم
26:08يقول أعجب
26:12نحن
26:15بحيث
26:17بحيث
26:18شكرا جزيلا
26:18بحيث
26:19بحيث
26:20بحيث
26:25بحيث
26:31بحيث
26:36بالضح
26:36لا ، لا ، صعب
26:37موجود
26:37نعم . نعم . نعم . هلان بنزل المده . نعم . نعم . تريد أن نعم . إنه لدينا
26:49حيث فقط .
26:49تريد أن تتراجي إذا أخرى .
26:51بس . ترابير اليوم .
26:58نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن .
27:04الآن
27:05الآن
27:06ماذا يعني؟
27:09ماذا يعني؟
27:31الآن
27:32مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
28:03humanity reacts to the simple fact that the species that came before us has woken up
28:44ترجمة نانسي قنقر
29:07ترجمة نانسي قنقر
29:40ترجمة نانسي قنقر
29:51ترجمة نانسي قنقر
29:57ترجمة نانسي قنقر
30:08ترجمة نانسي قنقر
30:20ترجمة نانسي قنقر
30:35ترجمة نانسي قنقر
31:05ترجمة نانسي قنقر
31:08ترجمة نانسي قنقر
31:37ترجمة نانسي قنقر
31:52ترجمة نانسي قنقر
31:58ترجمة نانسي قنقر
32:16ترجمة نانسي قنقر
32:18ترجمة نانسي قنقر
32:21ترجمة نانسي قنقر
32:36ترجمة نانسي قنقر
32:39ترجمة نانسي قنقر
32:48ترجمة نانسي قنقر
32:52ترجمة نانسي قنقر
33:03ترجمة نانسي قنقر
33:05ترجمة نانسي قنقر
33:08ترجمة نانسي قنقر
33:13ترجمة نانسي قنقر
33:14ترجمة نانسي قنقر
33:16ترجمة نانسي قنقر
33:19ترجمة نانسي قنقر
33:19ترجمة نانسي قنقر
33:21ترجمة نانسي قنقر
33:23ترجمة نانسي قنقر
33:24ترجمة نانسي قنقر
33:31ترجمة نانسي قنقر
33:36ترجمة نانسي قنقر
34:0730 الخ AGAIN
34:08أكذي analyses 4
34:095
34:10ترجمة نانسي قنقر
34:12أكذييس 41
34:14لا شيئما
34:20ترجمة ن leisure
34:23أمريكي تي
34:25أمريكي تي
34:26أمريكي تي
34:28ترجمة نانسي قنقر
35:39and here they come
36:02two unknown life forms entering
36:26it's just
36:33what do we say
36:35i'd call them
36:36pisci morpha grandis
36:38welcome to pisci morpha grandis
36:41does that mean big fish
36:42yup
36:42focus
36:43thank you
36:53that's the signal for the airlock
36:56third life form approaching
37:01ma'am we don't know what that third life form is
37:03then the first gambit is to trust them
37:05come open the doors
37:08activating airlock pumps
37:16airlock at call capacity
37:24decontamination in progress
37:25but tonight we have to find what is going on in the sky�
37:55ايه
37:57ايه
37:58ايه
37:58ايه
37:59ايه
38:12ترجمة نانسي قنقر
38:32ترجمة نانسي قنقر
39:07ترجمة نانسي قنقر
39:11ترجمة نانسي قنقر
39:19ترجمة نانسي قنقر
39:26ترجمة نانسي قنقر
39:40ترجمة نانسي قنقر
39:42ترجمة نانسي قنقر
39:58ترجمة نانسي قنقر
40:02ترجمة نانسي قنقر
40:16ترجمة نانسي قنقر
40:29ترجمة نانسي قنقر
40:40ترجمة نانسي قنقر
40:42ترجمة نانسي قنقر
40:46but they choked on your oil
40:49and poison
40:51and excrement
40:53skip to 16
40:54so Jonathan go to 16 paragraph 10
40:59I must state with vigor
41:02that we recognize the problem
41:05that our solutions are remarkable
41:07we do not know you
41:08well I
41:09I am ambassador
41:12Sir Jonathan Hines
41:14you are not known to us
41:17we would speak
41:20with him
41:27me?
41:29who the hell is he?
41:31he's nothing
41:32he's no one
41:34he's part of the team
41:35he's the witness
41:36he's the mistake
41:37he was there by mistake
41:39give me intel on him
41:40now
41:40yes ma'am
41:41no
41:43sorry
41:43no no
41:44you got the wrong man
41:47you showed respect
42:00no that's just
42:01that's just a thing
42:02you respected
42:04you respected
42:05our fallen kin
42:06when no others did
42:07what are they
42:08christians now
42:09someone tell me
42:10what's going on
42:11I'm not even religious
42:13I don't know what I did
42:14but we saw your kindness
42:18and we see you
42:23will you stand
42:24will you stand as ambassador
42:26and talk on behalf of the entire human race
42:34okay
42:40okay
Comments

Recommended