03:22What I used to know
03:28Everything's all changed
03:32Since I met you
03:41I don't know why I'm this way
03:46Nothing's the same
03:52Because of you
04:01I love you
04:02This song is a song
04:04I love you
04:08I love you
04:11I love you
04:13I love you
04:22I love you
04:29I love you
04:38I love you
04:43I love you
04:47I love you
04:49I love you
04:57I wanted to thank you for listening to the person who is learning.
05:03The name of the Trim.
05:23I don't know.
05:25I hope you can't follow the rules.
05:26I know every time I I can't wait to-
05:33That's what I did.
05:38How long ago it was?
05:42I don't know what it was, that's correct.
05:45It was not that I didn't get a worry about it.
05:49It's a magazine for you, I'll show you it.
05:54I'm getting out.
05:57It's a magazine.
06:01But I love it.
06:02So I love the book.
06:03We have a book that is done with us.
06:04It's like a new book.
06:07Your book is written.
06:08It's a short one.
06:08I know it's a kind of movie.
06:11It's okay.
06:42What?
06:43My real love is actually you.
06:46You're a good one.
06:48You're a good one.
06:49That's all right.
06:51If you're healthy, you're healthy.
06:54If you're my own, I'm not sure.
06:56If you're the best, you're not sure.
06:59If you're the best, you're the best.
07:00You're the best.
07:02If you're a 14-year-old apartment, you're the best.
07:04You're the best.
07:07I'm not sure.
07:10I can't take any evidence, but...
07:14We're all right.
07:18I can't take any evidence.
07:23I don't know.
07:25I don't know if you can.
07:27I'm not sure what to say.
07:28I don't know.
07:52Come on, come on.
08:04We've got two options.
08:05Come on, let me go.
08:08Come on.
08:09Come on, come on.
08:10Let's go.
08:10I'm going to go.
08:14Yes, it was my best.
08:22It was my best.
08:27The character of the original song has been given us.
08:34I was sorry, I was happy to hear you.
08:38I was happy to hear you.
08:44I was happy to hear you.
08:45Thank you for your happiness.
08:53I'm happy to hear you.
08:58I'm happy to hear you.
09:00I thought it was a little sad to me.
09:06I thought I was happy to choose Harin.
09:08I'm happy to be happy.
09:27You said that she loved him.
09:31She loved him after her,
09:32I've never had a chance to have a chance to have a chance.
09:44I was surprised to think about it.
09:49Can you see the first project when you can see it?
09:53I hope you can see it in the future.
10:09I don't know.
10:32I don't know.
11:11I don't know.
11:14진짜 운명인가?
11:21아니지.
11:24이건 너무 유명하지.
11:38야, 유신. 일찍 왔네.
11:40어, 어.
11:40어.
11:44웬일로 지각을 안 했다.
11:46밤샀음.
11:48게임하다?
11:49아니.
11:52설마 작업했어?
11:55그럴 리가 있냐?
11:58길드원들이랑 번개하다가.
12:00아, 너무 마셨어.
12:03너는 안 무서워?
12:06모르는 사람이 막 만나자고 하는 거?
12:09여봐요.
12:10제가 형 생각 없이 사는 거 같아도 엄청나게 철두철미하답니다.
12:15미리미리 신상 파악하고 성격 파악하고 다 해요.
12:19그리고 또 뭐 보는데?
12:21그 다음은 얼굴이지.
12:25아, 그럼 뭐 생기면 안 만나게?
12:27아, 솔직히.
12:29백날 글로 채팅 쳐봐야 봐서 하는 거랑 또 다른 거거든.
12:40요즘 저의 고민은 노래에 진심을 담는 거예요.
12:48천사의 혀로 노래하더라도 사랑이 없다면 시끄러운 심벌즈인 거다.
12:56라는 말을 아시나요?
12:58심벌즈가 되지 않는 것.
13:01그게 제 목표입니다.
13:04전에 만든 노래 들려드렸을 때
13:07하린이가 만든 노래라기엔
13:10조금 슬픈 것 같다고 하셨잖아요.
13:14그 얘기를 들었을 때
13:16머리가 맑아지는 것 같았어요.
13:20심벌즈를 벗어날 실마리를 찾은 기분이었달까요?
13:24그래서 노래를 새로 한 번 만들어봤습니다.
13:29다시 한 번 들어주실래요?
13:38그럼, 너랑 같이 휘저어?
14:00너랑 같이 휘저어.
17:02Hi.
17:24I don't know what to do with my wife.
17:26What do you mean by my wife?
17:26What do you mean by my wife?
17:35I'm not going to go.
17:36I'm not going to go.
17:43Hi, Shimbolz.
17:46Oh, I'm sorry.
17:56It's okay, it's okay.
18:07Yes, I'm going to work with the 신벌지.
18:10I'm going to work with the 신벌지.
18:14Thank you very much.
18:16Are you going to be in the office?
18:19If you don't have any questions,
18:22do you want to ask me?
18:27I work with 20 people.
18:28불편한 공원에서 일해요.
18:32원래 신물을 좋아하셨어요?
18:37익숙했어요.
18:38아버지가 oneย일을 하셨거든요.
18:44유신 씨는요?
18:45언제부터 음악을 하게 됐어요?
18:51마음먹은 건 중학교 때요.
18:53부모님이랑 노래방에 간 적이 있어요.
18:55어머니가 노래를 하시는데
18:58아버지가 꼭 짝사랑하는 소년처럼
19:01어머니를 보시더라구요
19:02그때부터였어요
19:23작가님은요
19:25What do you want to do?
19:27I'm going to go to the place.
19:33What do you want to go to the place?
19:37I'm going to go to the place.
19:40I'm going to go to the place for Busan.
19:42You're going to go to the place?
19:43I'm going to go to the place.
19:45Is it a little bit of a man who lives in the place?
19:59But I'm not going to be a dream.
20:03I think it's really good.
20:12I'm not going to be a dream.
20:14I'm not going to be a dream.
20:16I'm not going to be a dream.
20:16I've always been a dream.
20:17I'm going to be a dream.
20:18I'm going to be a dream for my ex-husband.
20:21So you need to be a dream?
20:23Yes, it's not a joke. It's a joke. I'm a joke.
20:29I'll take a look at it.
20:31I'll take a look at it.
20:41We're going to be when we're going to be talking about this conversation.
20:48It's a huge difference in our history.
20:54How did it start?
20:58I don't think it was until it started.
21:06I think it was when I was working on the project.
21:14But I think it was the only time I was thinking about it.
21:18I don't think you've ever written a song in the past.
21:19I don't think you've ever written a song in the past.
21:24No, I think you've written a song in the past.
21:30If you've written a song in the past,
21:32it will not happen to you.
21:38Then, I'm going to tell you the first thing I'm going to tell you.
21:43You're not happy about that.
21:45But...
21:48...you're happy to be here.
21:50I have a dream.
21:52You're a dream.
21:54I'm a dream.
21:56I'm a dream.
22:05I'm a dream.
22:06I'm a dream.
22:08I'm a dream.
22:10I'm a dream.
22:11I'm a dream.
22:13I don't know if you're a dream like that.
22:43I don't know.
23:26I don't know.
23:43의도한 적 없는 힌트들을 바란 적도 없었던 정답들을 나눈다.
23:51그러다 자세한 얘기는 내일 또 하자고, 내일 내일, 그렇게 매일매일 서로의 일상이 되어갔다.
24:03퇴근하셨나요? 전 지금 직장인 체험 중.
24:07무슨 그런 험한 체험을...
24:19어떻게 하는 건데요?
24:22드라마 보면 그러잖아요. 주인공들 고민 있을 때, 아님 심각한 상황일 때, 옥상에서 커피 한 잔 하다 보면 막혔던 게 뻥
24:32뚫리고, 상황도 반전되고.
24:39드라마에서처럼 저한테도 효과가 있나 한번 해보는 중이에요.
24:47무슨 일 있어요?
24:51심각한 건 아니고, 처음부터 고민하던 게 있는데 영 답답해서요.
24:58작가님은 고민 있을 때 어떻게 하세요?
25:04난 일단 저지르는 것 같아요.
25:08고민하면서 일해볼까 싶었던 걸 그냥 해버리는 거예요.
25:13뭐든 저질러야 고치든 수습하든 다음 스테이지로 넘어가더라고요.
25:19유신 씨도 혹시 머릿속에 떠올린 방법이 있음 그대로 냅다 해버려요.
25:27냅다 해버려라.
25:33냅다.
25:47냅다.
26:03흐 IC
26:05� Hoff
26:16우린
26:17...
26:20...
26:32...
26:33...
26:33...
26:34...
26:35...
26:37...
26:44...
26:45영상통화까지 기대한 건 아니었는데...
26:48생각해보니까 나만 알잖아요, 유신 씨 얼굴
27:09You're right.
27:13I'm wrong.
27:15I'm wrong.
27:17I'm wrong.
27:20What do you want to ask?
27:26I'm not sure.
27:29I'm not sure.
27:31Okay.
27:34Okay.
27:37Good.
27:38I'll do the best for you.
27:40I'll do the best for you.
27:44I'll do the best for you.
27:44What do you want to do?
27:50You said that the words were made.
27:53I made a song.
27:56I'll listen to you.
28:01So I would say I'm the best for you.
28:02What do you want to do?
28:04What is the difference between love and love and love?
28:09I love it.
28:25I love it.
28:29It's so cute.
28:30I love it.
28:31It's so cute.
28:31Come with you, always by your side
28:40Till the end of everything
28:46Love with you, whenever you are
28:52Come with you, stay close by your side
29:00Till the end of everything
29:05Oh, I need you
29:10Cause all my love's with you
29:16Thinking of you
29:21Thinking of you
29:26I'm thinking of you
29:31I'm thinking of you
29:34I'm thinking of you
29:51I'm thinking of you
30:04I'm thinking of you
30:06I'm thinking of you
30:19I'm thinking of you
30:34I'm thinking of you
31:11I'm thinking of you
31:111시간
31:131시간 뒤에
31:15서울역에서 봐요
31:17네
31:20내 집 봐요
31:22네
31:23Yes.
32:02택시!
32:04택시!
32:06택시!
32:07택시!
32:08택시!
32:09택시!
32:11택시!
32:13안녕하세요, 서울역이요.
32:18돌이켜보면
32:20인생에서 가장 충동적인 선택이었다.
32:25설렘 때문에
32:27뇌가 어떻게 돼버린건 아닐까 싶을 정도로.
32:36그야말로 온통 사랑이었다.
32:49기사님, 저 그냥 여기서 내릴게요.
33:18해� treating
33:21The journey was starting to be started.
33:38Only the two of us, the great journey.
34:10I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:46I'm sorry.
35:11I'm sorry.
35:55I'm sorry.
35:58I'm sorry.
35:58너부터 말해.
35:59내가 먼저 말했어.
36:00너부터 말해.
36:06AI한테 물어볼까?
36:11사랑이란...
36:12잠깐만요.
36:13가스불을 켜놓고 와가지고.
36:15하나, 둘, 셋.
36:17별수!
36:18나 또 안 맞을 줄 알았는데?
36:24손은 왜 떨어?
36:29야, 김민지!
36:32사랑이요.
36:34사랑이요.
36:34뭐, 옥시토신, 도파민, 세르토닌 이런 환장의 호르몬 칵테일 아닐까.
36:40그니까 함께 하는 거예요?
36:45내 약점을 보여주는가?
36:48저는 사랑...
36:52I made a heart attack.
36:54Sorry.
36:58It's a person who's wearing a sailor's hat.
37:04The person is a bright one of the people that are smiling.
37:07I'm always looking for people who want to see me, and I'm always happy to see each other.
37:14With the delicious food and the warm words, it's a simple thing.
37:19Do you want to join me in a single time?
37:22Like a contract?
37:23I'm going to get out of it.
37:25So I'm going to get out of it.
37:28But I don't know anything else.
37:34Do you want to love someone?
37:38I love you.
37:40I love you.
37:41I love you.
37:42I love you.
37:44I want to kiss you.
37:47I want to kiss you.
37:48Don't hurt.
37:51I'll love you again.
37:55I'll love you again.
37:58I'm sorry.
38:01Yes.
38:08The interview is done.
38:10The interview is so hard.
38:13I'm really excited.
38:14I'm really excited.
38:16I love you.
38:17I'm really excited.
38:20Let's do it.
38:21Let's do it.
38:26What do you want to say?
38:29You want to love you.
38:32Love track.
38:34Love track.
38:35Love track.
38:36Love track.
38:40Love track.
38:40Love track.
38:40Love track.
38:40Love track.
38:40Love track.
Comments