00:08You
03:22What I used to know
03:28Everything's all changed
03:32Since I met you
03:41I don't know why I'm this way
03:46Nothing's the same
03:52Because of you
03:59Someone fears like his culture
04:02This song was a song that made me cry for the heart of my heart
04:09This song was written by the author
04:11I believe it was a song that I used to love
04:14So it was a song that wasn't the only one ever
04:19It was a song that you wrote
04:24You wrote a book that you wrote
04:25It's a very long time
04:26It's a very interesting
04:31I love my two people's story, and I felt like I was in love with each other.
04:36I felt that I was in love with each other, and I felt that I was in love with each
04:44other.
04:44It was a bit different from the other side.
04:45I wanted to hear the song in the song, but it was actually not a song.
04:53If I was not sure, I wanted to make it.
04:56I wanted to see you as a person who is learning.
05:02The Trim.
05:04The dream.
05:24I didn't know you were able to tell you.
05:35Hello.
05:38It's a great surprise.
05:42How are you talking about?
05:45Do you hear me?
05:47I'm not interested in this.
05:48I don't have any attention to this.
05:51This is a journal.
05:59It's a journal?
06:01I love you.
06:04I love you.
06:04I love you.
06:06You're not going anywhere?
06:14Oh my God.
06:29Well, I don't know.
06:32I don't know.
06:33I don't know.
06:33I'm sorry about it.
06:36I'm so sorry about it.
06:40What?
06:43You know?
06:44I don't know, I'm sorry.
06:46I mean, you're not good.
06:47You're not good enough.
06:49All right.
06:53I'm sorry, you're not.
06:57I'll accept it, don't you?
07:01I'll accept it.
07:01You're not a child.
07:02I'll accept it.
07:02You've got a 14th of $40 million, and you've got a 24th floor.
07:07You've got a 15th floor for me now.
07:07You're right, so you can't accept it.
07:11I didn't understand what you could do.
07:13I was like, okay, I'm...
07:14I don't think I can just go back to my school.
07:24I don't know.
07:26I don't know how much we can go.
07:27No, I don't understand.
07:30I don't understand it.
07:31I don't understand what I mean.
07:32I don't understand what I'm saying.
07:33You're the only thing you can do with me.
07:52Come on.
07:57Nice!
07:58Yes!
08:00Nice!
08:01Nice!
08:02Yes, let's go first.
08:03No, let's go first.
08:04No, let's go first.
08:09Please.
08:10I'm in the middle of the night.
08:12Come on, let's go first.
08:14Why don't you go first?
08:16Let's go first!
08:22It was a great discovery.
08:24It was a way of being in the book.
08:25It was a very positive feeling of the story.
08:27The story 속 of the character's choice was not a good choice.
08:31I thought I'd have been happy to take a lot from you.
08:34I thought that it was a good feeling.
08:38It's the cause of me.
08:40I'm happy to be here today.
08:52I'm happy to be here today.
08:54You're not alone.
08:55You're leaving.
08:56I'm going to go.
08:58I'm going to go.
09:00You're leaving.
09:02I thought it was a little sad.
09:06I think that's the only thing I made.
09:08He's happy to be in love with Harin.
09:26작가님이 그러셨죠.
09:30그 애를 좋아하는 마음을 가진 뒤로
09:32나는 한 번도 불행했던 적이 없었다고.
09:44제 입장에서 생각하느라 그걸 깜빡했어요.
09:49작가님의 차기작은 언제쯤 볼 수 있을까요?
09:53I'm going to be ready to get you the story.
09:55I'm going to be so excited about you.
10:11I don't have a book.
10:13I don't have a book.
10:15I don't have a book.
10:17I don't have a book.
10:18I just have a book.
10:20I thought I had a lot of experience and I had a lot of experience and a lot of feelings
10:25that I needed to do so.
10:28That's why I was sad or sad.
10:31I don't know what everyone is doing.
10:35I don't know what everyone is doing.
10:37I don't know what everyone is doing.
10:39I want to know what I'm going to do when I was dead.
10:45I want to know what everyone is doing.
10:49I want to know what everyone is doing.
10:50Actually, it's what I like.
10:52What's happening in the movie?
11:13Really?
11:14It's a mistake?
11:19It's not true.
11:23It's so funny.
11:44I'm late at night.
11:46I'm late at night.
11:48It's time to play.
11:49It's time to play.
11:49You've worked?
11:55It's time to play.
11:59I don't want to play.
12:03I'm so tired.
12:05You're not so tired?
12:06You're not scared to meet people?
12:08I'm tired.
12:10I'm so tired.
12:13I will look for everything.
12:14I'm so tired.
12:15I will look for everything.
12:19I will check the whole thing in the next couple.
12:19And what else do they look like?
12:22The next one...
12:23If you look at the old girl.
12:25Come on.
12:27Let's see if you look around it!
12:31See you.
12:33See you.
12:33Uh...
12:40요즘 저의 고민은 노래에 진심을 담는 거예요
12:47천사의 혀로 노래하더라도 사랑이 없다면 시끄러운 심벌즈인 거다
12:55라는 말을 아시나요?
12:59심벌즈가 되지 않는 것, 그게 제 목표입니다
13:03전에 만든 노래 들려드렸을 때
13:07할인이가 만든 노래라기엔 조금 슬픈 것 같다고 하셨잖아요
13:13그 얘기를 들었을 때 머리가 맑아지는 것 같았어요
13:18심벌즈를 벗어날 실마리를 찾은 기분이었달까요
13:24그래서 노래를 새로 한번 만들어봤습니다
13:28다시 한번 들어주실래요?
13:53아
13:54아
13:56아
13:58아
14:00아
14:10Let's go.
14:31한 글자마다 전해져오는 감전들
14:37마침표 없는 걸음으로
14:48천천히 지금 너에게로
14:52In every way
14:58No matter what we are
15:02We'll stay as one's true love
15:11Someone that's true
15:14I really don't want for you
15:19Forever and I will promise you
15:49생각해봤는데
15:51저는 작가님이랑 얘기를 하는 게
15:53너무 재밌는 것 같아요
15:57그래서 조금 용기를 내봤는데요
16:07제 메신저 아이디예요
16:10번호를 알려달라 하면
16:12부담이실 것 같아서
16:17싫으시면 거절하셔도 돼요
16:20지금처럼 메일로만 얘기를 나눠도 되는데
16:28생각해보시고 연락주세요
16:39뜨거워
16:45뜨거워
16:48피에스
16:50메일로 얘기하는 것보다
16:52훨씬 더 즐거울 거예요
16:55정말로요
16:56정말로요
16:59정말로요
17:06정말로요
17:24정말로요
17:26뭐래?
17:30어디서
17:31정말로요
17:33뭐래?
17:34아 괜히 그랬나
17:42안녕?
17:44신벌지 씨
17:45어
17:51아니야cer
17:54We okay
17:56Got it, got it.
18:07Yes, I'm going to work with the shimblez.
18:10Here's the shimblez.
18:15If you're in the office, you'll be able to ask me if you're in the office.
18:19If you're not going to be a problem, you'll ask me if you're in the office.
18:27I'm a kid.
18:28I'm a kid.
18:33You were like a kid?
18:35You're like a kid?
18:37You're familiar with me.
18:38He's a kid.
18:40He's a kid.
18:43He's a kid.
18:45You're a kid.
18:50I was a kid.
18:52It was a kid.
18:54He saw a girl in class.
18:56We were able to sing a song like a father.
19:01He saw a mother.
19:03It was when he came.
19:24What do you want to do?
19:26You're going to go to a moment when you're gone.
19:31I'm going to go to a place for a meal.
19:33What do you want to do with you?
19:37I'm going to go for a dessert.
19:42I'm going to go to a restaurant.
19:43Did you want to go to a station?
19:44I went to a station.
19:45Can you stand to the guy that's asleep?
19:59I'm not a dream.
20:02I'm not a dream.
20:04You've been a dream.
20:06I don't think so.
20:13I've always been a dream.
20:15I've always been a dream.
20:16I've always been a dream for my wife.
20:17I'm your god.
20:21I gotta do that.
20:23Yes.
20:25It's not my god.
20:26I'm your god.
20:29I will be your god.
20:30Your god, your god.
20:35Are we going to be when we're going to do this?
20:47I think it's a huge difference in the moment when it started.
20:59I don't know.
21:01I don't think it's when it started.
21:06I think it's the first time I sent a mail.
21:10I was just reading the book,
21:12but I was thinking about it.
21:18But I think it was more of a good time.
21:19I was making it?
21:24No.
21:26It was a book that wrote a book.
21:30If it wasn't,
21:32there wasn't any one else.
21:33I don't know what to do.
21:39I'm not going to say anything.
21:44I'm going to say something like that.
22:13I don't know why you're a dream like this.
23:34좋아하는 영화에 대해 얘기하면서
23:37오늘 먹은 음식에 대해 알려주면서
23:43의도한 적 없는 힌트들을
23:45바란 적도 없었던 정답들을 나눈다.
23:51그러다 자세한 얘기는 내일 또 하자고
23:55내일 내일 그렇게 매일매일 서로의 일상이 되어갔다.
24:03퇴근하셨나요?
24:04전 지금 직장인 체험 중.
24:07무슨 그런 험한 체험을...
24:19어떻게 하는 건데요?
24:22드라마 보면 그러잖아요.
24:25주인공들 고민 있을 때
24:27아님 심각한 상황일 때
24:28옥상에서 커피 한 잔 하다 보면
24:31막혔던 게 뻥 뚫리고
24:34상황도 반전되고
24:39드라마에서처럼
24:40저한테도 효과가 있나
24:42한 번 해보는 중이에요.
24:47무슨 일 있어요?
24:51심각한 건 아니고
24:53저희부터 고민하던 게 있는데
24:55영 답답해서요.
24:58작가님은
24:59고민 있을 때 어떻게 하세요?
25:04난 일단 저지르는 것 같아요.
25:08고민하면서
25:09일해볼까 싶었던 걸
25:11그냥 해버리는 거예요.
25:13뭐든 저질러야
25:14고치든 수습하든
25:16다음 스테이지로 넘어가더라고요.
25:18유신 씨도 혹시
25:21머릿속에 떠올린 방법이 있음
25:23그대로 냅다 해버려요.
25:27냅다 해버려라.
25:33냅다.
25:55우리 통화할래요?
25:58기다릴게요.
25:59냅다.porr
26:09냅다.
26:19뻥 우울
26:27Kristinolu
26:29뱀
26:33Bye.
26:34Bye.
26:44I didn't expect any time to see any of you.
26:48I think it's the only way you can see it.
27:09You're right.
27:11You're right.
27:12If I'm successful, I'll have to go to the other side.
27:20What do you want?
27:26I'll check out the new one.
27:30I'll check it out.
27:34Okay.
27:37I'll check out the new one.
27:43What would you do to do?
27:51I made a song for you.
27:54I made a song for you.
27:56I will tell you.
28:25Love with you
28:28Wherever you go
28:31Come with you
28:34Always by your side
28:39Till the end of everything
28:46Love with you
28:50Wherever you go
28:52Come with you
28:55Stay close by your side
29:00Till the end of everything
29:05Oh, I need you
29:11Cause all my love's with you
29:16Thinking of you
29:21Thinking of you
29:26I'm thinking of you
29:31I'm thinking of you
29:34We're all in the heart
29:36CK
30:03Do you want me to travel?
30:12I want to go to the sea, and I want to go to the sea, and I want to go
30:16to the sea.
30:22Then, I'm going to go to the sea?
30:26I'm going to go to the sea.
30:32I'm going to go to the sea.
30:35I'm going to go to the sea.
30:42It's not funny.
30:44It's funny.
30:47It's funny.
30:48Then, I'll go to the sea.
30:53One hour?
30:58One hour.
31:00I'm sorry.
31:10One hour.
31:13One hour.
31:15I'll go to the sea.
31:17I'll go to the sea.
31:19No.
31:20A minute later...
31:22I don't know.
31:23Yes.
32:04택시, 택시, 택시!
32:08택시!
32:08택시!
32:09택시!
32:10택시!
32:11택시!
32:13택시!
32:13택시!
32:14택시!
32:14안녕하세요, 서울역이요.
32:19돌이켜보면 인생에서 가장 충동적인 선택이었다.
32:26설렘 때문에 뇌가 어떻게 돼버린 건 아닐까 싶을 정도로.
32:37그야말로 온통 사랑이었다.
32:49기사님, 저 그냥 여기서 내릴게요.
32:57땟흠
33:04하...
33:07하...
33:09하...
33:10하...
33:19The journey began to be started.
33:47I'm sorry, I'm sorry.
34:04I don't know.
34:29I don't know.
34:57I don't know.
35:26I don't know.
35:56I don't know.
35:59I don't know.
36:00I don't know.
36:08I don't know.
36:17I don't know.
36:19I don't know.
36:24I don't know.
36:31I don't know.
36:34I don't know.
36:38I don't know.
36:42I don't know.
36:47I don't know.
36:51I don't know.
36:52I don't know.
36:54I don't know.
36:56I don't know.
36:56I don't know.
37:21I don't know.
37:43I don't know.
37:48I don't know.
37:49I don't know.
37:49I don't know.
37:53I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:03I don't know.
38:10I don't know.
38:15I don't know.
38:25I don't know.
38:33I don't know.
38:36I don't know.
38:37I don't know.
38:39I don't know.
38:40I don't know.
38:40I don't know.
38:40I don't know.
Comments