- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00It's not possible, it's not possible.
00:00:17Your lord, you are...
00:00:18Your lord.
00:00:19Your lord, your lord,
00:00:25your lord,
00:00:25it's in the middle of the sea.
00:00:27Your lord,
00:00:28I'm not going to buy a piece of paper.
00:00:30This is my money.
00:00:32I want to make you a piece of paper.
00:00:34I want to make you a piece of paper.
00:00:36This is a lot of money.
00:00:38It's a lot of money.
00:00:39It's a lot of money.
00:00:40It's a lot of money.
00:00:41Can you make it?
00:00:44I can.
00:00:46My lord,
00:00:48I'm not going to take the money.
00:00:49It's my own way.
00:00:52I can only take the money to my own.
00:00:54I can live without any of my own.
00:00:55I can't even do it.
00:00:57I don't want to give any of anyone.
00:01:03I'm learning fast.
00:01:05I'll take this paper.
00:01:06I'll take this paper.
00:01:08Okay.
00:01:08let's just pour down.
00:01:11Here it is.
00:01:11Ah!
00:01:12Come, speak!
00:01:13Move,動ons!
00:01:15Wait!
00:01:16Come, it's a little bit.
00:01:20Come!
00:01:21Come come!
00:01:21Let's help.
00:01:22Well, it is.
00:01:22First of all,
00:01:24Let's get apart.
00:01:26Let's do it.
00:01:26All right!
00:01:27Let's go to the army of the army.
00:01:28Let's go.
00:01:34Let's go.
00:01:37I can't hear it.
00:01:43I can't hear it.
00:01:45I can't get out of here.
00:01:47I can't hear it.
00:01:53Are you okay?
00:02:02I can't hear it.
00:02:03This place is still alive.
00:02:04It's a place.
00:02:06It's a place.
00:02:11It's a place.
00:02:15It's a place.
00:02:16I can't hear it.
00:02:16Who's hired you?
00:02:18You can't take a lot of money to me.
00:02:22This is not a lot of money.
00:02:24It's a lot of money to me.
00:02:35I can't hear it.
00:02:36Why do you want to help me?
00:02:38What do you want to do?
00:02:39I'm a victim.
00:02:41I can't hear them.
00:02:42I can't hear them.
00:02:43I can't hear them.
00:02:44I can't hear them.
00:02:45I can't hear them.
00:03:06I can't hear them.
00:03:15You're still alive.
00:03:21You're still alive.
00:03:23You're still alive.
00:03:27You're still alive.
00:03:29You're okay.
00:03:30Why don't you do it?
00:03:32Your daughter's daughter will be hidden.
00:03:34Oh, I'm so sorry.
00:03:36But you're not going to die.
00:03:42Why don't you kill me?
00:03:48General.
00:03:49She's the girl.
00:03:50She's buried in the army.
00:03:55She killed the woman.
00:03:57She was so angry.
00:03:59She was sent to us.
00:04:00We'll take the mail to our troops.
00:04:02Let me take it.
00:04:03Yes.
00:04:07The soldiers are now looking like a good man.
00:04:10It's not true.
00:04:11There are many people who are being attacked.
00:04:13They are fighting for the army.
00:04:15We only need to fight for a victory.
00:04:18We should not be able to fight against the enemy.
00:04:20But our soldiers say they are in the way they are in the way.
00:04:23They are in the way they are in the way.
00:04:24The three kings are in the way.
00:04:26They are in the way they are in the way.
00:04:27They are in the way they are in the way.
00:04:30This is the time of朝廷.
00:04:32Yes.顾环枝.
00:04:41Look out. She is your wife's
00:04:43wife. She
00:04:45is your mother. If you don't
00:04:48want her to die.
00:04:49Let's go. Let's go. Don't
00:04:52go.
00:05:24顾环枝.顾守府
00:05:26is so much and simple.
00:05:26It is not said to hear my call.
00:05:29Do you want me?
00:05:30What are you talking about?
00:05:31Three皇子身边.潜伏高手如云.
00:05:34How do you feel? My wife is only my
00:05:37wife. Of course.
00:05:39I want her to take care of
00:05:40her. For
00:05:41now. Who will win? Who will win?
00:05:45One of them
00:05:48.顾骨
00:05:49is my wife.
00:05:50That is how?顾大人.
00:05:55Don't call me.
00:05:56顾大人.
00:05:58I know that you are the king of the king.
00:06:01From your first time.
00:06:03I became a man.
00:06:05But this three years.
00:06:06I have no one.
00:06:09I have no one.顾大人.
00:06:12If you knew I was
00:06:13the king of the king. And I was not the
00:06:14king of the king. That's why. Why
00:06:17should I ask the
00:06:17king of the king? To me? Because.
00:06:26I love you.
00:06:30I love you.
00:06:33I love you.
00:06:37I love you.
00:06:38I am the king.
00:06:40You are the king.
00:06:42You are the king.
00:06:44You are the king.
00:06:45But you don't have to lie to you.
00:06:48I have never had to lie to you.
00:06:51I just want to protect you.
00:06:53If you are the king.
00:06:55He is the king.
00:06:57I am the king.
00:07:03Okay.
00:07:04You are the king.
00:07:06Then you tell me.
00:07:07What do you like?
00:07:10I am.
00:07:12I am.
00:07:13Those past few years.
00:07:15How did I say?
00:07:20I am the king.
00:07:24I am the king.
00:07:25I am the king.
00:07:27I am the king.
00:07:27This is the king.
00:07:29I am the king.
00:07:33I am the king.
00:07:35I am the king.
00:07:36I am the king.
00:07:39I am the king.
00:07:45I am the king.
00:07:48I am the king.
00:07:49I am the king.
00:07:51I am the king.
00:07:52I am the king.
00:07:54I am the king.
00:07:59I am the king.
00:08:00I am the king.
00:08:01I am the king.
00:08:04I am the king.
00:08:05I think this is a big deal.
00:08:07I think this is a big deal.
00:08:09I am in the evening of the叛君.
00:08:12I am in a busy day.
00:08:14I think this is a big deal.
00:08:18I think this is a big deal.
00:08:29Good, good.
00:08:31I'm going to get worse.
00:08:36Beware.
00:08:39。
00:08:39。
00:08:39。
00:09:03。
00:09:06If it's like this,
00:09:08that顾夫人 would like to go to the court's house.
00:09:11He would like to choose some of the things.
00:09:13And for顾夫人 to help him.
00:09:20What?顾魂之,
00:09:21oh,顾魂之. It's so funny. You're
00:09:28late.
00:09:38I've found many interesting things.
00:09:43Including...
00:09:44your past.
00:09:47The Lord let me go to the night of the night
00:09:50is to restore my memories.
00:09:55I don't believe
00:09:57that the Lord has a free-for-lice.
00:10:05Of course.
00:10:07You can see.
00:10:09The Lord has a free-for-lice.
00:10:13What do you want to do?
00:10:17The Lord has a lot of interest in me.
00:10:22How is it?顾魂之
00:10:26is more of a value. You say, I don't
00:10:29want to tell
00:10:29you about your plan to tell顾魂之.
00:10:32Well,
00:10:33I do a lot of thinking.
00:10:35This way,顾魂之代也算一往情深.
00:10:37He must be given you. He has given you to. Even
00:10:40if I change the power of
00:10:40the gift, you will be
00:10:41able to use a love for you. Lord,
00:10:45you can't even see my book. And why would
00:10:45you not
00:10:46have to? The Lord, You are
00:10:56too. Are you all. Go,
00:11:02You have a lot of confidence.
00:11:05The Lord.
00:11:08It looks like the Lord is like the Lord's throne.
00:11:11If he had to face this kind of misogynistic,
00:11:13or cold or cold,
00:11:14he would also know how to do it.
00:11:33It's funny, I'd like to take a look at the old school, and take a look at the old school,
00:11:40and take a look at the old school.
00:11:44My father is no longer seen like this, like I'm so proud of the woman.
00:11:48She has been in the camp in the camp of the camp.
00:11:52She has a good feeling for me.
00:11:55I'm not sure.
00:11:57You're such a thorough view.
00:12:00It's not like a horse.
00:12:03The king thinks
00:12:04a horse should be able to run into the world.
00:12:09If there is a horse,
00:12:10who would like to run into the world?
00:12:14If a woman would like a man,
00:12:17would be able to read the words,
00:12:18would be able to walk out of the world,
00:12:21would be able to see the world of the world.
00:12:23How could this be?
00:12:29I would like to have a house that belongs to my own.
00:12:34I would like to have a house that belongs to my own.
00:12:40Okay.
00:12:41The king has promised you to leave.
00:12:58婉娘
00:13:00寇寇
00:13:03婉娘
00:13:04你不是被顾桓枝给
00:13:06那天我亲眼看见
00:13:08那杯啊
00:13:09只是能让人暂时避弃昏厥的假死药
00:13:11是顾大人他保下了我
00:13:13顾桓枝
00:13:16他不是最恨太子的
00:13:18他怎么会
00:13:19他说
00:13:21太子扶珠
00:13:22我们这些被胁迫的棋子
00:13:25为了生存罪不至死
00:13:26他将我安置在这里
00:13:28改了身份
00:13:29如今
00:13:30我便是这间客栈的掌柜了
00:13:34顾桓枝或许
00:13:36从未想过杀我
00:13:39我本想设法联系你
00:13:41告诉你我还活着
00:13:42没想到
00:13:43你却先一步离开了顾府
00:13:47我与顾桓枝合理不成
00:13:48只能先逃一步
00:13:51寇寇
00:13:53我觉得
00:13:54顾桓枝他虽然心思深沉
00:13:56但也着实是个名士里的好官
00:13:59即便是对我们这些细作
00:14:01也绝不抵抗
00:14:02你和他
00:14:03毕竟有三年夫妻情分
00:14:05我看得出来
00:14:06你心悦他
00:14:07他也心悦你
00:14:08你又何必逃呢
00:14:10他
00:14:13他一直知道
00:14:15我是太子奸细
00:14:16我们之间
00:14:18都是假的
00:14:20不是吧
00:14:22寇寇
00:14:22那些禁书
00:14:24都是你瞎编的
00:14:28哎哟
00:14:29瞧我这张嘴
00:14:30那你们
00:14:51我也知道你这三年来
00:14:52你在我身旁
00:14:55每日都心情胆战
00:14:57如今太子已死
00:14:59我也知晓你此间重重行进
00:15:04是担心我把你当成太子余孽
00:15:05斩尽杀绝
00:15:16但我说心悦与你
00:15:17字字珍惜
00:15:19绝无虚言
00:15:20你还愿意再相信我一次吗
00:15:28今天我偶遇刘夫人
00:15:29是你安排的吗
00:15:33我一直派人盯着刘夫人
00:15:34是想看看有没有太子的余党来找她
00:15:37我也曾想
00:15:38却等到了你
00:15:45你都听见了
00:15:46是
00:15:48我都听见了
00:15:50我知道你无家害无知心
00:15:53更知道你被我冷落所伤
00:15:55寇寇
00:15:58你同我一同回家去好不好
00:16:09我如今在仇段庄当学徒
00:16:10挺笑要自在的
00:16:16好 不管你是想会辜负还是留在仇段庄
00:16:18我都随你
00:16:22从前我往读圣仙书
00:16:24现在我才明白
00:16:27爱一个人是要用他喜欢的方式去爱
00:16:28而不是一意孤行
00:16:30善作主张
00:16:33寇寇
00:16:35寇寇
00:16:35寇寇
00:16:36现在我只想要一个机会
00:16:37你愿意给我吗
00:16:42寇寇
00:16:44寇寇
00:16:44寇寇
00:16:45寇寇
00:16:46寇寇
00:16:46寇寇
00:16:47寇寇
00:16:47寇寇
00:16:48寇寇
00:16:48寇寇
00:16:51寇寇
00:16:54寇寇
00:16:56寇寇
00:16:57寇寇
00:16:59寇寇
00:16:59寇寇
00:17:02寇寇
00:17:02寇寇
00:17:07寇寇
00:17:08寇寇
00:17:10寇寇
00:17:12寇寇
00:17:13寇寇
00:17:13寇寇
00:17:13寇寇
00:17:15寇寇
00:17:16寇寇
00:17:16寇寇
00:17:17寇寇
00:17:18寇寇
00:17:19寇寇
00:17:20寇寇
00:17:20寇寇
00:17:21寇寇
00:17:21寇寇
00:17:22寇寇
00:17:22寇寇
00:17:24寇寇
00:17:24寇寇
00:17:29It's a good way to protect her.
00:17:32It's a good way to protect her.
00:17:38She has a better way to protect her.
00:17:38Let's go!
00:17:40Let's go!
00:17:40Let's go!
00:17:42What's going on?
00:17:42Go!
00:17:43Go!
00:17:43Go!
00:17:43Go!
00:17:43Go!
00:17:43Go!
00:17:44Go!
00:17:45No evil things are coming out with the bottom of my head!
00:17:46There's—their condition here.
00:17:47Oh my friend, bring your ownership!
00:17:49Go!
00:17:50Go, look there!
00:17:51He is all right under my head three times.
00:18:02Go,w sao?
00:18:05We'll get it you.
00:18:12You have their responsibility,
00:18:14He's already checked.
00:18:15He's the king's father.
00:18:16Don't let him die.
00:18:18Let him go.
00:18:19Let him go.
00:18:20Yes.
00:18:21Let's go.
00:18:24You're fine.
00:18:26Let me see.
00:18:28You're not so smart.
00:18:29Why are you not out there?
00:18:31Because I didn't sleep.
00:18:34I was going to go to the other side with the other side.
00:18:37I was going to go to the other side.
00:18:38I was going to go to the other side.
00:18:39I was going to go to the other side.
00:18:42I was going to go to the other side.
00:18:43So you're going to go to the other side.
00:18:49You're going to go to the other side.
00:18:50That's not it.
00:18:51You're not sick.
00:18:53Do you know there was a lot of people in the other side?
00:18:55I thought you...
00:18:59You're going to go to the other side.
00:19:01That's because you're still in love, right?
00:19:04I'm going to go to the other side.
00:19:07If I really died, how would you do it?
00:19:12I'm going to go to the other side.
00:19:13I'm going to go to the other side.
00:19:13That's why I'm going to go to my husband.
00:19:15That's who I said.
00:19:16That's not why I didn't live.
00:19:21But I'm still going to go to the other side.
00:19:24But you don't have to do what I'm doing.
00:19:27Why?
00:19:32What is it?
00:19:34Because you are always more than me.
00:19:41Can you hear me?
00:19:46I think it's clear.
00:19:49We are just starting to meet again.
00:19:53From the beginning of the day.
00:19:57Do you want me?
00:20:09I want.
00:20:12I want.
00:20:14I want.
00:20:21I want.
00:20:25I want.
00:20:32I want.
00:20:32After the day of the day, it will be the end of the day.
00:20:35Then it will be the end of the day.
00:20:36Do you want me?
00:20:41What do you want?
00:20:42If I want to give you the end of the day, then I'll do it first.
00:20:49I'm waiting for you for a long time.
00:20:51This, this one I haven't been able to do.
00:20:55I'll make a new coat.
00:21:05I don't have a new coat.
00:21:08I'm waiting for you.
00:21:13I'm waiting for you.
00:21:15Go ahead.
00:21:28夫人
00:21:31陪我去书房考
00:21:33帮我演梦
00:21:37好吧
00:23:55Koukou.
00:24:00Koukou.
00:24:02Koukou.
00:24:04Koukou.
00:24:04Koukou.
00:24:06Koukou.
00:24:06Koukou.
00:24:07Koukou.
00:24:24Koukou.
00:24:25Koukou.
00:24:26Koukou.
00:24:27Koukou.
00:24:28Koukou.
00:24:29Koukou.
00:24:29Koukou.
00:24:30Koukou.
00:24:33Koukou.
00:24:34Koukou.
00:25:03Koukou.
00:25:04Koukou.
00:25:10Koukou.
00:25:27Koukou.
00:25:28Koukou.
00:25:29Koukou.
00:25:30Koukou.
00:25:36Koukou.
00:25:41Koukou.
00:25:46Koukou.
00:25:56Koukou.
00:26:07Koukou.
00:26:26Koukou.
00:26:27Koukou.
00:26:31Koukou.
00:26:32Koukou.
00:26:32Koukou.
00:26:33Koukou.
00:26:34Koukou.
00:26:35Koukou.
00:26:36Koukou.
00:26:36Koukou.
00:26:38Koukou.
00:26:39Koukou.
00:26:40Koukou.
00:26:41Koukou.
00:26:48Koukou.
00:26:49I'll wear it.
00:27:26空間
00:27:27空間
00:27:30空間
00:27:32你怎麼會畫這麼多
00:27:35對不起
00:27:38這三年來
00:27:42無法壓抑我心中的輕鬆
00:27:45卻又因種種援有
00:27:46無法對你言明心意
00:27:49所以值得借筆墨 療以威艱
00:27:52若是這些話冒犯到你了
00:27:54讓你心生不快
00:27:58我即刻將他們學校 進入焚困
00:28:00不病了
00:28:05其實畫得還挺好的
00:28:08你不生氣
00:28:14這些畫的落款為何不同
00:28:19筆時娶你回府
00:28:20筆時娶你回府
00:28:21是想以兄長吃衣相待
00:28:23護你周全
00:28:25所以最初
00:28:27落款為無媚
00:28:29可我未曾想
00:28:31高估了自己
00:28:33寇寇
00:28:37不知從何時起
00:28:39我便無法將你指指
00:28:40視作我自己的妹妹
00:28:44如果
00:28:46疯狂曾卻愛
00:28:47是我孤寬之此生唯一的棋子
00:28:50你曾問我
00:28:52喜歡你什麼
00:28:54那時候我沒能說出口
00:28:57是因為我喜歡你
00:28:58喜歡得太早
00:29:03那一陣子都不知道該從何說起
00:29:07淋水長涼
00:29:08我喜歡你善良
00:29:11即便身處軍營自身難保
00:29:14也會對陌生人伸出援手
00:29:15也會對陌生人伸出援手
00:29:15我喜歡你聰慧
00:29:17對於民生經濟
00:29:19又通透的見解
00:29:20我更喜歡
00:29:23你的那點小子絲
00:29:24即便身處艱難境地
00:29:27也要保持身周全
00:29:29掙扎九尊
00:29:43疯人和我左右
00:29:46掃扎九尊
00:29:48wareHuh scree
00:29:50童為李振珠
00:30:03好可憐
00:30:05I don't know how many children are going to be able to do it.
00:30:12He was a long time ago,
00:30:13he was a strong man.
00:30:16He was only a man who was able to do it.
00:30:19He was able to do it with a man and a man who was able to do it.
00:30:22How did you know this way?
00:30:27Yes.
00:30:29How did I know this way?
00:30:31You're right.
00:30:34I'm so sorry.
00:30:38We're going to be...
00:30:39Oh, oh.
00:30:40I'm sure I'll protect you.
00:31:02寇寇
00:31:03夫人
00:31:06寇寇
00:31:07郭桓辰
00:31:09是
00:31:11是你
00:31:13寇寇
00:31:19哥哥
00:31:21你是不是饿了
00:31:22跟我回家吧
00:31:23郭桓辰
00:31:25你爹是前南大将军的事情
00:31:27已经暴露 江天大念因死获光
00:31:29今日 我一直会
00:31:31我们两不相欠
00:31:33郭桓辰
00:31:35郭桓辰
00:31:35郭桓辰
00:31:39我饿了
00:31:42你在这里等我
00:31:43我去找点吃的
00:31:45我一定会来找你
00:32:14郭桓辰
00:32:16烟
00:32:16郭桓辰
00:32:28郭桓辰
00:32:29You're all right.
00:32:38When I took you, I took you all.
00:32:42I took you all.
00:32:42I took you all.
00:32:44What?
00:32:47You're all right.
00:33:02You don't know how to do your family.
00:33:06Your family, I'm not so sure.
00:33:06My brother.
00:33:07I have nothing else for you to let your family be together.
00:33:11I'm not sure if you let your family be together.
00:33:12You won't have to be Kushner.
00:33:14You're all right.
00:33:15I'm all right.
00:33:16You're all right.
00:33:17Now, you're all right.
00:33:20When I'm here, the saint took me a hand.
00:33:23The saint took me to his favorite,
00:33:29but me.
00:33:31You don't have to wait for me, you don't have to wait for me.
00:33:34My dream is that when I fell down.
00:33:45Koukou, you...
00:33:46Koukou!
00:33:55Koukou, Koukou.
00:33:57Koukou, Koukou.
00:33:59How do you write two words?
00:34:06Koukou, Koukou.
00:34:08Let me get a little more.
00:34:09I can't make you like me.
00:34:12Well.
00:34:21Oh, I really love you.
00:34:24Coco, I saw someone who was caught up there.
00:34:28When I came back, I'd be able to find you.
00:34:31That place is where I am.
00:34:34I've always been here for so many years.
00:34:37That's what I want to do.
00:34:40That's why I didn't protect you.
00:34:42Why don't you say that?
00:34:44It's because I'm in trouble.
00:34:45That place is where you are.
00:34:48I lost her justice.
00:34:56That's why I didn't get her justice.
00:35:01She is so jealous of me.
00:35:08She is the last one in the world.
00:35:08She is the last one in her life.
00:35:10She is the last one in the last one in the last two months.
00:35:11She is the last one in the last two months.
00:35:12We have now in love.
00:35:14And now we haveます love.
00:35:16You're young, I'm so proud of you.
00:35:19There's no reason to help you.
00:35:22The wrong one was you.
00:35:25The wrong one was you.
00:35:27The wrong one was I.
00:35:30It was me.
00:35:32It was me who took you from home.
00:35:34It was me.
00:35:36It was me that I forgot so many times.
00:35:39If you are not with me.
00:35:42If you are not with me.
00:35:43The wrong one was with you.
00:35:44I don't care what you're doing.
00:35:46It's not possible to do your brother.
00:35:48It's not possible to do your brother.
00:35:56If you kill me,
00:36:00you can't kill me.
00:36:02You can't kill me.
00:36:03You can't kill me.
00:36:04I'll never kill you.
00:36:09You can't kill me.
00:36:23I'm ouv将 you in the night.
00:36:27I can't wear my bad movements like oh my horse talvez nor the other him.
00:36:33I can't hurt anyone.
00:36:36O함 me.
00:36:40Even if I'm wrong not wrong, you won't be a right.
00:36:44What's wrong with you?
00:36:58Lady, you haven't been drinking three days.
00:37:02Your blood will be more heavy.
00:37:21夫人
00:37:25把藥喝了才能好
00:37:26别拿自己的身体撒击
00:37:29当年的事情
00:37:31不是你的错
00:37:37国难当头
00:37:39错得是逆尘非狗而已
00:37:41可我已然想起
00:37:43又如何可以心爱李德的
00:37:45做你的夫人
00:37:50郭幻璇
00:37:51我们和李德
00:37:53你想吃什么
00:37:56我让下人去做
00:38:04汤醋鱼
00:38:05还是荷汤小丑
00:38:07或者
00:38:22西街酒楼的糖饼吧
00:38:23小时候
00:38:25娘亲经常带我去吃
00:38:27我现在去买
00:38:33我也想去
00:38:35好
00:38:38老板
00:38:39客官
00:38:41来个糖饼
00:38:42好嘞
00:38:51顾夫人
00:38:53太子殿下
00:38:55顾桓芝她不在
00:38:57我知道
00:38:57我找的是你
00:38:59顾夫人
00:39:01这是打算不告而别
00:39:05这是我与顾桓芝的家事
00:39:06与殿下无关
00:39:09若是跟了本王
00:39:10以后不就有关系了
00:39:15先别着急拒绝
00:39:17看看窗外
00:39:18顾桓芝帝陛下扫平
00:39:21前太子余孽
00:39:22平定叛军
00:39:23他能力出众
00:39:24朝廷上下无人能及
00:39:27可你该知道
00:39:28有时候功高盖主
00:39:32未必是件好事
00:39:47今天这支剑是提醒
00:39:51下一次就未必是一袖了
00:39:53你 你们明知他忠君爱国
00:39:56永不会反
00:39:57前些十日顾桓芝在朝堂上
00:39:59公然拒绝处决三千头强战俘
00:40:02以触怒天眼
00:40:03楚决战俘有为人伦道义
00:40:05顾桓芝他要护的是天下百姓
00:40:08不是赖杀无辜
00:40:11陛下要的从来都不是道义
00:40:13是绝对的顺从
00:40:15你到底想干什么
00:40:19顾桓芝视死如归
00:40:20却视你如命
00:40:22我想捏住他
00:40:24不如捏住你
00:40:26你想用我
00:40:28牵着顾桓芝
00:40:33本宫就是喜欢你如此聪明
00:40:35我给你三日时间
00:40:36好好告个别我
00:40:39我得想办法
00:40:41让顾桓芝厌恶我
00:40:43我不能成为他的软肋
00:40:51顾桓芝厌恶我给你买糖饼回来了
00:41:04顾桓芝厌恶我还为你挑了一支玉棧
00:41:13顾桓芝厌我还为你挑了一支玉棧
00:41:15我只要一看到你
00:41:18就会想起我爹娘倒在穴坡里的样子
00:41:20我们还是和离吧
00:41:36顾桓芝厌恶我
00:41:37顾桓芝厌恶我
00:41:38顾桓芝厌恶我
00:41:38顾桓芝厌恶我
00:41:41顾桓芝厌恶我
00:41:43顾桓芝厌我
00:41:45只要你能留下来
00:41:47你让我做什么我都愿意
00:41:50不要和我合理好不好
00:41:51好不好
00:41:58是吗
00:41:59当真什么都可以
00:42:06不知尊贵的守府大人
00:42:07现在还有没有这种癖好
00:42:19你为什么不让我养狗狗
00:42:23我就想要个能陪我玩的小狗
00:42:29顾桓不哭
00:42:31顾桓不哭
00:42:31个个给你当小狗
00:42:32我会一直陪着你保护你
00:42:35比狗狗还好
00:42:37顾桓芝
00:42:39我多这般折辱你了
00:42:41你为什么还不推开我
00:42:44If you don't care about me and don't care about me,
00:42:47then even if you take me to take me to take you to take me off,
00:42:49you won't be afraid of me.
00:42:52I'll help you.
00:42:53I hate you.
00:42:56Go!
00:42:58Are you not alone?
00:43:00If I let you feel pain in your heart,
00:43:04I'm not alone.
00:43:05Are you alone?
00:43:10I don't know.
00:43:11The poor boy,
00:43:11it's been written in the painting of the poor boy.
00:43:15It's a shame.
00:43:19I don't know.
00:43:21Those who have the beloved people who have been given me,
00:43:24if you look at me,
00:43:25they have been in a high-pitched voice.
00:43:29The poor boy,
00:43:31would you imagine?
00:43:40可惡。
00:43:41真是让我开了眼。
00:43:44堂堂首府大人,
00:43:45被人如此作茧,
00:43:48居然还有心思想情爱之事。
00:43:58所以这是对我
00:43:59疼您没有护住你的惩罚是吗?
00:44:02靠靠我。
00:44:12Master, the lady said she wants to go alone, I want you to leave.
00:44:16I know she doesn't want to meet me, but today is her day, I'm so happy to meet her.
00:44:25At the time, I was also in the river to make you lose.
00:44:32Now...顾环枝,
00:44:33you're so smart, why don't go, why don't go?
00:44:39You're going to hate me.
00:44:46The woman!
00:45:08Your wife, why did you come here?
00:45:14I will be able to see you.
00:45:17I don't want to hate you.
00:45:51I don't know.
00:45:52My yearning has been here for two months.
00:51:47You.
00:52:50You.
00:52:51You.
00:52:56You.
00:53:32You.
00:54:09You.
00:54:10You.
00:54:20You.
00:54:27You.
00:54:35You.
00:54:37You.
00:54:39You.
00:55:12You.
00:55:13You.
00:55:13You.
00:55:43You.
00:55:44You.
00:56:12You.
00:56:14You.
00:56:15You.
00:56:17You.
00:56:18You.
00:56:20You.
00:56:23You.
00:56:24You.
00:56:25You.
00:56:25You.
00:56:26You.
00:56:27You.
00:56:29You.
00:56:37You.
00:56:46You.
00:56:54You.
00:56:56You.
00:56:57You.
00:57:03You.
00:57:29You.
00:57:34You.
00:58:04You.
00:58:11You.
00:58:41You.
00:58:44You.
00:58:46You.
00:58:48You.
00:59:00You.
00:59:01You.
00:59:01You.
00:59:01You.
00:59:02You.
00:59:03You.
00:59:03You.
00:59:36You.
00:59:37You.
01:00:05You.
01:00:07You.
01:00:38You.
01:00:39You.
01:00:39You.
01:00:39You.
01:01:09You.
01:01:10You.
01:01:12You.
01:01:13You.
01:01:43You.
01:01:43You.
Comments