- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:02I don't know.
00:00:12I don't know.
00:00:14You've been a thousand years.
00:00:16Where are you?
00:00:18I can't stay.
00:00:20I can't stay.
00:00:22I can't stay.
00:00:24I can't stay.
00:00:26I can't stay.
00:00:28I'm so tired.
00:00:52Who is talking to me?
00:00:58I can't stay.
00:01:00My memory.
00:01:02My memory.
00:01:12The pain.
00:01:14The pain.
00:01:16The pain.
00:01:18The pain.
00:01:20The pain.
00:01:33The pain.
00:01:34The pain.
00:01:39He will not be able to enter the world.
00:01:41He will not be able to enter the world.
00:01:43Is he going to be able to enter the world?
00:01:45Yes, he said.
00:01:47When I grow up, he will get married.
00:01:49Mr. Kite, don't be afraid to find your friends.
00:01:51I will be able to find your friends.
00:01:53I will be able to find your friends.
00:01:55Yes.
00:01:57You will be able to get better.
00:01:59I will be able to find my friends.
00:02:09We will be able to find your friends.
00:02:30Chef!
00:02:36What types?
00:02:38世尊!
00:02:39世尊!
00:02:40我不知世尊为何会盗国破碎,消失不见,但我会守住他的盗国,等他回来,哪怕奉献我自己,也在所不惜。
00:02:51三日后,太医门,太医神卢试炼开始,太医圣女将有,对天道发誓。
00:02:57谁能用神卢帮他取得天君盗国?
00:03:00他就奉其为夫,若我能取得这天君盗国吸收,就能成为下一任太医天君。
00:03:07不行说的,蠢货!
00:03:10太医门,十二峰,五大太上长老会任由你吸收天君盗国。
00:03:15倒不如,把盗国留给太医圣女。
00:03:20太医圣女修炼千年太医真经,成为其盗旅阴阳交流,便能获取他一半的修为。
00:03:27太医圣女!
00:03:29太医圣女!
00:03:30太医圣女!
00:03:32太医圣女!
00:03:33太医圣女!
00:03:34太医圣女!
00:03:35太医圣女!
00:03:36太医圣女!
00:03:37太医圣女!
00:03:38他的夫君尔等不配。
00:03:39原来是大神通者!
00:03:40走!
00:03:41小姐!
00:03:42怎么一个修士都没有?
00:03:44喂!
00:03:45起干!
00:03:46其他人呢?
00:03:51怎么一个修士都没有 喂 乞丐 其他人呢
00:04:05都被我赶走了 臭乞丐 居然被你赶走了 你知道他们是什么人吗 他们可是整个大厦最顶尖的修士
00:04:17你可以叫我乞丐
00:04:20但我不臭 至于你说的什么顶尖修士 在我眼里 不过是一群乌合之众
00:04:29乌合之众也是你配说的 今天我就让你知道什么是天高地厚
00:04:34算了 赶走就赶走吧 毕竟就算在也不一定能挡得住神鹿之火
00:04:41可是神鹿失恋 或许这就是我的命运
00:04:45太医神鹿 我会拼死一创 大不了生死到消 也不用再连累其心
00:04:50你走吧 这里马上就是是非之地了
00:04:54给他一些钱 送他走吧
00:05:00乞丐 亏我家圣女信号
00:05:03拿着 赶紧走吧
00:05:05赶紧走吧
00:05:07我看你很顺眼 我来当你的夫君 那个什么炉子我替你敬
00:05:12盗国我替你娶
00:05:14大言不惨 你个乞丐还想做我家圣女的夫君
00:05:22什么
00:05:32一根铁头就挡住我的法剑
00:05:35就不可能
00:05:36把那个孩子都闭嘻
00:05:48出手 �ак圣通
00:05:49出手 际神通
00:05:50为什么我看不出你的修 微生浅
00:05:51你是谁
00:05:52出手 际神通
00:05:53为什么我看不出你的修 微生浅
00:05:54你是谁
00:05:55出手 际神通
00:05:57为什么我看不出你的修 微生浅
00:05:59你是谁
00:06:00I don't know. I don't remember my name.
00:06:04But I think I should do your husband.
00:06:07You...
00:06:08You're so loud.
00:06:10I don't want to say my husband.
00:06:12I don't want to say my name.
00:06:14I don't want to say my name.
00:06:15If you have a name,
00:06:17what you like is your name?
00:06:19I...
00:06:21I...
00:06:22...
00:06:23...
00:06:24...
00:06:25...
00:06:26...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:30...
00:06:31...
00:06:32...
00:06:33...
00:06:34...
00:06:35...
00:06:36...
00:06:37...
00:06:38...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:41...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:46...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:51...
00:06:52I don't want to let you fall in love.
00:06:57But you're not going to die.
00:06:59Go ahead.
00:07:07This smell is so sweet.
00:07:12This is pretty sweet.
00:07:16But it's not me.
00:07:18And you can sit in the room of my mother's house.
00:07:46Why are you in my house?
00:07:48If I sit in the room of my mother's house, there's nothing wrong?
00:07:51Okay.
00:07:53Let's go.
00:07:58What are you talking about?
00:08:00You're my mother.
00:08:01You're my mother.
00:08:03How can you hide from other people's house?
00:08:06That's why I'm a master.
00:08:08You're not a master.
00:08:10You're not a master.
00:08:11You're not a master.
00:08:13You're right.
00:08:14I'm a master.
00:08:15I'm a master.
00:08:16You're not a master.
00:08:19I'm going to kill you.
00:08:21You don't want me.
00:08:23What kind of power?
00:08:25I've been a thousand years修行.
00:08:27Why are you in the face of his face?
00:08:29You don't want me.
00:08:35You don't want me.
00:08:37You don't want me.
00:08:39I'm going to teach you.
00:08:41I'm going to teach you.
00:08:43You...
00:08:45You don't want me.
00:08:49You...
00:08:51I'm going to kill you.
00:08:53You can't kill me.
00:08:55I can't kill you.
00:08:57He's not going to kill me.
00:08:59He's not going to kill me.
00:09:01I feel like I have a very familiar feeling.
00:09:05I feel like...
00:09:07I don't want to do it.
00:09:09I'm going to do it.
00:09:11Let's go.
00:09:13You can do it.
00:09:15This is...
00:09:17...
00:09:19I'm going to kill you.
00:09:21Okay, this though.
00:09:23...
00:09:24...
00:09:26I'm not.
00:09:27I'm not.
00:09:29We can't die.
00:09:30I'm not going to kill you.
00:09:32What a mess is that?
00:09:34It's better.
00:09:35Little girl
00:09:37Little girl
00:09:47Little girl
00:09:49Little girl
00:09:55You
00:09:57I'll see you later
00:09:59Let's go
00:10:01Little girl
00:10:03You
00:10:07What are you doing?
00:10:08You're for one of the thousand years
00:10:10What are you thinking about?
00:10:12You're not ready
00:10:13I would like to live in the divine Lord
00:10:15To die in the divine Lord
00:10:16To die in the divine Lord
00:10:17And not to die with you
00:10:19You're not so optimistic
00:10:21Our divine Lord
00:10:22Can you come back to me?
00:10:24My Lord, he will come back
00:10:26If he comes back
00:10:28The divine Lord won't be able to die
00:10:30I Abraham, your
00:10:42Yourvalidah brother on the earth have talked to the artifact heavy оружes of shield over the war.
00:10:54That you please marvel at me.
00:11:00I am the king of the king.
00:11:01The king of the king is always the king of the king.
00:11:04I am the king of the king of the king of the king.
00:11:07To become the king of the king.
00:11:10How are you?
00:11:18You can't die.
00:11:23Little girl, the father of the king is the king of the king.
00:11:27I am the king of the king.
00:11:29Why do you can't make me sowed?
00:11:31Is that why?
00:11:33Why do you have to make meolesome?
00:11:41You are the king of the king.
00:11:42I will be up methyl shake my pair.
00:11:45But you are his king of the king?
00:11:48I am the king of the king.
00:11:51You zijn l Bonnie.
00:11:53You know who he is?
00:11:54He is his father.
00:11:56You're a naughty man!
00:11:58Who could you take it?
00:12:00I'll tell you, you're dead!
00:12:04Yes.
00:12:12You're a naughty man!
00:12:13Put him up!
00:12:14You're a naughty man!
00:12:15Our little girl won't protect you!
00:12:16Yurion, I'm ready.
00:12:18If you've lost a organ, it'll be enough.
00:12:20This is what you need to do...
00:12:24That's why I want you to give up a lot of confidence.
00:12:27Oh my God, I feel like you're going to kill me.
00:12:30Are you going to kill me?
00:12:32I'm going to kill you!
00:12:34You can say that I'm going to kill you,
00:12:36but you can't say that I'm going to kill you.
00:12:39You're going to kill me!
00:12:41To kill you is to let you know you're going to kill you.
00:12:44Like you're going to kill you,
00:12:46you're going to kill me,
00:12:48you're going to kill me.
00:12:50Oh my God.
00:12:53I will kill you.
00:12:55What does your life take to you?
00:12:59You're a bad guy who's going to kill me and kill me,
00:13:04you're going to kill me.
00:13:07Oh my God.
00:13:10You're going to kill me.
00:13:13You would kill me and kill me.
00:13:16That's right.
00:13:17You're going to kill me.
00:13:18You're going to kill me.
00:13:21Okay, okay.
00:13:23The Holy Spirit will come.
00:13:25When I teach you the Holy Spirit,
00:13:27I will let you know what is a miracle.
00:13:29That's it.
00:13:31You will have to ask for me.
00:13:45The Holy Spirit will be the Holy Spirit.
00:13:49Only the magic willak,
00:13:52Only the sacrifice of Chaos and bid.
00:13:54Let's go.
00:13:55The Holy Spirit will be the Holy Spirit.
00:13:59His mission will hang for you without becoming theovy one who knows.
00:14:02If The Holy Spirit will learn about the雷征 begin problem.
00:14:06A moral moral moral moral moral moral moral moral이�ách is the root of all Italians.
00:14:11I think that it is 영semble to supernatural цеб 받아.
00:14:16Keataia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Tapia Map태 Tapia Tapia Tapia Tapia свобод stopia rapum,�동.
00:14:16It's been a thousand years, the Holy Spirit has finally opened up.
00:14:19Only me, I can have a good gift to the天君 and the Lord.
00:14:26The Lord, your Holy Spirit will not be able to support you.
00:14:30Until you come back.
00:14:32The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:14:39It's the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:14:42That's right, Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:14:44大仪神
00:14:45太太子神盧內孕九妹真火,天生清盡伙之大。
00:14:52我要讓你看清楚,我是怎麼取得天君道,成為神盧之主的。
00:14:59比你選擇的這個乞丐将千倍萬倍。
00:15:03唐唐大仪沒有者神胃之何?
00:15:07居然相信一個乞丐
00:15:08能得天君到過,不惜尾身下降?
00:15:11You are so close to me.
00:15:13You are so close to me.
00:15:15The end of the year, the end of the year,
00:15:19the end of the year.
00:15:21Let's begin!
00:15:23The King of the Lord!
00:15:25King of the Lord!
00:15:27King of the Lord!
00:15:51The King of the Lord!
00:15:53The end of the day will be the end of the day of the day.
00:15:58I will be the end of the day of the day of the day.
00:16:04I'll come.
00:16:07The Lord is the end of the day, it's not what I am.
00:16:23废物
00:16:25我来
00:16:26我消炎
00:16:28三岁修道
00:16:29五年练器
00:16:30十年筑基
00:16:31十年金丹
00:16:32再十年化神
00:16:33绝世天骄
00:16:34十步之巨
00:16:36河南
00:16:36河南
00:16:36河南
00:16:38河南
00:16:40河南
00:16:50鸣妹真火
00:16:51也想阻我
00:16:53开
00:16:54开
00:16:55嗯
00:16:57消炎
00:16:58不愧是绝世天骄
00:17:00我看他呀
00:17:02踏入三步之内
00:17:03不成文句
00:17:04我这个弟子啊
00:17:06修炼天赋不错
00:17:08住属为人有些自傲
00:17:10踏出三步是些苦头
00:17:13也好
00:17:14也好
00:17:15也好
00:17:16走
00:17:17还是右手
00:17:18五步
00:17:21性格
00:17:24烟
00:17:25变现在
00:17:26我覺得
00:17:28我覺得
00:17:29不你
00:17:30手
00:17:31chieden
00:17:32皇险
00:17:33主
00:17:35节定
00:17:37Don't use the power of energy!
00:17:42The power of energy will only become the power of energy!
00:17:47Master! Help me! Help me!
00:17:53Life is only based on the power of my own.
00:17:58The power of energy will only make life worse!
00:18:02The power of energy will only become the power of energy.
00:18:12What energy?
00:18:14I will come.
00:18:16I've been in this world with my heart.
00:18:22For me, I'm the one with my hands.
00:18:25传兵之敌,可克绳索。
00:18:35野狼,有望三步啊。
00:18:40想昏迷就退回来,否则两步生死到下。
00:18:46乞丐,不要在这大放厥词。
00:18:49野狼是太阴瞒二长老的嫡传弟子。
00:18:52这世间,谁不知道水火相克的道理?
00:18:55野狼又怎会生死到消?
00:19:06果然,水克火。
00:19:09第一步,我毫发无伤。
00:19:11我有把握,踏入第五步。
00:19:22水是客户。
00:19:27但神炉之火好比人间火可可。
00:19:32水是客户,但神炉之火好比人间火火之火。
00:19:34水是客户。
00:19:36但神炉之火好比人间火火之火。
00:19:43It's not true, but the Holy Spirit is more like a human being.
00:19:47The Holy Spirit of the Holy Spirit will only make the Holy Spirit more powerful.
00:20:03The Holy Spirit, the Holy Spirit of the Holy Spirit has not been too far.
00:20:08It seems that the Holy Spirit of the Holy Spirit can only be strong.
00:20:12I am the fireman's odpow.
00:20:15Will most usersлушай the ???
00:20:17If you have bird's剛剛 pens, don't want to see it.
00:20:20First, you can carry out swaps, without it, and choose your fireman's hands.
00:20:25into place of it.
00:20:27You will amiss if you don't.
00:20:30Just from running, not from running.
00:20:31No.
00:20:41火灵之体与一味真火相排相赤,更是压过神火一分,有望卖出五波。
00:20:54这条神火之路,注定是神龙为我铺设的。
00:21:06不会是神器之处,三步也是机型。
00:21:10三步,极限,一个什么都不确定?
00:21:13为什么?
00:21:17不知道,就一种感觉告诉你。
00:21:20好啊,走。
00:21:23启灵之主,台一天君。
00:21:27非我莫属!
00:21:35爹!
00:21:36住手!
00:21:37耳朵插住!
00:21:40小姐,李公子有望成为新一人神君。
00:21:47要不,您还是忘了他吧?
00:21:50如果能忘,我也不会等了他一千年。
00:21:54就算立体能成为新一人神君,我也不认。
00:21:58儿子,再踏出一步,修真剑,踏出五步第一人。
00:22:04你就有了气灵任准的资格。
00:22:07我们注意!
00:22:08我们注意!
00:22:17我们注意!
00:22:18我们注意!
00:22:19我们注意!
00:22:20我们注意!
00:22:21走!
00:22:22走!
00:22:23走!
00:22:24走!
00:22:25走!
00:22:26走!
00:22:27走!
00:22:28走!
00:22:29走!
00:22:30走!
00:22:31走!
00:22:32走!
00:22:33走!
00:22:34走!
00:22:35走!
00:22:36走!
00:22:37火不,雖然有人踏出無厚,此志堪比天君有成。
00:22:50坐今日再無人敢挑戰神龍勢令,超越火。
00:22:58立請,則為新人太一天君,得天君盜獲。
00:23:04火?
00:23:07I'm going to challenge you.
00:23:11I'm going to challenge you.
00:23:14You?
00:23:16You're not going to die for a thousand years.
00:23:18You're not going to die for a thousand years.
00:23:19The 13th is my fate.
00:23:25I'm going to die.
00:23:26You're not going to die.
00:23:29And I'm going to be the new king.
00:23:34You're not going to die.
00:23:37I'm going to die for you.
00:23:40And you're going to die.
00:23:43How are you?
00:23:47You're not going to die for the king.
00:23:50If the king will die, I will go back.
00:23:55Then I will go.
00:23:57I'm going to die.
00:23:59I'm going to die.
00:24:02I'm going to die.
00:24:04I'm going to die.
00:24:05I'll be out there.
00:24:06And I'll go.
00:24:07I'm going to die.
00:24:08She can't replace her.
00:24:10And the same as you are.
00:24:12You're not going to die.
00:24:13And for your life,
00:24:14you're not going to die for a forever.
00:24:16You're still going to die.
00:24:17I'll be out there.
00:24:19You're still going to die.
00:24:21A thousand years ago.
00:24:23You are definitely going to love him.
00:24:38You are not going to let him go.
00:24:40You are not going to die.
00:24:42You are not going to choose me.
00:24:45You are not going to die.
00:24:48You are going to die.
00:24:52You are going to die.
00:24:54You are not going to die.
00:24:56You are going to die in the world of life.
00:25:01I am not going to die.
00:25:05What do you do?
00:25:07I am going to die.
00:25:10出生了
00:25:11死了
00:25:12死了
00:25:13死了
00:25:14死了
00:25:15死了
00:25:16死了
00:25:17你
00:25:18死了
00:25:19死了
00:25:20死了
00:25:21死了
00:25:22死了
00:25:23既然太医生人不属于我
00:25:25那也不能属于别人
00:25:27死了
00:25:28是你最好的鬼子
00:25:31让我爱到神仇
00:25:33真能够快点生死
00:25:36死了
00:25:37Oh, my God.
00:25:47This is the blood of her.
00:25:53Why would she take care of her?
00:25:56Is it her blood of her?
00:25:59Oh, my God.
00:26:01You are here.
00:26:07Oh
00:26:37Oh
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07Oh
00:27:37Oh my God, you don't want to kill yourself!
00:27:42Oh my God!
00:27:44Hey!
00:27:45This is your name.
00:27:47You can't stand in your life.
00:27:49I'll take care of you.
00:27:51You?
00:27:52He's in your body.
00:27:55He's in your body.
00:27:57He's in your body.
00:27:59You're going to kill me.
00:28:01You're going to cry?
00:28:03Oh my God!
00:28:04You're a man.
00:28:06You have the power.
00:28:08Tell me.
00:28:09Tell me my life.
00:28:10Even if we are still alive, I don't have to be able to let you try.
00:28:14The Lord's grace and pride will be alive.
00:28:17Just my life.
00:28:19God.
00:28:21God.
00:28:23I must be sure that you are willing to kill yourself.
00:28:26I am.
00:28:28Just to let it go.
00:28:29Just to let it go.
00:28:32By the way.
00:28:34I have no idea how to do this
00:28:37three men's war.
00:28:39And what is your body's body?
00:28:42For your...
00:28:43For your heart, you're not gonna die.
00:28:46I'm not gonna die.
00:28:49I'm not gonna die.
00:29:04Two of them.
00:29:06Two of them.
00:29:08One of them is the two of them.
00:29:10Two of them is the four of them.
00:29:12Three of them is the six of them.
00:29:14Three of them is the one of them.
00:29:16Who will help you?
00:29:34The woman in stradling the dead of the dead.
00:29:40The man in stradling the dead.
00:29:42What kind of omen who is one?
00:29:54Maybe you're the one who is one of the three of the dead,
00:29:58but she is the one who did not kill you.
00:30:00She's the one who died for your two brothers.
00:30:02Yes.
00:30:03You want to kill him?
00:30:05You want to kill him?
00:30:06Yes, you are.
00:30:08I've never been able to kill him.
00:30:14Who?
00:30:32You got too many enemies.
00:30:34You got too many enemies.
00:30:39No, you are not.
00:30:41Yeah.
00:30:42If you are a ...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:47...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:52...
00:30:53...
00:30:55...
00:30:56...
00:31:00What is it?
00:31:01If I'm going to die for you, I will be able to die for you.
00:31:05I will be able to die for you.
00:31:15Is this...
00:31:17Is this you?
00:31:19Don't forget to die again.
00:31:21Don't forget to die again again.
00:31:23Little girl.
00:31:25Look at me.
00:31:26She's not the king.
00:31:30You...
00:31:35I'm not the king of the world, but I'm not the king of the world.
00:31:39I'm not the king of the world, but the king of the world is the king of the world.
00:31:41If you want the king to die, he can't give you.
00:31:44I'll give you.
00:31:46You have a lot of laughter.
00:31:49Even the king of the world is the strongest.
00:31:52If I am the king of the world,
00:31:54I will not be able to die again again.
00:31:58It doesn't matter if you're a human being.
00:32:00You're a human being.
00:32:01You're a human being.
00:32:02You might be that one but you're a human being.
00:32:03You can't like it again.
00:32:05But you're not the king of the world.
00:32:07You're so different.
00:32:08You're a human being.
00:32:09Though it's not him.
00:32:10Maybe you'm going with me.
00:32:11I will not give you his righteousness.
00:32:13You're as if you want.
00:32:14I will never die again again.
00:32:15You can go on.
00:32:16Oh, no.
00:32:17In the world, there's nothing so much of a change.
00:32:19If you want to change your mind?
00:32:41He really wants me to die.
00:32:44But...
00:32:46My heart is only 10 times.
00:32:49In this world, there are only 10 times.
00:32:52You can't do it.
00:32:54For a person who doesn't have you, I'm going to die.
00:33:00My heart has you.
00:33:04This is your second time.
00:33:06You're going to die.
00:33:08You're going to die.
00:33:10You're going to die.
00:33:11You're going to die.
00:33:12You're going to die.
00:33:13You're going to die.
00:33:14You're going to die.
00:33:16You're going to die.
00:33:17You're going to die.
00:33:18You're going to die.
00:33:19You're going to die.
00:33:20You're going to die.
00:33:21You're going to die.
00:33:22You're going to die.
00:33:23You're going to die.
00:33:24You're going to die.
00:33:25You're going to die.
00:33:26You're going to die.
00:33:27You're going to die.
00:33:28You're going to die.
00:33:29and the sixth ship is off the ship and then I'm going to go to the sixth ship.
00:33:33The sixth ship?
00:33:35The lord of the week passed away the fifth ship.
00:33:38This guy looks like the mayor of the week.
00:33:40The sixth ship?
00:33:42What kind of ship is your spirit?
00:33:44The sixth ship?
00:33:46What kind of ship is you?
00:33:47The ship is a ship, and the ship is a ship.
00:33:51The ship is a ship.
00:33:54Textning Stina Hedin www.btistudios.com
00:34:24How do you think this person is like this?
00:34:26How do you think this person is going to be like this?
00:34:36I don't know
00:34:38I don't know
00:34:40I don't know
00:34:42I don't know
00:34:44I don't know
00:34:46I don't know
00:34:48I want
00:34:50Finally
00:34:52Working together
00:34:54Life
00:34:56I won't leave
00:34:58I won't leave
00:35:00I won't leave
00:35:02She will
00:35:04It's not gonna be
00:35:05She will
00:35:08She will
00:35:11I won't leave
00:35:13He won't leave
00:35:14How will he be a slave
00:35:16He's a son
00:35:18This is some of the things that I have done with.
00:35:30The head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head.
00:35:37Look, his strength is going to be a god.
00:35:41What is this?
00:35:42In this time, except for the天君,
00:35:45can there still be two people to go to this one?
00:35:48This is the last step.
00:35:51If he is taking this last step,
00:35:53he will be the one who is the one who is from天君.
00:35:56And that's what it is.
00:36:01The devil is closer to you than I would,
00:36:03and you will have more than your friends.
00:36:12Let's go.
00:36:42Let's go.
00:37:12I don't know.
00:37:43It's a murder of a prince, isn't it?
00:37:48How could the son be?
00:37:50This is not the food of the president.
00:37:52What?
00:37:53Did you die?
00:37:55Saint?
00:37:56Saint?
00:37:57The prince's murder of a prince, you can't go.
00:37:59You're going to be a prince.
00:38:01The person who killed me should be.
00:38:04He was the one who died for me.
00:38:06But in the world, there is nothing to give me to one another.
00:38:10You shouldn't die with him.
00:38:12I'm sorry.
00:38:14I'm sorry.
00:38:16How did you die?
00:38:18I'm sorry.
00:38:20He's still dead.
00:38:22He's already dead.
00:38:24He's still dead.
00:38:26How did he die?
00:38:36What?
00:38:38He's still dead.
00:38:40He's finally back.
00:38:42Why do I always see you in your face?
00:38:48Maybe, I really want to replace you in your heart.
00:38:51I'll never forget that you're still dead.
00:38:54Let's do it.
00:38:56Let's do it.
00:38:57Let's do it.
00:38:58Let's do it.
00:39:00Let's do it.
00:39:01Let's do it.
00:39:02Let's do it.
00:39:04Let's do it.
00:39:06Let's choose it.
00:39:08Let's try it.
00:39:09Let's take it.
00:39:11Let's try it.
00:39:13Let's try it.
00:39:23Howی?
00:39:24Let's do it.
00:39:25우리나라 Loki!
00:39:26PREPARAT어야.
00:39:31disposal away.
00:39:33What does that mean?
00:39:40The stone of the Lord.
00:39:42The stone of the Lord.
00:39:44The stone of the Lord.
00:39:46The stone of the Lord.
00:39:48The stone of the Lord is the Holy Spirit of the Lord.
00:39:50The stone of the Lord is not the Holy Spirit.
00:39:52Why do you believe it?
00:39:53The stone of the Lord.
00:39:55What can I say?
00:39:57Well, you don't say it.
00:40:00I'll take it one myself.
00:40:03Oh
00:40:09Oh
00:40:11Oh
00:40:15Oh
00:40:17Oh
00:40:19Oh
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27Oh
00:40:31Oh
00:40:33天君,千年不見,別來無恙啊。
00:40:39天君?誰啊?誰?
00:40:43哈哈哈哈哈哈!
00:40:45天君當真徹底忘了,他要老奴,起個醒啊。
00:40:53天君,千年不見?
00:41:03不...
00:41:08吹!
00:41:12撤!
00:41:16暴魔一出,散不砸,助本天君飛盛!
00:41:21寧起...
00:41:23無...
00:41:24無...
00:41:26無...
00:41:29無...
00:41:32You are not alone.
00:41:34You are not alone.
00:41:36I am alone.
00:41:38My lord, my lord, can't be able to live in the world.
00:41:40Why do you still want to make you a good friend?
00:41:44Help you!
00:41:46You are not alone.
00:41:48You are not alone.
00:41:50You are not alone.
00:41:52You are not alone.
00:42:02You are alone.
00:42:04The sword is a good friend.
00:42:06I'm not alone.
00:42:08I am alone.
00:42:10Lord, my lord, my lord, cannot be lost.
00:42:12I am alone.
00:42:14How did you kill them?
00:42:16How did he kill them?
00:42:18I believe...
00:42:20I am...
00:42:22I am alone.
00:42:24I am alone.
00:42:26I am alone.
00:42:28I am alone.
00:42:30I am alone.
00:42:31This is a joke.
00:42:33It's really my life for a thousand years.
00:42:35She's the one.
00:42:36I'll help you.
00:42:39Oh, my God.
00:42:40Huh?
00:42:41I can't believe this guy's life will help you.
00:42:44It's actually a man.
00:42:46It's not even a man who's been able to take off your own friends.
00:42:50She's the one.
00:42:53You're the one.
00:42:57You're the one.
00:42:58You're the one.
00:42:59Mellon Towner I want to kill my dog
00:43:01I am a vil here
00:43:02The fazer Now, the End.
00:43:04To the end, the end to kill him.
00:43:06The End.
00:43:08The End.
00:43:09The End.
00:43:10The End.
00:43:11The End.
00:43:14Not good.
00:43:15It is a vital.
00:43:17No.
00:43:18No.
00:43:19No?
00:43:20The End.
00:43:21The End.
00:43:21The End.
00:43:22You are the Heifer.
00:43:23We must dev your такwe.
00:43:25The End.
00:43:26The End.
00:43:26The End.
00:43:27The End.
00:43:28I will be by the sword of the Lord.
00:43:30The sword of the Lord is the sword of the Lord.
00:43:33I am not going to die.
00:43:39The sword of the Lord will be given to him.
00:43:42I will be the King of the Lord.
00:43:44Go!
00:43:45Wait!
00:43:45Go to him.
00:43:47I will die.
00:43:58妖儿
00:44:01若非你封印道国
00:44:07又何苦等伤千年何许
00:44:11设计你卸计神卢
00:44:14且道国封印
00:44:17若非你们背叛
00:44:21我又怎会让我的妖儿
00:44:24身陷千年的相思之苦
00:44:28道国落入他人之手
00:44:32后患不求
00:44:34若非你封印道国
00:44:58世子
00:45:04世子
00:45:06世子
00:45:08妖儿
00:45:10若有缘
00:45:11千年后才相见
00:45:14世子
00:45:20世子
00:45:22神炉失恋
00:45:24不过是一场蓄意千年的英语
00:45:26道国解除的翻译
00:45:28可你们拿得怎么
00:45:30神炉之火
00:45:40神炉之火
00:45:42胜过十妹正火前辈
00:45:46你三分道国不全
00:45:48天君之七
00:45:50尚未有功利
00:45:52只要
00:45:54将你炼花
00:45:56两分道国自然归物我们
00:45:58老门
00:45:59什么
00:46:00你们要炼花世尊
00:46:02羞死了
00:46:04天君已苟活千年
00:46:06今日炼花无人可打
00:46:08天君已苟活千年
00:46:09天君已苟活千年
00:46:11今日炼花无人可打
00:46:13小姐
00:46:15尚未可忍
00:46:17尚未可忍
00:46:19尚未可忍
00:46:21尚未可忍
00:46:23尚未可忍
00:46:25尚未可忍
00:46:27尚未可忍
00:46:29尚未可忍
00:46:31我现在极客自毁神殿
00:46:33灭了你
00:46:34哈哈哈哈
00:46:36千年前
00:46:38我便脱离了你的控制
00:46:40与利长老
00:46:42神殿合一
00:46:44否则
00:46:45我怎么敢背叛你了
00:46:48尚未可忍
00:46:49尚未可忍
00:46:50尚未可忍
00:46:51尚未可忍
00:46:52尚未可忍
00:46:53尚未可忍
00:46:54尚未可忍
00:46:55尚未可忍
00:46:56尚未可忍
00:46:57尚未可忍
00:46:58尚未可忍
00:46:59尚未可忍
00:47:00尚未可忍
00:47:01尚未可忍
00:47:01尚未可忍
00:47:02尚未可忍
00:47:03尚未可忍
00:47:04尚未可忍
00:47:05尚未可忍
00:47:06尚未可忍
00:47:07尚未可忍
00:47:08尚未可忍
00:47:09尚未可忍
00:47:10尚未可忍
00:47:11尚未可忍
00:47:12尚未可忍
00:47:13尚未可忍
00:47:14尚未可忍
00:47:15尚未可忍
00:47:16尚未可忍
00:47:17尚未可忍
00:47:18尚未可忍
00:47:19尚未可忍
00:47:20尚未可忍
00:47:21尚未可忍
00:47:22尚未可忍
00:47:23尚未可忍
00:47:24尚未可忍
00:47:25We will be able to win the new天军.
00:47:27We will be able to win the new天军.
00:47:29We will be able to win the new天军.
00:47:31Is it okay?
00:47:33You don't.
00:47:35Don't.
00:47:37But you.
00:47:39I want you.
00:47:41You!
00:47:47If I can't help you,
00:47:49I will die.
00:47:55I will die.
00:47:57I'm sorry for you.
00:47:59Wait.
00:48:01I won't let them win you.
00:48:07Is it?
00:48:09Is it?
00:48:11Is it?
00:48:13Is it?
00:48:15Is it?
00:48:17Is it?
00:48:19Is it?
00:48:21Is it?
00:48:23Gonna.
00:48:25Is it?
00:48:27You're close.
00:48:29Put her.
00:48:37Help yourself.
00:48:39If I could just kill her.
00:48:41If you will die.
00:48:43Why would you die?
00:48:44chutz?
00:48:45Let's die.
00:48:48Make me.
00:48:51天君之替尚未完毕,你两分道不值神也能打破这神龙吗?
00:49:01不,不可能!
00:49:11神龙一动,破顶而出!
00:49:14要与三妹之后不死者破炉而出,不是神,便是魔啊!
00:49:21神龙一动,破顶而出!
00:49:47神龙一动,破顶而出!
00:49:51神龙一动!
00:49:55神龙另一个人担命负尽 吸了帮他
00:49:57神龙一动,破顶而出!
00:49:59神龙一动,破顶而出!
00:50:03神龙一动、破顶而出!
00:50:06I want you to take a look.
00:50:10You have to do it with action.
00:50:16I can't believe it's true.
00:50:21It's true.
00:50:26What the Chinese have to do before me?
00:50:29I am going to the commence.
00:50:31I'm back to the old fire.
00:50:33I'm back and been on the fire.
00:50:36Oh?
00:50:37If you're dead, you'll be dead.
00:50:40How can you do these things
00:50:42that you need to know?
00:50:44It's true.
00:50:45It's true.
00:50:46You won't let it go.
00:50:48If you're dead,
00:50:50you'll be dead.
00:50:52I'll kill you!
00:50:54I'll kill you!
00:50:56I'll kill you!
00:50:58I'll kill you!
00:51:00I'll kill you!
00:51:02I'll kill you!
00:51:04Ah,
00:51:06I won't.
00:51:08I'll kill you!
00:51:10I'm a saint.
00:51:12I won't kill you.
00:51:14It's not so dumb.
00:51:16You can't kill us.
00:51:18If you're dead,
00:51:20it will be dead.
00:51:22It's the devil,
00:51:24and it's the mysterious The devil.
00:51:26We must 40% of the power of hell.
00:51:28We must becepcion!
00:51:30After all, I will save you.
00:51:34I will lift you up to its city channel.
00:51:38The power of hell!
00:51:41You will save your money.
00:51:44You will save you.
00:51:49You will!
00:51:56He is going to use the command to kill the神龙
00:52:05If the神龙 is going to be destroyed
00:52:07The world has no longer been able to push it
00:52:10Hurry up to him
00:52:11I will be able to return to the神龙 in the middle
00:52:15And return to the神龙 in the middle
00:52:17Let him go to the hell of a fire
00:52:18Let's get out of here!
00:52:43Get out of here!
00:52:48I don't want to kill you.
00:52:55I don't want to kill you.
00:53:01Don't!
00:53:03Don't kill me, I don't want to kill you.
00:53:07You're going to kill me.
00:53:12I want you to die.
00:53:18Don't kill me.
00:53:23I want you to die.
00:53:27Don't kill me.
00:53:33Don't kill me.
00:53:38Don't kill me.
00:53:41Don't kill me.
00:53:46Don't kill me.
00:53:49Don't kill me.
00:53:53姚儿,彼此跪了
00:53:55他魔道根基深厚.
00:54:06我等正道压制不住他就要破爐而出了.
00:54:10正道如何?
00:54:12魔道又如何?
00:54:13Do you want me to die?
00:54:34If you are天君, I will kill you.
00:54:37That's not fair.
00:54:39But you will die!
00:54:42If I kill you, I will kill you!
00:54:57You're not alone.
00:54:59If you don't do the hell, you will kill me!
00:55:02Is it who the demon is?
00:55:05The demon is dead.
00:55:06Who is the demon?
00:55:08I'll tell you about it.
00:55:24The king...
00:55:26Come on.
00:55:28Don't you?
00:55:30Don't you?
00:55:32The king is suffering.
00:55:34The king is suffering.
00:55:36The king...
00:55:38Well then, I'll do it for them.
00:55:43I'll do it for you.
00:55:47This time, I'll do it for you.
00:55:52I'll do it for you.
00:55:56I'll do it for you.
00:56:09I'll do it for you.
00:56:13I'll do it for you.
00:56:31I'll do it for you.
00:56:36I'll do it for you.
00:56:37I'll do it for you.
00:56:39I'll do it for you.
00:56:41Don't let go.
00:56:43If the天君 is not their enemy,
00:56:46you can't go.
00:56:48Come on.
00:56:50You can't die.
00:56:53If you go down and ask me to marry me,
00:56:57I'll give you the new name of the天君.
00:57:00I'll leave him for the three of us.
00:57:03I'll leave him for you.
00:57:04Come on.
00:57:05It's not your enemy.
00:57:06You should be humming with me.
00:57:07Tell me your enemy.
00:57:08What is the enemy?
00:57:09You're the enemy of the天君.
00:57:10Who can kill me?
00:57:13What is he?
00:57:15Send me to the enemy.
00:57:17Tell me.
00:57:24I'm not happy.
00:57:26You haven't seen me.
00:57:27You're Ohh.
00:57:29Can you see me?
00:57:30You're dead.
00:57:31Eh?
00:57:33The king.
00:57:35Sorry.
00:57:37The king has no use.
00:57:39You can only use this way to kill the king.
00:57:42Don't!
00:57:44You can't kill them.
00:57:46Don't let you kill them.
00:57:48But the king.
00:57:50You are the king of the most loved ones.
00:57:54The king doesn't see you.
00:57:56They killed them.
00:58:00The king is the one who died.
00:58:03You will die.
00:58:06The king will die.
00:58:08You are the king of the most loved ones.
00:58:10You are the king of the most loved ones.
00:58:12You are the king of the most loved ones.
00:58:15Well, then you will come back to the king of the most loved ones.
00:58:19No!
00:58:21I'm the king.
00:58:23I'm the king.
00:58:28I die.
00:58:33I die!
00:58:36You nu armored the king.
00:58:39I'm dying.
00:58:40I'm dying.
00:58:42You are dying.
00:58:43I'm dying.
00:58:45You patriotic.
00:58:47You're dead.
00:58:49Oh my God.
00:58:54Sorry.
00:58:56Oh my God.
00:58:58Oh my God.
00:59:02Oh my God.
00:59:04I'm not a god.
00:59:06I'm not a god.
00:59:08Today.
00:59:10Let me help you.
00:59:19Oh my God.
00:59:26Huh.
00:59:32Oh my God.
00:59:35Oh my God.
00:59:41Oh my God.
00:59:46Oh my God.
00:59:48I pray for you to give up.
00:59:55What are you saying?
00:59:59I can't hear you.
01:00:01You can!
01:00:03I pray for you to give up.
01:00:07I pray for you to give up.
01:00:13You are finally going to let me know.
01:00:16But you said something like that.
01:00:19You didn't want to marry me.
01:00:23Don't let me know!
01:00:25Don't let me know!
01:00:27Did you hear it?
01:00:29If you don't want to save her,
01:00:31she will be killed in the middle.
01:00:34Tell me!
01:00:41Lord, I pray for you to forgive me.
01:00:50The people who want to marry me are only the Lord.
01:00:54You can only get one piece of blood and one piece of blood.
01:01:00You are not going to die.
01:01:03You are not going to die.
01:01:05You are not going to die.
01:01:06You are not going to die.
01:01:09I am going to marry me to the new people.
01:01:12ma'am.
01:01:13Ma'am.
01:01:14I would like to marry him to the new guy of Vindal.
01:01:15I would like to marry him.
01:01:16I would like to marry him to the new guy
01:01:19to the new guy.
01:01:21I am going to die.
01:01:22I hate you.
01:01:25Ha ha ha ha ha ha!
01:01:27Yer雪!
01:01:29You heard it.
01:01:30Your beloved.
01:01:31Your beloved female!
01:01:33Don't let us!
01:01:34Ha ha ha ha ha!
01:01:36Lee Tee!
01:01:37Lee Tee!
01:01:39You want to die!
01:01:41No!
01:01:43No! No! No! No!
01:01:45No! No! No!
01:01:48No! No! No! No! No!
01:01:52Go!
01:01:53The dragon is dead.
01:01:55The dragon is dead.
01:01:56The dragon is dead.
01:01:57Come on!
01:02:07The dragon.
01:02:08You've been to the king.
01:02:09Come on!
01:02:10Let's go!
01:02:11Come on!
01:02:12Come on!
01:02:22Oh my god.
01:02:25You didn't have that.
01:02:27You had that.
01:02:28You didn't have that.
01:02:29You had that.
01:02:30You had that.
01:02:31I was the one who was the new king of the army.
01:02:35But now I'm not the king.
01:02:38They don't want to hear me.
01:02:39You can really let people in the house.
01:02:45How much you can do is such a good thing.
01:02:49That's funny.
01:02:50That's funny.
01:02:51Li Ting, I killed you.
01:03:02Little girl, this is your life. You can't change it.
01:03:07Let's go. Don't get upset about your life.
01:03:11I have been sent to you. I have been sent to you together.
01:03:17I have been sent to you forever.
01:03:31You have been sent to me.
01:03:34You have been sent to me.
01:03:37No, don't go away.
01:03:39The Lord is going to be free.
01:03:41The Lord is now burning.
01:03:43He is burning.
01:03:45He is burning.
01:03:47The Lord is burning.
01:03:49Let the Lord be able to do it.
01:03:51He is burning.
01:03:53He is burning.
01:03:55He is burning.
01:04:03He is burning.
01:04:05citate.
01:04:07He knows what the yarn is paintingさ.
01:04:09Lets speak.
01:04:11Shake out the good end.
01:04:13Now the reflection ofi is burning.
01:04:15And I began to grind.
01:04:17He made the mind to them.
01:04:192015 is that red�� to try and go down the wall.
01:04:21This einst show all the right andepallow.
01:04:23An at first time.
01:04:25JeANNA stillcarriat.
01:04:27Jeanna or you are gone wrestling.
01:04:29Don't you?
01:04:31Yes!
01:04:31Well then, let me help you out.
01:04:35I am a young man.
01:04:37Your father!
01:04:39This is a thousand years ago.
01:04:41If you have a son,
01:04:43you can't be a son.
01:04:45She will never be heard.
01:04:47She will never be heard.
01:04:49I will never be heard.
01:04:51Let me ask her to make her own decision.
01:04:53If she is a son,
01:04:55she will never be heard.
01:04:57If she is a son,
01:04:59she will never be heard.
01:05:05I'm sorry.
01:05:07No, I'm sorry.
01:05:09You're gonna have to go.
01:05:11Come on.
01:05:13You're gonna go!
01:05:15You're gonna go!
01:05:17You're gonna go!
01:05:19I'm not gonna do this.
01:05:21You're gonna die.
01:05:23I'm not gonna do this.
01:05:25I'm gonna have to go.
01:05:27I'm gonna kill myself.
01:05:29I'm gonna die.
01:05:35I'm not going to die.
01:05:37She's not going to die!
01:05:38She's not going to die.
01:05:40Don't!
01:05:41You don't die.
01:05:42Don't give the power to the window!
01:05:44Give the power to the power to the power.
01:05:46And the power to the power to the power.
01:05:48I won't go.
01:05:50You're not alone.
01:05:53You're not alone.
01:05:58I'm sorry.
01:06:00You're not alone.
01:06:02It's okay.
01:06:04You're sorry.
01:06:06The good thing is What you do with me is the pain.
01:06:08I was not alone.
01:06:10Lord, you're not alone.
01:06:12I'm not alone.
01:06:13I'm not alone.
01:06:16I'll be here.
01:06:18What does it mean to you?
01:06:20What does it mean to you?
01:06:32Don't go over here!
01:06:34Okay.
01:06:35If you don't want to die,
01:06:38that's the meaning of天君.
01:06:41The meaning of天君 has already left.
01:06:44You still do what does it mean?
01:06:47The meaning of天君 is supposed to die in this divine divine divine.
01:06:51I will continue to be your queen.
01:06:54As she will die,
01:06:55she will be with me.
01:06:57You are still the mother of天君.
01:07:00The mother of天君,
01:07:02I will only be for her.
01:07:05You don't want her.
01:07:07I will never quit you.
01:07:08Neither will you.
01:07:09Take me.
01:07:10Take me.
01:07:13How do you do it?
01:07:14You can't protect me.
01:07:15I'll have you to save me.
01:07:17I don't want to die.
01:07:21Come back.
01:07:22Come back.
01:07:26If I'm going to die,
01:07:28I'm not going to die.
01:07:31I'm not going to die.
01:07:37I don't want to die.
01:07:39I'm not going to die.
01:07:43I'm here.
01:07:47Under Menu Starts.
01:07:50So,
01:07:52I could challenge you.
01:07:53Don't be terrified.
01:07:55If I had a winter užila when I had a dream to die,
01:07:56that I can not forget you.
01:07:59Don't struggle,
01:08:08But I am very weak to you.
01:08:11And trying to互 live?
01:08:13I think it's like a dream of people
01:08:18Ha ha ha ha
01:08:20Let's go
01:08:22It's not a piece of paper
01:08:23No one can do it
01:08:25I'm afraid it's not a piece of paper
01:08:29I'm afraid it's no piece of paper
01:08:32Ah
01:08:34Ah
01:08:38Ah
01:08:42Ah
01:08:44Ah
01:08:46What do you want to do?
01:08:48How do you want to do it?
01:08:50How do you want to do it?
01:08:52Let me do it! Let me do it!
01:08:54Let me do it!
01:08:56The two weeks ago
01:08:58Uy师尊
01:09:00同身共孙
01:09:02Ah
01:09:04Ah
01:09:06Ah
01:09:08Ah
01:09:10Ah
01:09:11You're...
01:09:13You're so stupid
01:09:15How is it so stupid?
01:09:17If Uy师尊
01:09:19Uy师尊
01:09:20A few years ago
01:09:22Uy师尊
01:09:23I'll never have the same
01:09:25Oh
01:09:26Oh
01:09:27皮肤汗数 神炉之众 犹如百丈高山 区区人力还是女流 岂能撼动此神炉 妄想
01:09:38这善杀圣女难免惹得门重责吧 但是若圣女死于这神炉之众 这与我等 又有何干呢
01:09:56圣女 放弃吧 神炉 你推不倒了
01:10:03小姐 他们说得对
01:10:06就算你被黄黄烫死 也不可能推翻的
01:10:10所爱跟山海 山海都可拼
01:10:15可何况 混我所爱的 只剩一顶神炉
Recommended
1:07:42
|
Up next
1:07:44
1:00:07
1:05:17
1:10:42
1:00:08
1:05:17
1:12:52
1:16:27
1:16:28
1:10:26
1:06:02
1:09:51
1:18:23
1:25:05
1:40:28
1:06:01
1:40:27
1:07:43
1:09:53
1:18:24
1:08:12
1:05:25
1:06:17
1:22:31