Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
Perfect Crown Episode 2 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:01:33¡alomésios!
00:01:34¿Qué hizo cuando fue mi profesor, mi profesor?
00:01:35¿A quién es llamado la profesora de mi profesora?
00:01:36¿A mi profesora de profesora?
00:01:39¿A quiénes espírit
00:01:41Ha!
00:01:42¿Puedo quién es lo que se llama?
00:01:47¿Puedo conocer eso?
00:01:55Es mío ¿Luin석?
00:01:57¿Puedo conocer qué es eso?
00:01:58Yo la profesora de profesora
00:02:00¿No?
00:02:01¿Por favor de profesora?
00:02:03¿Puedo decir eso?
00:02:04No, no, no, no, no, no.
00:02:3513.
00:02:429.
00:02:49Ya, los niños son muy bien.
00:02:53¿Cómo se ha hecho?
00:02:55Si se ha hecho un buen trabajo.
00:02:56¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:57¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:58¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:58¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:59¿Qué es lo que te ha hecho?
00:03:01Sí, 전하.
00:03:03I한대군께서 직접 요청한 사항이었지요.
00:03:31I cannot wait for you to stay with me.
00:03:31TJ's record is a long-term.
00:03:34There are some people coming to her.
00:03:45I could hear her.
00:03:46You cannot wait for her.
00:03:47You must never forget her.
00:03:57He is the only person.
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:36¡Suscríbete al canal!
00:05:28¡Gracias!
00:05:33¡Gracias!
00:06:03¡Gracias!
00:06:09¡Gracias!
00:06:11¡Gracias!
00:06:15¡Gracias!
00:06:29¡Gracias!
00:06:46¡Gracias!
00:06:48¡Gracias!
00:06:50¡Gracias!
00:06:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐해요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:50원래 익숙한 맛이 더 맛있고 익숙한 길이 더 예쁘고 익숙한 옷에 더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27외척이 나대는 거 싫으시잖아요?
00:08:32또.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:46제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:54모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:12어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:20화살.
00:09:27또?
00:09:32또?
00:09:33미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50아름씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:54여기서 뭐하세요?
00:09:54어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:04아.
00:10:06자가 현입니다.
00:10:22자가 이 탕약.
00:10:23내려놓고 나와라.
00:10:24네.
00:10:25네.
00:10:28이렇게 하네요.
00:10:30네.
00:10:31너.
00:10:52네.
00:10:54Seguro.
00:10:58Seguro.
00:10:59Seguro.
00:10:59Seguro.
00:11:13Seguro.
00:11:14Seguro.
00:11:18Seguro.
00:11:26¿Qué pasa?
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:29Sí, cuando me daña.
00:11:33¿טrón?
00:11:40¿Quién?
00:11:41¿Quién?
00:11:41¿Trón?
00:11:42¿Aquí yo te llío?
00:11:43¿Qué pasó?
00:11:44Es que así, quiero ser
00:11:44mudo y mach сер dentro??
00:11:48Sí.
00:11:49Se马rón..
00:11:51Sí.
00:11:53Casi se os sentiste.
00:12:00¿Qué pasó?
00:12:10Sí.
00:12:18¿Qué es lo que pasa?
00:12:42사랑
00:12:44¿Eh?
00:12:45연애 결혼 할거래
00:12:48오,랜 꿈이라나 뭐라나
00:12:52¿하, 고, 생각보다 로맨티스트시네
00:12:57로맨티스트는 개뿔
00:12:59그냥 나 엿 먹으라고하는 소리지 그게
00:13:02엿을 주셨네요
00:13:04아니, 수배라면서요
00:13:06에?
00:13:07그냥 아니 된다
00:13:09¿Qué?
00:13:10¿Qué haces ahí con suerte?
00:13:11Pues estamos con suerte.
00:13:12Hay que te vayamos al camino.
00:13:19¿Cómo?
00:13:21¿Por qué?
00:13:24¿A mí?
00:13:26¿Cómo pasó?
00:13:28¿O?
00:13:29¿Cómo pasó?
00:13:34¿Cómo pasó?
00:13:37Así que te 127, David.
00:13:38¿Qué haces aquí?
00:13:39¿Qué haces ahí?
00:13:39No hay hermanos que pueden estar con ellos.
00:13:41No hay hermanos.
00:13:43No hay hermanos.
00:13:44¿Todo bien?
00:13:46En el señor de la sesión,
00:13:47los hermanos de la sesión de la sesión,
00:13:49los hermanos de la sesión en un truck.
00:13:51¿Qué pasa si el hermanos de la sesión?
00:13:56¿Todo bien?
00:13:57¿Todo bien?
00:14:03Entonces, ¿qué tal?
00:14:05¿Qué pasa si te hiciste?
00:14:05¿Qué pasa si te gusta?
00:14:07No, no, no, no, no, no, no.
00:14:37이 여인은 커지면 커질수록 승자는 싸움을 붙인 사람이 되는 법이니?
00:14:44허면.
00:14:48이 여인을 좀 만나야겠네.
00:15:07새 기획안은 다음 주까지 올리라고.
00:15:09팀장님.
00:15:10오늘 저녁까지 드리겠습니다.
00:15:13그건 다음 주까지 주시고요.
00:15:16네?
00:15:18그럼 왜?
00:15:19제가 우리 팀장님 얼마나 많이 의지하고 있는지 아시죠?
00:15:28저를요?
00:15:30대표님이요?
00:15:33알고 있습니다.
00:15:36그런 의미에서 제가 우리 팀장님께 은밀한 부탁 하나를 좀 드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:47은밀한.
00:15:55은밀한 부탁드립니다.
00:15:58왜, 왜, 왜, 왜?
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게 혼이 나갔어.
00:16:01뭐 어디 보는 거야, 지금?
00:16:03아, 뭘 하시는데?
00:16:06시집 가신데.
00:16:16¿Cuándo ya se GAN?
00:16:17Sí.
00:16:17¿Se va a TV?
00:16:18¿Embra?
00:16:19¿O!
00:16:20La hablación de los que hicieron.
00:16:22¿O!
00:16:24¿No?
00:16:24¿Tambán de verones?
00:16:26¿No?
00:16:30¿Que se tendo con los husbandos que se van a la mano?
00:16:32¿O, o, o, o.
00:16:33¿Masi, ¿Masi?
00:16:36¿No?
00:16:36¿No?
00:16:38Hola, ¿es cierto?
00:16:39Ahoy, ¿qué tal? ¿no te haces bien?
00:16:42¡Ey, sí!
00:16:44No, no, no. ¿no? ¿qué tal?
00:16:46¡Ey, sí!
00:16:48No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:50¿no? ¿no?
00:16:53¿no?
00:16:57Ah, ya, ya.
00:17:10No, no, no, no, no, no.
00:17:29제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요. 일하세요.
00:17:39저, 도, 도비서님?
00:17:45저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요. 그것도 아주 제대로.
00:17:56앙.
00:18:17다.
00:18:19다.
00:19:06오랜만이네요, 대군자가
00:19:09이틀 전에 보았던 것 같은데
00:19:10제 말이요
00:19:12이틀 못 봤는데 되게 보고 싶더라고
00:19:16근데 여기서 승마하세요?
00:19:18왕실 승마장 두고
00:19:19거기는 좁아서
00:19:24여기도 좁은데
00:19:49너는 눈빛이 흔들려 어때
00:19:55어디부터 말할까
00:19:57담도 못 잡을 텐데
00:20:00보고 싶었어요
00:20:01어제 봤지만
00:20:06근데 여기서 아침 드세요?
00:20:09수락깐 놔두시고?
00:20:11내가 휴가 중이라
00:20:15저도요
00:20:21유기묘 봉사하러 가세요?
00:20:22태권이, 태극이?
00:20:26뒷조사라도 한 것이냐?
00:20:27감히 나를?
00:20:28
00:20:28
00:20:30연애 결혼하고 싶다면서요
00:20:33해서
00:20:34해서
00:20:36찍고 있는 중이지요?
00:20:38감히 제가
00:20:41제가의 마음을
00:20:53저의 마음을
00:20:59시작하려고요
00:21:00이제
00:21:00저의 마음을
00:21:03이렇게
00:21:03시작하러 가세요
00:21:12¡Suscríbete al canal!
00:21:48¡Suscríbete al canal!
00:22:24¡Suscríbete al canal!
00:22:54¡Suscríbete al canal!
00:23:04¡Suscríbete al canal!
00:23:13¡Suscríbete al canal!
00:23:38¡Suscríbete al canal!
00:24:06¡Suscríbete al canal!
00:24:15¡Suscríbete al canal!
00:24:17¡Suscríbete al canal!
00:24:19¡Suscríbete al canal!
00:24:21¡Suscríbete al canal!
00:24:26¡Suscríbete al canal!
00:24:32¡Suscríbete al canal!
00:24:43¡Suscríbete al canal!
00:24:45¡Suscríbete al canal!
00:24:48¡Suscríbete al canal!
00:24:49¡Suscríbete al canal!
00:24:52¡Suscríbete al canal!
00:25:01¡Suscríbete al canal!
00:25:04¡Suscríbete al canal!
00:25:12¡Suscríbete al canal!
00:25:15¿Qué es para que se me ha hecho un abrigo?
00:25:19Pero...
00:25:22¿Puedo...
00:25:22¿Puedo ser...
00:25:23¿Puedo ser un abrigo?
00:25:25¿Puedo ser un abrigo?
00:25:26¿Puedo ser un abrigo?
00:25:27¿Puedo ser un abrigo?
00:25:30Bueno...
00:25:32¿Puedo ser un abrigo?
00:25:48¡Gracias!
00:26:15대단한 집 아들이랑 결혼까지 해버리면
00:26:18오빠부터 밀어버릴 거 아니까
00:26:30뭐야 고양이 덕후야
00:26:39자신 있어요?
00:26:41
00:26:42나랑 결혼할 생각인 거 보면
00:26:43원하는 게 돈인 거잖아요
00:26:46김현준 씨는
00:26:47나는 그거 자신 있어요
00:26:50원하는 돈이 얼마든
00:26:52내가 주는 게 훨씬 많을 거거든
00:26:56김현준 씨는
00:26:57자신 있어요
00:26:59내가 끝까지 올라갈 수 있도록
00:27:08그 한 몸 바칠 수 있나
00:27:13동일단
00:27:14성 대표님
00:27:16우장님
00:27:17안녕하세요
00:27:19전시
00:27:20보러 오셨나 봐요?
00:27:21
00:27:22왕실 수장품은 얼마나 대단한가 하구요
00:27:25아하
00:27:25마음에 드세요?
00:27:28나쁘지 않네요
00:27:29몇 개는 훔치고 싶을 만큼
00:27:31Ah, pues, si se ha 2.
00:27:33Ahí están los salarios.
00:27:34Ahí están los más bien.
00:27:36¡Wil señor!
00:27:38Sí, ahora voy a ver.
00:27:41¡Gracias a vosotros!
00:27:43Oye, estoy en el lugar, te voy a hacer ya.
00:27:54¡Hijo!
00:28:05¿Qué es lo que se va a hacer?
00:28:06Mi hija es difícil de verlo.
00:28:10Entonces, sí.
00:28:25¿Quién?
00:28:25Sí, sí, sí, sí, sí.
00:28:57¿Qué pasa?
00:29:26Ellos no nos han sido así.
00:29:33¿Qué 둘 se están haciendo con otra persona?
00:29:38Ahi, estaba un disco...
00:29:41¿Cos subypa después de grabar?
00:29:42¿Cos subypa!
00:29:43¡Ahhh, no tengo que grabar.
00:29:45No tengo que grabar el video.
00:29:47¡Has hecho algo!
00:29:50¡Has hecho!
00:29:50¡Has hecho algo así!
00:29:51¡Has hecho algo divertido!
00:29:52¡Cantólo saliendo!
00:29:55¡No hay bapa!
00:29:55Pero no hay nada.
00:29:58Tengo que ir a casa,
00:30:00y amigos,
00:30:01y
00:30:01y
00:30:01y
00:30:01y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:02y
00:30:03y
00:30:03y
00:30:04y
00:30:04y
00:30:04y
00:30:04y
00:30:04y
00:30:05y
00:30:05y
00:30:05y
00:30:06y
00:30:06y
00:30:07¿Qué tipo de chancy procuraron?
00:30:10¿Cómo se ha hecho?
00:30:11ya estudió la escuela y siempre se han estudiado
00:30:14Y la persona que no se está en el futuro
00:30:16¿Qué te ha hecho?
00:30:19¿Tú?
00:30:25¿Qué es?
00:30:25no, si te dice que te ha hecho la y que hace la hermosa
00:30:32Pero si te lo que te lo que te gusta,
00:30:34y si te lo que te gusta,
00:30:35te lo que te gusta.
00:30:36¡Pues, por favor!
00:31:15¡Suscríbete al canal!
00:31:48¡Suscríbete al canal!
00:32:07¡Suscríbete al canal!
00:32:18¡Suscríbete al canal!
00:32:47¡Suscríbete al canal!
00:32:50¡Suscríbete al canal!
00:33:15¡Suscríbete al canal!
00:33:27¡Suscríbete al canal!
00:33:29¡Suscríbete al canal!
00:33:53¡Suscríbete al canal!
00:34:23¡Suscríbete al canal!
00:34:47¡Suscríbete al canal!
00:34:58¿Qué pasa?
00:35:01¿Qué pasa?
00:35:06¿Qué pasa?
00:35:09¿Qué pasa con el gato?
00:35:13¿Qué pasa con el gato?
00:35:22Sí.
00:35:47¿Qué es lo que pasó?
00:35:54¿Te lo conseguiste?
00:35:55No lo sé.
00:35:56¿Te lo haces, sí?
00:35:59¿Cuándo se estábamos a la persona realmenteannonce?
00:36:01¿Cuándo?
00:36:01¿A la opinión?
00:36:02Si suena, se estábamos en la atención.
00:36:05¿Como?
00:36:06¿Para que tú vas a rather ir al orador de tu estrakebo?
00:36:10¿En qué haces?
00:36:11¿Para que?
00:36:11¿Ahí tía?
00:36:12¿Por qué se les golpean.
00:36:13¿Por qué es un espíritu?
00:36:15¿Dónde están el domingo?
00:36:18Es que hay que estar en la página de la mesa.
00:36:35¿De acuerdo?
00:36:37¡Gracias por ver el video!
00:37:09¿Qué pasa?
00:37:11¿Qué pasa?
00:37:26¿Qué pasa?
00:37:37¿Qué pasa?
00:37:49¡Suscríbete al canal!
00:38:28¡Suscríbete al canal!
00:38:42¡Suscríbete al canal!
00:38:46¡Suscríbete al canal!
00:38:49¡Suscríbete al canal!
00:39:11¡Suscríbete al canal!
00:39:13¡Suscríbete al canal!
00:39:17¡Suscríbete al canal!
00:39:36¡Suscríbete al canal!
00:39:38¡Suscríbete al canal!
00:39:57¡Suscríbete al canal!
00:40:01¡Suscríbete al canal!
00:40:11¡Suscríbete al canal!
00:40:14¡No!
00:40:48잡으십시오, 전하.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:36다음은 최소 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 성희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전 세계 K-뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:07여기 머리예요.
00:42:17고맙습니다.
00:42:18황동하옵니다, 전하.
00:42:26그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:37고맙습니다.
00:42:38상품 같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:45제가 그렇게 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 성희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:18고맙습니다.
00:43:19고맙습니다.
00:43:19고맙습니다.
00:43:21고맙습니다.
00:43:23고맙습니다.
00:43:27간다.
00:43:29관lan자
00:43:34¡Gracias!
00:44:03Sergeant Catalina, Johnnyrow
00:44:11총리님, 기업인의 날 행사 잘 끝났습니다
00:44:13그래요?
00:44:15우리 전화 많이 키셨네
00:44:19이한대군께서, 같이 동행하셨답니다
00:44:22지금 휴가중이잖아요
00:44:23네, 전화께서 직접 청하신 일이라 급하게 결정을 하셨답니다
00:44:34¿Más detrás?
00:45:01¿Qué?
00:45:02¿Qué pasa?
00:45:03¿Qué pasa?
00:45:03¿Qué pasa?
00:45:19¿Qué pasa?
00:45:20No.
00:45:22¿Puedo ir a la propuesta?
00:45:23Sí, ¿no?
00:45:24¿Tú, no?
00:45:25¿Masas a las personas?
00:45:28¿Masas a las personas?
00:45:54el día siguiente.
00:46:03¿Qué es lo que pasa?
00:46:30No, no te preocupes.
00:46:31No, no llaman de la gente.
00:46:32No, ya es un gran desafío.
00:46:34Mi tu. Mi tu. Mi tu. Mi tu.
00:46:37Me voy a ir.
00:46:46¿Opa?
00:46:57¡Sí!
00:46:57¡Dale, beses!
00:46:58¡Dale, te pones!
00:47:00¡Dale, te pones!
00:47:03¡No!
00:47:04Te pones como unmercado.
00:47:07Te pones tú, te pones que te pones.
00:47:08¡Dale!
00:47:10¡Dale, te pones!
00:47:13¡No!
00:47:22No, no.
00:47:26¿Qué?
00:47:27¿Cómo?
00:47:29¿No?
00:47:30¿Qué?
00:47:31¿No?
00:47:31¿No?
00:47:33¿No?
00:47:34¿No?
00:47:56¿Y no?
00:47:58¿Cómo entender este vestido por suration?
00:48:00¿Pero qué?
00:48:01Debe de Pedro Ingeniero internacional no usado.
00:48:04Elisa de Maureole Control de Segunda la Teología.
00:48:08¿Pero qué pasó?
00:48:11¿Qué?
00:48:13¿Mihaus 그대로 asimil conocibado?
00:48:15Te quiero entus there, pues no nosops.
00:48:15¿L help o le leciendo del crack?
00:48:27No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:49어깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:49:02집중!
00:49:04응, 집중.
00:49:08나 진짜...
00:49:10이번에 선배 땜에 치면 가만히 안 있는다.
00:49:16집중!
00:49:17어?
00:49:19어, 집중.
00:49:21밀으면서 써봐.
00:49:25그런 거 보면 오빠는 공부라도 잘해서 다행이야.
00:49:30나?
00:49:30공부 빼고 다 못하잖아.
00:49:33내가?
00:49:34그, 국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:38뭐가 좀 이상하다 싶으면 부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까 시키기나 해.
00:49:56뭘 골라볼까?
00:50:06아, 안녕하세요.
00:50:08아, 네. 안녕하세요.
00:50:08아, 그 두통이 좀 심하구요.
00:50:10열도 좀 나고 그리고 식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:14아, 네.
00:50:15잠시만요.
00:50:16약 드릴게요.
00:50:16네, 그 조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:20하...
00:50:25하...
00:50:37하...
00:50:39뜨세요, 자가.
00:50:48하...
00:50:50열 좀 내리면 근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:54거기라도 가셔서 진찰받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:57대비 오라비들 질병한 곳이다.
00:50:59긁어부수록 만들지 말거라.
00:51:02하...
00:51:03네.
00:51:04사전엔 연락했느냐?
00:51:05아...
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:10아프시단 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:29내일 축구가 터지겠네.
00:51:34안녕히 계세요.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:38부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:52아...
00:51:53다만...
00:51:54평소에도...
00:51:55잠을 잘 못 주무시는지...
00:51:58음...
00:51:59어...
00:51:59네.
00:52:00그...
00:52:01불면증...
00:52:02불면증 조금 있으십니다.
00:52:04아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까
00:52:09처방받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네. 감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:28늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다, 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:54네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17수...
00:53:18수...
00:53:19수...
00:53:19아버님께서...
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심략지 마시옵소서...
00:53:30너무 심략지 마시옵소서...
00:53:31아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:36참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:47그 모습이...
00:53:48꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋는구나.
00:53:55소름이 돋는구나.
00:54:02이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:11어머나.
00:54:13모자마자님.
00:54:14대표님!
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:12No, no, no, no.
00:55:41No, no, no, no.
00:56:00No, no, no, no, no.
00:56:29No, no, no, no.
00:57:24No, no, no, no.
00:57:28No, no, no.
00:58:08No, no, no.
00:58:23대표님, 어디세요?
00:58:24더비성, 나 지금 몇 신데...
00:58:27나 어디시냐고요?
00:58:30호텔이지.
00:58:31거기 계세요.
00:58:33어?
00:58:33나오지 마시라고요.
00:58:35제가 거기로 갈게요.
00:58:36아셨죠?
00:58:39얘가 또 왜 이래...
00:58:44얘가 또 왜 이래...
00:58:46얘가 또 왜 이래...
00:59:03왜 이래...
00:59:04왜 이래...
00:59:05왜 이래...
00:59:05왜 이래...
00:59:05아우, 지금 확인해보는 건가?
00:59:06지금 연락처가 좀 일까요?
00:59:08아니요, 아니요, 아니요, 아니요.
00:59:10잠시만요, 잠시만요.
00:59:12잠시만요, 잠시만요.
00:59:12성유주의 미친 거 아니야?
00:59:14왜, 왜?
00:59:15지금 이거 봐봐.
00:59:22어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:59:25잤나?
00:59:26잤겠지?
00:59:28호텔인데...
00:59:32자기 왜 이렇게 좋아해?
00:59:34뭐, 성유주 부러워?
00:59:38으이그...
00:59:41아, 아가씨 이래서 선 안 뽑는 거겠나?
00:59:46그런가?
00:59:51이한대 군의 숨겨진 여자?
00:59:55내가?
01:00:01경신차를 도해줘.
01:00:03할 수 있어.
01:00:04나 도와드릴 수 있잖아.
01:00:05괜찮아.
01:00:06아, 오버하지 마.
01:00:08이딴 거 누가 믿는다고.
01:00:10왜 안 믿어요?
01:00:12대표님.
01:00:14사진이 찍혔잖아요, 사진이.
01:00:16어?
01:00:16오후 4시에 이한대 군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 7시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 9시에 나왔다가
01:00:239시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 것까지 찰칵.
01:00:26심지어 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:30아, 진짜?
01:00:30네.
01:00:31야, 그 샌드위치집 사장 너무 났네.
01:00:34그거 광고비 받아야 되는 거 아니니?
01:00:37참.
01:00:38대표님.
01:00:39알았어 알았어.
01:00:41근데 진짜 뭐 별거 없었어.
01:00:44보좌관님이랑은 다 같이 있었는데 뭐.
01:00:47아, 그러셨구나.
01:00:48그럼 뭐해요.
01:00:49보좌관님 사진은 일주일 올라오질 않는데.
01:00:51심지어 근위대도 없었잖아요.
01:00:53하...
01:00:53소설 쓰기 딱 좋지 않겠어요?
01:00:55이한대 군.
01:00:56근위대도 물린 채 미래.
01:00:57그리고 무슨 승마장에?
01:01:00한정식집에?
01:01:01아주 가지가지 찍히셨네.
01:01:16일단, 주치인을 왜 부르셨어요?
01:01:20그것도 찍혔어?
01:01:21덕분에 우리 대표님 혼전임신 아니냐고 난리예요.
01:01:25왓?
01:01:28와...
01:01:29야, 우리 다른 사람들 상수하는 거 미쳤다.
01:01:34혼전임신.
01:01:35집중!
01:01:38집중.
01:01:40괜찮으시겠사옵니까?
01:01:42왕실이 누가 되지는 않을지.
01:01:45누가 되겠지.
01:01:47왕실의 위험은 땅에 떨어질 테고.
01:01:52이 여인은 도마 위에 올라 난도질을 당할 테지.
01:01:57그러니.
01:02:00부정하지 않겠는가.
01:02:08국민들한테 이한대 군이 어떤 사람인지 몰라서 이러시는 거예요?
01:02:13작년에 그 아이돌 갤럭시인지 뭔지 아는 그룹 리더랑 연애하다가 들켜서 계란 테러 당한 거 잊으셨어요?
01:02:18하루 걸러 한 번씩 대표님 차 긁고 가는 바람에 고생한 거랑
01:02:22새벽마다 벨트하고 도망가는 열혈팬들 때문에 죽겠다고 하신 거.
01:02:25그거 다 기억하시잖아요.
01:02:28이한대 군이 아이돌이니?
01:02:31아이돌보다 더 해요.
01:02:33아이돌은 그 팬덤만 사랑하지만 이한대 군은.
01:02:37국민 모두가 사랑해요.
01:02:39모두가?
01:02:41나는 안 사랑해.
01:02:43대표님!
01:02:44나 왜 떨어질 뻔했어.
01:02:50자연스러운 인수.
01:02:52엄청난 인수.
01:02:55알았어, 알았어.
01:03:59No, no, no, no, no.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:04:54이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:18아니, 나도 그래.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자가께서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:51여름 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 힘 말린 것도
01:06:19주문 때문에 화살바지가 된 작금의 장황도
01:06:22전부.
01:06:26해서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면
01:06:36채울 순 있고.
01:06:41성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니까?
01:06:53우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑
01:06:56그렇고 그런 사이라고?
01:06:57저번에 오실 때까지만 해도
01:06:59아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:02에이, 호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:17그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:40대군자들.
01:07:40,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.,,.
01:07:57¡Gracias!
01:08:12¡Gracias!
01:08:28¡Gracias!
01:08:29¿Vacias a la parte?
01:08:32¡Gracias a la parte!
01:08:33Pero...
01:08:36¿Qué es lo que sea?
01:08:37Lo que sea que podrá en el rey,
01:08:42por qué es lo que sea...
01:08:44¿Qué?
01:08:46Me parece que hay gente que estábamos en la vida.
01:08:49¿Cómo que uno tiene que estar en la vida?
01:08:51¿No?
01:08:52¿Cómo que uno tiene que estar en la vida?
01:08:55¿Cómo que uno tiene que estar en la vida?
01:08:58¿Puede un hijo que estábamos en la vida?
01:08:59Pero, ¿qué es lo que tenemos que ir a la vida?
01:09:01¿Qué es lo que te estábamos en la vida?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:09¿Qué es eso?
01:09:39Si, si se ha ido a su nombre.
01:09:41Te dar a mi caso.
01:09:43Si, si se ha ido a su nombre de su nombre, la oportunidad de haberte visto.
01:10:01Los maquillones, le chépis al agua.
01:10:12Si.
01:10:19Ha.
01:10:32Ha.
01:10:33Ha...
01:10:34Ha.
01:10:35Ha.
01:10:37Ha.
01:11:06Gracias por ver el video.
01:11:18Gracias por ver el video.
01:11:40Gracias por ver el video.
01:12:09Gracias.
Comments

Recommended