Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Perfect Crown Episode 1 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:02:38¿No?
00:02:41¿No?
00:02:43¿Qué pasa, qué pasaba?
00:02:44¿Quién te pudo ser un copio de mi boca?
00:02:49¿Qué pasa si te pudo ser un copio de mi boca?
00:02:56¿Quién器 usó?
00:02:58¿Qué pasa?
00:03:10¿qué pasa si te pudo ser un copio de mi boca?
00:03:13¿Qué es lo que se ha hecho?
00:03:18¿Qué es lo que se ha hecho?
00:03:25¿Everna de 9 años, ¿es un señor señor?
00:03:31Sí, profesor.
00:03:33¿Qué es lo que se ha hecho?
00:03:37Todos están felices.
00:03:59Sí, sí, sí.
00:04:16Sí, sí, sí.
00:04:48Sí, sí.
00:05:13이기신다더니 지셨네요.
00:05:15저, 저, 저, 졌다뇨.
00:05:16업계 1위 타이틀은 예상합니다.
00:05:18선호도 조사에서도 저희가 이겼고요.
00:05:22아시 않습니까?
00:05:23저쪽 콩고 방식 지저분한 거.
00:05:25런칭 기념으로 50% 할인도 하고 있고
00:05:27이번에 복귀한 이윤경 아시죠?
00:05:30그 연예인 덕분에 노이즈도 좀 있었고.
00:05:36그래서 졌다는 거잖아요.
00:05:40판매 유리.
00:05:42죄송합니다.
00:05:43뒷조사부터 합시다.
00:05:45예, 뒷조사라면 누구?
00:05:47설마 그쪽 회사 대표는 아니죠?
00:05:49그러다 큰일 납니다.
00:05:51걔 뒷조사를 왜 해요?
00:05:52쓸데없이.
00:05:54저.
00:05:55우리 가구 그쪽 회사 광고하는 이윤경.
00:05:59걔 뒷조사하세요.
00:06:01예?
00:06:02광고 한 번에 이 정도로 핫해지는 거면
00:06:04이래저래 이슈가 있지 않겠어요?
00:06:06이슈가 있다는 건 트러블도 많다는 소리고.
00:06:08그거 부풀리는 거 어렵지 않을 텐데?
00:06:14어, 뭐.
00:06:15어렵지는 않은데.
00:06:17어렵지 않으면 하세요.
00:06:19더럽고 치사하게.
00:06:23물류팀장님?
00:06:26아, 예.
00:06:27제가 물류팀장님입니다.
00:06:29어?
00:06:31아, 둘이 똑 닮았네.
00:06:35암튼 출고량 좀 줄이시죠.
00:06:38반으로.
00:06:40반이나요?
00:06:41이러다 못 사는 거 아닌가 싶게 줄이고 품절 때리세요.
00:06:44바이럴 하시고 빠르고 시끄럽게.
00:06:47예, 대표님.
00:06:48아니, 아니, 아니, 아니.
00:06:49아니, 그게 그렇게 쉬운 일이 아닙니다.
00:06:51물량이 나왔는데.
00:06:53버리세요?
00:06:54예?
00:06:54땅에 묻든 불에 태우든.
00:06:58방법은 많을 텐데.
00:07:00근데 손해가.
00:07:02아, 우리 팀장님.
00:07:05티끌 모아 티끌 스타일이셨구나.
00:07:08아, 아, 아, 아.
00:07:10아, 아, 아, 아.
00:07:14열심히 모아서 꼭 부자 되세요.
00:07:18제도는 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:28이거 뭐야?
00:07:29이거 뭐 하네?
00:07:30이거 특별.
00:07:315분 끝.
00:07:32나오세요.
00:07:33기다려봐.
00:07:33아직 하나 남았어.
00:07:35아, 벌써 서울시는에 맡긴다고 난리예요.
00:07:36Oh, no sé si bien lo vean.
00:07:38Oh, ahí está.
00:07:40¿Tiene acción?
00:07:46Yo creo que va a el tiempo.
00:07:48¿Qué pasa?
00:07:49¿No hay algo que se aplica en cuenta?
00:07:54¿Puedo ver?
00:07:56Yo, ¿qué pasa?
00:07:57No hay problema.
00:07:58¿Qué?
00:08:00¿Tú?
00:08:01¿Qué pasa?
00:08:02¿Qué pasa?
00:08:03¿Qué pasa?
00:08:04¿Qué pasa?
00:08:05Kaçal Group de Marines.
00:08:08Tamatil es bueno.
00:08:14¡¿Edeniamente sucedió?
00:08:15¡No sé!
00:08:16pero no si te shooting sino por la organismsおお?
00:08:21emb Jasme.
00:08:22Ven a todo de que oes muy canosa.
00:08:23¿Tara allí?
00:09:04Gracias por ver el video.
00:09:05Gracias por ver el video.
00:09:42Gracias por ver el video.
00:09:43Gracias por ver el video.
00:10:25Gracias.
00:12:56Gracias.
00:13:29Gracias.
00:19:10Gracias.
00:20:30Gracias.
00:20:42Gracias.
00:23:52Gracias.
00:24:04Gracias.
00:24:16Gracias.
00:26:51Gracias.
00:26:52Gracias.
00:27:06Gracias.
00:31:09Gracias.
00:31:10Gracias.
00:31:11Gracias.
00:31:15Gracias.
00:31:20Gracias.
00:31:35Gracias.
00:31:54Gracias.
00:31:58Gracias.
00:31:58Gracias.
00:34:04Gracias.
00:34:38Gracias.
00:34:40Gracias.
00:34:41Gracias.
00:34:41Gracias.
00:34:43Gracias.
00:35:05Gracias.
00:35:07Gracias.
00:35:10Gracias.
00:35:15Gracias.
00:35:18Gracias.
00:35:25Gracias.
00:37:27Gracias.
00:38:16Gracias.
00:38:21Gracias.
00:38:28Gracias.
00:38:39Gracias.
00:38:40Gracias.
00:38:42Gracias.
00:38:46Gracias.
00:38:47Gracias.
00:39:48Gracias.
00:39:50Gracias.
00:41:20Gracias.
00:43:01Gracias.
00:43:33Gracias.
00:43:33Gracias.
00:44:36Gracias.
00:44:38Gracias.
00:44:42Gracias.
00:45:14Gracias.
00:45:22Gracias.
00:45:23Gracias.
00:45:24Gracias.
00:45:38Gracias.
00:45:39Gracias.
00:45:41N말로.
00:45:42때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:48참.
00:45:49아버지.
00:45:50솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야.
00:45:58밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05¿Qué es eso?
00:46:33¿Qué es lo que hemos cumplido?
00:46:33¿Qué es lo que pasa?
00:46:35¿No haello?
00:46:39No, no.
00:46:42¿Una que nunca ha hecho tu hablo?
00:46:47¿No es cuando se ha hecho el gobierno?
00:46:52¿Qué es lo que conozíamos?
00:46:53¿Qué es lo que te ha hecho usted?
00:46:56Lo que llega, antes de la que se han encontrado, ¿viene ésta que?
00:46:59¿O brindonó que no ha hecho?
00:47:05No, no, no, no, no, no, no.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된다는 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데 비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:48:04드세요.
00:48:05염뿌리 차요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이, 그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:20며칠째 직원자 잡고 계시잖아요.
00:48:25그 결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:31되게 없어 보여요.
00:48:32어, 없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:39Lisa!
00:48:40I get récal.
00:48:41자.
00:48:45빨리
00:49:17배군자가
00:49:19부흥군
00:49:20출궁을 하시려나 봅니다
00:49:23
00:49:25휴가를 냈지요
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 �ard It add необ기로 avail
00:49:31한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:33
00:49:34사저에서
00:49:35한 며칠 쉬려고 합니다
00:49:37사저라뇨
00:49:39자가
00:49:40궁을 지키셔야지요
00:49:42사사로 이 출궁을 하셨다가
00:49:50No, no, no, no, no.
00:50:30¿Qué es lo que te ha dicho?
00:50:34¿Qué es lo que te ha dicho?
00:50:38No, no, no.
00:51:07Tummi de lucho de la jefe.
00:51:12Se los muestros de lucho,
00:51:14suca es suelta de la jefe de la terapeuta,
00:51:18¿verdad?
00:51:24Es un problema.
00:51:28La vida de las hijas de la deuda
00:51:30y el chico de la jefe de la jefe de la jefe de la jefe.
00:51:48No, no, no, no, no.
00:52:06알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에.
00:52:18엉?
00:52:19훅 기거들있네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고.
00:52:25반가 출신 개뿔시.
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:35도비서, 도비서, 도비서!
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것뿐이야.
00:52:44뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까.
00:52:46그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 밈.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실에 시집 가겠대?
00:52:57내가 뭐 왕실에 시집 가겠대?
00:52:58내가 뭐 왕실에 시집 가겠대?
00:53:26제가 뭐라 그랬습니까?
00:53:28이거 좀 보세요.
00:53:37지금 한강하게 난치고 계실 거예요?
00:53:40자가 제가 천릭은 안 된다고 말씀드렸잖아요.
00:53:43관복 입으시라고 제가 부탁드렸잖아요.
00:53:46지금 승정원이고 공보실이고 난리가 났어요.
00:53:48되게 화났어요, 그 사람들.
00:53:51여론은?
00:53:52시끄럽죠, 엄청 시끄럽죠?
00:53:54화재 사고에 대해선 별말 없느냐?
00:53:59네?
00:54:01내 별명이 또 인기를 끌겠구나.
00:54:07석정 중인 이한대군의 행보가 국민들의 주목을 갖고 있습니다.
00:54:11좋은 아침.
00:54:12도빈사님, 이것 좀 보세요.
00:54:17대박이죠.
00:54:23오빠 미쳤다.
00:54:24정치인들의 반응은 비판적입니다.
00:54:27전통과 예법을 보존하는 것이 왕실의 의무인 만큼
00:54:30이번 이한대군의 기행은 용납할 수 없다는 입장인데요.
00:54:34에이, 기행은 좀 오바다.
00:54:35뭐 칼차고 들어온 것도 아니고.
00:54:37한편 정치권에서는 신뢰를 추구하는 것이
00:54:39현대 왕실이 보여줄 모범이라며
00:54:41이한대군의 행보를 지지했습니다.
00:54:43정치인들은 뭐 항상 이한대군 편이지.
00:54:45왜요?
00:54:46국민들이 대군자가를 사랑하니까.
00:54:50아! 너무 멋있다.
00:54:51이래요.
00:55:07화제성 하나 끝내주죠?
00:55:09응?
00:55:09이한대군이요.
00:55:11응.
00:55:12아니, 비서팀 직원들도 재밌어 하더라고요.
00:55:15그래?
00:55:18대표님은 어떻게 생각하세요?
00:55:25음...
00:55:27좋다고...
00:55:29생각해.
00:55:31응?
00:55:35응.
00:55:56아...
00:55:58벗지 말라 할 땐 언제고.
00:56:00아니, 뭐.
00:56:02마음이 심란할 땐 꽃꽂이가 최고라고 하시니까.
00:56:15어떻게.
00:56:16왜 가만히 계세요?
00:56:17해명을 하세요.
00:56:18아, 물론 얘 에 어긋나는 행동을 한거는 맞아요.
00:56:21관복을 입는게 당연히 맞죠!
00:56:22¿Qué pasa?
00:56:52¿Qué pasa?
00:56:54¿Qué pasa?
00:57:01¿Qué pasa?
00:57:03¿Lo Brenda?
00:57:22No es así.
00:57:23¿Por qué?
00:57:24No, ya lo atreo.
00:57:26¿Por qué no se hace?
00:57:30¿Por qué novedad?
00:57:33¿Por qué no聞iste?
00:57:35No.
00:57:36¡Depá, no te hagas! ¿Por qué no lo dices?
00:57:40¿Cómo se ha cambiado?
00:57:42¡Dobese!
00:57:43¡Cenga!
00:57:44¡Nás asignante, bonito, más, más, más, más, más, más, más.
00:57:48¡Nás así, tiene quanto, más, más.
00:57:50¿Fue no experiencedla?
00:57:56¿Qué tal?
00:57:58¿Puedo? ¿Puedo? ¿Aten qué pasó?
00:58:00¿Aten qué pasó?
00:58:01¿Todo el consejo?
00:58:03¿Puedo haber hecho?
00:58:04¿Aten qué?
00:58:09¿Aten? ¿Aten qué?
00:58:10¿Ay no? ¿En qué? ¿Aten qué? ¿Aten qué?
00:58:15¿Aten qué?
00:58:17Nada en contacto.
00:58:31No, no, no, no, no, no.
00:58:48괜찮아요, 대표님.
00:58:50이한대군 아련은 원래 어려워요.
00:58:52나는 뭐 쉬워?
00:58:53나도 되게 바쁜 사람이야.
00:58:56이한대군은 섭정 중이잖아요.
00:58:57사실상 왕이나 마찬가지예요.
00:58:59근데 대표님은 신청서에 이유도 작성을 안 하셨다면서요.
00:59:02대체 어느 나라 왕이 그런 사람한테 시간을 내줘요.
00:59:05그럼 어떡해.
00:59:06뭐 아련 신청서에 당신과 결혼하고 싶습니다라고 써?
00:59:10그 결혼 얘기 좀 그만하세요, 어?
00:59:12진짜 잡혀갈까봐 무서워 죽겠어.
00:59:16잠깐만.
00:59:21설마
00:59:22튕기는 건가?
00:59:28튕기는 거네.
00:59:47이한대군 쪽에선 별말 없느냐?
00:59:49예, 승정원은 물론이고 정성군까지 나서서 압박하고 있는데 민 총리의 아련 신청도 거절했답니다.
01:00:00이 정도론 아무렇지 않다 이건가?
01:00:07이거 책속에 들어가시겠네, 들어가시겠어.
01:00:13이거 주환쌍 왜 찾으신 건데요?
01:00:17저 뭐 잘못했어요?
01:00:18너 먹거라.
01:00:23뭐예요?
01:00:26아, 나를 막 그렇게 아껴요?
01:00:28잘 먹겠습니다.
01:00:31음!
01:00:33그래, 그거 먹으면 입 좀 다물고 있으란 소리다.
01:00:36어?
01:00:37이 놈 잔소리해.
01:00:39이 빗소리조차 들리질 않으니.
01:00:41예.
01:00:45근데 이건 좀 중요한.
01:00:50그 성희주 대표한테 아련 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56예.
01:00:56일정상의 문제로 거절한다고 했는데 바로 재교청 들어오더라고요.
01:01:00그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니?
01:01:04처음엔 분명 이름란에 성희주, 소속란에 캐슬 뷰티라고 써있었는데 이번엔 그냥 캐슬그룹 성형국의 차녀라고 적었더라고요.
01:01:14하...
01:01:15거절하거라.
01:01:20또?
01:01:22와...
01:01:25나 진짜 승부욕 생기네.
01:01:28하...
01:01:30드세요.
01:01:32아, 다 먹고 살자고 하는 건데 빨리.
01:01:34네.
01:01:42이거 뭐야?
01:01:44되게 맛있다?
01:01:45괜찮죠?
01:01:46회사 앞에 새로 생겼는데 요즘 비서팀이 자주 시켜먹더라고요?
01:01:51예.
01:01:53맛있는 거 생기면 내 방에도 좀 넣어주라 그래.
01:01:56지들끼리만 먹지 말고.
01:01:58아니 그냥 약혼을 안 하면 돼.
01:02:01아, 난 진짜 신경질 나서 못 참겠네.
01:02:04지가 되고 지면 다야?
01:02:17아!
01:02:19아련 이유를 안 써서 그런가?
01:02:26하...
01:02:31하...
01:02:32하...
01:02:32하...
01:02:34하...
01:02:35하...
01:02:36존경하는 대군자가 캐슬그룹은 왕실의 자애로운 보살피말에 눈부신 성장과 발전을 거듭하고 있으며 재계 순위 1위라는 쾌거를...
01:02:51아...
01:02:52아...
01:02:52이건 참 너무 오반가?
01:03:01앞으로도 국가의 발전에 이바지할 것을 굳게 가짐하여 아련을 요청합니다.
01:03:07La práctica de la obra de la compañía del señor de la calle, espera.
01:03:13Estirar el grupo de la compañía de la calle.
01:03:16La compañía de la compañía de la compañía de la compañía.
01:03:29¿Qué es eso?
01:03:31¿Por qué es eso?
01:03:37¡Gracias!
01:04:18¡Gracias, díos!
01:04:38¿Qué?
01:04:40¿Qué?
01:04:42¿Qué?
01:04:42¿La escuela de las que no se puede hacer?
01:05:01¿No?
01:05:03¿Puedo hacerle un poco?
01:05:07¿No?
01:05:51¿Qué es eso?
01:06:21¿Qué es eso?
01:06:38¿Qué es eso?
01:07:18¿Qué es eso?
01:07:32¿Qué es eso?
01:07:49¿Qué es eso?
01:07:57¿Qué es eso?
01:08:02¿Qué es eso?
01:08:06¿Qué es eso?
01:08:07¿Qué es eso?
01:08:21¿Qué es eso?
01:08:23¿Qué es eso?
01:08:30¿Qué es eso?
01:09:03¿Qué es eso?
01:09:07¿Qué es eso?
01:09:37¿Qué es eso?
01:09:38¿Qué es eso?
01:10:03¿Qué es eso?
01:10:06¿Qué es eso?
01:10:22¿Qué es eso?
01:10:27¿Qué es eso?
01:10:42¿Qué es eso?
01:10:57¿Qué es eso?
01:11:00¿Qué es eso?
01:11:01¿Qué es eso?
01:11:03¿Qué es eso?
01:11:10¿Qué es eso?
01:11:16¿Qué es eso?
01:11:17¿Qué es eso?
01:11:19¿Qué es eso?
01:11:29¿Qué es eso?
01:11:37¿Qué es eso?
01:11:37¿Qué es eso?
01:11:38¿Qué es eso?
01:11:41¿Qué es eso?
01:11:42¿H loter día?! ¿Por qué dos pasaste?
01:11:45Mira, el KISO. ¿Por qué? ¡Bano, el KISO!
01:11:50¡B 찢 LA!
01:11:55¡Gracias!
01:12:22¿Cómo te ha hecho?
01:12:23Un mes de semana de la creación.
01:12:25Te ayudaste a la gente en la semana.
01:12:30El proyecto de la construcción
01:12:32es el objetivo de la creación.
01:12:56¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended