- 2 hours ago
[ENG] EP.13 Doctor Shin (2026) [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05I'm going to go to the next time.
00:00:30Don't you tell me about it?
00:00:32You tell me about it.
00:00:38I'm a good one.
00:00:42I don't want to be a good one.
00:00:44I don't want to talk about it.
00:00:49I don't want to talk about it.
00:00:55You won't be able to go.
00:00:58You won't be able to go.
00:01:05I won't be able to go.
00:01:09No one will ever watch.
00:01:12You won't watch me.
00:01:13You won't watch me.
00:01:14You're a doctor.
00:01:17He has a big hospital now.
00:01:18You can't survive.
00:01:20You're a doctor.
00:01:21It's not going to be a good thing to do.
00:01:41A cup of tea?
00:01:56Americano
00:01:57Americano
00:01:57Americano
00:01:58Americano
00:02:05Americano
00:02:06Ready
00:02:07Action
00:02:13You're what?
00:02:15You're not kidding me
00:02:15You're right
00:02:31NG!
00:02:33You're right!
00:02:34Wait...
00:02:35Sorry, wait!
00:02:35Stop!
00:02:36Yeah, Mom!
00:02:48Are you okay?
00:02:57There...
00:02:58...to the hospital.
00:03:00...to the hospital?
00:03:22...to the hospital.
00:03:23At least on the hospital.
00:03:25We had to get a normal ASK,
00:03:25and I'm not going to run.
00:03:25I'm sure she is a hospital.
00:03:25We should...
00:03:27...to the hospital where she was treating her.
00:03:32...to the hospital and her personal predator.
00:03:33But, I'm not sure if we're going to have a hospital.
00:03:34No, I'm not sure if she was valid.
00:03:35I don't know.
00:04:08I don't know.
00:04:36I don't know.
00:05:14I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:42I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:07I don't know.
00:06:36I don't know.
00:06:38I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:44I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:49You're breaking for somebody who was young.
00:07:53Do you think I'm going to live?
00:07:54Well, she didn't eat it.
00:07:59She didn't have to work her.
00:08:03I say to her.
00:08:04I love you.
00:08:16If there isn't a place in the world, I'd be so sad.
00:08:20I don't like the 꽃.
00:08:25We James Aduber.
00:08:29Do you have a woman here?
00:08:31I don't know if she can't live here anymore.
00:08:35You don't want to answer your question?
00:08:37You don't want to go.
00:08:38It's hard to go.
00:08:40It's hard to go.
00:08:42It's hard to go?
00:08:44It's hard to go?
00:08:48Why do you want to go?
00:08:50If you want to marry me,
00:08:52I'm going to call you a new girl.
00:09:00How much I can do this?
00:09:02You got it harder when you are studying."
00:09:04It's hard to go.
00:09:07You've got it harder.
00:09:10I'm going to be the coach.
00:09:13You just want it harder.
00:09:19You're trying to do it.
00:09:21How am I?
00:09:22How do you love it?
00:09:22It's hard to go to you.
00:09:22You're trying to do it.
00:09:23What kind of like, what kind of like?
00:09:30How are you?
00:09:33Well, it was a time.
00:09:37I see you again.
00:09:38I'm Kim Jinju.
00:09:39Well, you're fine.
00:09:42What's your name?
00:09:43I'll check it out.
00:09:57What do you want to do with your mother?
00:10:00She doesn't care about it.
00:10:02That's right.
00:10:06Do you think Kim Jinju?
00:10:07What are you thinking about?
00:10:12I don't think it's all about it.
00:10:16What do you think about that?
00:10:18What do you think about it?
00:10:23When you think about it, you think about it?
00:10:24You think about it?
00:10:32How do you think about it?
00:10:43not to be a girl
00:10:44I'm a song
00:10:46I sing it to you
00:10:47I sing it to you
00:10:48I just sang you
00:10:50I did not sing it to you
00:10:53Why did you sing it to you?
00:10:56Why did you ask?
00:10:57I don't see it
00:10:57Did you hear it?
00:10:59Maybe you were singing it?
00:11:01Oh, it's all right.
00:11:04I'm going to...
00:11:31I'm not a good guy
00:11:38If it's not a good guy
00:11:46I don't want to do anything
00:11:52I love you
00:12:07Oh
00:12:31I
00:12:32I
00:12:32I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:39I
00:12:40I
00:12:40I
00:12:40I
00:12:41I
00:12:44I
00:12:51I
00:12:52I
00:12:52I
00:12:58I
00:12:59I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:00I
00:13:24I
00:13:25I
00:13:25I
00:13:25I
00:13:26I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:40I
00:13:41I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:43I
00:13:43I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:45I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:47I
00:13:48I
00:13:59I
00:14:00I
00:14:00I
00:14:00I
00:14:02I
00:14:03I
00:14:04I
00:14:04I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:07I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:11I
00:14:22I
00:14:23I
00:14:23I
00:14:23I
00:14:24I
00:14:24I
00:14:25I
00:14:25I
00:14:25I
00:14:25I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:46I
00:14:46I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:52I
00:14:52I
00:14:52I
00:14:52I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:54I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:57I
00:14:57I
00:14:58I
00:14:59I
00:15:00I
00:15:04I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:06I
00:15:07I
00:15:12I
00:15:13I
00:15:16I
00:15:17I
00:15:17I
00:15:18I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:20I
00:15:20I
00:15:23아무래도
00:15:25빙의 같아요
00:15:27거의 확실해요
00:15:33그 문제로
00:15:35원장님도 느끼셨어요?
00:15:39만일
00:15:41모모가 될 수 있다면
00:15:44용중인 모르게
00:15:50어쩌면 마지막 기회야
00:15:51모모가 돼서
00:15:53용중이랑 결혼할 수 있는
00:16:00농담 안 하시잖아요
00:16:02농담 아니야
00:16:04원하면 그렇게 해줄 수 있다고
00:16:08있어
00:16:14빙의가 아니라
00:16:20김진주마저
00:16:27무슨 말씀이세요?
00:16:33어떻게요?
00:16:37내 체인지
00:16:46겉만 모모야
00:16:48몸둥이만
00:16:53처음엔 모모 엄마 현대표
00:16:55그리고 김진주
00:16:59안 믿겨지겠지만
00:17:01내가 수술했어
00:17:04내가?
00:17:08어떻게 체인지 돼요?
00:17:10원하면 세계적 명망도 얻을 수 있다고 했지
00:17:12지난번에
00:17:14돌아가신 아버지
00:17:18모모 엄마
00:17:19김진주
00:17:20이심 박수 간호사만 알아
00:17:25왜요?
00:17:28모모 뇌가
00:17:29너무
00:17:32망가져서
00:17:34그때 잠수사고로
00:17:39모모 엄마가
00:17:41그 수밖에 없다고
00:17:45진주 정말 죽었고
00:17:47영혼이 빙이 됐나 했어요
00:17:51모모한테
00:17:54그래도 눈 집어채면 바보지
00:17:57다른 사람도 아니고
00:17:59이 김진주가
00:18:00하영주 오빠 차지했으니
00:18:01어떻게 살겨
00:18:03금달아
00:18:15인생은 살만한 거야?
00:18:18개똥밭에 굴러도
00:18:20정말
00:18:24김진주라고 대놓고 말해?
00:18:29원하면 바꿔줄 수 있어
00:18:32그럼 진주는요?
00:18:38싫어요
00:18:39내 몸 차지하는 거
00:18:42싫어요
00:18:45한번 보게 해주죠
00:18:47모모 수술 전에
00:18:49안 보는 게 나았어
00:18:51그 정도였어요?
00:18:59어쨌든 생각해봐
00:19:08생각해보니까
00:19:09저 아닌 거죠?
00:19:13감정에 따르세요
00:19:15솔직한 감정
00:19:18전 상관없어요
00:19:23원래 여자들 달빛 아래선
00:19:25이쁜가?
00:19:35지난번 우리 집들에서도 그렇고
00:19:42솔직히
00:19:45거절했으면 하는 마음으로 제안한 거야
00:19:49자꾸 가슴에서 양심의 소리가 울리는데
00:19:52무시할 수가 있어야지
00:19:58하영 중 하나 보고 버티고 살아왔다며
00:20:02나한텐 금바라
00:20:05그 정도는 아니거든
00:20:10체인지에
00:20:15오케이
00:20:17오케이
00:20:18if 2019
00:20:31뭐는 의미 없나봐요
00:20:34정말 예전에 머무 아니였어요
00:20:38사람은 각자 타고난 그릇이 있어
00:20:40보니까
00:20:43아긴
00:20:46진주 수술하기 싫어요
00:20:51I'm different.
00:20:54I'm different.
00:20:55You're gonna be a perfect one.
00:20:58You're different.
00:21:01You're different.
00:21:02You didn't want to do anything.
00:21:04You were different.
00:21:05What do you mean?
00:21:18I don't know what to say.
00:21:22I don't know what to say.
00:21:24It's different.
00:21:26It's different.
00:21:27I don't know what to say.
00:21:51I don't know what to say.
00:21:52Two times it's been successful.
00:21:54I don't know what to say.
00:22:33I don't know what to say.
00:22:56I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:29뭐라 할 말이 없다.
00:23:30이제라도 밝혀져서 그나마 다행이에요.
00:23:35진주 조심해.
00:23:37한 번 뒤통수 치면 또 치게 돼 있어.
00:24:00부부야.
00:24:03맞아.
00:24:06미안해.
00:24:08미안해.
00:24:08그럴 면.
00:24:15미안해.
00:24:16미안해.
00:24:17미안해.
00:24:19미안해.
00:24:27미안해.
00:24:32미안해.
00:24:34미안해.
00:24:40미안해.
00:24:55미안해.
00:25:00미안해.
00:25:04미안해.
00:25:06미안해.
00:25:07미안해.
00:25:08미안해.
00:25:09미안해.
00:25:13미안해.
00:25:15미안해.
00:25:38미안해.
00:25:50미안해.
00:26:07미안해.
00:26:17미안해.
00:26:18미안해.
00:26:20미안해.
00:26:35미안해.
00:26:37미안해.
00:26:37너 어디에 왔어?
00:26:41I will go to the site.
00:26:49Are you okay?
00:26:57I'll go to the site.
00:26:58Why are you looking forward to the site?
00:27:01Why are you looking forward to the site?
00:27:02You're so nervous?
00:27:08he
00:27:12says
00:27:12how do I want to go
00:27:14I'm not
00:27:15only
00:27:15I can see the
00:27:18I can see the
00:27:21other
00:27:21I can see the
00:27:22I can see the
00:27:24nothing
00:27:24I can see the
00:27:28I can see the
00:27:29I can see the
00:27:29I can see
00:27:29I can see the
00:27:30I can see the
00:27:34kind of
00:27:37so
00:27:39I know your heart is very dirty, it's not the same thing.
00:27:43You're the doctor.
00:27:44Tieng's body's body, right?
00:27:48Yes, I know you're a doctor, right?
00:27:50I don't think it's so bad.
00:27:52I see my mind in the world.
00:28:04Then we went out to was very good for Questo?
00:28:05Are you going to mess with meиш and just go east?
00:28:15You should get out with me, according to our executive president Kim Jin knew they were on a team
00:28:26She couldn't explain it to her
00:28:27I was nothing dense
00:28:32You?
00:28:33You..
00:28:34..
00:28:34..
00:28:34..
00:28:35..
00:28:35..
00:28:35..
00:28:35..
00:28:37..
00:28:38There was no time for sonraministrator who lied to her at that point.
00:28:43It was even it was that night I had not been buried
00:28:46and the disease was gone for hatten.
00:28:47Everything in the same time,
00:28:53The primary question had fixed so much.
00:28:59He phoned to be Kemal by the John,
00:29:05he looked even harder to Kayla
00:29:05and tried tozelf.
00:29:08I can't be a judge.
00:29:10What did you say?
00:29:12What?!
00:29:13What?!
00:29:17I'm not a friend.
00:29:21Not a friend.
00:29:22You're not a friend.
00:29:24You're a judge.
00:29:27You're a judge.
00:29:28What are you thinking?
00:29:32Are you going to tell me?
00:29:36Ah!
00:29:36세상에!
00:29:41네가
00:29:43왜 용중 오빠를 좋아하는지 알겠어
00:29:45스윗해도 넘나 스윗해
00:29:47신혼자하고 완전 달라
00:29:51우리 둘 다 사람 정해 얼마나 그리워
00:29:57속속들이 영혼에 박힌 아픔들
00:30:00벌써 많이 녹았어
00:30:09하영준 보고만 있어도 좋고
00:30:11누구보다 잘 알겠지만
00:30:18아휴, 홀가분해
00:30:21이제 더 이상 속일 것도 감출 것도 없네?
00:30:25비밀, 사람 은근히 피곤하게 하는 거였지
00:30:28우리 둘 다 상류팀 된 거야
00:30:31너도 이제 맘껏 명품 입고 걸치고 살 거 아니야
00:30:35노아 병원 원장 재단 사모님 돼서?
00:30:40하늘이 두렵지 않아?
00:30:42왜?
00:30:43뭐가 두려워?
00:30:44내가 머리 갈라서 뇌 이리저리 바꿔치기 했나?
00:30:48겁나고 두려울 사람은 신혼장이야
00:30:54뭘 믿고 털어놨대
00:30:55신혼장한테 확인한 거지?
00:31:00한 번씩 입이 근지럽긴 했다
00:31:04세상 반응도 궁금하고
00:31:12나 건드려서 좋을 거 없어
00:31:17그나마 행복 빌어 줄렸더니
00:31:21아휴, 번호 바꿔야지
00:31:26아휴, 번호 바꿔야지
00:31:42아휴, 번호 바꿔야지
00:31:44하아
00:31:50자
00:31:52어깨 19 방
00:31:54Come on.
00:32:20Where's your pain?
00:32:21No.
00:32:22Well, you're going to meet your wife?
00:32:26I'm not going to meet you.
00:32:29You can have a seat in the cafe.
00:32:33I'm going to meet you.
00:32:35I'm going to meet you.
00:32:36Your wife is a person?
00:32:49You're going to meet your wife?
00:32:51You're going to meet your wife?
00:32:52Yes, I've been.
00:32:56You think you're still alive?
00:33:01Of course.
00:33:04I'm going to think about it.
00:33:06If you're going to die,
00:33:08you'll have a seat in the car.
00:33:10You got a seatbelt?
00:33:13You're going to be is not a seatbelt.
00:33:19You have a seatbelt.
00:33:21You're going to be seen before.
00:33:25You're going to be alive.
00:33:27There's no other seatbelt?
00:33:29No.
00:33:31Why can't you ask him?
00:33:34But if you were a person who is the one-two,
00:33:37you could have a seatbelt?
00:33:39You're my business partner,
00:33:43My family,
00:33:44because I know
00:33:47I'm a baby.
00:33:51No, I don't want any.
00:33:54Why don't you leave me?
00:33:57I'm afraid.
00:33:59I'm not a baby.
00:34:02I'm disappointed.
00:34:03I'm not a baby,
00:34:04but you could come out
00:34:06like a father.
00:34:09I've never been to him so far before.
00:34:13She knows how much I can tell you.
00:34:16She has to give up.
00:34:17Even if she's a guy, she's not a judge.
00:34:23Why do you want to be so busy?
00:34:27I'm not sure how much you can go.
00:34:28She's a part of the health department.
00:35:05I'm going to go to the head table.
00:35:08I'm sorry, I'm sorry
00:35:10You can't tell me what you're doing
00:35:14You can tell me what you're doing
00:35:37Hello.
00:35:39Hello.
00:35:40Are you going to take a car?
00:35:43I'm at a restaurant.
00:35:44Yes.
00:35:45I didn't get a call.
00:35:47I don't know.
00:35:49I don't understand.
00:35:50There are a lot of people in the room.
00:35:51There are a lot of people in the room.
00:35:54I don't know what to say.
00:35:56I don't know what to say.
00:35:57I don't know what to say.
00:35:57I don't know what to say.
00:36:07...
00:36:12...
00:36:13...
00:36:23What's your name?
00:36:41What's your name?
00:36:42How is your bathroom?
00:36:44Are you ready?
00:36:45You're good?
00:36:46Yes.
00:36:48Do you want to make up a little bit?
00:36:50I'm going to make up a little bit.
00:36:52Sure.
00:36:54My coffee...
00:36:55I want to go.
00:36:57Kim Gija, are you with the same table?
00:36:59I don't know.
00:37:02I'm not gonna go.
00:37:03Why won't you come?
00:37:04No other person?
00:37:06I'm not going to go.
00:37:07I'm not going to go.
00:37:09I'm not going to go too many people.
00:37:14Are you going to go so alone?
00:37:17I'm going to go.
00:37:20잠시 후 하용준 군과 모모 양의 결혼식을 진행하겠습니다
00:37:25내빈 여러분께서는 들어오셔서 자리에 착석해 주시면 감사하겠습니다
00:37:30신랑 신부 동시 입장하겠습니다
00:37:35뜨거운 축하의 박수 부탁드립니다
00:38:13축하의 박수
00:38:18축하드립니다
00:39:11축하의 박수
00:39:36축하의 박수
00:39:39축하의 박수
00:39:40축하의 박수
00:40:13축하의 박수
00:40:45축하의 박수
00:40:51축하의 박수
00:41:12축하의 박수
00:41:42축하의 박수
00:41:45축하의 박수
00:41:51축하의 박수
00:42:04축하의 박수
00:42:06축하의 박수
00:42:07축하의 박수
00:42:08축하의 박수
00:42:34축하의 박수
00:42:42축하의 박수
00:42:59축하의 박수
00:43:02축하의 박수
00:43:04축하의 박수
00:43:06축하의 박수
00:43:31축하의 박수
00:43:32I don't know.
00:44:08I don't know.
00:44:39I don't know.
00:44:46I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:28I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:38I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:46I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:54I don't know.
00:45:55I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:26I don't know.
00:46:56I don't know.
00:46:56I don't know.
00:46:56I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:36I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:45몰라.
00:47:49사라졌어.
00:47:51사라집니다니.
00:47:53끊어.
00:47:55잠깐.
00:48:09이메일 내용은?
00:48:27I'm not going to be a plan for a divorce.
00:48:28I won't give up again.
00:48:31I'm not going to be a plan for a divorce.
00:48:42You think you're going to leave?
00:48:46You didn't have anything to do with me anymore.
00:48:50It was just a few days ago, in the guest room.
00:48:57You didn't have anything to do with me anymore.
00:49:02You didn't have anything to do with me anymore.
00:49:06What do you mean?
00:49:07You didn't have anything to do with me anymore.
00:49:09It was like you were born.
00:49:18You were all about it.
00:49:21You were all about it.
00:49:26You were all about it.
00:49:28You were all about it.
00:49:31You were all about it.
00:49:34You were all about it.
00:49:39You were all about it.
00:49:40You stopped a lot.
00:49:42You were all about it.
00:49:47I couldn't find you anymore.
00:49:49You were all about it.
00:49:50I've had a mess now.
00:49:52We haven't fought this trip anymore.
00:49:55Anyway, it was an argument.
00:49:57What?
00:50:00I'm not sure what you should get, but you don't want the truth.
00:50:02You're a real person for me, Mr. Kim.
00:50:03Well, I did not get a job, Mr. Kim.
00:50:10I did not get an honor from him.
00:50:11I'm sorry for him.
00:50:14I'm not going to go with him.
00:50:25You're going to go to the hospital.
00:50:32I don't know what to do
00:50:33I can't do it anymore
00:50:35I'm almost 20 years ago
00:50:48What do you eat?
00:50:50I don't want to eat anything
00:50:51I don't want to eat
00:50:55You can smell it.
00:50:56It's not good for me.
00:51:02Are you here when it's a new one here?
00:51:05I don't know. I'm there when it's a new one.
00:51:09What are you doing?
00:51:11I'm going to put it on a lamp.
00:51:12I'm going to put it on a lamp.
00:51:14I'm going to put it on a lamp.
00:51:16I'm going to put it on a lamp.
00:51:17Where to put it on a lamp?
00:51:19I'm going to put it on a lamp.
00:51:22It's all ready, but...
00:51:25Do you have to go and eat?
00:51:26Do you know how many hours?
00:51:27Three hours
00:51:29Do you have a daughter or a daughter?
00:51:31Two hours
00:51:33Do you have a daughter?
00:51:35Do you have a daughter?
00:51:48You're a monster
00:51:49You don't want to take your head
00:52:07I'm sorry
00:52:08I'm already scared
00:52:10You're so tired
00:52:17You're your queen
00:52:18Yes
00:52:24Oh, my God.
00:52:27Oh, my God.
00:52:27I'm going to show you.
00:52:32Here.
00:52:34Oh, my God.
00:52:36Oh, my God.
00:52:45Oh, my God.
00:52:46나 건드려서 좋을 거 없어.
00:52:49그나마 행복 빌어 줄렸더니.
00:53:29네, 5,000원입니다.
00:53:34하나 더요.
00:53:35다른 회사 거.
00:53:55임신이네요.
00:53:565주차.
00:54:03하나 더요.
00:54:12국민의힘ics.请
00:54:14концерт ε이. Bereich
00:54:15frente.gensifts영상.
00:54:44What's your deal?
00:54:47You're going to meet me?
00:54:52I don't know what to do
00:54:53I don't know what to do
00:54:53I don't know what to do
00:54:54No, just...
00:54:56You were going to meet me
00:54:57I mean...
00:54:58You're going to...
00:55:02I was going to meet you
00:55:05You don't know what to do
00:55:08You're going to be off
00:55:14Until you live
00:55:17You don't have a while
00:55:17You really don't have a while
00:55:24You're going to have time
00:55:26You're going to have time
00:55:27Time is not?
00:55:28Any time on you?
00:55:28You didn't make a while
00:55:30Let's go.
00:55:38Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:44Let's go.
00:55:46Let's go.
00:55:49Yes.
00:55:52You can't eat it.
00:55:54usstatt Sarم이는 먹자나.
00:55:56매우면 내꺼 먹으라고.
00:55:58지난번에 좀 맵다 라고 했어.
00:56:01양념 덜어내면 되지.
00:56:10몸 컨디션은?
00:56:14괜찮은.
00:56:16좀 헬시키진거 같아.
00:56:24I got married?
00:56:26I got married.
00:56:29I got married.
00:56:32I got married.
00:56:37I got married.
00:56:39It's a little bit of a conversation.
00:57:29냉면집은 거의 다 바로 나와.
00:57:31계속 면 삶는 거지, 잘되는 집은.
00:58:01식초.
00:58:02식초.
00:58:18난 평양냉면 맛은 모르겠어.
00:58:22우리 사장님은 완전 평냉 홀릭이신데.
00:58:25내년에 복직할 거야?
00:58:28아니.
00:58:31주신이가 일하는 거 싫어하지?
00:58:43행복해.
00:58:45행복해?
00:58:50소원이었는데, 그렇게 좋아한 모모란.
00:58:54소원까지는 아니었고.
00:58:58오빠가 좋아했던 그 모모 아니야.
00:59:08안 매워?
00:59:09괜찮아?
00:59:26오빠.
00:59:29저기, 있지.
00:59:37나한테 어떤 선물 받고 싶어?
00:59:40받는다면.
00:59:41결혼 선물?
00:59:45내가 해줘야지.
00:59:48딱히 난 필요한 거 없고.
00:59:52나도 없어.
01:00:04잘 먹으니까 좋다.
01:00:07맛있어.
01:00:19뭐뭐?
01:00:20아니, 마케팅 본부장.
01:00:41왜?
01:00:43매워서.
01:00:45그만 먹어.
01:00:47아니, 괜찮아.
01:00:48내 거.
01:01:12여기 편의점 어디 없나?
01:01:15저쪽 가면 있어.
01:01:17하드 먹고 싶어.
01:01:19하드보다 음료수가 낫지 않아?
01:01:21매운덴?
01:01:23하드.
01:01:42하드는 내가 살게.
01:01:44나중에 비싼 거 사.
01:01:50그래.
01:02:01주신이랑은 비밀이 없나 봐.
01:02:03우리 얘기 다 들어서 알고 있던데.
01:02:10언짢아?
01:02:12아니.
01:02:14원래 비밀 같은 거 없이 지내왔어.
01:02:25내가 주신 일 완전히 다 한 게 아니구나 생각 들었어.
01:02:30결혼 얘기 듣고.
01:02:32결혼 얘기 듣고.
01:02:40어쨌든.
01:02:44필요하면 연락해.
01:02:46의논할 거 있거나.
01:02:51살다 보면 예상치 않은 일도 일어나니까.
01:02:57응?
01:03:01모모가 싫어할 거야.
01:03:06모모랑 우리 사이는 별개.
01:03:21모모랑 우리 사이는 별개.
01:03:23우리 사이는 별개.
01:03:27아냐.
01:03:31해.
01:03:34How did you eat today?
01:03:35I did well eat.
01:03:37I get lagi.
01:03:41I cared to buy you.
01:03:44I wanted to buy you.
01:03:48You know what I want you to buy.
01:03:51You're really what not, don't you?
01:03:56I really want you to stay.
01:03:58I want you to stay together.
01:04:03I'm so hungry.
01:04:09I'll be there for you.
01:04:33I don't know.
01:04:35I'm not.
01:04:47I'm not.
01:04:49I'm not.
01:04:52I'm not worried about it.
01:04:59I'm not worried about it.
01:05:01What's your story?
01:05:07I don't know. I don't know.
01:05:13But later...
01:05:19I'll go to the cafe.
01:05:26I'll go. I'll go. I'll go.
01:05:29I'll go. I'll go.
01:05:32I'll go.
01:05:45I'm not worried.
01:05:46Do you know everything you had,
01:05:52I don't know if your heart was wrong.
01:05:57I need to leave your heart.
01:05:58And I'll stay still,
01:05:59And I have to keep my heart.
01:06:03I've been alive.
01:06:05I have been alive and my heart.
01:06:09It's so annoying.
01:06:12The word I love
01:06:17Was it difficult for me?
01:06:41I'm so excited to see you next time.
01:07:03Please take part in the 2 minutes of the lens.
01:08:49오빠, 태명을 좀 더 귀엽게 지을 걸 그랬어.
01:08:54충분히 귀여워.
01:08:56좀 안 어울리는 것 같아, 딸한텐.
01:08:59완이가 어때서?
01:09:00왔니?
01:09:05혹시 실망?
01:09:06아들기도 했다가?
01:09:07이거?
01:09:11이거.
01:09:15치아야.
01:09:20홍해 형.
01:09:25How much?
01:09:261,000 won!
01:09:261,000 won!
01:09:271,000 won!
01:09:281,000 won!
01:09:29Your master, let me see.
01:09:31How much?
01:09:321,000 won!
01:09:331,000 won?
01:09:341,000 won?
01:09:361,000 won?
01:09:521,000 won!
01:09:59Sir, I'll give you a piece of paper.
01:10:221,000 won!
01:10:40If you have a soul,
01:10:41we will find you.
01:10:47Please.
01:10:57You've never been able to call me.
01:10:58I've only been a psychologist.
01:11:01I've come to the doctor.
01:11:02I've had a 24th time.
01:11:04I've come to the office.
01:11:05You've been calling yourself so much?
01:11:08No.
01:11:11You are not even paying for it?
01:11:13You really don't have a chance?
01:11:20We don't have any advice?
01:11:22I can't believe you.
01:11:23I can't believe you.
01:11:24I can't believe you.
01:11:48Hello, teacher.
01:11:52How are you?
01:12:30When is this year?
01:12:32It's about 6 months or the next year.
01:12:35What?
01:12:36What?
01:12:37What?
01:12:38What?
01:12:43What?
01:12:43You're a good girl.
01:12:44What?
01:12:46What?
01:12:46You're a good girl.
01:12:47You're not a bad girl.
01:12:49You're not a bad girl.
01:12:54My daughter?
01:12:56You have any money?
01:13:01I have no money.
01:13:02You're not a good girl.
01:13:05I'll think one more time.
01:13:08I'll be honest.
01:13:09You're not?
01:13:10You're not talking about it!
01:13:11You're not talking about it!
01:13:12You're talking about the same thing.
01:13:14You're talking about the husband's husband.
01:13:17But...
01:13:18Don't you take your hand.
01:13:19My sister's hand.
Comments