- vor 2 Tagen
The.Forsytes.S01E04.540p.X265.AAC [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00Musik
00:41The call of duty, is it to ourselves?
00:50Or to others?
00:54Each generation debates the dilemma.
01:01Follow the money, or follow your heart.
01:06.
01:10.
01:12.
01:20Musik
01:44June and I agree, you mustn't reproach yourself.
01:48The children, it's not as if you left them unprovided for.
01:54They'll inherit a considerable sum when they reach their maturity.
01:59They will.
02:02And I understand the struggle.
02:05The power of first love, and when there are consequences...
02:08I've cut ties with her, Frances.
02:12There's nothing more to be said.
02:15And for that, June and I are grateful.
02:19So, may we now turn our attention to the Carterettes?
02:26Brace, June.
02:29Oh, Figaro. He's slower than Treacle.
02:45I feel quite neglected.
02:49Two weeks and not even a postcard.
02:53Surely he can't be that busy.
02:55Oh, I don't know.
02:57Well, firstly, I'm enjoying the peace.
03:00So much less drama.
03:04I doubt Joe would agree with you.
03:06Oh, Monty.
03:07Yes!
03:11Once the dust has settled, we need to implement the succession without delay.
03:15Why the urgency?
03:23I waited a long time.
03:25To become chairman.
03:28Nothing prepares you for the loneliness.
03:31The lack of a mentor.
03:34Everyone waiting for you to fail.
03:45So, I want you to take on the mantle now, while I'm still here to guide you.
03:50And since Soames is away, we can use his absence.
03:56To do what?
03:56To assure the doubters that you, and not he, are the man for the job.
04:09When will you tell them?
04:11I've already written to my father.
04:21I told him Forsyte and Co. should explore new markets.
04:24That I intend to set up an office here in Paris, where I can have complete autonomy.
04:30Won't he applaud that?
04:32No.
04:33He'll want me in London.
04:35Fulfilling his lifelong ambition to thwart his brother.
04:38Oh, believe me, I'd do a better job than my cousin, but...
04:41I've told him I need a new challenge.
04:43You have me.
04:45Am I not challenge enough?
04:48You are...
04:50Let me see.
04:51What are you?
04:54A wild thing?
04:56A wood nymph?
04:59A goddess?
05:00No.
05:02I saw the sunrise today.
05:05What?
05:07Where?
05:08When?
05:10In the gardens.
05:12You went out alone?
05:15I love the early morning light.
05:18But, my darling, we're husband and wife now.
05:20We should want to do everything together.
05:24Everything?
05:25Is that not what marriage is about?
05:30Of course.
05:32Next time I'll wake you.
05:34Hmm.
05:39Ah, foresight.
05:41Is it true?
05:43Soames missing in action?
05:44Yes.
05:45Miss Honeymoon.
05:46Poor excuse, I grant you.
05:47Can I help?
05:49Hmm.
05:49Salon Gold.
05:50Sir Jimmy Buckland's venture.
05:52Soames told me it's a gold mine.
05:54Literally.
05:56Good.
05:57Count me in.
05:59To the tune of...
06:02Well, it's your choice, of course, Mr. Cully, but...
06:06I'd advise against.
06:08I...
06:10Mr. Jim has a dubious safety record.
06:12Prone to accidents and human fatalities.
06:15I really...
06:15And?
06:16If there are a few careless laborers lost down a mine,
06:21small price to pay for such fabulous returns.
06:23Couldn't agree more.
06:24James Forsythe.
06:25Allow me to expedite your purchase this way.
06:30With me?
07:00I'll be right back.
07:29Untertitelung des ZDF, 2020
07:55Untertitelung des ZDF, 2020
08:29Untertitelung des ZDF, 2020
08:59Untertitelung des ZDF, 2020
09:07Untertitelung des ZDF, 2020
09:10Die Gene Renegade von High Park.
09:33Danke.
09:34Ich dachte, du müsst nicht kommen.
09:35Es war sehr komisch für mich zu fragen.
09:37Aber vielleicht denkst du die Regeln der Polite Gesellschaft nicht an uns?
09:41Vielleicht denkst du sie nicht.
09:42Parochial?
09:43Irrational.
09:48Können Männer und Frauen nicht befreundet werden?
09:52Freunde, akzept die Gäste?
09:58Cute.
10:02Schöne.
10:03Schöne.
10:16Das ist alles, was du wissen, und all we need to know.
10:31Wo sollen wir leben?
10:34Versailles.
10:36Die Tuilerie.
10:38Die Champs Elysees.
10:42Wenn ich klein war,
10:45wir leben in drei Städten.
10:48Und mein Vater baut mir ein Canary.
10:53Aber meine Mutter sagte,
10:55dass wild things never be kept in cages.
10:58So sie let it fly away.
11:00No doubt to be eaten by a cat.
11:07Well, three rooms won't do for us.
11:10We shall need to entertain.
11:13Forge connections.
11:14Oh, now you're about to discover my guilty secret.
11:18My mum never taught me how to play the hostess.
11:22That's it.
11:23Our marriage is over.
11:27You realise we'll have a housekeeper?
11:30Servant?
11:31And your mother will think me woefully lacking.
11:33I'm sure she already thinks I've led you astray.
11:37Led me astray?
11:41Have you?
11:44My father taught me university was a waste of time and money.
11:49Likewise, Europe.
11:51The grand tour.
11:53So at sixteen, I was on the floor of the stock exchange.
11:57Learning the ropes.
11:59Don't mistake me, none of it was wasted.
12:01But now is my duty to the company or to myself.
12:25You haven't led me astray.
12:28You've set me free.
12:48Someone's all of a glow.
12:51Must be the ride.
12:52The wind was bracing.
12:55It suits you.
12:57You should go more often.
12:59Well, I think I will.
13:19So, the hunt is on.
13:21Yes.
13:22Will it be a chase or a trap?
13:25Yes.
13:26Frances will have it all planned.
13:28She learned from the master.
13:29Yes.
13:31Utterly brazen.
13:33Might as well stick her on a plate with an apple in her mouth.
13:36Olivia sends her regrets.
13:39She's visiting the Fitzgeralds.
13:41She and young Antony have formed an attachment.
13:44Oh, how delightful.
13:45That was quick.
13:47Poor Cyril finds it all so confusing.
13:50Shall we find you a little treat?
13:53Why don't you?
13:53There we are.
13:56Have you met Mrs. Parker Barrington?
13:59She's back in London.
14:00I'd be happy to introduce you.
14:02Oh, no.
14:03No need.
14:04I knew her in Geneva when she was first married.
14:07Sweet girl.
14:09Husband and absolute cynic.
14:12She and I hiked the Matterhorn together.
14:22And I understand you have an extensive collection of moths?
14:28Uh, yes.
14:29I've been longing to know.
14:31What distinguishes a moth from a butterfly?
14:34Oh, well, in fact they do have things in common.
14:37Both belong to Lepidoptera species.
14:40From the Greek Lepis meaning scale and Terum meaning wing.
14:44Oh, fascinating.
14:51Well, that could hardly have gone better.
14:55June was transformed.
14:58You did her very proud.
15:02Suspended evening.
15:04Do you really think she's had a change of heart?
15:06It would certainly make things easier.
15:08Yes, I do not.
15:13Thank you, Hel.
15:14Thank you.
15:37inaudibleै
15:42Soames, finally.
15:46I trust he's announcing his imminent return.
16:21Not coming home.
16:23On my heart, I shall faint.
16:24Can it be true?
16:25It must be her doing.
16:27Well, you can't deny she's a bewitching little creature.
16:30What can he be thinking?
16:32Setting up on his own in Paris, of all places.
16:34Although, with Soames gone, might a fellow step up?
16:38What fellow?
16:40Someone with expertise on risk, investment.
16:44Gambling, you mean?
16:45And for the mantle of favoured child.
16:47Think about it, Freddie.
16:48With Soames away, you and I are the preeminent pair of our generation.
16:54Nobody is to hear of this.
16:56Understood?
16:57Of course.
16:58On my honour.
17:00My heart will break.
17:03How should we live without him?
17:22Prepare yourselves.
17:27Is he serious?
17:29No, he's clever.
17:31If Joe gets the chair, do you see Soames taking orders?
17:34This way, he gets to be master of his own domain.
17:37Good thinking.
17:37No, not good.
17:39Defeatist.
17:40Joe mustn't be allowed to get the chair.
17:42Soames must return and fight his corner.
17:45I need to send a telegram.
17:51Dear Mrs. Forsyte.
17:53So good of you to come.
17:54Did I hear there may soon be exciting news about your daughter and young Horatio?
18:01I couldn't possibly comment.
18:05Lady Carteret herself dropped a hint.
18:10She's asked me to donate to her charity for the reclamation of fallen women.
18:16And I wondered whether you might be persuaded to join us.
18:22Of course.
18:23One must support any scheme that takes these wretched creatures off the streets.
18:29Perhaps we can find ways to alleviate their wretchedness.
18:36They're both very hot.
18:38Try to get some sleep, my darlings.
18:40I don't like it.
18:41What Mrs. Barrington wants you to do.
18:43She couldn't have asked me her worst time.
18:45All these foresights buzzing around.
18:47She wasn't to know.
18:48I've never told her who the children's father was.
18:51If you do it,
18:54it could ruin you.
19:19An invitation to Frampton Park.
19:22Oh, what's that?
19:25The Carteret family seat.
19:28Oh.
19:29Am I invited?
19:31Oh.
19:32I think we both know you're the main attraction, my love.
19:36Oh.
19:42Oh.
19:43Oh.
19:48Oh.
19:52Oh.
19:54Oh.
19:55Oh.
19:55Oh.
19:58Oh.
19:59Oh.
20:00Oh.
20:03Und hier ist mein Chef, Marie.
20:06Meine Freunde von der Krode des Balais, Yves Colette Patrice-Fichter.
20:10Hallo, Marie.
20:11Hallo, herzlich willkommen.
20:13Hallo, herzlich willkommen.
20:18Gehen wir.
20:19Gehen wir alle, wir sitzen.
20:24Oh, meine Freunde.
20:28Oh, c'est magnifique.
20:30Alors, Champagne.
20:31Vous êtes prêts, les gars ?
20:32On célèbre, n'est-ce pas ?
20:34Mais non.
20:36Il faut absolument essayer notre spécialité de maison, l'absinthe.
20:43Allez, la tournée.
20:47Allez, tous ensemble.
20:48Regarde, regarde, regarde.
20:55O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:16.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:18.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:19.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:19.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:20.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O.O
21:25Ich bin so stupid.
21:26Ich dachte, wenn ich compliant war,
21:30dann Mama wäre es mehr sympathisch,
21:33würde ich meine Wissen unterhalten.
21:34Aber jetzt...
21:36Frampton Park?
21:37Ja.
21:40Das kann nur ein Ding sein.
21:44Er intends zu proposieren.
21:57Ich denke, wir werden nicht wiedersehen.
22:00Ich wünsche dir das auch.
22:05Vielleicht sollte ich mich marryieren.
22:09Ich denke, ich würde es preferieren.
22:16Nein, ich würde es wirklich preferieren.
22:19Jun, ich bin ernst.
22:22Wie soll ich leben?
22:22Ich habe meine Settlemente.
22:24Es gibt keine Settlemente.
22:25Wenn Ihr Vater refuseses his consent,
22:27und glaube ich, er wird...
22:28Dann wird er weg.
22:29Und live auf was?
22:30Ich habe debts.
22:32Ich habe keine Reputation.
22:33Ich habe noch zu gewinnen.
22:35Ich kann mich auf Cocoa.
22:36Nein, das stimmt.
22:37Wenn wir uns lieben.
22:43Ich...
22:44Ich sollte nicht sagen, das.
22:47Aber du hast.
22:58Und...
23:00Und...
23:00Und...
23:01Und...
23:01Und...
23:14Und...
23:16Und...
23:18Und...
23:23Und...
23:31Und...
23:33Und...
23:43Und...
23:44Und...
23:45Und...
23:51Und...
23:55Und...
23:57Und...
23:58Und...
24:05Und...
24:09Und...
24:35Und...
24:37Und...
24:38Und...
24:40Und...
24:41Und...
24:41Und...
24:42Und...
24:52Und...
24:56Und...
24:57Und...
24:59Und...
24:59Wir sind wirklich in unser Bestes Interesse.
25:10Es scheint, Horatio Carteret ist partial zu June.
25:17Wow.
25:19Think of das.
25:21Wenn wir in Frampton Park gehen,
25:22glaube ich, er wird für die Hand.
25:26Und er ist der Heir,
25:28dass sie dann natürlich auch,
25:30dass June selbst wird Lady Carteret sein.
25:32Das ist das, was die Hindmightys brauchen.
25:35Ein bisschen von spark und personality.
25:39Feather in your cap, meine dear.
25:41Und zu you, June, natürlich.
25:44Assuming her father consents?
25:47Why wouldn't he?
25:49Can you think of a reason?
25:52Unless June kann.
25:58My love.
26:02Sorry.
26:03I was miles away.
26:04What was the question?
26:07Is there any reason I shouldn't consent to you marrying Horatio Carteret?
26:13Yes.
26:14I believe there is.
26:15On account of the fact that I'm already engaged.
26:21His name's Philip Bassini.
26:24He's an architect.
26:25One of the New School and very bright.
26:28He lives on Culver Street.
26:30It's also his office.
26:32It's also his office.
26:33He's still awaiting his first commission,
26:34but he's so talented.
26:36He's sure to be in great demand.
26:38Darling, that's enough.
26:40No one finds this remotely amusing.
26:42I don't know.
26:43No.
26:44No.
26:45I met him at the opera.
26:47He's a modernist and utterly rejects out-murder traditions such as...
26:52Asking your father for his daughter's hand before he proposes?
26:56Well, actually, I proposed.
27:00Well, of course you did.
27:02Am I to understand there's actually some truth to this ridiculous...
27:09June, what are you doing?
27:12Following my heart.
27:16Oh, dear.
27:18But how did...
27:20Where could you tell her? It's out of the question.
27:23June.
27:24A word, please.
27:35Did you know anything about this?
27:36Why would I?
27:38We know she likes to confide in you.
27:42Perhaps she thought I'd disapprove.
27:44Which, obviously, you do.
27:52You don't understand.
27:54He's not like anyone I've ever known.
27:56He cares about things that matter, about right and wrong.
28:00He doesn't want to control me.
28:02He wants me to be just who I am.
28:04And that's unlike anyone you've ever known?
28:06Yes.
28:14So I should meet him.
28:15I can show you all my words.
28:38I think you're 30 minutes, but you say I saw me as a Jew.
28:43All right, please.
28:44I'm sorry, but you're not going to be so free.
28:45That's a great question.
28:49Amen.
29:15Amen.
29:46Amen.
30:00What is it?
30:04Why are you looking at me like that?
30:08May a man not look upon his most treasured possession.
30:13Am I really such a thing?
30:15And more.
30:41How could I have done this?
30:45Failed to communicate the foresight imperative.
30:50Seize the crown, lead, instead of playing second fiddle.
30:59What's been the point of my life if not to set my son on the chair?
31:03Is that what you put in your telegram?
31:07Obviously not.
31:07What?
31:09I told him if he didn't take the next train home from Paris,
31:11I'd come and drag him home by his ear load.
31:14Oh, well, that'll do it.
31:20I'm sorry.
31:25I'm sorry.
31:26I'm sorry.
31:33I'm sorry.
31:34I'm sorry.
31:35I'm sorry.
31:36I'm sorry.
31:37This way, sir.
31:38I'm sorry.
31:46Ladies, you've done me the honor of inviting me to join your campaign.
31:53And while I suspect that the scale of my donation may have influenced your choice,
32:00I hope I may have something more than guineas to offer.
32:16No doubt you think we're presumptuous, daring to aspire to the hand of an heiress.
32:22As you can see, my cuff's afraid, my coat is worn, and to demonstrate the gulf between us,
32:27you invite me to a place whose membership fees four times my annual salary.
32:32Actually, I chose it because it's around the corner from your office.
32:39Tell me about yourself.
32:47I'm a radical.
32:49Hm.
32:50I've declined bow to convention.
32:55My family's undistinguished.
32:57My studies have left me in debt.
32:58So if you've come here to tell me that I must look elsewhere, I could...
33:01I've come here to ask why you love my daughter.
33:10I've never met anyone like her.
33:13We see the world in the same way.
33:17She's spirited and brave.
33:19And yes, I love her.
33:22And if you don't believe me, then...
33:24Oh, what if I do believe you?
33:27You've supported this cause long before I arrived.
33:31The hostels you fund for the women you save.
33:34The clergy you pay to instruct them in the error of their ways.
33:39The homes you find amongst the childless gentry for their wretched offspring.
33:44No one can doubt the rigor of your purpose.
33:48But what is the ultimate aim of your charity?
33:51Punishment?
33:52Moral superiority?
33:54Or material assistance?
33:57Let me introduce to you a lady whose history you may find instructive.
34:09As some of you know me, you honour me with your custom.
34:15I'm kind enough to invite me into your homes.
34:18Ten years ago, I was penniless, homeless.
34:22Mrs. Parker Barrington heard of my distress.
34:26She could have judged me, made a reckoning of my failings.
34:30But instead, she asked me how she could help.
34:33She found me lodgings, a midwife, sustenance.
34:37She asked me what skills I possessed and employed me as a dressmaker.
34:40Recommended me to her friends.
34:42Many of you have helped to make me what I am today.
34:45Not a burden on society, but a contributor.
34:52Heartwarming story.
34:53But there's a vast difference between you and the women that we try to help.
34:59You are not what we call fallen.
35:02And if I was, would I deserve the workhouse?
35:05My children removed.
35:06Myself consigned to penitence and shame.
35:09Widowhood and poverty are not sins.
35:19I wasn't a widow.
35:24My children were born out of wedlock.
35:28Their father...
35:39Died.
35:41Before they were born.
35:47And how do you judge me?
35:50Do I appear less deserving to you now?
35:54Not to me.
35:57And not, I hope, to any here.
36:03Thank you so much.
36:05Thank you.
36:06Thank you so much.
36:14Thank you.
36:33You're welcome everyone.
36:34Thank you so much here.
36:35Thank you so much for watching.
36:36Thank you.
36:36Ich liebe dich.
36:37Danke.
36:45Forgive me, I must go.
36:54Du hast mich als ein...
36:56...fortuner.
37:00Wie würde ich sie?
37:01Wie würde ich sieben?
37:03Ich würde sieben.
37:07Ich würde sieben.
37:08Ich würde sieben.
37:09Aber ich habe eine Prospettung.
37:10Ich bin jetzt eine Major-Commission.
37:12Aber ist es die Be-All und End-All?
37:15Es ist für diejenigen, die es zu haben.
37:20Ich kann nicht mit diesem Verhältnis.
37:23Bis zum nächsten Mal.
37:26Du hast die erste Prospettung.
37:30Bis zum nächsten Mal.
37:31Bis zum nächsten Mal.
37:35Ich habe es.
37:36Ich habe es.
37:37Wir werden uns sehen.
37:38opened aus.
37:53Bis zum nächsten Mal.
37:57Bis zum nächsten Mal.
38:02Ich bin hier, meine Damen und Herren.
38:03Ich bin hier jetzt.
38:04Ich bin hier jetzt.
38:07Ich bin hier jetzt.
38:10Ich bin ein Wettbewerb.
38:11Du hast einen Wettbewerb.
38:13Warum?
38:16Er ist impulsive, argumentative und ohne Worte.
38:20Es wird lange bevor er die erste Kommission macht.
38:23Genau.
38:23Und dann, der Romance hätte das Wettbewerb verloren.
38:27Und das war der Zeit.
38:29Und du hast das Wettbewerb?
38:34Was ist das?
38:35Was ist das Wettbewerb?
38:40Was ist das Wettbewerb?
38:41Was ist das Wettbewerb?
38:46Was ist das Wettbewerb?
38:46Not in der Sleitest.
38:49Ich bin nur in der Wettbewerb mit meiner Entscheidung.
39:01Ich wusste es.
39:02Du hast keine Wettbewerb zu tun.
39:06Du hast keine Wettbewerb zu tun.
39:08Du hast keine Wettbewerb zu tun.
39:09So bitte, bitte.
39:10Ich sage mir.
39:20Wir geben dir die Verpflichtung zu werden.
39:24Sie...
39:25Sie...
39:34Sie...
39:41Sie...
39:44Sie...
39:46Is there a pact to lower the tone of this family?
39:51First Soames, now June.
39:54There's no one regard for pedigree.
39:57You'll note the lack of announcement.
40:00June's engagement?
40:01No surprise.
40:03I wouldn't advertise such a mismatch.
40:06No wonder the engagement party is close family only.
40:10Poor Frances had such high hopes.
40:12She must be so disappointed.
40:21Did I ever tell you that when I was five, I fell into the zen?
40:25Where were your parents?
40:27Beside me.
40:28But I could swim, so my mother was happy for me to take risks.
40:31She was a gambler?
40:32Like you, with other people's money.
40:36I take calculated risks.
40:39Late chance in your happiness for someone you barely know.
40:44Come with me.
40:46I have a surprise.
40:51Isaac mentioned June's engagement.
40:54Oh, we couldn't be more delighted.
40:56Of course, June could have had her pick, but we believe that young people should follow their hearts.
41:01Oh, I wholly agree.
41:03I want to thank you for joining us the other day.
41:07I hope you were persuaded of the cause.
41:11Dear Louisa, she's such a shining example of what can be achieved.
41:16Yes, yes, very commendable.
41:20Still, it's a struggle with two little ones to take care of.
41:24I mean, they both go down with a fever.
41:27Well, I'm so sorry.
41:28I have to dash.
41:29I'm expected at the Devonshires for luncheon.
41:43Are they very sick?
41:46Scarlet fever, apparently.
41:50Poor darlings.
41:51I'm so sorry.
42:11Vielen Dank.
42:45Vielen Dank.
43:24Vielen Dank.
43:47Vielen Dank.
44:11Oh, wasn't it wonderful?
44:12I'll meet the director next week.
44:14And just think, if he accepts me, you can come and pick me up every night after the performance.
44:18Oh, you should meet Ivert's brother.
44:19He's a painter.
44:20He comes to watch all of the rehearsals.
44:22I honestly just can't wait for you to see me dance.
44:26Oh, just imagine.
44:27You can meet me at the stage door every night.
44:30And when we're settled in our new apartment, we go to the cafe.
44:47And when we're settled in our new apartment, should we invite your family to come visit?
44:51Yes.
44:52Yes.
44:53Yes, of course.
44:55My love, there's something I haven't mentioned.
45:01A telegram from my father.
45:03Is he well?
45:05Beside himself.
45:06Huh.
45:07But I told him my plans in a letter when I should have done it face to face.
45:11What was I thinking?
45:14I believe I must return.
45:18Cut short our honeymoon.
45:21And my audition, should I rearrange?
45:23By all means.
45:24But you must see I owe my father an explanation.
45:28In person.
45:33Of course.
45:35Of course, I do see that.
45:38So let's return to London.
45:40And settle things.
45:43Once and for all.
45:44Once and for all.
46:12How do we know that this fellow isn't some money-grubbing opportunist?
46:19What's Frances thinking?
46:21She will know that when the heart is set on something, the more it's forbidden, the more
46:27it's craved.
46:30Surely you don't imagine June wants this boy just to prove she can have it.
46:37I once knew a couple of young men who pursued the same girl, simply so the other wouldn't
46:44get her.
46:47Let me fetch you a drink.
47:05Something a mess?
47:06What?
47:08Nothing to concern you.
47:13No one would believe we used to be best of friends.
47:16It was a long time ago.
47:18Before the old man pitted us against each other.
47:23Yes.
47:24Shape up.
47:25Make sacrifices.
47:27Was it a sacrifice?
47:30For you?
47:38No more than it was for you.
47:42Do you sometimes wonder where she disappeared to?
47:46As do I.
47:50Still, it all turned out for the best.
47:54Emily and you.
47:56Edith and I.
47:58Yes.
48:00Splendid women.
48:04Saved us from ourselves.
48:12I almost feel sorry for him.
48:15Don't.
48:16Did you see his hat?
48:18Left it on a chair and Emily must have stuck it for a cat.
48:25Uncle James.
48:27You look as if you'd like to commission a new house.
48:30And here's Phil just brimming with clever ideas.
48:32I suspect your uncle's perfectly content with his own house.
48:35But should the opportunity ever arise, I'm sure you could come to my office and view my
48:39portfolio.
48:40There, now.
48:41What a kind invitation.
48:45Well, here we are.
48:48Francis and I ask you to join us in raising a glass to the newly engaged couple.
48:53June and Philip.
48:55June and Philip.
49:09June and Philip.
49:11Thank you.
49:12June and Philip.
49:18Thank you.
49:48Untertitelung. BR 2018
50:18Untertitelung. BR 2018
50:30Are they?
50:35Please tell me they're not.
50:38They're not.
50:40Their fever's past. They're sleeping.
50:45Thank God.
51:24God bless you.
52:15Untertitelung des ZDF für funk, 2017
52:19Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare