Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
From Stranger To Daddy In One Test Found by Fate [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Quick! Quick!
00:00:02If you're in this case, you should run away from the end of the day!
00:00:08Let's go!
00:00:10The car!
00:00:12The car!
00:00:14The car!
00:00:15The car!
00:00:16The car!
00:00:17The car!
00:00:19The car!
00:00:21The car!
00:00:32What?
00:00:33You're pregnant.
00:00:35Are you still trying to leave?
00:00:36What?
00:00:40I'm pregnant.
00:00:46Sorry.
00:00:48I...
00:00:49I'm pregnant.
00:00:55You're pregnant.
00:00:57Oh...
00:00:57It's not good.
00:01:19Oh...
00:01:22Oh...
00:01:23Oh...
00:01:23Oh...
00:01:24Oh...
00:01:24Oh...
00:01:40You are the first person in the middle of the year.
00:01:42You have to get your body out of your body.
00:01:44What if you're going to be able to get out of your body?
00:01:48I'm going to tell you to make it better.
00:02:03啊 苏友卿 没想到你表面上在学校装清楚了 背地里竟然是个不折不扣的胚子 你别胡说 我怀孕了还小变 这么漂亮 就是你未婚先孕的事 全校皆知
00:02:23像你这种不知简点的女人 简直犹如我们学校的百年光荣史
00:02:35我没有 我不知道看清楚了
00:02:38学校下的准分 你被开除了
00:02:54我疯了我疯了我疯了
00:03:12我疯了
00:03:22苏有金,要怪就管你掌握我的路,从今天往后,我才是学校的天之交子。
00:03:39宝宝,以后呢,你就是妈妈唯一的亲人,你放心,妈妈以后一定努力工作赚钱养你。
00:03:49喂,全部到门口正好,宝宝马又到了!
00:04:39医生,医生,你快看到我女儿怎么了,她一发烧,浑日上下就起这种奇奇怪怪形状的疹子。
00:04:49怎么了?
00:04:54这龙形诊弯不是宋氏加苏才通用了加苏一串特征吗?
00:04:56这孩子难道是?
00:04:58医生,怎么了?
00:05:08但宋家历代人只收满孩儿,万一是巧合。
00:05:10哦,指针发烧,没什么大问题。
00:05:14但是,预防万一,最好多做个检查。
00:05:28但是,预防万一,最好多做个检查。
00:05:29打手做个DNA解决。
00:05:30啊,这个DNA啊,就是,就是,检查一下有没有基因遗传病之类的。
00:05:51满满的病难道是遗传自那个男人?
00:05:54孩子爸爸在哪?
00:05:56多大废数。
00:05:57你们家几口人?
00:05:59住在哪?
00:06:01叔叔。
00:06:03叔叔,你是自身的地方吗?
00:06:15怎么了?医生。
00:06:18那个,苏,苏小姐。
00:06:21I'm going to go out there.
00:06:22I'll wait for two minutes.
00:06:30You can call me the phone.
00:06:58I'll wait for another to fly.
00:07:06Whoa!
00:07:15Hey.
00:07:16How are you?
00:07:19Greetings.
00:07:20Okay.
00:07:23Okay.
00:07:30Here.
00:07:31I'll take the clothing.
00:07:33I'll take it.
00:07:43You're too old.
00:07:45You're too old.
00:07:47You're too old.
00:07:4931 years old.
00:07:5032 years old.
00:07:5333 years old.
00:07:5434 years old.
00:07:55Can you say you're too old?
00:07:57You want to let me show you this December?
00:08:02Let me show you two sons.
00:08:04You've got three sons.
00:08:06There are three sons.
00:08:08Once you have to say so.
00:08:10You don't need to know him.
00:08:15二爷我还真认识一个医术高超的外国医生
00:08:19你看来你在业家一下子生了六个孙子
00:08:22而且开胎还都是双胞胎
00:08:23虽然他们生的都是赔钱货
00:08:28但是我们宋家就是生男孩的命
00:08:29男孩就男孩吧
00:08:30好歹也能听着想不是
00:08:32怎么到你这一个子都没有啊
00:08:34也要是不行
00:08:35趁早说话
00:08:37别耽误你老子生二胎
00:08:39爸 我都五十六了
00:08:42爷爷 这孩子也不是我想生就能生出来的吧
00:08:46
00:08:54你说什么 我有一个女儿
00:08:59你说什么 我有一个女儿
00:09:07我六年都没碰过女人了
00:09:08我怎么可能有孩子
00:09:09照片和DNA报告都发你了
00:09:11不信你们自己看
00:09:17没错
00:09:21只有我送时血脉发烧时才会出现这种诊文
00:09:22这绝对是我的冲存军
00:09:26这是老祖宗保佑我
00:09:27老祖宗保佑我
00:09:30难道是六年前的那个女人
00:09:31就算了
00:09:33这整个是巧合
00:09:33这DNA肯定不会有假
00:09:37就是啊
00:09:40难道那个女人为我生下了一个孩子
00:09:42老祖宗保佑我
00:09:43老祖宗保佑我
00:09:46老祖宗保佑我
00:09:53老祖宗保佑我
00:09:54老祖宗保佑我
00:09:59我要把京城的商铺统统送给我的重孙女过家家玩
00:10:01你们几个臭老头
00:10:05带着你们臭小子离我重孙女远点
00:10:08我要把花丽的时装机摆起来
00:10:10让我的重孙女随便放
00:10:12太好了
00:10:15你们还愣着干什么
00:10:19还不赶快去把我的重孙女接回来
00:10:20
00:10:20
00:10:23
00:10:24
00:10:24
00:10:27
00:10:28
00:10:28
00:10:29哎 等等我
00:10:31等等我
00:10:50
00:10:52等等我
00:10:53What?
00:10:55$1,000?
00:10:58$10,000.
00:10:59$10,000.
00:11:00E&E急速檢查費 $9980.
00:11:11Sioch, you're where to go?
00:11:13You're going to get to work.
00:11:14I think you're not going to do it.
00:11:15I'm sorry.
00:11:16My daughter was hurt.
00:11:18I had to pay for a fee.
00:11:20You're going to pay for me?
00:11:21You're going to pay for me?
00:11:21I'll tell you.
00:11:22You're going to pay for me.
00:11:24You're not going to pay for me.
00:11:24Hey, boss.
00:11:26Hey.
00:11:28Mom.
00:11:29I'm so hungry.
00:11:32Let's go.
00:12:02I can't wait for you.
00:12:03You're coming.
00:12:04I'm so hungry.
00:12:06This is my birthday.
00:12:14I'm so hungry.
00:12:19This is what you're talking about.
00:12:26He's still here, right?
00:12:29All of the people from the hospital are closed.
00:12:32You must find their mother-in-law.
00:12:38This is good.
00:12:39This is good.
00:12:39This is good.
00:12:41This is good.
00:12:44This is good.
00:12:53This is good.
00:13:13What are you talking about?
00:13:15You can't see the big big big Jim.
00:13:16You look like a big car.
00:13:17That's what we need for.
00:13:18Alie, this is a lot of money.
00:13:20If you're trying to get married, it isn't good.
00:13:24You can't be worrying about your sister.
00:13:27What if you're trying to get married?
00:13:28Do you trust me?
00:13:30On the other hand, you're talking about what I mean.
00:13:32I should go for the old fort first.
00:13:34I'm not sure how to do this.
00:13:36What did you say?
00:13:43What are you doing?
00:13:44This is your son.
00:13:46You are a young man.
00:13:48You say I can.
00:13:52But I will not allow you to say my daughter.
00:13:54I'm going to get out of my mouth.
00:13:56You're fine.
00:13:57I'm already done.
00:13:58I'm going to go to school.
00:13:59I'm going to go to school.
00:14:00I'm going to go to school.
00:14:02I'm going to go to school for 200.
00:14:06I'm going to go to school.
00:14:08I'm going to go to school.
00:14:09You know the area where you are?
00:14:11You don't want to go to school and go to school.
00:14:14I'll have to go to school.
00:14:16You pey around the window.
00:14:21It's probably going to go to school.
00:14:27You're okay.
00:14:28I'm going to go to school.
00:14:28I'm going to go to school.
00:14:31You're not going to go to school.
00:14:32I'm going to go to school.
00:14:32My mom's sister's wife.
00:14:33She is like this girl.
00:14:34I'm not even in a way.
00:14:36Hey
00:14:38Uncle
00:14:38Is your problem?
00:14:40Oh, I'm fine
00:14:42I'll get out of the way to the house
00:14:43Okay, thank you
00:14:55Why did I meet this woman
00:14:57I feel like this is a very rare thing
00:15:06You look at me.
00:15:06I'm going to walk away.
00:15:09You're not alone.
00:15:11You're not alone.
00:15:12You're not alone.
00:15:13You're not alone.
00:15:14I'm not alone.
00:15:17You're not alone.
00:15:20You're not alone.
00:15:25But it's okay.
00:15:27It's my son's blood.
00:15:29It's a unique unique.
00:15:31It's a very rare.
00:15:32You're the only one that she looks like.
00:15:34He apparently can show us.
00:15:37It's a very rare.
00:15:38What have you done?
00:15:39I hope you're going to find yourself.
00:15:40Good night.
00:15:43LongMER 1 house.
00:15:48I'm dying.
00:15:50Not at all.
00:15:56I've got trouble.
00:15:57I'm alone.
00:16:00Not финarily.
00:16:03Oh
00:16:05I can't hear you.
00:16:06Here
00:16:14Hello
00:16:15This is me
00:16:16I'm a little bit
00:16:18I'm going to go to the new show.
00:16:23Really?
00:16:26My mom
00:16:30Mama, I'm going to work on my new job.
00:16:35Mama, what time do you want to come back?
00:16:39Mama, now, I'm not waiting for you.
00:16:44Let's go, I'll take care of you.
00:16:51Mama, this is your father.
00:16:58Mama, what time do you want to come back to my father?
00:17:03It's a long time.
00:17:16Mama, I'll take your dad to the house.
00:17:22Are you okay, son?
00:17:24Yes, I'm okay.
00:17:28Do you have any information in my first time?
00:17:30Yes.
00:17:37Next one, Su Yuqin.
00:17:51Hello, my name is Su Yuqin.
00:17:53I'm 23 years old.
00:17:55I have a job of working today.
00:17:56My job is to be a senior.
00:17:59My job is to be a senior.
00:18:01Why do you feel like you are in the U.S.
00:18:04Mr. Tzu, my degree is not high.
00:18:06But my job is a high-risk.
00:18:09I'm a high-risk.
00:18:09High-risk.
00:18:12It's a high-risk.
00:18:13It's a high-risk.
00:18:14It's a high-risk.
00:18:16The U.S.
00:18:17Since I was able to get through my book,
00:18:19I would like to know my ability.
00:18:21I would like you not to be a human.
00:18:23Your book is written on the U.S.
00:18:24But you have a five-year-old daughter.
00:18:27You have a five-year-old daughter.
00:18:29You have a daughter.
00:18:30Yes.
00:18:31Mr. Tzu, you will also have a mother.
00:18:34You will also have a mother.
00:18:34Do you have a mouthful?
00:18:36Yes.
00:18:37Your daughter didn't come out with all kinds of labs.
00:18:39Did you get an annual student lasming?
00:18:40Yes.
00:18:42But if you say that your child was notắng,
00:18:44Now let's give them a 증명.
00:18:45What is the son's father?
00:18:46Is it clear?
00:18:48You don't have to think of a normal life.
00:18:52You can't find out that in person.
00:18:53How would you say that?
00:18:54Look, he's still a married kid.
00:18:57Although I'm only a college student,
00:19:00but I'm not capable of learning.
00:19:01I'll do my own time to train myself
00:19:04and to increase my skills.
00:19:07What are we?
00:19:09You don't want to ask me about my advantage.
00:19:12My advantage is that I can only ask for a mother.
00:19:14No matter what I can do, I don't have a job that will be difficult for this.
00:19:1724 hours of work every day.
00:19:19I don't have a salary, no holidays, no holidays, no holidays.
00:19:23I think I can do a job better than you.
00:19:26That woman for so many years is a woman like this.
00:19:30Okay.
00:19:30If you say so much, you can't take off your own people.
00:19:38Let me tell you,
00:19:51宋氏集团是绝不会找你这种品行不端的人。你...你可以滚啊
00:19:54!你今天叫我来面试
00:19:56,就是为了来修复我的事。好
00:20:01,没想到宋氏集团也如此假公祭司,既然如此。这样的东西
00:20:05,我不敬也罢了。慢着!
00:20:14是他?宋氏集团
00:20:17,你怎么来了?沈宁怡,这就是你们人是不招人的方式是吗
00:20:22?宋氏集团
00:20:23,我...不好意思啊,我代表宋氏集团
00:20:29,向方方不礼貌的行为向你道歉。不知道你还愿不愿意来宋氏集团工作呢
00:20:31?如果你愿意的话,你可以带上你的孩子。你...你是说真的?
00:20:36嗯...你们记住啊
00:20:41,以后宋氏会彻查这种歧视行为。一旦发现
00:20:45,立即开出。太好了,这下满满的学费不用担心了。
00:20:48也不用担心,上班没人照看完满了。走吧
00:20:51,赶上!咱去工作!
00:20:54苏佑钦,苏佑钦
00:20:55,这次算你走运
00:21:03,之后咱们走着瞧。你叫什么名字
00:21:09?我...我叫苏佑钦。你叫什么名字
00:21:11?我...我叫苏佑钦。你叫什么名字
00:21:13?我...我叫苏佑钦。那你女儿叫什么名字?
00:21:18我...不好意思啊。阿杰啊
00:21:20,我让你看看啊
00:21:22!这个是我在南国买的坦克
00:21:24!崇孙女儿回来啊,我让她天天换着开
00:21:27!还有我!还有我!你看!刚在京城的开卖会上花了一百个亿
00:21:33!拿下的古董
00:21:35!正好给我的崇孙女儿当玩具哟
00:21:38!爷爷爷,你们这都是什么人都起码造的?快走老子
00:21:42,快看!
00:21:43爷爷,你们看活啊!快看
00:21:54!哈哈哈哈哈哈爷爷啊我女儿才五岁啊玩不了这些东西的啊不好意思啊
00:21:58,见笑了是不是也有个女儿啊
00:22:03?我想问你啊比如这种小姑娘她们一般喜欢什么呀
00:22:09?女孩子嘛一般都是喜欢洋娃娃和公主群什么的
00:22:10那,我有个不情之情你愿意吗
00:22:13?嗯?哎,那个老板你叫我过来不会是想让我用身体交换什么的
00:22:21?我可说好啊
00:22:28,我不能睡的我还没有即可到那个程度半个小时之内把这个商场所有的童装给我打包过来睡!
00:22:29inform Go!这也太夸张了吧帮我看一下哪些是女孩子比较喜欢的?
00:22:50This is too crazy.
00:22:52Let me see.
00:22:53Which ones you like are the girls?
00:22:56When I came here,
00:22:58it was to help his daughter choose a gift.
00:23:02This one, this one, and this one.
00:23:05Usually, girls will like it.
00:23:07However, the jeans are not supposed to choose white.
00:23:12Like this one, girls will also like it.
00:23:14He said these, all are wrapped up.
00:23:16Go!
00:23:17Man, the strings are blue!
00:23:21No, girlfriend
00:23:23It won't to RAM it.
00:23:30übrig vaill
00:23:30What are you...
00:23:31That thing is...
00:23:32I believe that they are lovely because your daughter should be like.
00:23:35No, it's too expensive.
00:23:37I have to trial your brother's last letter.
00:23:41Okay, try out.
00:23:42there is more to buy things?
00:23:44Thank you, Son.
00:24:13Let's go.
00:24:15Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:36Let's go.
00:25:38Let's go.
00:25:48Let's go.
00:25:49Let's go.
00:25:50Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:20Let's go.
00:26:51Let's go.
00:27:17Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:50Let's go.
00:28:21Let's go.
00:28:23Let's go.
00:28:34Let's go.
00:29:03Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:31Let's go.
00:30:02Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:54Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:01Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:47Let's go.
00:31:54Let's go.
00:31:55Let's go.
00:32:25Let's go.
00:32:55Let's go.
00:32:57Let's go.
00:33:27Let's go.
00:33:28Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:35Let's go.
00:33:47Let's go.
00:33:48Let's go.
00:33:50Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:03Let's go.
00:34:06Let's go.
00:34:06Let's go.
00:34:16Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:50Let's go.
00:35:03Let's go.
00:35:11Let's go.
00:35:42Let's go.
00:35:47Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:18Let's go.
00:36:26Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:49Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:21Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:57Let's go.
00:38:28Let's go.
00:38:30Let's go.
00:38:35Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:39Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:47Let's go.
00:38:50Let's go.
00:39:18Let's go.
00:40:17Let's go.
00:40:18Let's go.
00:40:53Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:55Let's go.
00:41:55Let's go.
00:42:02Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:40Let's go.
00:42:50Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:31Let's go.
00:44:01Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:20Let's go.
00:44:28Let's go.
00:44:34Let's go.
00:45:03Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:36Let's go.
00:46:16Let's go.
00:46:36Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:45Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:20Let's go.
00:47:20Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:34Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:30Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:31Let's go.
00:49:00Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:31Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:39Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:46Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:28Let's go.
00:51:04Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:11Let's go.
00:51:41Let's go.
00:51:43Let's go.
00:51:56Let's go.
00:52:01Let's go.
00:52:02Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:36Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:38Let's go.
00:53:40Let's go.
00:53:41Let's go.
00:53:42Let's go.
00:53:42Let's go.
00:54:12Let's go.
00:54:41Let's go.
00:54:42Let's go.
00:54:43Let's go.
00:54:43Let's go.
00:54:43Let's go.
00:54:46Let's go.
00:54:48Let's go.
00:54:49Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:40Let's go.
00:56:08Let's go.
00:56:11Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:43Let's go.
00:56:47Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:35Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:42Let's go.
00:58:43Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:48Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:37Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:46Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:24Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:37Let's go.
01:03:40Let's go.
01:03:43Let's go.
01:04:40Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:40Let's go.
01:05:42Let's go.
01:05:42Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:44let's go.
01:07:16Let's go.
01:07:53Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:44Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:23Let's go.
01:09:26Let's go.
01:09:56Let's go.
01:09:59Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:19Let's go.
01:10:33Let's go.
01:11:04Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:41Let's go.
01:11:43Let's go.
01:11:44Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:50Let's go.
01:12:19Let's go.
01:12:23Let's go.
01:12:24Let's go.
01:13:03Let's go.
01:13:06Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:03Let's go.
01:14:04Let's go.
01:14:08Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:12Let's go.
01:15:42Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:42Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:42Let's go.
01:18:12Let's go.
01:18:42Let's go.
01:19:12Let's go.
01:19:42Let's go.
01:20:12Let's go.
01:20:42Let's go.
01:21:12Let's go.
01:21:42Let's go.
01:22:12Let's go.
01:22:42Let's go.
01:23:12Let's go.
01:23:42Let's go.
01:24:12Let's go.
01:24:42Let's go.
01:25:12Let's go.
01:25:42Let's go.
01:26:12Let's go.
01:26:42Let's go.
01:27:12Let's go.
01:27:42Let's go.
01:28:12Let's go.
01:28:42Let's go.
01:29:08Let's go.
Comments

Recommended