Eu encontrei a mamãe atualizada e completa a 1a temporada
▶ Alpha Daddy I Found Mommy Updated & Complete Season 1
Eu encontrei a mamãe atualizada e completa a 1a temporada. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ Alpha Daddy I Found Mommy Updated & Complete Season 1
Eu encontrei a mamãe atualizada e completa a 1a temporada. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:01So weird! This baby's head is huge!
00:00:04Miss Bennet, push harder!
00:00:08Push harder!
00:00:14Here it comes!
00:00:15Oh my god, what kind of monster is this?
00:00:19Looks like a puppy!
00:00:21Has Miss Bennet slept with a dog?
00:00:24My baby! How did this happen?
00:00:27That man from last year, who was he?
00:00:34Room 7? Where's room 7?
00:00:45Oh, found it!
00:00:53This damn heat cycle.
00:00:58Why now, of all times?
00:01:02Hey! What are you doing on...
00:01:06my... bed?
00:01:09Help!
00:01:12There's a pervert in here!
00:01:15Stop screaming! This is my room!
00:01:29You're...
00:01:30my fated mate?
00:01:32Why am I so hot suddenly?
00:01:35I want to...
00:01:38kiss him so badly.
00:01:53Dad?
00:01:54Come here!
00:01:55To me.
00:01:57To me.
00:01:58To me.
00:02:00To me.
00:02:01To me.
00:02:02To me.
00:02:09To me.
00:02:10I got knocked up and gave birth to a monster!
00:02:13You're not my daughter anymore!
00:02:15Fine.
00:02:16I've been dying to get out of here anyway.
00:02:19I'm taking my baby and leaving right now.
00:02:22Afraid you'll be leaving alone, darling.
00:02:26That little monster's already in the dumpster.
00:02:30What?
00:02:33Baby.
00:02:35My baby.
00:02:40My baby, where are you?
00:02:59Well, well.
00:03:01What a fresh little snack.
00:03:29Alpha Roman, your heat's coming again.
00:03:32Let us take care of you tonight.
00:03:34Okay?
00:03:35Get lost!
00:03:51Marcus!
00:03:52Get your ass out here!
00:03:57Sorry, Alpha.
00:03:58The elders set this up.
00:04:00They want you to have an heir.
00:04:01I can't do anything about it.
00:04:04Those old geezers are such a pain.
00:04:06But these she-wolves are smokin' hot.
00:04:09You can resist all that?
00:04:12Unless...
00:04:13You got a problem down there?
00:04:17Wanna test that theory yourself?
00:04:19Oh, God.
00:04:21You're not into guys like me, are you?
00:04:25Don't be stupid.
00:04:26That woman a year ago was my faded mate.
00:04:30Nobody else does it for me anymore.
00:04:33Why didn't you just say so?
00:04:36I'll track her down right now.
00:04:37Problem solved, mate in heir.
00:04:41Um...
00:04:43Alpha...
00:04:43What's she look like again?
00:04:46I was in heat.
00:04:48Everything's blurry.
00:04:51Just...
00:04:51Remember she was human.
00:04:58Alpha, what's wrong?
00:04:59New scent just entered my territory.
00:05:02So familiar.
00:05:05It's like...
00:05:07My pup!
00:05:16Aw, you little cutie pie.
00:05:19Heh heh heh.
00:05:20Come here, let Uncle give you kisses.
00:05:34No doubt about it.
00:05:35That's my blood.
00:05:37He's my pup.
00:05:38How dare you steal a pup?
00:05:40Where's his mother?
00:05:42No way, Alpha.
00:05:44We'd never do that.
00:05:45We found him in the trash.
00:05:48That damn human woman threw out my kid.
00:05:53She really hates me that much?
00:06:01That psycho's been through every dumpster three times now.
00:06:05What's she looking for?
00:06:07My baby.
00:06:08However long it takes.
00:06:11Mommy will find you.
00:06:16Oh, shit!
00:06:18The young master ran off again.
00:06:21Find him!
00:06:31Uh-oh.
00:06:39There, grab him.
00:06:48There, grab him.
00:06:49Ingo!
00:06:50Damn it!
00:07:04Daddy, I'm all grown up now.
00:07:07Going to find Mommy.
00:07:08That little brat can't even control his shifting.
00:07:11What are you waiting for?
00:07:13Go find him!
00:07:15On it!
00:07:18So this is the human world.
00:07:24What's that smell?
00:07:26It's amazing.
00:07:37You little thief!
00:07:39Stealing my...
00:07:43Yes, sir!
00:07:44Enjoy!
00:07:46So good!
00:07:48Gotta share this with Mommy when I find you.
00:07:57God, finally done with that.
00:08:00Help!
00:08:06Hand over your money, kid.
00:08:08That's for my mom's ice cream.
00:08:11You!
00:08:12Let go!
00:08:21Hey, what are you doing?
00:08:26Monster!
00:08:27Run!
00:08:27Run!
00:08:42Mommy!
00:08:45You...
00:08:46You're...
00:08:50You're...
00:08:51Such a cute puppy!
00:08:55Crap!
00:08:56Why'd I shift now of all times?
00:08:58Poor puppy.
00:09:00Did someone dump you?
00:09:01No, Mommy!
00:09:03I can't define you!
00:09:05But I can't take care of you right now.
00:09:07Stay here, okay?
00:09:09Someone nice will take you home.
00:09:12No!
00:09:12I gotta tell Mommy.
00:09:14I'm her baby.
00:09:17I'm her baby.
00:09:19Strange.
00:09:20Why can't I just leave him here?
00:09:34Say it!
00:09:36Where's my son?
00:09:39Some...
00:09:40Some woman took him!
00:09:50Good boy.
00:09:51Bath time, okay?
00:09:53No, Mommy!
00:09:54I hate water!
00:09:56You're so excited!
00:09:58Let's go right now!
00:10:06Shit, she's giving Rowan a bath.
00:10:08He's terrified of water.
00:10:09Gotta get him out!
00:10:14Mommy's washing me!
00:10:16Feels so good!
00:10:33Lady, hands off my son!
00:10:39My door!
00:10:40What the hell?
00:10:42What the hell?
00:10:43What the hell?
00:10:52Wait, why does this feel so familiar?
00:10:56Daddy, you're here!
00:10:58Look, I found Mommy!
00:11:01What?
00:11:06Daddy, this is my Mommy!
00:11:10Mommy!
00:11:11Does it really hurt?
00:11:14Oh, you're the puppy's dad.
00:11:17Um, could you let go?
00:11:28Dad, slow down.
00:11:30I'm right here.
00:11:31If you're making a sibling for me,
00:11:33at least wait till I'm gone.
00:11:35Zip it!
00:11:39Sorry.
00:11:40She's not your mom.
00:11:42There's no faded bond between us.
00:11:45No way!
00:11:47Your bond detector must be busted.
00:11:49What are you talking about?
00:11:51And how'd the puppy turn into a boy?
00:11:55Mommy!
00:11:56I'm not a puppy!
00:11:58My name's Rowan.
00:11:59Dad and I are whoops!
00:12:03Sorry.
00:12:04My son's got this weird condition.
00:12:06Sometimes he turns into...
00:12:09uh...
00:12:10a dog.
00:12:11And he calls random people Mommy.
00:12:15It's his secret.
00:12:16Keep it quiet, okay?
00:12:19Okay, sure.
00:12:21But, um...
00:12:23You gonna pay me first?
00:12:26Greedy.
00:12:27Already asking for hush money.
00:12:30Okay, how much?
00:12:34That's highway robbery!
00:12:37Fine.
00:12:38Two hundred grand.
00:12:39I'll have it sent over.
00:12:43My busted door's worth two hundred thousand?
00:12:47No, sir.
00:12:48Two hundred's plenty.
00:13:06Rowan looks just like my baby.
00:13:10What if...
00:13:12My kid has the same thing?
00:13:17Bad Daddy, let me go!
00:13:19I know Mommy's smell.
00:13:21That's her!
00:13:22She does feel familiar.
00:13:24But why is there no bond?
00:13:33The bracelet Mom liked me.
00:13:35Why is it cracked?
00:13:39Why is this light so bright today?
00:13:51Gentlemen, I have a new lead!
00:13:54Oh, great.
00:13:56The crazy lady's back.
00:13:59Miss Bennett, we've been over this.
00:14:01You don't have enough information for us to find your child.
00:14:04This time, I do.
00:14:06My kid turns into a puppy.
00:14:09Just look for...
00:14:10Wait, your kid turns into a dog?
00:14:15What's that make you?
00:14:16A bitch?
00:14:19Hey, show some respect.
00:14:22I'm your client.
00:14:24Sorry, we don't serve nut jobs.
00:14:27Especially not...
00:14:29Bitches.
00:14:31Bitches.
00:14:32Shut up, you disrespectful jerks.
00:14:37Ma'am.
00:14:38I'm so sorry about them.
00:14:40I believe you.
00:14:42And I can find your child.
00:14:44Really?
00:14:45Thank you so much.
00:14:48Edward charges at least two hundred grand.
00:14:53Can you even afford it?
00:14:55Two hundred thousand!
00:14:57I have it, but I need to return it to Rowan's dad.
00:15:01Edward's book's solid.
00:15:03No cash?
00:15:04Get out.
00:15:05No.
00:15:05I can't lose this chance.
00:15:12Two hundred thousand?
00:15:14Done.
00:15:19Oh, no.
00:15:20I blew it all.
00:15:22How do I pay him back now?
00:15:30Thank God.
00:15:43What a playboy.
00:15:45That's why he won't let me find Mom.
00:15:47He's out here picking secretaries.
00:15:53Um, sorry.
00:15:55You little brat.
00:15:57I'll kill you!
00:15:58Do you know what this dress costs?
00:16:00You couldn't afford it if I sold you!
00:16:04Rowan?
00:16:06Hey!
00:16:07Leave him alone!
00:16:15You okay, sweetie?
00:16:19Lena?
00:16:22Clara?
00:16:24Clara?
00:16:29Lena, you got knocked up and dropped out.
00:16:32And you're interviewing at Hale Group?
00:16:35At least I don't beat up kids, you psycho.
00:16:43What do you know?
00:16:44This brat ruined my dress.
00:16:46If I miss this interview because of him, can he pay for that?
00:16:50Dream on!
00:16:51I'm not letting trash like you in the Hale Group!
00:16:54You little bastard!
00:16:55You did it on purpose!
00:16:56Don't kill!
00:16:57Back off!
00:16:58It's just a dress.
00:17:00I'll pay for it.
00:17:02Is this what it feels like to have Mom protect me?
00:17:06I love this!
00:17:09This dress is too grand.
00:17:11You got that kind of money?
00:17:13Crap.
00:17:14I'm broke.
00:17:16Since we were stepsisters, I'll give you another choice.
00:17:20Strip naked right here and wear even.
00:17:24What?
00:17:25Are you insane?
00:17:27Pay or strip?
00:17:29Pick one.
00:17:30Leave my mom alone.
00:17:33Two thousand?
00:17:34I got it.
00:17:37Wait!
00:17:38I spent it all on ice cream!
00:17:41Mom?
00:17:42Is this the kid I dumped?
00:17:45It can't be.
00:17:46I was a monster.
00:17:48Fine.
00:17:49You better keep your word.
00:18:07Not done yet.
00:18:09Keep going.
00:18:11Strip!
00:18:13Strip!
00:18:15Strip!
00:18:17Strip!
00:18:18Strip!
00:18:20Strip!
00:18:20Strip!
00:18:21Strip!
00:18:22Strip!
00:18:23Strip!
00:18:24Strip!
00:18:25Strip!
00:18:26Strip!
00:18:26Strip!
00:18:26Strip!
00:18:27Strip!
00:18:27Strip!
00:18:27Strip!
00:18:27Strip!
00:18:27Strip!
00:18:39O que é que está acontecendo aqui?
00:18:46O que é que está acontecendo aqui?
00:18:48Quem é isso? Ele é tão calor.
00:18:51O Padre, onde você foi? Você não tem ideia o que a mãe foi por mim.
00:18:58Obrigado por isso.
00:18:59É tudo bem.
00:19:01Então você é esse o padre de Brad.
00:19:02O que, aqui para o entrevista também?
00:19:05Actually, sim, eu sou.
00:19:07Oh, o que um lindo couple.
00:19:11Você acha que o grupo é um fã?
00:19:13Todo mundo quer em.
00:19:15O que você está falando?
00:19:17Não é uma equipe.
00:19:20Não se preocupe, mãe.
00:19:22Eu vou te dar a mãe de você.
00:19:25Real soon.
00:19:26Right, daddy?
00:19:31Ei, quit flirting.
00:19:33Você paying for my dress or what?
00:19:35Uh, you got any cash?
00:19:38Por que eu tenho cash?
00:19:41Great.
00:19:42We're screwed.
00:19:44Another broke loser.
00:19:45Can't pay?
00:19:47Keep stripping, then.
00:19:49Take Rowan and go.
00:19:50It's all women here.
00:19:51I'll just take off a few things.
00:19:53No big deal.
00:19:53She'd do that for Rowan?
00:19:55I got this.
00:19:58Who says I can't pay?
00:20:01Marcus!
00:20:02Sir!
00:20:06Isn't that the boss's assistant?
00:20:10Alpha.
00:20:12Who the hell are you?
00:20:14Told you.
00:20:15I'm here for an interview.
00:20:16Except I'm the interviewer.
00:20:19The boss.
00:20:20Roman.
00:20:24You're the boss of Hail Group?
00:20:26Yep, mommy.
00:20:28Sure, daddy's old.
00:20:29Kinda slow.
00:20:31And has anger issues.
00:20:32But he's loaded.
00:20:34Just marry him already.
00:20:41Rowan, knock it off.
00:20:45That bitch snagged the boss and his kid?
00:20:48No way.
00:20:53I'm so sorry, Mr. Hale.
00:20:56If I'd known it was you, I never would've...
00:20:58Would've what?
00:21:00Trashed my son?
00:21:01Bullied someone outside my office?
00:21:04Treated me like garbage?
00:21:09I'm sorry, Mr. Hale.
00:21:10I'll never do it again.
00:21:12Please forgive me.
00:21:14Daddy, chill.
00:21:16It's kinda my fault.
00:21:17I messed up her dress first.
00:21:20Fair enough.
00:21:22How much for the dress?
00:21:24Oh, no, no.
00:21:25It's just a dress.
00:21:26Really.
00:21:28I don't do debts.
00:21:31Just tell me.
00:21:32What?
00:21:34Two thousand.
00:21:35Marcus, give her twenty thousand.
00:21:42Thank you, Mr. Hale.
00:21:44We're square.
00:21:46Now get out.
00:21:49But I haven't even...
00:21:50interviewed.
00:21:52You just did.
00:21:53You failed.
00:21:54And you always will.
00:21:55Marcus, drag her out.
00:21:57Yes, sir.
00:21:58This is all for Lena, isn't it?
00:22:00You don't have to do this.
00:22:02She's total trash.
00:22:04Slept around in college
00:22:05and popped out some kid.
00:22:07What?
00:22:08She has a child?
00:22:14So she's a slut.
00:22:17Already got a kid
00:22:18and still chasing the boss?
00:22:19Shameless.
00:22:24Yeah, she had some furry little freak.
00:22:27God knows what kind of bastard that is.
00:22:29Furry freak?
00:22:31Is she really Rowan's mother?
00:22:35Shut your mouth.
00:22:37Don't you dare insult my child.
00:22:39No.
00:22:40No way.
00:22:40She loves her kids so much.
00:22:43She can't be the one who dumped Rowan.
00:22:44Plus,
00:22:45we don't have a faded bond.
00:22:48Mr. Hale,
00:22:49yes,
00:22:50I had a child before marriage.
00:22:52But I'm not ashamed of it.
00:22:54And it won't affect my work.
00:22:56If that's a problem for you,
00:22:57I won't do this interview.
00:22:59I'll leave right now.
00:23:01No!
00:23:03Mommy,
00:23:05don't leave me.
00:23:07Okay.
00:23:09You don't need to interview.
00:23:14You're hired.
00:23:21Marcus,
00:23:22get her set up.
00:23:24Now.
00:23:26And get these people
00:23:28out of here.
00:23:41Marcus has your schedule.
00:23:42Just follow it.
00:23:44Got it.
00:23:46One more thing.
00:23:48Rowan's never had a mom around.
00:23:51He's always been lonely.
00:23:55Since you've got a kid too,
00:23:58maybe you could spend time with him?
00:23:59Give him some,
00:24:01you know,
00:24:04little mom love.
00:24:06So Rowan doesn't have a mom either.
00:24:10Wonder if my kid's been just as lonely.
00:24:15If you don't want to,
00:24:17you can say no.
00:24:18I'd love to.
00:24:22But, uh,
00:24:25any chance I could get an advance?
00:24:29How much?
00:24:31200,000.
00:24:33200,000?
00:24:35Again?
00:24:40Wait,
00:24:41you asked for a 200,000 advance,
00:24:44then gave it right back.
00:24:46What's going on?
00:24:47Last time,
00:24:48I just wanted 200 bucks
00:24:49for the door you kicked in.
00:24:52But you gave me
00:24:54200,000.
00:24:55Oh,
00:24:56I totally misread that.
00:24:58I was gonna return it,
00:24:59but I hired a detective
00:25:01to find my kid.
00:25:02So,
00:25:03I used it.
00:25:05Find your kid?
00:25:06Your kid's missing?
00:25:10Yeah,
00:25:11but I'll find him,
00:25:13no matter how long
00:25:15it takes.
00:25:16If only Rowan's mom cares.
00:25:18Wait,
00:25:19what am I thinking?
00:25:20Anyway,
00:25:21I've paid you back.
00:25:22I gotta get to work.
00:25:31Oh,
00:25:32200 for my door.
00:25:39Whoa!
00:25:40Alpha!
00:25:42First time I've ever seen you
00:25:43smile at a woman!
00:25:45You falling for her?
00:25:48You're seeing things.
00:25:49No way.
00:25:51I've got the sharpest eyes
00:25:52in the pack.
00:25:54I can count your sexy
00:25:56chest hairs from here.
00:25:58You're disgusting!
00:26:00Anyway,
00:26:01what'd you find
00:26:02on the bond thing?
00:26:04There's something called
00:26:05a sun crystal
00:26:06that suppresses the bond.
00:26:07super rare though,
00:26:09and it's temporary.
00:26:10Spend enough time
00:26:11with your fated mate
00:26:12or go through
00:26:13the heat together.
00:26:14It wears all.
00:26:19By the way,
00:26:21tonight's breeding night.
00:26:23The elders set you up
00:26:24with someone.
00:26:25What?
00:26:34Why does this
00:26:35keep cracking?
00:26:36Lena!
00:26:38Lena!
00:26:40What are you doing here?
00:26:48You ungrateful brat!
00:26:51How dare you steal
00:26:52your sister's job!
00:26:55Are you insane?
00:26:57You just hit dad!
00:26:59You're not my dad
00:27:01the second you cheated
00:27:02with her mother.
00:27:04And you lost that job
00:27:06because you're arrogant
00:27:07and stupid.
00:27:08Nothing to do with me.
00:27:10Now get out
00:27:11of my mom's house.
00:27:13Kicking us out?
00:27:15Guess you don't want
00:27:16this key then.
00:27:18That's mom's heirloom key.
00:27:21What do you want?
00:27:23I want you to attend
00:27:25a party.
00:27:31Alpha?
00:27:32Rowan's almost five.
00:27:34He needs a mother.
00:27:36My daughter Eva
00:27:37gets along with him
00:27:38so well.
00:27:41Rowan,
00:27:42I got this ice cream
00:27:43just for you.
00:27:45Want some?
00:27:46Wow!
00:27:46If you like it,
00:27:49I'll buy you one
00:27:50every day.
00:27:52Nice try
00:27:53with the ice cream!
00:27:57But I'm not
00:27:58letting some gold digger
00:27:59be my stepmom!
00:28:03And only my mommy
00:28:05can touch my head.
00:28:06Don't touch me again!
00:28:11Hm.
00:28:20Go check on Eva.
00:28:22I'll handle this brat.
00:28:32Nice job, kid!
00:28:35My life is so hard.
00:28:38Five years old
00:28:40and already blocking
00:28:41thirsty women
00:28:42from my single dad.
00:28:44So just marry mommy
00:28:46already!
00:29:05Why is she here?
00:29:22Dummy daddy!
00:29:25Mommy's here!
00:29:26Go get her!
00:29:29Go get her!
00:29:38You're the young lady
00:29:39from the Bennet family?
00:29:43Tonight's a couple's event.
00:29:45Mind playing my date?
00:29:49She's here for someone else.
00:29:52Mommy!
00:29:54Rowan?
00:29:55Mr. Hale?
00:29:56What are you doing here?
00:29:58Alpha!
00:29:59You two know each other?
00:30:01Duh!
00:30:02She's my mommy!
00:30:03Get your paws off her!
00:30:05Mommy?
00:30:07You're the Alpha's mate?
00:30:10Rowan!
00:30:11How many times?
00:30:13Stop calling random women
00:30:15mommy!
00:30:17She's just my secretary.
00:30:19Have a nice night.
00:30:21I can say
00:30:22it right
00:30:23to
00:30:24so
00:30:26my
00:30:31who's that
00:30:32woman?
00:30:36Alpha.
00:30:38Care to dance
00:30:39with Eva?
00:30:40No.
00:30:45Fine.
00:30:49Everyone!
00:30:51I'm falling
00:31:03fucked up
00:31:04over you.
00:31:07Everyone!
00:31:09Switch partners!
00:31:17Hey, come here.
00:31:43Still good to dance?
00:32:18Sorry, the young master was joking.
00:32:21Please return to your original partners.
00:32:34Listen up, bitch.
00:32:35Alpha Roman's mine.
00:32:37Stay away from me.
00:32:40Where your words should belong.
00:32:45Your footsteps fade like the end of a time.
00:32:50They look perfect together.
00:32:53I should go.
00:32:58Who said you could leave?
00:33:00I paid for your whole night.
00:33:05This creep's pretty generous.
00:33:07Who is he?
00:33:08Heard he picks a woman every full moon.
00:33:11They end up broken.
00:33:13Or crazy.
00:33:19What are you?
00:33:26Wait, six years ago, that guy was just like this.
00:33:30Whether Lena survives tonight?
00:33:35That's on her.
00:33:47Alpha, are you okay?
00:33:50Full moon tonight.
00:33:52Every wolf's on edge.
00:33:53My heat's coming, too.
00:33:56Wait, where's Lena?
00:33:57She left with that male wolf.
00:34:00She's spending the night with him?
00:34:02Alpha, want me to find you a she-wolf, too?
00:34:07Let's go!
00:34:09Let go!
00:34:17The bond!
00:34:19My fated mate is here.
00:34:21Close by.
00:34:33Lena!
00:34:35It's really you?
00:34:40You're dead.
00:34:44You're dead.
00:34:50Tchau, tchau.
00:35:17Tchau, tchau.
00:35:46Tchau, tchau.
00:35:48Tchau, tchau.
00:36:19Como você está bem?
00:36:21Eu sou o Alpha, melhor self-control.
00:36:24Plus, eu conheço meu fated mate.
00:36:26Outras mulheres não fazem nada para mim.
00:36:34Você é o fated mate, Rowan's mãe?
00:36:48Come on, I'll take you home.
00:36:52Eu estou tudo bem, eu posso ir.
00:37:04Não se pressa, eu vou te levar.
00:37:15Ele é um werewolf, também.
00:37:18Could he be the guy from five years ago?
00:37:21No.
00:37:22He said only his fated mate affects him.
00:37:26Can't be of him.
00:37:28Why is there no bond?
00:37:30Did I see it wrong?
00:37:32If only it was her that night.
00:37:40Layla?
00:37:41You're still alive?
00:37:44Disappointed I'm fine?
00:37:46Too bad.
00:37:48You won't be now.
00:38:02You bitch!
00:38:03What the hell are you doing to my daughter?
00:38:06Oh, so you do care about your daughter.
00:38:09I'm your daughter, too.
00:38:11But you sold me off to a monster.
00:38:14The Bennets are broke.
00:38:15We need money.
00:38:17I raised you all these years.
00:38:20Why can't you just do something for the family?
00:38:25Do you only care about Clara's life?
00:38:30Daddy, help!
00:38:32Daddy, help!
00:38:33What do you want?
00:38:33Give me the key to the heirloom box.
00:38:36That key's a fake.
00:38:39You're lying.
00:38:42No!
00:38:44I'm not!
00:38:45If it were real, I'd have cracked that box open years ago.
00:38:49Your mother must have hidden something valuable in there.
00:38:52Disgusting.
00:38:53All of you.
00:38:55Don't ever come near me again.
00:39:03Clara.
00:39:14I'll make you pay for this!
00:39:28You okay?
00:39:34Yeah, um...
00:39:37Just kind of feeling like no one in this world loves me.
00:39:42Did she just break up?
00:39:47Maybe.
00:39:49It's time to fall for someone new.
00:39:58Skip work today.
00:40:02Come home with me.
00:40:05Are you...
00:40:06Hitting on me?
00:40:14So, you want me at Rowan's birthday party?
00:40:18Problem?
00:40:20No.
00:40:21Of...
00:40:22Of...
00:40:23Of course not.
00:40:28Rowan!
00:40:30I picked all these toys just for you.
00:40:35Like any?
00:40:36I'm five.
00:40:38You think I play with baby stuff?
00:40:41Rowan!
00:40:43Mommy!
00:40:47Sorry.
00:40:48I rushed over and just grabbed a random toy.
00:40:52I hope you like it.
00:40:54Love it!
00:40:55Love it!
00:40:55Love it!
00:40:57Perfect for a five-year-old baby like me!
00:41:00I'm five!
00:41:09I got a move!
00:41:12Ah!
00:41:13I got a move!
00:41:14Mommy, sit here!
00:41:15I got a move!
00:41:17I got a move!
00:41:20I got a move!
00:41:30Rowan, faça um desejo.
00:41:37Eu gostaria que o pai já se casaria com a mãe.
00:41:40Eu quero estar com ela sempre com sempre.
00:42:10Por que você trouxe me hoje?
00:42:15Rowan sempre sempre tem as birthdays.
00:42:18Eu pensei que ele seria feliz se você veio.
00:42:23Mas eu não sou o real, mãe.
00:42:26Por que não encontre ela?
00:42:30Ela não merece ele.
00:42:32Ela trouxe ele no dia que ele foi nascido.
00:42:35O que? O que? O que?
00:42:41Rowan foi encontrado no dia?
00:42:43É ele realmente...
00:42:45meu filho?
00:42:46Eu nunca aceito essa mulher.
00:42:48Eu sou o meu filho.
00:42:50Eu sou o meu irmão.
00:42:51Mas o que se tinha as coisas?
00:42:54O que por que ela tinha as coisas?
00:42:56O que por que ela deixa a mãe derrubar seu próprio bebê?
00:42:58Tentar a procurar responsabilidade.
00:43:01Você não entende isso.
00:43:03Não é a mãe que derrubar seu filho se tinha qualquer outra opção.
00:43:07Por que... por que você está sozinha?
00:43:11Eu...
00:43:12Eu estou só cansado.
00:43:14Eu estou indo para casa.
00:43:25Miss Bennett!
00:43:28Você está finalmente de volta.
00:43:30O que você precisa?
00:43:31Eu preciso você para digitar o seu pai, Rowan.
00:43:37Então, por que ela se engança assim?
00:43:39Lina perdeu seu filho também, lembra?
00:43:41O que você disse provavelmente realmente hurtou ela.
00:43:44Dê-me, como eu esqueci?
00:43:46Eu tenho que ir para me desculpar.
00:43:48Miss Bennett, por que não só dizer Mr. Hale você pode ser o seu pai?
00:43:54Eu nunca vou aceitar essa mulher, mesmo se ela é meu fadido amigo.
00:43:59Porque ele pode me desculpar.
00:44:05Miss Bennett, você está bem?
00:44:15Lina...
00:44:34Ela já tem outra pessoa nova?
00:44:37Guess she doesn't need me after all
00:44:42Alpha, your heat's coming
00:44:46Go home
00:44:54Sorry
00:44:55You don't look well
00:44:57Want me to take you to the hospital?
00:45:00Just tired
00:45:01I'll be fine after some rest
00:45:03Alright, I'll leave you to it
00:45:06Get some sleep
00:45:11What the hell is happening to me?
00:45:14This feeling
00:45:16It's just like that night six years ago
00:45:27Strange
00:45:28The Alpha's heat is way more intense than usual
00:45:31Normally this kind of reaction only happens around his fated mate
00:45:35And his mate should be feeling it too
00:45:37Lena wasn't enough?
00:45:39No, there's a fated mate too
00:45:44This shot will hold off the heat for now
00:45:52But the only real fix is finding him a mate
00:45:55Fast
00:46:03Dad, can you fake a bond?
00:46:06Eva, are you insane?
00:46:09Tricking the Alpha means banishment
00:46:12I'm your daughter
00:46:14Don't you want me to be Luna?
00:46:17But his fated mate is human
00:46:19Even if I fake a bond for you
00:46:21He won't buy it
00:46:24Who said it's for me?
00:46:31It's so hot
00:46:35I can't take it
00:46:42Lena, let me help you
00:46:44But I can feel
00:46:47Hot
00:46:48Hot
00:46:49Hot
00:46:49Hot
00:46:51Hot
00:46:52Yeah
00:46:53You must have to love me
00:46:55Love
00:46:56We don't talk about it
00:47:28Zina, você aqui é des pods?
00:47:31O que é que Dick a alma foi que era?
00:47:33Wait!
00:47:36Lina?
00:47:38Good morning, Mr. Hale.
00:47:51Ahem.
00:47:53So, had a good night, huh?
00:47:56Oh God, did he find out about my dream?
00:48:00If you're gonna find a new guy, at least pick better.
00:48:03That one last night? Total trash.
00:48:06Is he calling himself trash?
00:48:08And don't be all over each other right at the front door.
00:48:11People will talk.
00:48:12Front door? Hold on.
00:48:14You mean Edward?
00:48:16You got it all wrong.
00:48:18He's a detective I hired.
00:48:20I just tripped a little.
00:48:24That's all it was.
00:48:25But why were you there?
00:48:31Actually, I came to apologize last night.
00:48:34I've been thinking the worst about Rowan's mom this whole time.
00:48:37But you showed me what a real mom is.
00:48:41Forget what anyone else thinks.
00:48:43To me, you're an amazing mom.
00:48:46Mr. Hale, actually, I think I might be...
00:48:50Alpha!
00:48:51We found your fated mate!
00:48:57You?
00:49:03Mr. Hale, I'm the woman from six years ago.
00:49:15No way.
00:49:17You're my fated mate?
00:49:25You bitch!
00:49:27It's your fault I got bandits from the Hell Pack!
00:49:30I'm sorry!
00:49:32I didn't know that would happen!
00:49:34I'm gonna kill you!
00:49:42Get lost!
00:49:50Who are you?
00:49:52Wanna make a deal?
00:49:57No way.
00:50:00If you're my fated mate,
00:50:02how come I never felt the bond with you before?
00:50:08Because Clara was wearing the sun crystal.
00:50:12It blocks the bond.
00:50:16Where's the crystal then?
00:50:20It should...
00:50:21Should be at home.
00:50:23Then bring it.
00:50:24And if you're lying,
00:50:26I'll make you suffer for it.
00:50:35What now?
00:50:37Keep playing his fated mate.
00:50:40Once the Alpha ditches Lena,
00:50:42you reject him.
00:50:44Then he's all mine.
00:50:47Why does this crystal look so familiar?
00:50:52Right!
00:50:53Lena has one too!
00:50:55Is she really Roman's fated mate?
00:51:04Even if you are Roman's mom,
00:51:07I'll never forgive you for tossing him in the trash.
00:51:11Trash?
00:51:13So,
00:51:15Roman
00:51:15really is that freak baby I threw out.
00:51:19Which means
00:51:20Lena's his real fated mate.
00:51:23Damn it!
00:51:24Why her?
00:51:25Hey!
00:51:26I'm talking to you.
00:51:36No mother would throw away her child
00:51:39if she had any other options.
00:51:41Is she...
00:51:43really Rowan's mom?
00:51:47She's not my mom.
00:51:48I'm kicking her out of the pack.
00:51:53Yeah!
00:51:54Something's off.
00:51:55But how do we get rid of her?
00:52:03La la la la la la la la la la la la...
00:52:09Heh.
00:52:10That brat's full of surprises.
00:52:13Bingo!
00:52:16Bingo!
00:52:23Wow! Just water? That's not your style.
00:52:28That's no ordinary water. It's makeup remover.
00:52:32Brutal!
00:52:55What are you two doing?
00:53:02You little brat!
00:53:04Hit me! Yell at me! I don't care! I hate her and I'm getting rid of her!
00:53:11Good job, kiddo.
00:53:19The elders made me keep her around, but fated mate or not, she's never going to be my Luna.
00:53:27Because I've already got someone in mind.
00:53:33Relax, daddy. From now on, we're your love bodyguards.
00:53:38And I've still got 99 traps to go.
00:53:46My investigation shows Rowan was found the same night you lost your baby.
00:53:50They say Rowan was covered in fur. Sounds like the condition you described.
00:53:56I grabbed a strand of his hair at the ice cream shop. I'll send it to the DNA lab right
00:54:00away.
00:54:02Don't bother. Rowan's already found his mom.
00:54:05My kid must be...someone else.
00:54:10That's...too bad.
00:54:11But don't worry. I'll find your child. I promise.
00:54:16Thank you.
00:54:18Wonder how Mr. Hale and Rowan are doing.
00:54:22Alright, witch. This time you're gone for good.
00:54:26Ah!
00:54:27Suck it!
00:54:28Suck it up.
00:54:29You need daily pheromone shots to get the bond going.
00:54:33If the alpha finds out it's fake, we're both dead.
00:54:37The bond is fake?
00:54:42Who's there?
00:54:47Let me go!
00:54:48You evil witches!
00:54:49When my daddy finds out, you're so dead!
00:54:52What do we do now?
00:54:54The alpha can't find out.
00:54:56We have to kill him.
00:54:57Now.
00:54:58Are you crazy?
00:54:59If he disappears, Roman will tear us apart.
00:55:02I'll pin it on you.
00:55:04Say you took the kid because you missed him so much.
00:55:07No way. I won't do it. I'm out.
00:55:15Back out now?
00:55:17Then you die with him.
00:55:28Get her.
00:55:33Alpha, we've searched the whole pack.
00:55:36No sign of Rowan or Clara.
00:55:40Hello, Lena.
00:55:42Rowan and his mom, Clara, are missing.
00:55:44Did they come to you?
00:55:45Clara?
00:55:46Rowan's mom?
00:55:47That's impossible.
00:55:48She's my stepsister.
00:55:50She's never even been pregnant.
00:55:52Shit!
00:55:52Rowan's in danger!
00:55:54Ah!
00:55:55Help!
00:55:56Please!
00:55:57Let me go!
00:55:58I won't say a word.
00:55:59I swear!
00:56:05Mina?
00:56:11What are you waiting for?
00:56:12Run!
00:56:26Where's Rowan?
00:56:29He's at the abandoned warehouse by the docks.
00:56:32I'm on my way.
00:56:32Don't go alone.
00:56:34Wait for me.
00:56:49Stop!
00:56:50Let him go.
00:56:52You got a problem?
00:56:53Come at me.
00:56:54All right.
00:56:56Let's play.
00:57:00In three seconds, my whip hits him.
00:57:05Save him if you can.
00:57:07Three.
00:57:09Two.
00:57:10Two.
00:57:13One.
00:57:23Huh.
00:57:24You actually made it.
00:57:26But we're not done yet.
00:57:35No!
00:57:36Don't hit my mommy!
00:57:38Mommy!
00:57:39It's okay, Rowan.
00:57:41Mommy's fine.
00:57:44Why bother?
00:57:46He's not even yours.
00:57:48Doesn't matter.
00:57:49I already see him as my own.
00:57:52Mommy!
00:57:54Fine.
00:57:55You can go to hell together!
00:58:00How dare you touch my Luna and my pup!
00:58:20Why protect this human?
00:58:23She's not even your fated mate!
00:58:25Fated or not, she's the only one I love.
00:58:50You're okay.
00:58:52Good.
00:58:54No, don't!
00:58:55Help!
00:59:02You.
00:59:06You're my fated mate.
00:59:13At least I got to know.
00:59:15Before I go, I can die happy now.
00:59:19No, please hang on.
00:59:20I'll get you help.
00:59:21The silver went through my heart.
00:59:24I'm not going to make it.
00:59:26Lena.
00:59:29Look after Rowan for me.
00:59:32Daddy.
00:59:33Now, we're finally a real family.
00:59:48No!
00:59:54Oh, my God.
00:59:56What's happening?
01:00:02What the hell is she?
01:00:04What the hell is she?
01:00:27Alpha?
01:00:29Alpha!
01:00:31Alpha!
01:00:32Alpha!
01:00:35Alfa! Você está finalmente awake!
01:00:38Eu estou ainda vivo, e minha wound, é desaparecido.
01:00:43Eu não sei o que aconteceu, mas o que foi, Lina fez isso.
01:00:48Lina?
01:00:53Lina.
01:00:56Lina.
01:01:00Lina, promete-me que você sempre vai usar esse bracelete.
01:01:05Por que, Mãe?
01:01:07Você é um trésor que deve ficar escondido.
01:01:10Não se levante o bracelete.
01:01:12Não se levante do que os homens.
01:01:14Eles não devem saber seu poder.
01:01:23Miss Bennet.
01:01:25Os resultados de DNA são in.
01:01:26Ruin, é o seu filho.
01:01:29Ah, eu já sei.
01:01:32Quit calling meu amigo.
01:01:34Sim, não me engança a gente durante a família time.
01:01:39Eu vou só te desculpe para o Eduardo depois.
01:01:51Mãe, mãe, família time agora, por favor?
01:02:05Mãe, mãe e mãe e mãe time agora.
01:02:20Não, não me engança a gente.
01:02:22Isso é tão verdadeiro.
01:02:24Não, não me engança.
01:03:01A CIDADE NO BRASIL
01:03:18Clara? What now?
01:03:20Relax, Lena. I'm just here to give you this.
01:03:23The real key to your mom's heirloom box.
01:03:33I hid this key. Dad doesn't even know about it.
01:03:37So why give it to me?
01:03:39You saved my life.
01:03:41I don't like owing anyone.
01:03:44But this key seems to pick its owner.
01:03:48I tried opening the box, but something kept pushing me away.
01:03:52Whether it'll work for you, no idea.
01:04:02I'm with you.
01:04:31Lina.
01:04:31Lina.
01:04:37Mom!
01:04:49I'm sorry, sweetheart.
01:04:52I'm already gone.
01:04:54What you see is just a remnant of my power.
01:04:59Mom, what's going on?
01:05:02If you're here, it means your power has awakened.
01:05:09It's time you knew the truth.
01:05:14We are the ancient golden wolves of the sacred bloodline, blessed with the power to heal all wolves.
01:05:24But that power comes at a price, our own lives, and it makes us targets.
01:05:30Every pack out there would kill to have us, or use us.
01:05:35We created the sun crystal to hide our power, but even the crystal can't block the fated bond from the
01:05:43moon goddess.
01:05:44The moment you meet your fated man, your power awakens, and you're destined to lose each other.
01:05:58I swear I'll protect Lina, whatever it takes.
01:06:01Too late.
01:06:03The wolves have already caught the scent.
Comentários