Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Une Odeur De Géranium (1997) France Darma [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
02:00T'es déjà debout ?
02:01Oui.
02:01T'es déjà debout ?
02:18Le maçon est là.
02:20Ah oui.
02:34C'est de la part de maman.
02:37Merci, mon bonhomme.
02:38Qu'est-ce que vous allez faire avec ces cailloux ?
02:41Ben, ça va me servir à faire la margelle.
02:43La quoi ?
02:44La margelle.
02:51Bonjour.
02:52Bonjour.
02:53Bonjour, madame.
02:55Je ne sais pas ce qu'on leur apprend à l'école.
03:00Vous avez bien travaillé ?
03:02Oui, je pense terminer ce soir.
03:05Déjà ?
03:07Avec vous, au moins.
03:08Ça ne traîne pas.
03:10Ah, t'es là ?
03:12Je prends juste mes médicaments et je te laisse la salle de bain.
03:14Non, mais je te laisse en toute place.
03:18Pourquoi tu prends toutes tes cochonneries ?
03:21Si c'est bien que sans ça, c'est pire.
03:27Qu'est-ce que tu ferais si mon cœur s'arrêtait ?
03:32Dis-donc, tu traînes au café maintenant ?
03:35Ben non.
03:35Pourquoi tu dis ça ?
03:36Je t'ai vu hier après-midi.
03:38C'était qui le joli garçon avec toi ?
03:41Un coup pas de classe.
03:43Ah oui.
03:49Bon, je vous laisse.
03:53En fait, merci pour le café.
03:55Vous en voulez encore ?
03:56Non, non, ça va pour l'instant.
03:58Bon, ben, à plus tard.
04:06Bon, je vais essayer.
04:47Je viens parler de ton père.
05:03Merci, Julien.
05:05Tiens.
05:07Les bonbons.
05:29T'as pris ta douche ?
05:31Non.
05:31Dépêche-toi alors.
05:32J'en prends pas.
05:35On va à la Corolle aujourd'hui ?
05:37Euh, oui, mais je pourrais pas rester.
05:39Je vais à l'anniversaire d'Ingrid.
05:41Tu l'as dit à maman ?
05:42On n'est pas obligés de lui dire.
05:44Je peux venir ?
05:45Non, c'est pas possible.
05:46Et pourquoi ?
05:47Il y aura des grands.
05:49Alors, je vais pas à la Corolle.
05:50Arrête de faire le gamin.
05:51La prochaine fois, tu viendras.
05:53Et il y aura qui ?
05:54Je sais pas.
05:54Sa soeur, sa mère.
05:56Et qui d'autre ?
05:57Je te dis, sa famille.
06:00Menteuse.
06:01Je mens pas.
06:02Si tu viens à la Corolle, je te fais le massage en ce moment.
06:11Alors ?
06:12J'ai pas encore fini.
06:15Tu viendras ?
06:17Non !
06:22Tu le tiens bien, parce que ça, c'est un truc à se retrouver à l'hôpital.
06:39Allez, hop !
06:47Maman, qu'est-ce que tu fais ?
06:49J'en ai là !
06:50Maman !
06:51Maman, qu'est-ce que tu fais ?
06:52Maman, qu'est-ce que tu fais ?
07:09On peut vraiment pas compter sur toi !
07:39Aïe !
07:40Qu'est-ce qui se passe ?
07:41Elle m'a foutue au coup de pied !
07:42Tu vas le laisser tranquille ?
07:44Il n'arrête pas de m'énerver !
07:45Coupé du monde extérieur, ceci attend !
07:48Tchernobyl, déjà assez héros, chanté par un poète soviétique,
07:52Dieu étant celui qui contaminait, éteindrait la peur...
07:54Vous n'avez pas chorale aujourd'hui ?
07:57Bien sûr que si !
08:01Allez, Julien, aide ta soeur, vous allez être en retard !
08:03J'ai plus envie d'y aller !
08:05Qu'est-ce qui te prend ?
08:06T'es toujours le premier à vouloir y aller !
08:08Ouais, mais y a que des filles !
08:09Et alors ? Qu'est-ce que ça fait ?
08:12De toute façon, quand on vient pas, ils remarquent même pas !
08:16Tu vas arrêter à une de tes manières ?
08:19C'est toi qui a insisté pour qu'on t'inscrive en même temps que ta soeur !
08:23Regarde, elle est déjà prête !
08:29Tiens !
08:32Tiens !
08:33Je m'achèterai de grands ailes !
08:50Tiens ça !
08:52Tiens le bien devant moi !
08:54Tiens le bien devant moi !
08:57Arrête de bouger comme ça !
09:10Voilà, c'est presque fini !
09:14La bouche, ça fait pas trop rouge ?
09:17Oh là, c'est maman arrivé !
09:20Dis-moi, le rouge il est bien mis ?
09:22Il y en a peut-être un peu trop !
09:23T'as pas un kleenex ?
09:24J'ai qu'un mouchoir, il est dans ma poche !
09:28Il est dégueulasse !
09:36Comme ça c'est mieux ?
09:40Allez, on se voit, sinon ils vont pas nous attendre !
09:43Allez, on se voit !
10:07Monsieur ?
10:11Qu'est-ce que tu veux ?
10:14Bah en fait, je voulais juste savoir pour la hauteur de Margiel !
10:21Bah je sais pas !
10:24Comme ça !
10:29Ça va, ça vous fait pas mal ?
10:31Oh merde !
10:33Les chaussures toutes nobles !
10:46Ah bah...
11:00...
11:09You can help me to close my bag.
11:16I can't help you.
11:26You can help me to close my bag.
11:32Here, let's go. I don't have any force.
11:40It's boring.
11:43Do you want your coffee?
11:50Oh, no!
11:51He dropped my hands.
11:53Look at this, your friend.
11:55I'm not going to be afraid.
11:56You can take care of what you're doing.
11:58Give me the sponge, I'm going to clean it.
12:01Let's do it.
12:02I'll do it.
12:02Take your coffee and go to the bathroom.
12:37I don't want that.
12:39Let's do it.
12:44I'll see you.
12:59I don't know.
13:26I don't know.
14:13I don't know.
14:17I don't know.
14:18Bonjour mademoiselle.
14:19Bonjour.
14:28C'est quoi cette boîte ?
14:30T'étais où ?
14:31Ça m'a gueulé.
14:32Qu'est-ce qu'elle a encore ?
14:33Elle m'a demandé où tu étais.
14:35T'as dit quoi ?
14:36Rien qu'on était ensemble.
14:38Et papa il est là ?
14:39Non, il est parti.
14:41Attends, tu as du rouger sur le menton.
14:43Il en reste encore.
14:45Comme ça c'est bon ?
14:46Non, pas par là.
14:48On passe par le sous-sol.
15:05Pourquoi j'ai vu qu'il m'entendait tout seul ?
15:08Si, je l'ai vu entre tout seul.
15:11Mais non, je suis rentrée avec lui.
15:13T'étais pas à la chorale, hein ?
15:15T'as pas été à la chorale ?
15:16Si, j'ai été à la chorale.
15:18T'y n'y étais pas, je lui la mette.
15:21Il dit n'importe quoi.
15:26T'es à la chorale ?
15:30Bien, on se situe tris.
15:32T'es à la chorale ?
15:34T'es à la chorale ?
15:35T'es à la chorale ?
15:36Il dit n'importe quoi.
15:38T'es à la chorale ?
15:39Les deuxr associés de succès de la chorale ?
15:41Le sentiment de succès de la chorale ?
15:42T'es à la chorale ?
15:45T'es à la chorale ?
15:51Les deuxièméss, t'es à la chorale ?
15:57Let's go! Let's go!
16:01Let's go! Let's go!
16:04Hold on, let's go!
16:37Put the bread on the grill.
16:38Get 1.5 cups of water.
16:38Let's go!
16:47Add 1 cup of water.
16:471 cup of water.
16:501 cup of water.
16:57Julian, you're going to stay here to see the tomates while we're going to do the races.
17:02You see the thermostat?
17:07When it comes to 95 degrees, you'll turn it off.
17:10But not before, you understand?
17:16Are you ready?
17:18Yeah.
17:38It doesn't have a safety limit on the inside too much.
17:41I don't know the flare either, but not in ciao.
17:42I'm coming in here.
17:42I'm still in sleep.
17:45I'm pumping was going back.
17:48I don't have any capacity, I just give a�� starting again.
19:16Oh, et toi, arrête de faire cette dette-là.
19:22Julien, tu peux ranger les courses ?
19:25Moi, je vais me faire un bain de pied.
19:27J'ai les jambes en compote.
19:55Il me dit trois mots en latin.
19:57Il me dit trois mots en latin que les hommes ne valeraient.
20:03Espèce de con.
20:04Ah, je t'ai fait peur.
20:06Qu'est-ce que tu viens à foutre ici ?
20:08Tu me fais le massage ?
20:10Non.
20:10Et pourquoi ?
20:11T'avais qu'à m'attendre tout à l'heure.
20:12Je m'en fous, de toute façon, c'est la dernière fois que je vais à Corolle.
20:21T'es chien.
20:22Julien !
20:25Merde !
20:27Laisse-la tranquille.
20:28Viens ici.
20:40Ça part mieux quand c'est trompé dans l'eau.
20:44T'as vu ? Regarde.
20:46Oui, c'est une crevasse.
20:48Ça te fait mal ?
20:49Oh non.
20:51Oh non, tu peux y aller.
20:54Ta mère est résistante.
20:56Elle en a vu d'autres.
21:06Voilà, c'est fini.
21:14Ah oui, c'est quand même mieux avec une margelle.
21:17Pour ça, personne ne pourra tomber dedans.
21:19Mais il me reste un peu de ciment.
21:21Je ne sais pas ce que j'en fais.
21:22Laissez-le dans le sous-sol, vous ne le savez jamais.
21:26Pour l'argent, j'attends le patron.
21:28Je ne sais pas.
21:28Qu'est-ce qu'il vous a dit ?
21:29Il ne m'a rien dit.
21:32Julien, donne-moi le porte-monnaie.
21:40Tenez, c'est tout ce que j'ai.
21:42Pour le reste, vous lui demanderez quand vous le verrez au café.
21:44Vous voulez une bouteille de vin ?
21:46Ah oui, je veux bien, merci.
21:47Julien, va chercher une bouteille.
21:49Il y en a une sous l'évier.
21:54Maman, maman !
21:55Oui, Julien, qu'est-ce qu'il y a ?
21:57Je ne la trouve pas !
22:00Derrière les produits à vaisselle.
22:03Maman, je ne vois rien, viens.
22:06Pardon.
22:15Ça y est, je la vois.
22:16Je savais bien, je l'avais cachée exprès.
22:25Vous avez une belle voix, mademoiselle.
22:27Merci.
22:28Il y a quelqu'un au porte-arrière.
22:32Ainsi pour moi, je vais aller.
22:33Allez, au revoir.
23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
23:12On va faire de l'orage, cette nuit.
23:16Sous-titrage Société Radio-Canada
23:29Il faut regarder vraiment n'importe quoi.
23:33Et là !
23:36Il a vu, il a vu, il a vu, il a vu.
23:39Non, non, non, là, si je t'appelle.
23:47Tu ne vas pas te coucher maintenant ?
23:50Si, j'en ai assez pour la journée.
23:53J'ai envie de faire comme ta soeur.
24:22What are you doing here?
24:24I can't sleep.
24:26I can't sleep.
24:27One hour, damn, I can't sleep.
24:33I can't sleep.
24:36I can't sleep.
24:36And then? I don't have anything to do.
24:38Don't touch with your stories.
24:39Continue, I'm going to scare you.
24:41Why do you say that?
24:42You're fine.
24:44I can't rest here?
24:47No, I'm gone.
24:50Please.
24:50Please.
24:51No, no, no, no.
24:53And in addition to your feet, go.
25:14Please.
25:20Please.
25:22Please.
25:33Please.
25:37Please.
25:38Please.
25:40Please.
25:47Please.
25:49Please.
25:52You want to eat?
25:53Let's go.
26:38Jezu ? C'est toi qui a récupéré la chaussure ?
26:42Non, c'est pas moi, c'est une maçon.
26:59François, ce papa est mort.
27:01Qu'est-ce que tu racontes ?
27:27Oh, cool.
27:32Non, c'est pas moi.
27:55Non, c'est pas moi.
27:55Non, c'est pas moi.
27:55Non, c'est pas moi.
27:58Non, c'est pas moi.
28:26Non, c'est pas moi.
29:23Non, c'est pas moi.
29:26Non, c'est pas moi.
29:56Non, c'est pas moi.
Comments

Recommended