- 4 days ago
Cabbage Your Life (2026) Ep 4 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:05I'm going to kill you.
00:14I'm going to kill you.
00:18What?
00:34I'm going to kill you.
00:39All right.
00:41Now, I'm going to kill you.
00:47What?
00:51What?
00:52He's going to get out of the car.
00:53He's going to get out of the car.
01:04Yes.
01:05Yes.
01:05I'll go.
01:06Yes, I'll go.
01:08All right.
01:09I'll go.
01:12Yes, I'll go.
01:14I'm going to die.
01:15I'm going to die.
01:18I'm going to die.
01:20I'm going to die.
01:21Yes, let's go.
01:22Let me show you what I got.
01:31Eric.
01:37He's okay.
01:38I'm going to die.
01:39You're okay.
01:39I went back to the sandcoat.
01:40I'm just going to die.
01:47I just want to make it a little.
01:51You can't get a job.
01:55I'll get a job.
01:55If you're a leader, I need to know what to do.
01:59I'll go to school, my brother.
02:02What's up, my brother?
02:06I'm not a doctor.
02:08I've never thought of this.
02:09My nephew is going to be the same anymore.
02:11I'm so glad...
02:12and it's so much time for me just get at home?
02:17You're going to be a problem?
02:20You're going to get your brother!
02:21Visiting you!
02:22You're going to be a deal!
02:24I know you're here and you're trying to get the same.
02:26So, you're going to be here and stop you?
02:30You're so happy to be here?
02:31What are you doing today?
02:33What's your father's house?
02:33Why?
02:34Dad, you had a job where you came from.
02:37That's all I wanted to know.
02:43I've never heard of my story.
02:44I've never heard of you.
02:46I've never heard of him.
02:46I've never been here before.
02:50Oh, my God!
02:53Oh, my God!
03:42What are you doing?
03:43Oh?
03:45Oh?
03:45Oh?
03:47Oh?
03:47Oh?
03:48Oh, I'm going to go in there.
03:52Oh, I'm going to go.
04:00Oh, I'm going to go.
04:04Oh, that's right.
04:09What are you doing?
04:12Oh, that's right.
04:13I'm sorry.
04:13Oh, I'm going to go.
04:17We're going to go.
04:19Oh, I'm going to go.
04:23Oh, I'm going to go.
04:36Oh, I'm going to go.
04:43you, how are you?
04:45How do you go?
04:46I'm going to go to the hospital, I'm going to go.
04:49No, I don't care.
04:51I'll take you off.
04:52You don't need to ask the school,
04:56school, family,
04:56you can't ask them.
04:58Okay.
05:01So, people are just so mad.
05:03Do you know what work can be done?
05:06She's so sad and she's not done.
05:08She's too mad at me.
05:09No, I can't do it.
05:10I'll tell you later, I'll talk to you later.
05:13Don't do it!
05:16Hey!
05:18Did you hear me?
05:23No?
05:24I don't know...
05:26I don't know...
05:28I'll tell you, I'll tell you.
05:32I'll tell you about it.
05:32I'll tell you about your problems.
05:36There's no plans to end the
05:38When I'm gifted, I'll tell you.
05:45Yes.
05:49It depends on what you are missing from it.
05:51Yes many people.
05:55Then go.
05:57Well, I take your back off.
05:59I'll check your back.
06:02Well, thank you.
06:04You never get under the Half.
06:27I can't believe it.
06:33He could be your mom trying to handle phone, too.
06:40Why did you want to get out of his way?
06:43How do you want to get out?
06:44How are you going to be in the club?
06:47Why are you suddenly looking at this.
06:50This kid cares about having him more.
06:51It's all you're worried about.
06:53He's a mess!
06:54What are you doing to get out of school?
06:56Dad, you're still in college?
06:57Do you want to go to school?
06:59No, I don't want to go to school.
07:03But why are you here?
07:05Dad, I'm going to go to school.
07:08I'm going to go to school now.
07:11Do you know your father?
07:12What kind of thing is that?
07:15If you don't want to go to school?
07:17I'm not going to go to school now.
07:22I'm going to go to school now.
07:22I'm going to go to school now.
07:25I'm going to go to school now.
07:27Okay?
07:31Bus arrived.
07:33Good morning, please.
07:36Keep going.
07:40You're the father, right?
07:42Your parents.
07:44You're the parents.
07:47You're the parents.
07:48I'm the parents.
07:49Yeah, I was the parents.
07:52I like that one?
07:53I'm going to say 솔직히.
07:56Hey, Keith.
07:56Hi.
07:56Oh, my God.
08:29Oh, my God.
08:32Oh, my God.
09:01지구를 구하라 그랬어?
09:02아니, 똥꼬집 푸는 걸 모르는 뒤통수.
09:08아빠는 내 얘기 들어준 적 한 번도 없었으면서.
09:13우리 애들, 문제없게 서울로 보내자.
09:16응?
09:20종리려.
09:22송지천, 송지천 종리려.
09:25우리 두 마리.
09:28세 마리.
09:31등 터지기 전에 정리하자.
09:38그런데...
09:39어찌합니까?
09:42아아아아앜!
09:44오!
09:45Oh, my God.
10:15What?
10:17Oh, you know, what's your name?
10:21It's just like a piece of paper.
10:24I'll just throw it in a little bit.
10:27But it's not a good thing.
10:30It's a good thing.
10:31It's a good thing.
10:32It's not a good thing.
10:38It's so much fun.
10:39It's not going to be done.
10:44Is that what you have to do?
10:49No, just...
10:52It's a sauce.
10:54It's a very sweet taste.
10:58It's a sweet taste.
10:59It's a sweet taste.
11:01Well, that's the smell.
11:05It makes me feel like it's a sweet taste.
11:07It's the sweet taste.
11:12Thanks.
11:16What do you want?
11:18I just didn't...
11:22...pain...
11:35I'm sorry.
11:36I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:57What are you doing?
11:58Why?
12:01Just...
12:02I...
12:02I...
12:03I...
12:04Just...
12:07They...
12:12Mom!
12:14Mom!
12:15Mom!
12:16Mom!
12:17Mom!
12:17Mom!
12:17Mom!
12:18Mom!
12:19Mom!
12:19Mom!
12:20Mom!
12:20Mom!
12:21Mom!
12:21Mom!
12:22Mom!
12:23Mom!
12:24Mom!
12:28Mom!
12:29Mom!
12:30Mom!
12:30Mom!
12:31Mom!
12:32Mom!
12:32Mom!
12:32Mom!
12:34Mom!
12:34Mom!
12:35Mom!
12:38The word before.
12:40We don't want to eat it, like this.
12:41I'll eat it in the air and if you can't eat it.
12:41Let me put it in the air!
12:43When we're at R am-d'-gOOD, our are two or three?
12:51I'll eat it in the air.
12:52Oh, Steel!
12:54I'll eat it in the air!
12:55Let's try it in the air.
12:55Let's prepare it in the air for a teu-pain- cream of a few times.
12:56You won't make a cup of tea!
12:56Let's try it in the air.
12:57Yeah, I'll eat it in the air!
13:01I want to eat it?
13:02I can drink it in the air so I can't drink it in your water.
13:02Let's go.
13:22Let's go, what do you read?
13:26The way you read it.
13:28How did you read it?
13:31You used to play with my dad's game, so it was fun, right?
13:36Do you want to buy it again?
13:39Yes, but I don't like it now. It's a bad thing.
13:45Ah, it's a bad thing.
13:48So if you want to see your dad, what do you want to do?
13:54I'll think about it.
13:56Yes?
14:01아빠.
14:02나 오늘 이거 챕터 5까지 읽어야 돼.
14:07엄마랑 약속했어.
14:09아...
14:12아빠.
14:14응?
14:15근데...
14:16원래 하던 대로 해도 돼.
14:21원래...
14:24아우...
14:26미안, 아빠가 방해했구나.
14:29읽어, 아빠.
14:30나갈게.
14:31응.
14:32나갈게.
14:44하...
14:45하...
14:46하...
14:48하...
14:48하...
14:54하...
15:00하...
15:01뭐긴 뭐야.
15:03간만에 아들이랑 둘이 오벗하게 대화 좀 하려고 나왔지?
15:07응, 세상스럽게 자꾸 말하라지.
15:09그리고 이거 슬픈 노래야.
15:12마이 이별송.
15:14하...
15:15세상에 반이 여자야, 아들아.
15:19응?
15:19여자가 뭐 캐롤밖에 없냐?
15:21그럼 아빠는?
15:23조미료가 둘이야?
15:25아...
15:25아니 뭐...
15:26조미료 엄마는 하나지.
15:29나도 그래.
15:32캐롤은 끝났는지 몰라도
15:34난 아직 안 끝났어.
15:37뭐가 그렇게 좋은데?
15:39예뻐?
15:40그냥 나를 있는 그대로 좋아해줬어.
15:46내 모습 그대로.
15:48그게 다야.
15:50아빠도 엄마도 너를 있는 그대로 좋아해.
15:55엄마, 아빠가 너를 캐롤보다 백배, 천배로는 더 있는...
15:58진짜로 그렇게 생각해?
16:01맨날 똑같은 레파토인.
16:04아빠야, 갑자기 친한 척해?
16:07그냥 원래 하던 대로 해.
16:22네.
16:23너 진짜 안 먹어?
16:25너 그럼 와이파이 또 안 해줄 거야.
16:29여보!
16:30갔다 올게, 갔다 올게.
16:32갔다 올게.
16:32싫어.
16:33하나, 둘...
16:36여보!
16:37여보!
16:39야, 내가 방문서 탈탈!
16:41당신이 내가 왜 당신이!
16:45애들이 왜 자꾸 하던 대로 하라냐?
16:49계속 하던 대로 해서 이 모양이 꼴이구만.
16:56하...
16:57왠经 이렇게 살아두는 거야?
17:00왜요?
17:04하...
17:05이 녀석이 내받고 싶어.
17:06진짜, 이렇게는 왜...
17:08아휴...
17:12아휴...
17:13아휴...
17:14아휴...
17:14여기다 여권 넣어놨었지?
17:17But I thought I had no idea how many times I didn't get into it, so I didn't get into
17:22it.
17:41Hello!
17:42Hello.
17:47I was just a couple of thanks to the guest.
17:54Is your wife not here?
17:57Yes.
17:59Where are you?
18:00Yes.
18:12We're going to be a little bit of a little bit.
18:16What is it?
18:17You're going to be a little bit of a drink.
18:20I don't know.
18:22Coffee, I'm going to go.
18:25I'm going to go.
18:26I'm going to go.
18:28I'm going to go to the next step.
18:30Hello.
18:31I'm going to go to the next day.
18:32Yes.
18:34I'm grateful for the kids to find you.
18:36Thank you so much for being here.
18:39It's not just that I came to Canada.
18:45This is a maple syrup and a cookie.
18:50Honey.
18:52Let's try it.
18:55What? Honey?
18:58Yes, honey.
18:59It's good, honey.
19:01It's good, honey.
19:03It's good.
19:07What are you doing?
19:10Thank you so much.
19:12I'll take a coffee and take a look.
19:15I'll take a look.
19:16I'll take a look.
19:17I'll take a look.
19:18I'll take a look.
19:19I'll take a look.
19:20I'll take a look.
19:22Oh, my hair's hair.
19:24Oh, nice.
19:26I like that, it's great.
19:30I love your style.
19:34This new style.
19:37It's a when you do this.
19:39You're not for preferable.
19:42We're at my first.
19:44You've got a ton of talent.
19:46You can't do it.
19:48It's just a basic kind of like this.
19:50That's right.
19:52I'll tell you about it in the summer.
19:54Right, right, right.
19:56That's really a lot of fun.
20:00But if you're a little bit older,
20:06I think it's a kind of fun feeling.
20:09I think it's a bit different.
20:11I think it's a bit different.
20:14It's a bit different.
20:17It's a bit different.
20:19It's a bit different.
20:21What's the difference?
20:23You don't want to see it.
20:25I mean, I'm a lot of good.
20:31I'm a little natural to see it.
20:34I'm a little more good.
20:35I don't think it's so sweet.
20:38But now it's like a little girl.
20:43If you look like a girl like a girl,
20:48it's not a good thing.
20:50If you live here,
20:53it's a natural thing.
20:55It doesn't matter.
20:57If you wear a mask,
20:59it's going to make a sound.
21:01It's like you hear the sound of a man.
21:03Oh, that's right.
21:05But I'm not...
21:09I'm not...
21:10I'm not...
21:21Do you still want a girl to tell her?
21:24I don't know.
21:26I like her.
21:27Your wife, she's very gentle.
21:30She's very good.
21:32She's always good.
21:33She's always able to help me out.
21:35She's always helping me out.
21:40She's like, okay?
21:41I want to get her.
21:42I guess I can do it.
21:44I can do it.
21:45I can do it.
21:46I can do it.
21:50You're going to buy it.
21:52I can do it.
21:55I can do it.
21:59I know you're not a guy.
22:01You're not a guy.
22:02You're not a guy.
22:03I'll do a date.
22:05You're a date?
22:07Who's that?
22:08You're a bro?
22:12Who's dating?
22:14Who's dating?
22:15I'm a son.
22:16Did you get it?
22:17You're not a guy.
22:22You're a man.
22:24You're a power.
22:26Flower.
22:31You're not going to die.
22:32You're not a guy.
22:33Fuck.
22:56Can we go to the Saquad?
22:59Can we go to the Saquad?
23:07I have to say something.
23:15I think it will be better here.
23:20Oh! I'm so sorry!
23:44I'm so sorry!
23:45Come on!
23:52It's really hot!
23:54What?
23:55It's just a dessert.
23:56It's not good.
23:57It's not good.
23:57No, it's not good.
23:59It's not good.
23:59It's not good.
24:00It's not good.
24:01It's not good.
24:01It's not good.
24:02I'm not good.
24:04I'll take it.
24:14Okay.
24:16I'm healthy.
24:39It's not good.
24:41I like this one.
24:42I made a piece of paper.
24:43I'll give you a piece of paper.
24:45I'll give you a piece of paper.
24:47I'll give you a piece of paper.
24:56I'll give you a piece of paper.
24:56Ah, 네.
24:57지찬 씨.
24:57아, 아니 제가 조리사님한테 문자 보내놨는데 확인을 안 하셔가지고요.
25:02아, 네.
25:03그 김치 대신에 깍두기로 바꾼 거요.
25:05네, 네.
25:06아, 여러분 그거는 제가 가서 할게요.
25:09저 지금 저 차.
25:10모미 씨.
25:14웬일로 지각을.
25:15아, 그 제가 잠을 좀 못 자가지고 설치다가.
25:20아, 그 저 늦어가지고 빨리 한번 가볼게요.
25:23아, 네네.
25:24고생하세요.
25:24고생하세요.
25:29고생하세요.
25:30어?
25:35아.
25:45어.
25:49어?
25:49뭐지?
25:52똥가지 싸러가면서 키워먹으면 왜 갖고 도로 들어가?
25:58들어가면서도 왜 안 나와?
26:01자.
26:04꼬라마인데.
26:23I'll take you back.
26:26I'll take you back to the store.
26:27I'll take you back to the store.
26:45How did you find out about it?
26:50USB. There's a lot of food that's all there, but it's not worth it.
26:55It's a lot of food that's important, isn't it?
26:58Yes, I used to make it in the morning.
27:02But it's okay. If you find it, you can find it in the morning.
27:11Yes, sir.
27:13Oh, yes, yes, that's right.
27:17I'm going to go right now.
27:21Park순경?
27:23I'm going to go back.
27:25Oh, I'm going to go back.
27:26Oh, I'm going to go back.
27:27Oh, my God.
27:29Oh, my God.
27:31Oh, my God.
27:32Oh, my God.
27:39Oh, my God.
27:41Park순경이 보미쌤 좋아하는 거는 온 연일이가 다 아는데.
27:55아, Park순경님.
27:58천천히 오셔도 되는데.
28:01문자를 안 보시길래 전화드렸어요.
28:03혹시 중요한 걸까 봐.
28:05맞아요, 중요한 거.
28:07감사해요.
28:07그래요? 다행이네.
28:09아, 그럼 뭐 이런 거까지 주세요.
28:11진짜 최고 최고.
28:13고마우면.
28:14보미 씨, 우리 밥 한 끼 해요.
28:19남자는.
28:20박려가.
28:21파워.
28:25아, 부담 주려는 건 아니니까 편하게.
28:27안녕하세요, Park순경이.
28:38아, 제가 혹시 방해했을까요?
28:44어, 조금.
28:46아, 지천 씨.
28:48만났고 나왔어요.
28:49저거 봄 씨가 급하게 뛰어나가길래 제가 도울 수 있는 게 있을까 해서요.
28:56다들 고맙습니다.
28:58덕분에 든든하네요.
28:59뭐 어쨌든 가볍게 날 한 번 잡아도 될까요?
29:03글자 한 번 볼게요.
29:05네.
29:06그럼 연락 기다리겠습니다.
29:08감사해요.
29:10들어가세요.
29:11네, 들어가세요.
29:11네.
29:24밥은 나랑 먹어요.
29:26네?
29:27진짜요?
29:28그럼 되죠.
29:33고추.
29:35너도 뭐 좀 한 번 해보겠다, 이거지?
29:55농사치 없습니까?
29:57아이고, 반가워라.
30:02회장님.
30:03네.
30:07애들 일도 저 아팠을 때도 감사했습니다.
30:12덕분에 회사에 제출할 모종 샘플 준비하고 있으니까요.
30:19뭐라 합니까, 지금?
30:22모종 샘플?
30:26당신 땀에 눈물에 엉넛고 묻혀가면서 키워놓은 배추를
30:30금방들한테 또 갖다 준다 이 말입니까, 지금?
30:32아니, 말씀 드렸었잖아요.
30:35저 회사 배추 연구 개발하러 왔다고.
30:38아, 연구 개발 좋지요.
30:39입만이 자랑은 또 지금 기적입니다.
30:41근데 지금 시계가 저가 키워도 안 자라.
30:45아이, 성태훈 씨, 생각은 저기 뭐 있어?
30:48그짝 여기 와가지고 농사진다 켰을 때 내가 왜 반대했을까요?
30:52뭐, 지나갔던 미친 개라서?
30:58회장님.
31:01문제가 있으면 제대로 설명을 해주세요.
31:05죽겠습니다, 진짜.
31:07아니, 회사 일도, 자식들 일도 너무 어려워요.
31:11부장 달 때까지 20년 넘게 이 책상 앞에서 연구만 해온 놈이에요.
31:15이 나이 먹고서 돌로 옮기고 똥밭 구르고 뭐 제가 상상이나 했겠습니까?
31:23저는 뭘 해도 괜찮고 개고생을 해도 괜찮은데 내 식구는 안 돼요, 내 식구는.
31:30저 무조건 버텨서 돌아갈 겁니다.
31:33서울 마스토리, 내 자리로.
31:37하다.
31:43아유.
31:47숨구멍.
31:49예?
31:52숨구멍 뚫으라고요.
31:55모종이고 글자이고 숨구멍을 뚫어놔야 뭐 숨으실 거 아닙니까?
31:59And I'll tell you what I'm going to do.
32:01Let's go.
32:25You don't want me to fight!
32:26You didn't do it!
32:28Your agent wasted nothing and you didn't do it!
32:31It's my church!
32:33Oh...
32:34We were so tired!
32:37Why?
32:37We're so tired!
32:40We're so tired!
32:47What's your story like?
32:50We're so tired about that!
32:50Why are we so tired?
32:53What the hell?
33:13I'm so nervous.
33:23Oh no!
33:36Thanks to the police!
33:40The business owner.
33:42Is there a way to get that sample?
33:47I'll do it.
33:48I'll have to go back.
33:50It's fine for someone.
33:56What do you want to do with me?
34:00No, I'm not going to be a job.
34:03I'm not going to be a job.
34:09Then I'll go.
34:34You didn't want to be here yet?
34:37Why are you so bad?
34:39You all had a problem?
34:41I really didn't know the woman.
34:44I didn't know what they said.
34:47I didn't think you were all thinking.
34:49I didn't think you were all talking about it.
34:52It's just that it's different from me.
34:56It's different from me.
34:57What are you talking about?
35:00Why don't you tell me?
35:02I don't know.
35:09I'm sorry.
35:11Why don't you tell my parents?
35:13You know, what are you talking about?
35:18How are you talking about?
35:20How do you tell me?
35:22How are you talking about?
35:29What's your fault?
35:30Why do you tell me?
35:33I'm sorry.
35:39And it's hard to think about it.
35:41If you look at our job, you look at it different from our job.
35:46You look at it.
35:48You ought to be like a business model.
35:52I'm sorry, Karia.
35:53Um?
35:55What's wrong with you?
36:01Okay.
36:04He's a kid.
36:06He's a kid.
36:34I'm going to help you.
36:38Let's go.
36:53I know...
36:54I don't know if I can't do it.
36:55I don't know if I'm going to work.
36:59You're going to be a job.
37:02I'll go to you in the 서울.
37:05I'll go to you later.
37:06I'll go back to you later.
37:07I'll go back to you later.
37:08What do you think?
37:09What do you think?
37:14I'm not a friend.
37:15I'm not a friend.
37:16I'm not a friend.
37:17I'm not a friend.
37:23서울은 아빠 혼자 가요.
37:26시청자.
37:31정지천.
37:35야!
37:37아들!
37:53It's time to get tired of it.
37:56You're too late to get tired of it.
37:59Who's waiting for it?
38:01Who's waiting for it?
38:02No, no, no.
38:04No, no.
38:07I'll take care of your health.
38:11Oh, Chyton!
38:17I'm not going to get tired of it.
38:19Then I'll call you in the morning, and I'll call you in the morning.
38:27I'll call you.
38:30Yes?
38:44I'm sorry.
38:45I'm sorry.
38:45But, 지천 씨...
38:46I think I've been a couple of days.
38:48Yeah.
38:50I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:57I'm sorry.
38:58Sena,
39:00잠깐만,
39:07아빠랑 같이
39:08서울 가자.
39:10가서 죽이 되든 밤이 되든
39:12끝까지 버텨보자.
39:14국가고시 붙고 인턴이라도 해낸 다음에 얘기해.
39:19끝까지
39:20내 말은 듣지도 않았던 거네.
39:23아니 이게 다 너 믿어서 그러는 거야.
39:24내 아들 성지철 할 수 있다고
39:26해봐야지 뭐든 해야 할 거 아니야.
39:29나 아빠한테 전화했었어.
39:32어?
39:36무섭다고
39:39못하겠다고
39:42그때 그날도 아빠는 전화 안 받았었어.
39:47내가
39:48그랬어?
39:50나 의대 가기 싫다고 했을 때도 그랬잖아.
39:52엄마랑 얘기해라.
39:53아빠 또 그런 식으로 도망쳤지?
39:56아니 지천아 나는
39:58너 잘되라고.
40:00아빠 좀 지긋지긋해.
40:03우리 핑계되면서 정작 우리는 뒷전인가?
40:07아빠가 정말 우리 가족을 위해서 대체 뭘 노력했는데?
40:23そして
40:51선생님
40:52a banana.
41:24A
41:24A
41:24A
41:24A
41:24A
41:24A
41:49A
41:50A
41:50A
41:50A
41:50A
41:50A
41:51A
41:51A
41:51A
41:51A
41:51A
42:03A
42:03A
42:04A
42:05A
42:06A
42:06A
42:06A
42:07A
42:07A
42:07A
42:07A
42:07A
42:07A
42:07A
42:08A
42:08A
42:09A
42:09A
42:09A
42:09A
42:09A
42:09A
42:09A
42:10A
42:10A
42:11A
42:11A
42:11A
42:11A
42:11A
42:11A
42:11A
42:11A
42:12A
42:13A
42:13A
42:13A
42:13A
42:14A
42:14A
42:14A
42:14A
42:14A
42:14A
42:14A
42:14A
42:16A
42:16A
42:18A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:19A
42:20B
Comments