- 14 hours ago
Ep.10 - Still Shining - English Sub [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark
00:00:27Shining in the dark tonight
00:00:32Love spark
00:00:34Glowing in your eyes so bright
00:00:37I never felt my taste
00:00:42I never felt alone
00:00:45Love spark
00:00:47Living in my heart tonight
00:00:56태서 얼굴 보고
00:00:59인사하고 떠날 수 있게 해줘
00:01:06추워지면 너네들 안 나타나는 거 아는데
00:01:10그래도
00:01:11추워
00:01:13모문아
00:01:26모문아
00:01:27부사
00:01:27숨이
00:01:39안
00:01:40아니 여기 동네는 가도 가도 다 똑같은 거야?
00:01:45What are you doing now?
00:01:46Are we going to go?
00:01:54The wind is burning.
00:01:56It's not raining.
00:01:59I don't know anything.
00:02:00How about you here?
00:02:14You know?
00:02:16You're going to try to drive?
00:02:24So, you're going to drive?
00:02:26You're going to drive home?
00:02:27Yes.
00:02:28It's okay, this bike is going to drive home.
00:02:30It's really worth it.
00:02:33I can't wait down.
00:02:36I'm so nervous.
00:02:40This is long, right?
00:02:42I'm so nervous!
00:02:43I'll drive home tonight.
00:02:43It's a great way.
00:02:46Oh, it's so cute!
00:03:04It's so cute!
00:03:04You're so cute!
00:03:05You're my brother!
00:03:07You're my brother!
00:03:09What's that?
00:03:11Just a cute little boy!
00:03:12I've been hearing a lot.
00:03:15It's a little different.
00:03:16Give me a look.
00:03:18Thank you for being here.
00:03:20It's delicious!
00:03:22Here's the chicken.
00:03:26I'm going to get this chicken.
00:03:28I'll get this chicken.
00:03:29I'm going to get this chicken.
00:03:31I'm going to get this right now.
00:03:33I don't want to worry about it.
00:03:36I know.
00:03:36I'm going to be in the middle of the city.
00:03:38I'm going to get this.
00:03:39I'm going to get this chicken.
00:03:41It's a chicken.
00:03:43All right!
00:03:46That's why I'm gonna get the chicken.
00:03:48At least, your dad is a chicken.
00:03:50And your mother is a chicken.
00:03:52She's a good job.
00:03:55You're just a seu-minded guy.
00:03:56Your mom wrote, I remember him?
00:03:59I remember him.
00:04:01I'm going to take a look at him.
00:04:04I quit your photos.
00:04:06What a nice day, buddy.
00:04:07You know what you said?
00:04:09You're healthy, buddy.
00:04:11I'm too varic.
00:04:12Hey, man.
00:04:14I'll go for you when you get to go.
00:04:17First of all, go.
00:04:21No, man.
00:04:22He's gone.
00:04:22You want me to go over and come home.
00:04:24I'll be fine, as far as you can get to go.
00:04:26I feel so wiele in your brother.
00:04:30I have to go all day.
00:04:32You're still about to drink, I've been very well.
00:04:41I don't know.
00:04:42The light is on the plane.
00:04:45You didn't know the plane was on the plane.
00:04:51It's a park.
00:04:56No.
00:04:59Where are you going?
00:05:01I don't know.
00:05:04Why?
00:05:05Why did he come here?
00:05:07I don't know.
00:05:09I haven't seen it yet.
00:05:12It's hard to say.
00:05:14It's hard to say.
00:05:33Why did he come here?
00:05:49Why did he come here?
00:05:50Why did he come here?
00:06:09I Tak tutte.
00:06:10I'm eating fish.
00:06:19How about you guys?
00:06:19I'm going to start this one.
00:06:22You're all right guys.
00:06:23It's super fun.
00:06:24This episode has been Christmas Eve.
00:06:32It's been a long time since I've been here.
00:06:37Yes, I've been here.
00:06:40How hard is it?
00:06:43When I'm home, I'll just relax.
00:06:46I'm sorry.
00:06:52What?
00:06:54I'm sorry.
00:06:55I'm sorry, I'm sorry.
00:06:56I'm sorry, I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:06:58You talk about my parents.
00:06:59You talk about my parents and my mother?
00:07:01That's why I've been here.
00:07:05You talk about my parents and my parents and my parents.
00:07:10That's a lot.
00:07:11Me 50th and I were not visiting it.
00:07:13Obviously that's why it was written?
00:07:16I think I didn't get it to me.
00:07:23I'm not even going to use an unknown person.
00:07:25I'm just going to go and sit down.
00:07:26I'm going to go with a lot of different things.
00:07:28I'll let you guys know what I've ever done.
00:07:29I'm not alone living and then I'll stay alone.
00:07:33I'm going to show you everything.
00:07:34What a thing about?
00:07:36I'm so sorry.
00:07:39What a thing about you.
00:07:40I can't do it.
00:07:40No, no, no.
00:08:04Wait a minute.
00:08:19You've been watching me now.
00:08:22I'm going to go all the way to the car.
00:08:25I'll see you next time.
00:08:29Yes.
00:12:31I really want you to go.
00:12:35I'll go.
00:12:39I'll go.
00:13:08I'll go.
00:13:31I'll go.
00:14:01I'll go.
00:14:37I'll go.
00:15:14I'll go.
00:15:18I'll go.
00:15:22I'll go.
00:15:24I'll go.
00:15:24I'll go.
00:15:25I have to.
00:15:26I didn't know anything.
00:15:33You know, I have to be a big dick.
00:15:34It's not that we were told.
00:15:43I am not a big dick.
00:15:46You didn't worry about it.
00:15:50I don't care about it.
00:15:55I don't care about it.
00:16:01I won't.
00:16:02I won't.
00:16:05I'll leave you alone.
00:16:07It's hard to leave you alone.
00:16:13I won't.
00:16:15I won't.
00:16:15I won't.
00:16:18I won't.
00:16:20I won't.
00:16:23What's wrong with you?
00:16:27You're not alone.
00:16:33I'm not alone.
00:16:41You're not alone.
00:16:43If I'm not the same,
00:16:46I'm your mother.
00:16:50You're your mother.
00:16:51I don't know.
00:16:52I'm not a joke.
00:16:53I don't have a joke.
00:16:56No, I'm not a joke.
00:16:58No, I'm not a joke.
00:16:59I was going to go to the park.
00:17:05The door was locked.
00:17:07I was gonna go to the house.
00:17:10I was gonna go to the house.
00:17:12I'm going to go to the house.
00:17:14I'm gonna go to the house.
00:17:17I'm not going to do that.
00:17:20We're going to do that.
00:17:38I'm going to finish it.
00:17:40I'm going to finish it.
00:17:57So...
00:17:58When he was there, he was going to the hotel.
00:18:00He was going to the hotel.
00:18:02He was sorry?
00:18:08Um, I did a little.
00:18:12I'm sorry.
00:18:13It is so a lot of fun.
00:18:19I'm going to go.
00:18:21I'm going to go.
00:18:21If you're tired, I'm going to go.
00:18:25Let's go.
00:18:27I'm going to go.
00:18:30I'm going to go.
00:18:33I'm looking for the one thing.
00:18:35Okay.
00:18:40That...
00:18:41There's a room in the room.
00:18:43There's a room in the room.
00:18:45There's a room in the room.
00:18:45I'll go for it.
00:18:49Just...
00:18:49Sit down.
00:18:51Oh.
00:19:26There's a room in the room.
00:19:31Such a room.
00:19:32Just be in your room.
00:19:33It's so cool.
00:19:42There's something to breathe here.
00:19:43It's so cool, too.
00:19:44I'm fine, too.
00:19:45No, no, no, no, no.
00:19:55Anyway.
00:20:13Oh, I'm sorry.
00:20:15Oh my gosh, I'm sorry.
00:20:16I'm sorry.
00:20:17I'm sorry, so I'm gonna have a 3 at a minute.
00:20:21I'm sure it will go in 3 hours later.
00:20:50I'll stay.
00:20:51I have a lot of time waiting.
00:20:51I got a lot of room to get up.
00:20:54I got a lot of room to get up.
00:20:56I'm a pro.
00:20:58I'm going to go.
00:21:00I'm going to go.
00:21:00I'm going to go.
00:21:01He's a good one.
00:21:03Really?
00:21:03I got a lot to do you?
00:21:06I'm a pro.
00:21:08I'm not gonna go to the room.
00:21:13There's no way to see it, isn't it?
00:21:14There's no way to see it.
00:21:23I've seen it.
00:21:26I've seen it.
00:21:40I've seen it.
00:21:44I've seen it.
00:22:30소연 씨, 예정이보다 늦어질 수도 있어요.
00:22:35다시 연락할게요.
00:22:51소연 씨, 예정이보다 늦어질 수도 있어요.
00:23:20소연 씨, 예정이보다 늦어질 수도 있어요.
00:23:51여기까지.
00:24:04뭘 더 어떻게 해보려는 것도,
00:24:09평온한 네 삶에 끼어드는 것도,
00:24:13악순환도 그만.
00:24:44너 미쳤어?
00:24:46예정이래 갈게.
00:24:49약속 지킬게.
00:24:54아빠, 여행하듯이 자유롭게.
00:24:58이 말 말이야.
00:25:01머무르고 싶지만 머무를 수 없고.
00:25:05영원할 것 같지만 영원하지 않고.
00:25:09세상 만사 그런 일 투성이니 떠나야 할 땐 훌쩍.
00:25:14여행하듯이 떠나라는 말인 거지?
00:25:19나이 서른해.
00:25:21나이 서른해.
00:25:22완벽하게 이해했어.
00:25:24나이 서른해.
00:25:28나이 서른해.
00:25:39나이 서른해.
00:25:54추운데...
00:25:57Oh, wait a minute.
00:26:02Oh, wait a minute.
00:26:42There's a lot of stuff that I can do with you, too.
00:26:45I got a bag that I brought to you when I came here.
00:26:46There's a lot of stuff in front of me.
00:26:49It's in the middle of the back.
00:26:51It's a backpack and a bag like that.
00:26:54You can take it instead of taking it.
00:27:16It's right?
00:27:19Yes, it's right.
00:27:24It's so good that you have to take it.
00:27:26Here is a big one.
00:27:29It's so hard.
00:27:30You can never let me know how much you can get it.
00:27:34You're afraid to take it apart.
00:27:36You're not seeing them.
00:27:38You can't let me tell you that.
00:27:40You're not seeing them.
00:27:41You know how I can.
00:27:44I need a situation.
00:27:46You need to go to the United States.
00:27:49Come and talk to me in my neighborhood.
00:27:52My situation is because of you.
00:27:53I was going to talk to you about the fact that you were looking at me.
00:28:01I thought I was going to talk to you about it.
00:28:04I'm going to talk to you about it.
00:28:22This one is the one you want.
00:28:27This one is the one you want.
00:28:35I finally got a cup of tea.
00:28:43I'm going to leave you there.
00:28:49I'm going to leave you there.
00:29:03I'm going to leave you there.
00:29:09I'll be like, I'm gonna be my mom.
00:29:10You're the one that I've been.
00:29:11I'm gonna be your mom.
00:29:16But if I'm gonna be my mom,
00:29:20it's time to be your mom.
00:29:22I'm gonna be my mom.
00:29:28I think it's alright.
00:29:28But then, he finally gave me his father.
00:29:33Now he's not doing anything.
00:29:37He's not doing it.
00:29:40He's not doing anything.
00:29:42He's not doing anything.
00:29:43He's not doing anything.
00:29:48He's not doing anything.
00:29:49It's all you've done.
00:29:51It's not that you're different.
00:29:53I don't want to go back to my house.
00:29:56Then...
00:29:57...
00:29:59...
00:29:59...
00:30:00...
00:30:00...
00:30:01...
00:30:03...
00:30:04...
00:30:06...
00:30:07...
00:30:07...
00:30:08...
00:30:08...
00:30:08...
00:30:08...
00:30:09...
00:30:09...
00:30:09Your husband is the only one by the way.
00:30:11You can both stay together.
00:30:14I'm going to...
00:30:16You can't do it.
00:30:18You're in my house with 10 years in the hotel.
00:30:25I'll wait for you.
00:30:27There's people who are in love.
00:30:30There was a lot of fun.
00:30:33But...
00:30:34I can't let them go.
00:30:41But I can't wait to go.
00:30:51I can't wait.
00:30:56I can't wait.
00:30:58I can't wait.
00:31:01I can't wait.
00:31:02There's nothing.
00:31:02There's a lot to go.
00:31:04There's a lot to go.
00:31:06There's a lot to go.
00:31:08There's a lot to go.
00:31:17Why...
00:31:18to the river?
00:31:22I don't know why I was here.
00:31:26I don't know.
00:31:28It's all different.
00:31:32You've got a lot to go.
00:31:34I don't know why I was a big part of it.
00:31:38You probably did something.
00:31:38I don't know.
00:31:47You bought a lot of money.
00:31:52I'm thankful for you.
00:31:52You're not going to care.
00:31:52of yourricular transport.
00:31:53We're not going to care.
00:31:54You're not going to care.
00:31:55We're not going to care.
00:31:58I don't know what to do.
00:32:05I don't know what to do.
00:32:07I don't know what to do.
00:32:10I don't know what to do.
00:32:14You've got your phone number two times.
00:32:18You've got your phone number two times.
00:32:2812월이었고,
00:32:31동네는 다 치워서 감기 걸리고,
00:32:35인턴 가기로 결심했고,
00:32:41비로소 너랑 헤어졌다고 생각했고,
00:32:47그리고 통영에서 다 포기하고 올라와서 서울 가기 전에도
00:32:52더 선명해져.
00:32:55네 계정으로 들어가면
00:33:00나 봐.
00:33:03널
00:33:04마주보고 있는 것 같거든.
00:33:09멀리서도
00:33:12힘 끌어다 쓰고 싶으면 네 계정 들어간다.
00:33:17괜찮지?
00:33:21가면
00:33:23저렇게 웃는 거야?
00:33:29난 쟤가 싫은데.
00:33:33한참도 모르고 혼자 해맑아.
00:33:39난 좋아.
00:33:45그럼...
00:33:49저렇게 돼야겠네.
00:33:53들어갈게.
00:33:56들어갈게.
00:33:58가야겠네.
00:34:00내 마음은 점점
00:34:09깊어지려 해.
00:34:14고맙습니다.
00:34:16고맙습니다.
00:34:21고맙습니다.
00:34:22고맙습니다.
00:34:25고맙습니다.
00:34:33고맙습니다.
00:34:35고맙습니다.
00:34:36고맙습니다.
00:34:39고맙습니다.
00:34:44고맙습니다.
00:34:46고맙습니다.
00:34:48고맙습니다.
00:34:59고맙습니다.
00:35:01고맙습니다.
00:35:04고맙습니다.
00:35:05고맙습니다.
00:35:06고맙습니다.
00:35:07고맙습니다.
00:35:08고맙습니다.
00:35:08고맙습니다.
00:35:09고맙습니다.
00:35:11고맙습니다.
00:35:12고맙습니다.
00:35:13고맙습니다.
00:35:19.
00:35:20.
00:35:21.
00:35:21.
00:35:21.
00:35:21.
00:35:22.
00:35:22.
00:35:22.
00:35:23.
00:35:24.
00:35:24.
00:35:24.
00:35:25.
00:35:25so we can do it too, I can be the hope to do it too, um?
00:35:27I think I've done it.
00:35:29I think we've done it.
00:35:30I don't want to do it.
00:35:33I'd be going to go home.
00:35:35I'm going to leave you home.
00:35:39I'll go, go.
00:35:42I'm going?
00:35:45Yes, I'm going to go.
00:35:50I'm so good.
00:35:52I'm so good.
00:36:55네가 아낀 숙소.
00:36:57그 인간 때문에 내 편 개쳤나.
00:37:00나 지금까지 뭐 한 건가?
00:37:02네, 욱하더니.
00:37:04감정 수고로 들고 나니까.
00:37:08그땐...
00:37:09작정하고 가서 만난 거 아니야.
00:37:11진짜 서울에서 우연히 봤어.
00:37:16그래도 내가 하던 거 잘 마무리하려고 애썼고.
00:37:21안 믿겠지만.
00:37:22그 말이 하고 싶었냐?
00:37:27자긴 보긴 보더라.
00:37:29나 예전에 잠깐 만났었던 너 인턴 할 때 롯맨.
00:37:34알지.
00:37:35아니, 걔 선배 호텔 유니폼 입은 거랑 사복 입은 거랑 갭 차이 크다고.
00:37:41사복 입은 거 별로라고.
00:37:43말도 안 되는 이유.
00:37:44너 그때도 똑같이 말했어.
00:37:46그냥 가지 그딴 이유 뭐냐고.
00:37:48강릉에서 사귀었던 애를 거제도에서 우연히...
00:37:54보긴 보더라.
00:37:56태어나서 내 얘기를 그렇게 집중해서 들어주고...
00:38:02존중해준 게 네가 처음이었어.
00:38:07내가 뭐라고?
00:38:09내가 걱정해줘도 되는 사람.
00:38:13박수현한테 간다니까 안심이 된다.
00:38:15내가 내가 퇴사하면서 뭐가 이렇게 허전한가 했더니...
00:38:20순간마다 네가 있었더라.
00:38:23네 피드백이 없으니까...
00:38:25꿈도 뭐도 없고...
00:38:28대충 살려고 했는데...
00:38:32너한테 맞추다 보니 기를 쓰고 살았다.
00:38:36내 10년...
00:38:39얼마나 했었는지 너만 알아.
00:38:42내가 증인할게.
00:38:45선배 치열하게 잘 살았다고 인정하는 증인.
00:38:51충분하다.
00:38:56잘 살고...
00:38:59선배도...
00:39:02전화로 헤어지는 것도...
00:39:05괜찮네.
00:39:08고마워.
00:39:10선배.
00:39:12나도 고마워.
00:39:15끝났다.
00:39:29오세요.
00:39:35새해 복 많이 받으세요.
00:39:37고마워.
00:39:39맞아요.ודה.
00:39:44다υ아.
00:40:02Exceptstad, 낯선…
00:42:11Um
00:42:28207
00:42:292
00:42:292
00:42:292
00:42:292
00:42:302
00:42:392
00:42:402
00:42:402
00:42:402
00:42:402
00:42:402
00:42:402
00:42:412
00:42:412
00:42:422
00:42:422
00:42:422
00:42:432
00:42:432
00:42:452
00:42:452
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:462
00:42:472
00:42:482
00:42:493
00:42:522
00:42:532
00:42:532
00:42:532
00:42:532
00:42:532
00:42:543
00:42:572
00:43:012
00:43:022
00:43:022
00:43:023
00:43:032
00:43:032
00:43:032
00:43:033
00:43:032
00:43:083
00:43:092
00:43:093
00:43:113
00:43:112
00:43:123
00:43:134
00:43:144
00:43:165
00:43:175
00:43:203
00:43:224
00:43:224
00:43:244
00:43:244
00:43:245
00:43:254
00:43:265
00:43:265
00:43:285
00:43:285
00:43:335
00:43:345
00:43:345
00:43:345
00:43:345
00:43:365
00:43:375
00:43:375
00:43:395
00:43:405
00:43:405
00:43:455
00:43:475
00:43:485
00:43:505
00:43:525
00:43:525
00:43:535
00:44:025
00:44:045
00:44:055
00:44:055
00:44:055
00:44:065
00:44:065
00:44:065
00:44:065
00:44:085
00:44:115
00:44:125
00:44:125
00:44:125
00:44:125
00:44:125
00:44:125
00:44:135
00:44:135
00:44:155
00:44:165
00:44:165
00:44:165
00:44:175
00:44:175
00:44:175
00:44:175
00:44:185
00:44:195
00:44:205
00:44:225
00:44:235
00:44:245
00:44:245
00:44:255
00:44:255
00:44:265
00:44:295
00:44:305
00:44:325
00:44:335
00:44:355
00:44:375
00:44:385
00:44:395
00:44:415
00:44:425
00:44:435
00:44:435
00:44:445
00:44:465
00:44:465
00:44:465
00:44:495
00:44:505
00:44:505
00:44:535
00:44:545
00:44:545
00:44:545
00:44:565
00:44:565
00:44:565
00:44:575
00:44:575
00:44:575
00:44:575
00:44:586
00:44:596
00:44:595
00:45:015
00:45:206
00:45:255
00:45:265
00:45:265
00:45:295
00:45:295
00:45:295
00:45:295
00:45:295
00:45:305
00:45:305
00:45:305
00:45:315
00:45:315
00:45:315
00:45:325
00:45:325
00:45:345
00:45:355
00:45:365
00:45:365
00:45:365
00:45:375
00:45:375
00:45:375
00:45:375
00:45:375
00:45:385
00:45:385
00:45:395
00:45:405
00:45:415
00:45:435
00:45:545
00:45:555
00:45:555
00:45:565
00:45:565
00:45:565
00:45:565
00:45:575
00:45:575
00:45:585
00:46:005
00:46:015
00:46:065
00:46:075
00:46:095
00:46:095
00:46:155
00:46:155
00:46:155
00:46:155
00:46:155
00:46:175
00:46:185
00:46:185
00:46:185
00:46:195
00:46:225
00:46:235
00:46:235
00:46:265
00:46:285
00:46:285
00:46:326
00:46:336
00:46:345
00:46:416
00:46:456
00:46:466
00:46:546
00:46:556
00:46:566
00:46:597
00:46:598
00:46:599
00:46:595
00:47:015
00:47:035
00:47:075
00:47:085
00:47:095
00:47:105
00:47:115
00:47:116
00:47:145
00:47:235
00:47:245
00:47:265
00:47:275
00:47:306
00:47:316
00:47:326
00:47:367
00:47:457
00:47:486
00:47:486
00:47:486
00:47:576
00:47:597
00:47:597
00:48:007
00:48:007
00:48:007
00:48:008
00:48:049
00:48:049
00:48:049
00:48:048
00:48:079
00:48:079
00:48:089
00:48:099
00:48:099
00:48:099
00:48:099
00:48:2710
00:48:2810
00:48:2810
00:48:2811
00:48:289
00:48:3010
00:48:3210
00:48:499
00:48:5010
00:48:5210
00:48:5210
00:48:5210
00:48:5411
00:48:5410
00:48:5510
00:48:5611
00:48:5811
00:48:5811
00:49:0011
00:49:0112
00:49:0211
00:49:0212
00:49:0611
00:49:0712
00:49:0713
00:49:0714
00:49:0713
00:49:0813
00:49:0814
00:49:1015
00:49:1015
00:49:1614
00:49:50Where are you?
00:49:52I'm here.
00:49:54I'm here.
00:49:56I'm here.
00:49:59Unhahn.
00:50:02Unhahn, Unhahn is about 10 years ago.
00:50:05He's a son.
00:50:07Unhahn is why?
00:50:15Unhahn, Unhahn.
00:50:17Unhahn.
00:50:25Unhahn.
00:50:28Unhahn.
00:50:30Unhahn.
00:50:33There's a function..'
00:50:36Super
00:50:37hydrant. Unhahn'
00:50:38nai' trang.... unhahn'
00:50:40ae' smen' bukin' t larghe' . Unhahn'
00:50:41nai' ar3n. Unhahn's
00:50:43got you. elpain's
00:50:46got you. Unhahn'
00:50:46nai'.
00:50:55You've been doing our own stuff all over the years.
00:50:59We're going to take a look at the same time.
00:51:02We're not able to use it.
00:51:07It was painful.
00:51:11It was painful, but it was all good.
00:51:43I'm going to Hawaii.
00:52:07I don't know.
00:52:16할머니?
00:52:18저희 옆에서
00:52:21저 기억나시죠?
00:52:22널 왜 몰라?
00:52:25집에 잘 왔다.
00:52:31누나!
00:52:37우리 할머니 돌아왔어.
00:52:3910년 전 아니고 지금이야.
00:52:41응?
00:52:42빨리 타.
00:52:43지금이라고 지금.
00:52:45현재라고.
00:52:46아, 들었어.
00:52:51한강에는 다리가 많지.
00:52:55길잖아.
00:52:57그걸 매일 달려?
00:52:58운행하면서 주로 앉아있으니까.
00:53:03그러면서 운동하는 거예요.
00:53:06잘했다.
00:53:08네 몸 챙겨가면서 일해야지.
00:53:12아이고, 은하야.
00:53:13안녕하셨어요?
00:53:17은하야.
00:53:18아이고, 은하야.
00:53:20고생 많았다.
00:53:22근데 옛날이랑 똑같네.
00:53:25할머니도 여전하세요.
00:53:28이거 목도리 제가 다시 해드릴게요.
00:53:33돌리고, 돌리고,
00:53:36붓고.
00:53:37아이고, 나도 다겠다.
00:53:41여기 사람들이 다 네 걱정 많이 했어.
00:53:45이렇게 오길 얼마나 잘했어.
00:53:48잘했다.
00:54:13내일 배웅 해줄게.
00:54:16얼굴보고 헤어지자.
00:54:31할매.
00:54:32응.
00:54:32나 없어도 잘 살아야 돼.
00:54:34잊다 없음 허전하잖아.
00:54:37그치.
00:54:37매일 같이 먹고 자고 먹고 자고.
00:54:40요 며칠이 소풍이었는데.
00:54:42소풍 갔다 왔으면 잘 살아야지.
00:54:45맨날 소풍 그리워하면 안 돼.
00:54:47맨날 소풍 그리워하면 안 돼.
00:54:48맞다.
00:54:55고마워.
00:54:56할머니.
00:55:02사진 찍자.
00:55:04사진?
00:55:05응.
00:55:06식물이랑 같이 찍어.
00:55:07이뻐.
00:55:10사진 맨날 봐야지.
00:55:13응.
00:55:14이쁘게, 은하.
00:55:16모.
00:55:17응.
00:55:19아악.
00:55:20하하핳.
00:55:23아이고 이뻐.
00:55:25나 이사진 맨날 볼 거야.
00:55:28네.
00:55:33아뇨.
00:55:53I'm going to go to the city of Incheon.
00:55:54I'll go to the city of Incheon.
00:56:00I'm sorry.
00:56:01I'm sorry.
00:56:02I'm sorry.
00:56:33I don't know.
00:56:57For now, we're young and lost somehow
00:57:03And I was always there to get your steps
00:57:10어리고 서툴러 흐내게 돼도
00:57:16숨이 차도록 뛰던 마음들
00:57:24소중해서 망설였던 잠시 멈춰버린 발걸음
00:57:30지나 보면 결국 너를 향해 있어
00:57:35내 뻔한 루틴 속의 풍경들
00:57:40같이 보고 싶어 했잖아
00:58:00난 우리가 함께 얘기한 대로 할 거야
00:58:06너 때문에 마음먹을 수 있었던 거니까
00:58:09먼저 가 있을게
00:58:10너도 거기서 사랑받고 인정받고
00:58:16잘 지내다가
00:58:18나를 포함해서
00:58:20너의 미래를 같이 생각하고 싶어지면
00:58:24연락해
00:58:52여기서 헤어지자
00:58:54여기서 헤어지자
00:59:04데려다줘서 고마워
00:59:07우리
00:59:10얼굴 보고 헤어지는 건 처음이다
00:59:17잘 갈게
00:59:30잘 가
00:59:32잘 가
00:59:59사랑한다
01:00:04모문아
01:00:05사랑한다
01:00:06사랑한다
01:00:08사랑한다
01:00:09사랑한다
01:00:22Thank you very much.
01:00:40This time, let's see the window of the window.
01:01:14The natural beauty of the landscape is that it is the light of the darkness,
01:01:22and it is the light of the dark,
01:01:23and you will not be able to guide you the way to guide you.
01:01:34I would like to thank you for your time today.
01:01:40I would like to thank you for your time.
01:01:41Thank you very much for your time.
01:01:52이번 정찰력은?
01:02:20이번 정찰력은?
Comments