Perfect Crown Episode 8
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Ain't no so
00:00:02I can't tell
00:00:08What is false with my heart leur
00:00:14Aphilite
00:00:19Hits the city
00:00:21I'm so violent
00:00:24Did you understand
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:39I'm nowhere near tired
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:21I'm nowhere near
00:01:26Poons
00:01:26Poons
00:01:26Poons
00:01:26Poons
00:01:26Poons
00:01:26Thank you very much.
00:01:56I'm sorry.
00:02:08I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:34I spoke to Sam.
00:02:35He's all-
00:02:36He's Zucker.
00:02:37He's just hot.
00:02:42He's got a big one.
00:02:43I'm sorry.
00:02:44You're a big one.
00:02:44He's got a big one.
00:02:46He wants a big one.
00:02:48He wants a big one.
00:02:49He wants a big one.
00:02:50With the big one.
00:02:51He wants a big one.
00:02:54He wants a big one.
00:02:56I'm so sorry!
00:02:58I'm so sorry!
00:03:01I'm so sorry!
00:03:02You're so sorry!
00:03:04You're so sorry!
00:03:14I'm so sorry!
00:03:14He's so sorry!
00:03:17He's got a good time!
00:03:34And I'll be able to do a
00:03:35network with a
00:03:36I'm going to the hospital in front of the hospital.
00:03:39Let's get him.
00:03:41Let's go for a couple of weeks.
00:03:47Come on!
00:03:54I'm sorry.
00:03:59How is it ?
00:04:01I'll tell you.
00:04:03Oh, I'll tell you.
00:04:04I got a coming home.
00:04:07Okay.
00:04:10I'll tell you.
00:04:11I can't believe you.
00:04:11I'll tell you.
00:04:16Here's the day we will figure out how to do it.
00:04:20I'll do it.
00:04:22Yes, I'll do it.
00:04:50Are this strong?
00:04:52,
00:04:52.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:54.
00:04:54.
00:04:55Hi.
00:04:56I'm up to 30, baby.
00:04:57I'm not here.
00:05:00It's a bad thing.
00:05:01So, I'm done with the brain.
00:05:02I'm in the brain.
00:05:05It's fine.
00:05:06I need to get a breath.
00:05:09It's fine.
00:05:10I'm in the brain.
00:05:12I can't get you.
00:05:14There's no.
00:05:14I can't get you.
00:05:15I can't get you.
00:05:17I can't get you.
00:05:20I can't get you.
00:05:24It's a very complicated way.
00:05:41I can't get it.
00:05:41We'll be able to go.
00:05:42I'll go.
00:05:42I'll be able to go.
00:05:43I'll be able to go.
00:05:44We're still a little.
00:05:45You can't go.
00:05:45I can't go.
00:05:46You can't go.
00:05:49I can't go.
00:05:50We'll be able to go.
00:05:51We can't leave that thing.
00:05:53What?
00:05:54What?
00:05:55Why are you?
00:05:55I'm not going to go.
00:05:58I'm not going to go.
00:06:24What?
00:06:25What are you doing?
00:06:29Yes, sir.
00:06:31Such a Decision trial by Fatboy.
00:06:39He said he was card number nine.
00:06:42He said he was card number nine.
00:06:43What is it?
00:06:44What he said,
00:06:45he said he was male
00:06:46가다 투여하면 사망에 이를 수 있습니다.
00:06:51아니 사망이에요?
00:06:53그게 무슨.
00:06:54아니 다행히 혈중 최고 농도에 이르기지 않는 응급조치에 있고 현재 해독 중입니다.
00:07:00안정화까지 몇 시간 걸릴 거고요.
00:07:03그래서 죽진 않는다는 거죠?
00:07:05예.
00:07:06아니 그것부터 얘기를 해줘야지.
00:07:08아 깜짝 놀랐네, 나는.
00:07:09아이고 qué.
00:07:10할 수도 있지.
00:07:11뭐 저렇게 가면 어떡해.
00:07:12아니 hardly 얘기를 해줘야 될 거 아니야.
00:07:14가만있어.
00:07:23I'm not going to die.
00:07:23What are you doing?
00:07:24What are you doing?
00:07:27You're going to die.
00:07:39I'm not going to die.
00:07:44I'm not going to die.
00:07:45I'm not going to die.
00:08:04I'm not going to die.
00:08:32Nye, it's
00:08:37I thought you could kill him.
00:08:39I thought I could kill him.
00:08:42You could kill him!
00:08:46So he came to help me.
00:08:52You should search.
00:08:53What?
00:08:56You should check me out.
00:08:58You should check me out.
00:09:05But then, what he's learned from the future,
00:09:07why you don't understand that...
00:09:07You're right.
00:09:08I'm not sure...
00:09:17I don't understand, I don't understand.
00:09:20I'm sorry, I don't understand.
00:09:27fils야.
00:09:27ah
00:09:32I'm going to
00:09:33I'm going to
00:09:35see the
00:09:35one
00:09:36and
00:09:36I'm going to
00:09:36I'm going to
00:09:36come to
00:09:36an
00:09:38a
00:09:43I'm going to
00:09:44be
00:09:45I have to
00:09:45you
00:09:45I am going to
00:09:47get
00:09:48something
00:09:57and
00:10:00What's wrong with the king?
00:10:00It's not a big issue.
00:10:03You're in a way of missing.
00:10:04I don't know what a king says.
00:10:06It's not a king.
00:10:07It's a king.
00:10:16It's a king.
00:10:17It's a king.
00:10:18So you know,
00:10:19the police officers' embassy
00:10:20should be
00:10:21in order to
00:10:42I'm sorry, I'm sorry.
00:10:50It's very difficult to keep the pain from being.
00:10:53He is from the hospital to be in an emergency room with a lot of pain.
00:10:56He is now in the hospital and is in hospital.
00:11:00There is a lot of pain that has been in the hospital.
00:11:03Are you going to be in the hospital?
00:11:07The question will be after the final decision and review.
00:11:14There is no evidence to be done with the case of the case.
00:11:17but simply a crime of such a crime, there are no cases that exist.
00:11:25The police will be the case of the law and the government's rights of the people's rights of the law
00:11:30and the government's rights of the law.
00:11:34The case of the law and the law and the law, the law and the law, the law and the
00:11:43law and the law.
00:11:45The next day, I'm going to take this out.
00:11:47Let's go.
00:11:48If the ultimate religious and political change in order to be necessary,
00:11:53it will not be used.
00:12:02I haven't eaten at the camp.
00:12:04Do you remember everything you had in the camp in the camp?
00:12:08I didn't.
00:12:09I didn't have food for you so much.
00:12:10I don't know what you had in the morning.
00:12:10I just want to go back.
00:12:10I hope you have a good time to go.
00:12:12You can't sleep.
00:12:15Well, I don't sleep well.
00:12:15I don't sleep well.
00:12:17I don't sleep well.
00:12:19I'm not sleeping well.
00:12:42No.
00:12:46No.
00:12:50Oh...
00:12:51You're so old.
00:12:54It's been a tough one.
00:12:56It's been a tough one.
00:12:57It's been a tough one.
00:12:59It's been a tough one.
00:13:01Why are you doing such a bad work?
00:13:06It's not a tough one.
00:13:10It's been a tough one.
00:13:12Well, it's not a tough one.
00:13:14It's been a tough one.
00:13:14But you're not going to go to the house?
00:13:17You're a little bit of a hug.
00:13:19So...
00:13:20You're a little bit of a hug.
00:13:23Oh?
00:13:24You're moving like that?
00:13:25Oh?
00:13:31Ava, can you get some food?
00:13:39Oh!
00:13:40대표님!
00:13:42It's my boy.
00:13:42It's my boy.
00:13:43It's my boy.
00:13:46It's my boy.
00:13:47The woman has gone to the house.
00:13:49It's so hard.
00:13:52I'm sorry.
00:13:53Hey, he's a vet?
00:13:54Are you sure?
00:13:56I know my son?
00:13:56Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:12I was like oh my god.
00:14:26I'm not like him.
00:14:33I'm not afraid of that guy.
00:14:35You're in the way you can't believe it.
00:14:40I'm not afraid of that guy.
00:14:47So, what?
00:14:47So, what do you think?
00:14:53What can I do to you think?
00:14:58What can I do to you think?
00:14:59What do you think?
00:15:01At the end of the day,
00:15:04you can find...
00:15:06I will go home now!
00:15:10Come on, go, go to me.
00:15:15Go, go!
00:15:16Chana, go!
00:15:18Come on, come on, come on!
00:15:48Chaka.
00:16:28It's been a while.
00:16:41But it's been a while.
00:16:43Yeah.
00:16:45Yeah.
00:16:46Yeah.
00:16:47Yeah.
00:16:47Yeah.
00:16:47...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:17:00...
00:17:01...
00:17:01...
00:17:03...
00:17:04...
00:17:04...
00:17:07I knew you'd be a boy.
00:17:07I knew you'd be a boy.
00:17:09I knew you'd be a boy.
00:17:31I'm fine.
00:17:40But...
00:17:42I'm not going to die.
00:18:11I will be able to get out.
00:18:12The investigation will be done by the WSKC.
00:18:14The investigation will be done by the WSKC.
00:18:17The investigation will be done by the WSKC.
00:18:33You're here.
00:18:35I'm going to go.
00:18:37I'm going to go?
00:18:39You're from the next door.
00:18:42Don't go.
00:18:47Okay.
00:18:49I'll go.
00:18:49I'll go.
00:18:53What?
00:18:57What?
00:18:59What?
00:19:00Me?
00:19:03I have been practicing my sleep.
00:19:07I don't eat it.
00:19:11You just want to talk about it.
00:19:13Why would you talk about it?
00:19:16What's the case?
00:19:17I've been in your house.
00:19:19It's not as if you were given the drug,
00:19:21but if you were given the drug,
00:19:22it would be a good thing.
00:19:27I don't care about your drug.
00:19:30You didn't have to go up,
00:19:31but on the other side,
00:19:36you don't have to take care of it.
00:19:51Are you sure you had the body of your body?
00:19:53You have been able to see your body of the body?
00:19:57No.
00:19:58Then you have a disease or allergy?
00:20:01Is that the body of the body of the body?
00:20:04Are you not able to read the body of the body?
00:20:09As a result of this, the bloodbucked is a pattern of the bloodbucked inside.
00:20:17Your bloodbucked is a disease that you can see in your bloodbucked.
00:20:21That's a problem.
00:20:25I've been here.
00:20:27I've been here.
00:20:29I've been here.
00:20:31It's my bloodbucked.
00:20:35It wasn't for my work.
00:20:38Tell her the rest.
00:20:48I was going to have a plan.
00:20:48It's a bit hard, but it's so heavy.
00:21:02That's what I'm going to do with you.
00:21:03It's my husband.
00:21:10I'm sorry.
00:21:15What are you doing?
00:21:17I'm sorry.
00:21:18I'm sorry.
00:21:19I'm sorry.
00:21:21I'm sorry.
00:21:26Why are you thinking?
00:21:29What's your wife?
00:21:30You're a drunk.
00:21:34You're a drunk.
00:21:35I'm sorry.
00:21:38I'm sorry.
00:21:41I'm sorry.
00:21:45I'm sorry.
00:21:48I'm sorry.
00:21:49Why are you here?
00:21:50I'm sorry.
00:21:50I'm sorry.
00:21:52What's your name?
00:21:58I'm calling her.
00:21:58I think I can go.
00:22:00You're here.
00:22:08I'm going to go.
00:22:09I'll go.
00:22:34I don't know.
00:22:56정실장 대동화에 신문 중이시라옵니다.
00:23:02이 밤에?
00:23:04사조 수사도 바로 시작됐다 하옵니다.
00:23:07홀레식 때 사용한 물건들은 물론이고 그 물건을 나른 차량까지 모두 압수수색 대상이라옵니다.
00:23:16문제가 될 것들은 미리 정리하게, 뒤탈 없이 깔끔하게.
00:23:20염려 맛이 없어서.
00:23:37정리님, 말씀하신 가신들, 인적 사항입니다.
00:23:42가족관계나 재정 변동 사항, 그리고 최근 한 달간의 동성과 휴대폰 통화 기록을 포함한 정보입니다.
00:23:47대군자가 진료 기록은요?
00:23:51최근 열람한 사람들 모두 왕립병원 소속 내의원 어휘들입니다.
00:23:56최 10명이 넘지 않고요.
00:23:57그 10명 중 대비마마의 오라비도 있습니까?
00:24:00네, 두 분 다.
00:24:03그 둘을 포함한 왕립병원 조사 언제부터입니까?
00:24:07저...
00:24:08지금 시작하세요.
00:24:12네, 알겠습니다.
00:24:29여기서 나가시면 곧장 궁으로 가십시오.
00:24:33병원에 내 아내가 있습니다.
00:24:35날이 밝으면 군부인도 궁으로 모실 겁니다.
00:24:37두 분께 가장 안전한 곳은 궁입니다.
00:24:44자가께서 모든 것을 통제할 수 있는 것도 궁이고요.
00:24:48밖은 제가 통제하겠습니다.
00:24:57자가 괜찮으신지요?
00:24:59군부인의 초소를 안하당으로 옮길 것이다.
00:25:02예? 대군의 부인은 사조에서...
00:25:04궁인들 역시 새로 배속할 것이다.
00:25:06담당 근위대 또한 추가 배정할 테니
00:25:09차질 없이 준비하도록.
00:25:11예?
00:25:15요새가 필요하단 말일세.
00:25:22하...
00:25:31하...
00:25:31아주 영화를 찍었네.
00:25:41날 샜네, 날 샜어.
00:25:50앉았어?
00:25:52어디예요?
00:25:53괜찮아요?
00:25:54그...
00:25:55옆에 정우 오빠 있어요?
00:25:57아니.
00:25:59아니...
00:26:00아니 보좌관님을 왜 여기다 둬요?
00:26:02여기 근위대도 많은데...
00:26:04사이좋게 오면 되겠네.
00:26:07네?
00:26:08궁으로 와.
00:26:09둘 다.
00:26:32아가씨...
00:26:38안녕하세요, 부사관님.
00:26:39네, 또 오셨네.
00:26:40네, 또 오셨네.
00:26:40왜 또 오셨지?
00:26:42궁으로 들어가신다면서요?
00:26:45지금 태어내도 무리 없는 거예요?
00:26:48네.
00:26:48해독은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다.
00:26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을
00:26:54한 이틀 정도 더 지속해 주시는 게 좋을 것 같습니다.
00:26:57네, 감사합니다.
00:26:58네, 감사합니다.
00:27:02A1에 연락하셨죠?
00:27:04예, 뭐 이미 안 오덩해.
00:27:06저기요, 새언니.
00:27:10아버님께서 보내셨어요.
00:27:12해군 자가께서도 부탁하셨고.
00:27:17자가께서요?
00:27:21그... 아가씨 오른팔도.
00:27:29어머, 우리 아가씨는 아파도 예쁘셔.
00:27:36저 오늘도 또 많이 예뻐요?
00:27:38예, 뭐 언제나 항상 많이 예쁘시죠.
00:27:41아...
00:27:42왜 오늘까지 예쁜 거야?
00:27:45쿠션 있어요?
00:27:47쿠션이요?
00:27:48쿠션.
00:27:55진짜잖아.
00:27:58지겨워.
00:28:01뭐하세요?
00:28:02내가 쓰러지는 걸 온 국민이 실시간으로 봤는데
00:28:06예쁘게 퇴원을 해서야 되겠어요?
00:28:08새벽에 기사 댓글 보니까
00:28:10애군이 꼈다느니
00:28:11사람을 잘못 들여서 그렇다느니
00:28:13아주 개소리 짓거리는 것들이 있더라고.
00:28:19태주씨 사고쳤을 때도
00:28:20동정여름 만드는 게 최고긴 했어요.
00:28:22줘보세요.
00:28:25음...
00:28:26음...
00:28:27아가씨.
00:28:29이렇게 처연한 표정 좀 지어보세요.
00:28:31이렇게.
00:28:33아, 뭘 또 처연하기까지 해?
00:28:36왜요? 해보세요.
00:28:38이왕 할 거면 제대로 해야죠.
00:28:40응?
00:28:40난다.
00:28:40난다.
00:28:43난다.
00:28:44김민씨에서 태어난 목소를 제시하는데
00:28:46어떻게 생각하십니까?
00:28:47그런데 건강 상태는 어떠신 겁니까?
00:28:50복믹병원으로 임원하지 않은 이유가 뭡니까?
00:28:52어, 아이고.
00:28:55어? 아이고.
00:29:03조심하세요.
00:29:04오.
00:29:06오.
00:29:12It's horrible
00:29:24It's different from the vibe
00:29:26I'm sorry
00:29:27It's not a bad thing
00:29:29But it's probably not
00:29:31I'm not sure
00:29:32When the CEO was the CEO, the boss of the company
00:29:35But the president of the house is an outsider.
00:29:40He is a human being.
00:29:42He is a human being.
00:29:43I want to support him.
00:29:48He was in the 궁 room, but he was in the 궁 room.
00:29:51He didn't care about it.
00:29:53If he was in the house, he would have lived in the house.
00:29:57I'm sorry.
00:30:36What is the meaning of what I am going to do?
00:30:40I am going to do everything.
00:30:42Yes?
00:30:44What are you going to say?
00:30:47I am going to show you the best of the 동서지간.
00:31:17How am I going to show you the best of the 동서지간?
00:31:33You are not going to show up.
00:31:34You are going to go to the scene.
00:31:37Do you have any more?
00:31:40Yes.
00:31:45I am going to show up.
00:31:50Okay, you are going to go?
00:31:51We are going to go.
00:31:57I am going to go.
00:31:58I am going to go.
00:31:58I am going to go, you are going to go.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:03.
00:32:04.
00:32:04.
00:32:17And now I'll be able to make it.
00:32:21I'll be able to make it a little more.
00:32:22I'll be able to make it a little more.
00:32:25However, I will be able to make it a little more.
00:32:44I'm sorry for that.
00:32:47I'm sorry for that.
00:32:48He's the one who's the king of the king.
00:32:52I don't think he's going to do that.
00:32:55But he's fine.
00:33:00But...
00:33:00That's what you can do.
00:33:05You're a good guy, isn't it?
00:33:15I'm sorry.
00:33:17You're fine!
00:33:18You're fine?
00:33:23I'm sorry, I'm sorry.
00:33:25Are you worried about it?
00:33:29He died and died.
00:33:36I'm curious about it.
00:33:40What did I get to the hospital?
00:33:42What did I get to the hospital?
00:33:43I didn't get to the hospital.
00:33:47Yes, I was curious about it.
00:33:53You can get the doctor?
00:33:55Yes, I can.
00:33:59And then you can get the dog out of the house.
00:34:01So you can get the dog out of the house.
00:34:05I'm going to get the dog out of the house.
00:34:08Yes?
00:34:09I don't have a dog out of the house.
00:34:19It's a dog out!
00:34:19You can't get the dog out of the house.
00:34:27What's your name?
00:34:31I'm your host.
00:34:32I'm your host.
00:34:33I'm your host.
00:34:44I'm your host.
00:34:58I'm your host.
00:35:11어?
00:35:13어!
00:35:13기사님!
00:35:14안녕하세요.
00:35:15아!
00:35:16이제 보좌관이시죠?
00:35:17대군부 소속.
00:35:18아.
00:35:19네.
00:35:22안녕하세요.
00:35:23저희 대표님.
00:35:24하.
00:35:27이거 진짜 입에 안 붙네요.
00:35:29맞아요.
00:35:31저희 군부인 퇴원하는 거 도와주셔서 감사합니다.
00:35:35에이 가족인데 당연하죠.
00:35:38군부인은 지금 어디 계세요?
00:35:43내 아내는 아직 궁에 익숙치 않은 일 각별히 살펴할 걸세.
00:35:49명심하겠습니다.
00:35:50대군자가.
00:35:50궁인들이 새로 배속될 때까진 내 아내 곁에 자네와 채연, 직속 보좌관인 도혜정과 친정 식구인 한다연까지 허용할 걸세.
00:35:59이에 대군자가.
00:36:00또한 내 아내는 잠을 잘 못 자니.
00:36:03자가.
00:36:05왜?
00:36:06아파?
00:36:07저.
00:36:09불만 있고 싶은데.
00:36:14안 돼요?
00:36:15안 돼요?
00:36:16안 돼요?
00:36:18안 돼요?
00:36:18안 돼요?
00:36:22어?
00:36:24어?
00:36:24어?
00:36:24나 오라.
00:36:25어?
00:36:26나가?
00:36:27네.
00:36:41이 아기 신혼이시지 않은가?
00:36:46신혼.
00:36:50아이고.
00:37:06이러려고 둘만 있고 싶다는 거야?
00:37:08제가 진짜 대군부인 되도 안 변할 자신이 있었거든요.
00:37:15근데 다들 군부인 군부인 그러니까 좀 눈치가 보이긴 하네.
00:37:22뭔가 뭐 한순간도 우아하지 않으면 안 될 것 같고.
00:37:28병원에서도 여기서도 다 나 감시만 하고.
00:37:31감시 아니고 보호.
00:37:37조사는 잘 받으셨어요?
00:37:41아.
00:37:42좀 졸리긴 했는데.
00:37:45괜찮았어.
00:37:51제가 생각을 좀 해봤는데.
00:37:57보호는 제가 아니고 자가께서 받으셔야 될 것 같아요.
00:38:10알아.
00:38:11응?
00:38:14뭐가 이렇게 태연해?
00:38:16다행이라.
00:38:17뭐가요?
00:38:18후배님을 노린 거였으면 진짜 무서울 뻔했는데.
00:38:22나이 노린 거면 뭐.
00:38:25천만다행이지.
00:38:42미친 거야?
00:38:43저.
00:38:44과부대면.
00:38:45제끼.
00:38:45지실 거예요?
00:38:46다행은.
00:38:47무슨.
00:38:48다행아.
00:38:48무슨.
00:38:49저 자가 없이 궁에서.
00:38:50어떻게.
00:38:51어떻게 잘했고.
00:38:52그만 좀.
00:38:56그렇다.
00:38:57자가 진짜 잘못되면 저 진짜.
00:39:04이혼도 못 한다고요.
00:39:13웃겨요?
00:39:14걱정된다는 소리 과격하기도 하네.
00:39:22얻기나 해.
00:39:30후배님 이제 왕족이야.
00:39:32If you're a king, you're a king of a king.
00:39:35If you're a king of a king, you're a king of a king?
00:39:40You're a king of a king.
00:39:43What's that?
00:39:44What's that?
00:39:54You're a king of a king of a king of a king.
00:40:03Right.
00:40:08Who's a king of a king of a king?
00:40:15I'm a king of a king.
00:40:17I'm a king of a king.
00:40:19That's it.
00:40:22You can't believe it.
00:40:25You know, you know, you're a king of a king?
00:40:26You're a king of a king and a king of a king?
00:40:30Who's that?
00:40:31Why do you want to do that?
00:40:32I just want you to do it.
00:40:37What?
00:40:41What?
00:40:42What?
00:40:45What?
00:40:47I'm sorry.
00:40:51I'm sorry.
00:40:59I'm sorry.
00:41:00There are no changes.
00:41:01How do you do that?
00:41:03You don't want to do this.
00:41:10You don't want to take care of yourself.
00:41:14You don't want to take care of yourself.
00:41:16You can't see yourself.
00:41:16You don't want to see yourself.
00:41:22It's been a long time for a long time.
00:41:33Come on.
00:41:44You may have to stop the 궁궐.
00:41:54I'm going to have to live a way to live.
00:42:02I'll have to live a way to live.
00:42:05It's all you need to live.
00:42:07What is that?
00:42:10No one has to live.
00:42:13It's just...
00:42:16So I will be able to live in a way.
00:42:19I will be able to live in a way.
00:42:24.
00:42:25.
00:42:25.
00:42:27.
00:42:28.
00:42:31.
00:42:33.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:45.
00:42:46.
00:42:46.
00:42:52D-goccin has been tested for a drink that had been used for a drink.
00:43:01That's when I changed it.
00:43:03My wife and my wife.
00:43:06My wife and my wife.
00:43:08Have you checked it?
00:43:11What are you doing?
00:43:13You're serious!
00:43:13That's a threat!
00:43:14That's a threat!
00:43:14You're dangerous!
00:43:20Your friend is dangerous!
00:43:21I'm happy to meet you.
00:43:35Um?
00:43:43What a lot of times?
00:43:44Yeah, I can't.
00:43:44I can't.
00:43:46I'm sorry.
00:43:47I'm not really nervous, so I can't worry about it.
00:44:04What's the problem here?
00:44:05Hi, are you?
00:44:06Yes.
00:44:07Yes.
00:44:09Yes, sir.
00:44:12Okay, I'll see you next time.
00:44:19It's the first time I'm going to be the first time.
00:44:24Ready?
00:44:52Hey, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:57이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06아이, 그렇다니까요. 이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷?
00:45:15저장아님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:18응?
00:45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데, 무슨 터절대감처럼 다 알잖아요. 사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요, 제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아, 제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:39왜요?
00:45:43미안해요.
00:45:44네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고, 그쵸?
00:45:50어? 아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:52아, 저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:56제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키가 이 스타일?
00:46:28뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:56소파에서 주무실 생각은 없으세요?
00:46:59응, 지금 딱 좋아.
00:47:04소파도 딱 좋을 텐데.
00:47:06그럼 후배님이 가.
00:47:08딱 좋을 텐데.
00:47:12저 환자거든요?
00:47:29그냥 좀 자.
00:47:31내가 첫날밤부터 소망맞은 티를 내야겠어.
00:47:59저거 끌까요?
00:48:02저거 끌까요?
00:48:05그냥 둬.
00:48:08너무 시끄럽잖아요.
00:48:12후배님 살아있단 소리잖아.
00:48:22듣기 좋아.
00:48:41안심하시라고요.
00:48:43저 여기 있으니까.
00:48:45추억.
00:48:58오, 네.
00:49:03Oh
00:49:44I'm sorry.
00:49:45My heart and heart are all safe.
00:50:00My father got you.
00:50:01I am sorry.
00:50:02I don't want to call this one, I can't tell you that.
00:50:05I'm sorry.
00:50:06I can't stand it.
00:50:07I don't want to call this one.
00:50:10I can't stand it anymore.
00:50:13I can't stand it.
00:50:16I'm sorry, but what is it?
00:50:17We tried to fight him笑
00:50:19We don't forget everything
00:50:22We're our young
00:50:24We're beeping
00:50:24We're broadcasting
00:50:24We don't care
00:50:42We're speaking
00:50:51I'll take care of you.
00:50:53I'm a member of the U.S.
00:50:55I'm a member of the U.S.
00:50:56You can't have a mandate for a new year.
00:50:58I'm a member of the U.S.
00:51:08I'm a member of the U.S.
00:51:09If you have a number of people who are following me,
00:51:10I've been waiting for you, but you just have to get first.
00:51:15Oh, I'm going to mention this in the past.
00:51:19This is the real thing.
00:51:21Okay, okay.
00:51:24Thanks.
00:51:26And I'm going to give you a picture of the people who are going to do it, but it's all
00:51:29about it.
00:51:30Do you?
00:51:31Yes, yes.
00:51:32So, when was the case, I'd like to see a picture.
00:51:35I'm going to show you what I'm doing.
00:51:38oh sure wait not to
00:51:41any of us
00:51:42as soon as
00:51:43our
00:51:45그러면
00:51:49제가
00:51:50말 걸기 전까지
00:51:50다른 사람들은
00:51:51도와주지
00:51:52그렇죠
00:51:53또
00:51:54이 맨발이
00:51:54보이면
00:51:55안 되니까
00:51:55슬리퍼가 없는 곳에서는
00:51:57신발 다
00:51:57벗지는 마시고요
00:51:58앉을 때
00:52:00다리 꼬는 거
00:52:00금물이니까
00:52:01조심하시고
00:52:02bother
00:52:03랍에서
00:52:03v
00:52:04안 되고
00:52:04하트
00:52:05안 되고
00:52:06몰아트
00:52:06당연히
00:52:07안 되고요
00:52:07Then what is it going to do?
00:52:10Well, simply...
00:52:12...to...
00:52:15This is what we're doing...
00:52:21We're going to add another one...
00:52:23...to do it...
00:52:25...to do it...
00:52:26Good choice...
00:52:29...to do it...
00:52:33Are you ready to go?
00:52:37Are you ready to go?
00:52:38I'm going to take my clothes off.
00:52:40Why?
00:52:42Is that weird?
00:52:43I'm going to take my first special schedule.
00:52:46I'm going to have a couple look.
00:52:49I'm going to take my clothes off.
00:52:51Right?
00:52:52I'm going to take my clothes off.
00:52:55It's so shiny!
00:52:57Wow!
00:52:58I have to leave it.
00:53:01Let's go.
00:53:03Here we go.
00:53:05I'll take my clothes off.
00:53:09I'm going to take my clothes off.
00:53:11I'm going to take my clothes off.
00:53:12Let's go.
00:53:13Are you going to take my clothes off?
00:53:17No, it's really nice.
00:53:19What are you saying?
00:53:21What are you saying?
00:53:29What about the hotel?
00:53:30I've got my clothes off.
00:53:32I have to go.
00:53:34I'm just going to lay myself off.
00:53:43I'm going to get my clothes off.
00:53:46Let me get you.
00:53:51I'm going to get his clothes off.
00:54:01Oh
00:54:28Why?
00:54:28I don't want to go.
00:54:33I don't want to go anymore.
00:54:36I'd like to go first.
00:54:44What was the name of my wife?
00:54:45What's the name of my wife?
00:54:46What's the name of my wife?
00:55:10I was saying that I'm not going to be a heart.
00:55:12I'm saying that I'm not going to be a heart.
00:55:16I'm going to say that.
00:55:20Yes, yes, yes.
00:55:22Yes, yes, yes.
00:55:22Excuse me, sir.
00:55:25I've been talking to my 총리.
00:55:26I've been talking to my 총리, but I'm a little late.
00:55:29I'm an ugly guy.
00:55:30Mr.
00:55:34You just didn't say that we were talking about.
00:55:36If you're a guy, you'd like to tell me what?
00:55:39I'm not going to read first.
00:55:41I'm going to read it first.
00:55:42I'm going to read it for you.
00:55:45I'm going to go back to you.
00:55:46I'm going to go back to you.
00:55:57I'm going to go back to you.
00:56:07Hello.
00:56:09It's my name.
00:56:15we'll see you.
00:56:17I'm gonna say,
00:56:17I'm going to say.
00:56:20I'm going to say,
00:56:20I'm going to say.
00:56:23I'm going to say,
00:56:23Even if you'd like to hear me,
00:56:26it would say
00:56:27this is
00:56:28that
00:56:29I'm not sure how to say this.
00:56:30I'm not sure how to say this.
00:56:32But what I want you to say is
00:56:35that you are hearing the most
00:56:35wonderful words.
00:56:37Hi, my wife's wife.
00:56:42That's it?
00:56:50Yes?
00:56:54He's so good.
00:56:59Really?
00:57:1680 years ago, the royal school was just one thing.
00:57:24If there was someone who wanted to do something,
00:57:26If you want to be a person, it will be a person and a person and a person and a
00:57:34person.
00:57:35I am a master of the teaching.
00:57:39As you can see, what I want to do is it will be a person.
00:57:47That's it.
00:58:07It was a big deal, Debbie Mama.
00:58:09It was a big deal.
00:58:11What is it?
00:58:11If you want something,
00:58:14you don't want to watch it.
00:58:16You don't want to watch it.
00:58:18You are the best friend and friend.
00:58:23If you have the first pseudo lindo bonito because you have a giant肌.
00:58:25I can't believe enough.
00:58:36You see it!
00:58:37Yellow, Yellow, Yellow!
00:58:45Yellow дошき 신는 거니까?
00:58:47Were you okay?
00:58:49Yay!
00:58:50T4!!!
00:58:50We were lucky then!
00:58:51What's the difference for...
00:58:52Nipp Database He took care of these dogs and say this once theana is gone.
00:58:52Nipp Besold...
00:58:57Please, please, ask if you are going to marry me.
00:58:59Is that the truth of a divorce?
00:58:59Do you want to marry me?
00:59:01Are you saying that you're the truth?
00:59:02Are you talking about the divorce?
00:59:09The divorce was angry, but I'm not afraid of her!
00:59:44What are you doing?
00:59:48Let's see it.
00:59:59Who are you?
01:01:22내가 좋아해. 아주 많이.
01:01:27자가께서는 아직 모르십니다.
01:01:29기분이 어떻습니까?
01:01:30내가 어떻게 해야 돼?
01:01:33무서워?
01:01:34제가 자가를 망칠까봐 무서워요.
01:01:59대군자가 최상궁이옵니다.
01:02:07대군자가 대군자가 대군자가 기침하셨습니까?
01:02:23그냥 제가 들어가볼까요?
01:02:26그래도 될까요?
01:02:30대군자가...
01:02:31조용히 좀 하시랍니다.
01:02:35예?
01:02:35군부인 깨면 가만히 앉으신다고요.
01:02:43밥이나 먹으러 갈까요?
01:02:45그럴까요?
01:02:47어디신데요?
01:02:49이 앞에 화전 기가 막힌 데가 있거든요.
01:02:51차가운 날들 속에 내 곁에 온 기가 되신 그대.
01:03:10¿실할까요?
01:03:13요거트는 including 먹어보기란 걸까요?
01:03:19이쪽으로 생각해보기란...
01:03:27뭐지?
01:03:27BunyiLo
01:03:33My face takes me higher
01:03:36My face takes me higher
01:03:36I don't need anything
01:03:39I'm not going to die
01:03:41My face takes me higher
01:03:43I know when you're tired
01:03:47I know when you're tired
01:03:49I know when you're tired
01:03:49I know when you're tired
01:03:55I know when you're tired
01:03:56I know when you're tired
01:03:56I've been here
Comments