Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
La Diva Del MicróFono
Transcript
00:00:00Oh, my God. Vanessa just got a new cover and already got a million views.
00:00:05In reality, this is my voice. No me bother to be behind the scenes.
00:00:09And it worked.
00:00:10I have the best friend in the world and the best friend in the world.
00:00:13Look, there they are.
00:00:15After all that I did for them, I never imagined that I would have betrayed them.
00:00:20Juntos.
00:00:21Blake?
00:00:22No we have talked since I started with Simon.
00:00:25Blake and I have known all the time.
00:00:27We have been better friends since I was born.
00:00:29Wow.
00:00:30¿Desde cuándo Blake se ve así?
00:00:32Esa maldita zorra.
00:00:33Blake es el galán de la escuela y literalmente el chico de mis sueños.
00:00:37¡Ya, suéltenme!
00:00:38Esto es lo que ganas por robarme a Blake.
00:00:40Todo lo que ustedes dos me quitaron, lo voy a recuperar.
00:00:43¡Aléjate de mi novia!
00:00:45Ya, supéralo de una vez.
00:00:47No puede ser.
00:00:48¿Los dos chicos más guapos de la escuela peleando por la misma chica?
00:00:51Vanessa, siempre pensaste que me quedaría callada, que seguiría salvándote.
00:00:55Debes creer que soy una idiota total, pero ya no voy a dejar que me quise con.
00:01:00Ya no más.
00:01:03Creo que ella meta tan guapos partiendo.
00:01:06Tengo descongronar mi mundo en el próximo momento.
00:01:07Investigar.
00:01:13Tengo las cosas que después lleva a los hijos en esta escuela.
00:01:15Tengo las personas que sí me atraen de casa.
00:01:15Tengo que estarpieza de una de ellas.
00:01:18No voy a dejar de tomar la otra parte de secretary.
00:01:25Tengo que esperar unOSSIP.
00:01:29Oh, eso soy soy unaadora.
00:01:30Obviously beautiful, and her voice is literally angelical.
00:01:35Nah, wait for the talent show, Vanessa is going to look at the stage.
00:01:41In reality, that's my voice. Vanessa is my best friend and we manage a account with more than a million
00:01:46followers.
00:01:47Vanessa is the face and I the voice. Together, we are imparable.
00:02:00I don't break when the pressure comes, I become...
00:02:04¡Ay, por Dios! ¡Tenemos 200.000 likes!
00:02:07¡Sí!
00:02:09¿La ganadora del show de talento? ¿Voy a ser yo?
00:02:13Sí, digo, nosotras. Ambas vamos a ganar.
00:02:17Totalmente.
00:02:21Te quiero. También te quiero.
00:02:24Oye, ¿mejores amigas por siempre?
00:02:26¡Ay, para siempre!
00:02:28¿Lo hacemos otra vez?
00:02:29Ok.
00:02:30No me molesta estar detrás de escena, porque Vanessa y yo somos mejores amigas.
00:02:34No quiero que la gente me quiera por llamar la atención o por tener padres ricos.
00:02:38¡Y funcionó!
00:02:39Tengo a la mejor amiga del mundo y al novio más guapo.
00:02:42¡Oh, mira! ¡Ahí están!
00:02:50Pero, ¿por qué mi novio está metiendo la mano bajo la falda de mi mejor amiga?
00:02:57¡Tai! ¡Tai!
00:02:58Y...
00:02:59¿Y si Ivy nos descubre?
00:03:00Dices que Ivy es tu mejor amiga y aquí estás con su novio.
00:03:04Y ni siquiera quieres que la deje.
00:03:06Pues tal vez me gusta andar escondidas con el novio de mi mejor amiga.
00:03:13Después de todo lo que hice por ellos, pensé que ganaría amor de verdad, amistad de verdad, pero nunca imaginé
00:03:21que me traicionarían juntos.
00:03:22¡Ach!
00:03:26¡Ach!
00:03:30¡Ach!
00:03:30¡Ach!
00:03:30¡Ach!
00:03:30¡Ay, Dios!
00:03:31¿Qué le pasó a mí?
00:03:32¡Yo también!
00:03:32¡Qué locura!
00:03:34¡Dios mío!
00:03:35¿Está muerta?
00:03:35Wow, I've never seen a cadáver, really, should we call 911 or something?
00:03:40I'm sure I didn't see it.
00:03:42This is officially the worst day of my life.
00:03:45My wife is angry with my best friend, and all of them just saw me being assaulted.
00:03:51Oh, hopefully I could disappear.
00:03:59Ivy.
00:04:03¿Blake? No hemos hablado desde que empecé a salir con Tyler, pero él está aquí conmigo.
00:04:08Tal vez hoy no sea el peor día después de todo.
00:04:12Vamos.
00:04:16¡Wow!
00:04:24¿Crees que nos haya visto?
00:04:25No puedo permitirme que Ivy se enoje conmigo. El show de talentos es en tres días, y necesito su voz
00:04:31para ganar. Y Tyler no tiene idea de que estoy usando su voz.
00:04:34¿Y qué si nos vio? No es como si fuera a dejarme. Es ella la que sigue aferrada a mí.
00:04:40Cierto. Desde que empezaron a salir, ella no ha parado de llenarte de regalos. Es súper manipulable.
00:04:47Ni lo digas. Hace todo por mí con solo chasquear los dedos. La verdad, da hasta pena.
00:04:55Oye...
00:04:57Sorpresa.
00:05:03Sé que querías este reloj, así que...
00:05:05¡Feliz cumpleaños, amor!
00:05:10Adiós.
00:05:14Un regalo con todo el amor de tu novia.
00:05:17¡Suerte en tu partido!
00:05:29¿Sabes Ivy? La gente dice que...
00:05:31Una voz tan hermosa como la tuya combina con una cara como la mía.
00:05:34¡Oh!
00:05:35La razón por la que tu voz es popular es gracias a mí.
00:05:39¡Mil gracias, Bestie!
00:05:41De nada.
00:05:42Deben pensar que soy una idiota total.
00:05:44¡Pero ya no voy a dejar que me pisoten! ¡Ya no!
00:05:53Ivy, ya despertaste.
00:05:56¿Qué tanto... escuchaste?
00:05:58¿Escuchar qué?
00:06:00¡Nada, por Dios! Estoy tan feliz de que estés bien.
00:06:04Perfecto.
00:06:05Ese idiota no tiene idea de lo mío con Tyler.
00:06:08Bueno, parece que estás bien.
00:06:11Vanessa, vámonos. Ya voy tarde en entrenamiento.
00:06:13Y... trata de no ser tan descuidada la próxima vez.
00:06:18¿Ese idiota me engaña con mi mejor amiga y todavía maneja mi coche?
00:06:24Oye, Tyler...
00:06:26Um...
00:06:26Las llaves de mi coche.
00:06:28Tus... ¿Qué?
00:06:30Ajá.
00:06:31Pero tú dijiste que podía usarlo cuando quisiera porque...
00:06:34Soy tu novio.
00:06:36Sí.
00:06:37Pero...
00:06:37Mi papá se enteró y se volvió loco.
00:06:40Dijo que me va a quitar la mesada si no lo recupero.
00:06:43Lo que significa que ya no podré comprarte regalos ni a ti ni a Vanessa.
00:06:46Voy a perder todo mi estatus en la escuela sin el auto.
00:06:50Vamos, Ivy, no es para tanto. ¿Por qué no sólo hablas con tu papá? Además, Tyler casi ni lo usa.
00:06:56Sí, tal vez...
00:06:57Mmm...
00:06:58Pero va a llamar a la policía si no lo recupero.
00:07:02A menos que...
00:07:04¿A menos que qué?
00:07:06A menos...
00:07:07Que me compres el coche.
00:07:09Puedes firmarme un pagaré.
00:07:11Digo, sólo cuesta 100 mil dólares, pero puedes pagarlo, ¿verdad?
00:07:15Ay, ya olvídalo, Tyler. Sólo es un auto.
00:07:17Son sólo 100 mil dólares.
00:07:28¿Contenta?
00:07:29Más te vale que tu papá no me meta en problemas.
00:07:31Adiós, amor.
00:07:33Adiós, Betty.
00:07:37¿Qué demonios fue eso? ¿Cómo vas a conseguir 100 mil dólares?
00:07:40Relájate.
00:07:41Ni siquiera lo va a cobrar. Ivy está obsesionada conmigo.
00:07:44Lo va a arreglar con su papá. Siempre lo hace.
00:07:48Mi dinero.
00:07:49Y mi voz.
00:07:50Todo lo que ustedes dos me quitaron.
00:07:52Lo voy a recuperar todo.
00:07:54Centavo a centavo.
00:07:57Hola, enfermera Sara.
00:07:59¿Dónde está el chico que me trajo aquí?
00:08:01Ah, ¿él?
00:08:02Un encanto de chico.
00:08:04Se quedó contigo un par de horas.
00:08:05Sólo salió un momento a contestar una llamada.
00:08:08Algo sobre cambiarse de escuela.
00:08:10¿Qué?
00:08:12¿Cambiarse de escuela?
00:08:15¡Bien!
00:08:16¡Ja, ja, ja!
00:08:17¡Eso!
00:08:18¡Muy bien equipo!
00:08:20¡Bien!
00:08:22¡Blake! ¡Blake! ¡Está guapísimo!
00:08:25¡Dios mío! ¡Es Blake! ¡Es Blake! ¡Es Blake! ¡Es Blake! ¡Oh!
00:08:34¡No!
00:08:34¡No!
00:08:37¡No!
00:08:40¡No!
00:08:41Oye!
00:08:41Tu amor de la infancia te está buscando.
00:08:45Sigues pensando en cambiarte.
00:08:47¡Ja!
00:08:54¡Ja!
00:08:55Tyler era un problema.
00:08:56Pero yo nunca le hice caso.
00:08:57Así que dejamos de hablar por eso.
00:09:04¿Otra vez Ivy?
00:09:05¿No ves que Tyler solo te usa por tu dinero?
00:09:07¡Ya basta Blake!
00:09:09¡Él no es así!
00:09:11¡Solo!
00:09:12¡Déjame en paz!
00:09:24Ese idiota te dejó aquí, ¿verdad? Se fue a su partido y solo te abandonó.
00:09:29Se fracturó el pie. Sí, no podía manejar. ¿Sabes qué? Desde que Tyler y yo empezamos
00:09:35a salir. No dejas de molestarlo. Tienes que respetarlo o se acabó entre nosotros.
00:09:49Dios. Fui una tonta. Amenacé con alejarme de Blake por Tyler. Seguro ahora me odia.
00:09:58¡Cuidado!
00:10:00Ven.
00:10:14¿Estás bien? ¿Te llevo a la enfermería?
00:10:19Blake, lo siento mucho. ¿Está bien? No te cambies de escuela. Todo esto es culpa mía. Por favor, quédate.
00:10:26Ella... me está pidiendo perdón. Y me está abrazando.
00:10:35¡Wow! ¡Eso es falta técnica, Capitán!
00:10:39Blake es el chico más guapo de la escuela y el MVP del equipo de básquetbol.
00:10:44Llevó todo el semestre tratando de que amenote. Y ahora está todo cariñoso con esa nerd, idiota.
00:10:50No. Primero Tyler y ahora Blake. Esa zorrita astuta.
00:10:55Esa maldita zorra. Blake es el galán de la escuela y literalmente el chico de mis sueños.
00:11:00¿Cómo se atreve a colgarse de él como si fuera suyo? Y enfrente de mí, además.
00:11:04¿Qué demonios están haciendo ustedes dos?
00:11:08Oye. Tú eres mi novia. ¿Qué haces encima de él, frente a todos?
00:11:14¿De verdad alguna vez fuiste mi novio?
00:11:16¿Qué se supone que significa eso?
00:11:18No importa. El punto es que terminamos, Tyler. Estoy cortando contigo.
00:11:25Me estás bromeando, ¿verdad?
00:11:28Tú fuiste la que me rogó que saliera contigo.
00:11:31¡Tiler, ya basta! ¿Que no te das cuenta que solo está alterada? O sea, literalmente la atropellaron.
00:11:37Solo está alterada.
00:11:39Ah... Sí, ya entendí. Todo esto es un show. Tú corriendo hacia los brazos de Blake y terminando conmigo.
00:11:46Solo estás tratando de llamar mi atención.
00:11:49Guau. No solo eres estúpido, sino que también deliras.
00:11:53¿Cómo no me di cuenta antes?
00:11:55¿Qué dijiste?
00:11:57¡Aléjate!
00:12:00Tyler, es la quinta vez que llegas tarde. Dame cinco vueltas.
00:12:04Está bien. ¿Crees que puedes darme órdenes solo porque metiste unos cuantos triples Despierta Estrella? No eres tan especial.
00:12:09¡Sí lo soy! Y soy el capitán. Así que sigue provocándome y te vas a la banca el resto de
00:12:15la temporada.
00:12:28Blake, tengo que decírtelo. Ivy es la razón por la que Tyler llegó tarde.
00:12:32¡Despejen la cancha! ¡Saquen a esta cualquiera de aquí!
00:12:35Ya lo oíste, Ivy. Adiós.
00:12:41¿Yo? ¿Pero qué, qué, qué, qué pasa con ella? ¿Por qué la dejan quedarse?
00:12:48Oye...
00:12:53Blake, de verdad necesito hablar contigo.
00:12:55No, no me voy a meter en lo que sea que te esté pasando.
00:12:58No te voy a ayudar a poner a Tyler celoso.
00:13:00Genial. Sigue creyendo que todo es por Tyler.
00:13:04No me creen absoluto.
00:13:09Blake.
00:13:11De verdad estoy terminando con Tyler.
00:13:13No quiero más drama. No quiero más juegos.
00:13:17Por favor, no te vayas.
00:13:19Sigue siendo mi mejor amigo.
00:13:21No tiene idea de lo que me provoca.
00:13:24Nunca quise ser solo su amigo.
00:13:28Mira.
00:13:30Por favor, no te cambies de escuela.
00:13:31Te necesito a mi lado.
00:13:34Bueno, me quedo.
00:13:36¿En serio?
00:13:49Bien, clase. Tranquila. Vamos a empezar.
00:14:00Ivy se ve diferente hoy.
00:14:03Como si tuviera más...
00:14:05presencia.
00:14:06Tyler, ¿a ti no te gusta Ivy de verdad o sí?
00:14:09Quiero decir, te acaba de humillar frente a toda la escuela.
00:14:12¿Yo? ¿Con esa nerd?
00:14:15No digas tonterías.
00:14:17Bueno.
00:14:25¿Nuestro jugador estrella anda viendo a las bailarinas ahora?
00:14:28¿Cuál es tu tipo, hermano?
00:14:30La de la falda azul.
00:14:35Tyler solo fue diversión.
00:14:37Lo que realmente quiero es un heredero guapo y asquerosamente rico.
00:14:41Como Blake.
00:14:42Así que una falda azul es todo lo que necesita para fijarse, ¿eh?
00:14:45Eso es fácil.
00:14:47Solo espera, Ivy.
00:14:48Al final, voy a quitarte todo.
00:15:05¿Estás loca?
00:15:06No puedes cantar en la escuela.
00:15:08¿Qué hacemos si alguien reconoce tu voz?
00:15:10No pueden descubrir que eres mi voz.
00:15:13Ok, lo siento.
00:15:14Solo estoy un poco estresada por el show de talentos.
00:15:18El premio es un contrato discográfico con WME.
00:15:21La disquera más grande del mundo.
00:15:23Esta es mi oportunidad.
00:15:25Así que...
00:15:27Practiquemos en casa.
00:15:28¿Ok?
00:15:30¿De verdad quieres ser una estrella?
00:15:32No puedes ni siquiera cantar una sola nota.
00:15:35¡El mundo me escucha hoy!
00:15:38¡Y quiero dominar la noche!
00:15:52¿Vanessa?
00:15:52¡Vanessa!
00:15:54¡Vanessa!
00:15:54¡Por favor, por favor, por favor!
00:15:56¡No hagas esto!
00:15:57Solo déjame saltar.
00:15:59¿Ya, para qué?
00:16:00Si no puedo ser cantante, prefiero morir.
00:16:03¡No, no!
00:16:04¡Vanessa!
00:16:05¡Tiene que haber otra forma!
00:16:06¡Está bien!
00:16:07¡Haré lo que sea!
00:16:07¡Solo bájate!
00:16:08¿Lo que sea?
00:16:10¡Sí!
00:16:12¿Incluso ir tras el escenario y fingir ser mi voz?
00:16:15¡Sí!
00:16:16¡Sí, sí!
00:16:17¡Claro, claro!
00:16:18¡Lo haré!
00:16:18Ok.
00:16:37Escucha, Ivy.
00:16:38Si consigo ese contrato, voy a cumplir mi sueño de ser cantante.
00:16:42Y aún así, te dejaré ser mi doble de voz.
00:16:47Porque...
00:16:48Somos besties.
00:16:49Y tú quieres eso para mí.
00:16:51¿Cierto?
00:16:54¡Claro!
00:16:55¿Para qué están las amigas?
00:16:59Vanessa, siempre pensaste que me quedaría callada.
00:17:03Que siempre te seguiría salvando.
00:17:04Pero ya no.
00:17:06Esta vez, voy a mostrarles a todos quién eres en realidad.
00:17:19¿Blake?
00:17:20¿Estás aquí?
00:17:23¡Blake!
00:17:26¿Blake, estás aquí?
00:17:30¡Oh!
00:17:31¡Oh!
00:17:32¡Dios mío!
00:17:33¡Perdón!
00:17:33Yo...
00:17:34Estoy buscando a Blake.
00:17:36¿Él está aquí?
00:17:39¡Oye, Blake!
00:17:40¡Tu novia te está buscando!
00:17:42¡No!
00:17:43¡No, no!
00:17:43¡Yo no soy su no...
00:17:45...via!
00:17:50¡Wow!
00:17:51¿Desde cuándo Blake se ve así?
00:17:53¿Y esos abdominales?
00:17:55Creo que mi cerebro se acaba de romper.
00:17:56¡Todos fuera!
00:17:59Parece que Cupido llegó un poco antes para nuestro capitán.
00:18:06Adiós.
00:18:11Oye...
00:18:19¿Qué estás haciendo?
00:18:21Quiero agarrar mi ropa.
00:18:23Creíste que te iba a besar.
00:18:24Ah...
00:18:25Yo...
00:18:26No...
00:18:26¡Ah!
00:18:27Contrólate, Ivy.
00:18:29Es tu mejor amigo.
00:18:30Sí, está buenísimo ahora, pero no puedes verlo de esa manera.
00:18:35A ver, suéltalo.
00:18:37¿Qué locura quieres que haga hoy?
00:18:40Bueno...
00:18:41El concurso de talentos es mañana y...
00:18:44...de verdad, quiero exponer a Vanessa.
00:18:46Como la farsante que hace playback.
00:18:48Así que necesito tu ayuda.
00:18:50¿Ya vas a dejar de hacer lo que Vanessa te dice?
00:18:52A ver...
00:18:53Lo sé, ¿sí?
00:18:54Ya me siento bastante tonta...
00:19:00Ups...
00:19:00Ivy...
00:19:01Ivy...
00:19:02Ivy, ¿estás bien?
00:19:05Ah...
00:19:06Dios mío...
00:19:07Acabo de verle todo a Blake.
00:19:09No...
00:19:10¡Qué incómodo!
00:19:11Literalmente lo conozco desde que teníamos cinco años y ahora estoy en sus brazos.
00:19:15¿Qué hago?
00:19:17¡Blake, el coach te quiere afuera ya!
00:19:21Ups...
00:19:21Ah...
00:19:22Estoy bien.
00:19:24Ah...
00:19:24Solo, déjate andar desnudo frente a mí, ¿sí?
00:19:26Ponte algo de ropa.
00:19:28Oye, tú eres la que se volteó.
00:19:30¿Te da miedo o algo?
00:19:33No, solo...
00:19:34Fue inesperado.
00:19:38Espera.
00:19:39¿Y el concurso?
00:19:41Sabes que no te puedo decir que no.
00:19:47Hoy impactaré al público, ganaré el primer lugar y el corazón de Blake.
00:19:52Vanessa y Tyler seguro pensaron que me quedaría escondida entre las sombras para siempre.
00:19:57Pero hoy, ese escenario es mío.
00:19:59Voy a recuperar mi voz.
00:20:08Una vez le di mi voz a Vanessa.
00:20:11Pero hoy, voy a recuperar el protagonismo.
00:20:18Y ahora, por favor reciban a nuestra concursante número 10.
00:20:25¡Vanessa Wee!
00:20:27¡Sí, Vanessa!
00:20:31¡Vanessa!
00:20:34¡Dios mío!
00:20:35¡Vanessa está literalmente a su punto máximo!
00:20:38¡Oye, Blake!
00:20:39¡Mira!
00:20:39No me interesa, amigo.
00:20:41Si quieres ver, ve.
00:20:42Pero no...
00:20:42Me molestes.
00:20:50¡Guau!
00:20:50¡Su voz sí es genial!
00:20:53¿No crees, Blake?
00:20:55Dijo que no le importaba, pero ahora está totalmente atento.
00:21:01¿En vivo suena aún mejor?
00:21:02Sí.
00:21:04Esta.
00:21:05Esta es la voz de la que me enamoré.
00:21:07Mi poder.
00:21:09Déjame ir a la que me enamoré.
00:21:12¡Dios mío!
00:21:17¡Dios mío!
00:21:30¿De verdad acaba de pasar eso?
00:21:32Suena como un gato estrangulado.
00:21:34¡Oye, Vanessa!
00:21:35¿Qué fue eso?
00:21:36¿Has estado haciendo playback todo este tiempo?
00:21:38¿Es solo una grabación?
00:21:39¡Maldito feo!
00:21:41¡Ay, Blake!
00:21:41¡Esa maldita idiota!
00:21:42¿Cómo pudo arruinarlo?
00:21:44En serio, lo siento.
00:21:45La...
00:21:46La música se cortó por completo.
00:21:48Desde el inicio, por favor.
00:21:49¡Ay, espera!
00:21:50Creo que está tratando de irse.
00:21:52¿En serio?
00:21:53¿Vas a huir cada vez que haya presión?
00:21:55Una verdadera cantante no necesita música de fondo.
00:21:58Sigue cantando.
00:21:59Lo estabas haciendo muy bien.
00:22:01No nos decepciones.
00:22:02Sí, Vanessa.
00:22:03Demuestra que puedes cantar de verdad.
00:22:05¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!
00:22:10Vanessa, ¿por qué no continúas, por favor, para nosotros?
00:22:14No puedo hacer esto.
00:22:15Si me quedo, todo se habrá acabado.
00:22:17Tengo que irme.
00:22:19¡Vanessa, canta sin la pista!
00:22:20Digo, si te vas ahora, admitirás que estuviste haciendo playback todo este tiempo.
00:22:24Lo que pasa es que no estoy en el estado adecuado ahora, y el público solo merece lo mejor de
00:22:28mí.
00:22:28Lo siento.
00:22:29Ah, ¿en serio? Bueno, si no quieres cantar, supongo que alguien más debería hacerlo.
00:23:09¡Espera! ¡Esa es Saibi Lancaster! ¡Es impresionante! ¡Y mucho más materia de reina que Vanessa!
00:23:31¡Espera! ¡Espera! ¡Esa es la misma voz que Vanessa estaba usando antes!
00:23:35¿Por qué en la voz de Ivy es la misma que la de Vanessa?
00:24:01¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias a todos! ¡Muchas gracias!
00:24:07¡Desgraciada! ¡En serio me traicionaste!
00:24:09Se supone que eras mi doble de voz y acabas de exponerme frente a toda la escuela.
00:24:14¿Traición?
00:24:15Eso es gracioso viniendo de ti, considerando que me robaste a mi novio.
00:24:20Sin mencionar que me manipulaste para hacer tu doble de voz.
00:24:24Solo estoy recuperando todo lo que es mío.
00:24:30Así que lo sabías.
00:24:32¿De eso se trata todo esto?
00:24:34¿Quieres vengarte de mí?
00:24:35Esto apenas comienza.
00:24:38Ivy, ¿puedes decirme qué está pasando?
00:24:41O sea, ¿quién es la verdadera voz aquí? ¿Eres tú o es Vanessa?
00:24:44Es mía. Déjame explicar.
00:24:46Soy Ivy Lancaster, como muchos de ustedes sabrán.
00:24:50Y durante los últimos años he sido la doble de voz de Vanessa.
00:24:54¿Ves? Te lo dije, tremenda revelación.
00:24:55¿No puedes creerlo? ¿Oíste eso?
00:24:58Eso es mentira.
00:24:59Yo solo no puedo cantar en este momento porque estoy un poco mal de la...
00:25:02Le debo una disculpa a todos.
00:25:05Acepté ser la doble de voz de Vanessa para apoyar su sueño de convertirse en cantante.
00:25:10Pensé que estaba siendo una buena amiga. Me equivoqué.
00:25:14Nos equivocamos al mentirles a todos.
00:25:17Hoy estoy aquí para enmendarlo, para limpiar algo de basura y corregir mis errores.
00:25:24Eso es mentira y me está incriminando.
00:25:26Oh.
00:25:27Entonces, ¿por qué no lo demuestras?
00:25:29A todos.
00:25:31Cantando.
00:25:32¡Sí! ¡Vamos!
00:25:33¡Vamos!
00:25:34¡Vamos!
00:25:35Digo, sí.
00:25:36¡No hay problema!
00:25:37Vanessa, si puedes hablar con claridad, entonces debes poder cantar, así que...
00:25:43¡Vamos! Eres literalmente una influencer musical. ¿No puedes cantar unas líneas?
00:25:46Sigues diciendo que no haces playback, pero ¿cómo se supone que debemos creerte sin pruebas?
00:25:51¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!
00:26:10¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!
00:26:24¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!
00:26:28¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡Canta! ¡
00:26:38who is the real person here.
00:26:40You're doing this to call my attention, right?
00:26:43You're so jealous of Vanessa that you're going to accuse her of making a playback.
00:26:47Who would say that could be so bad?
00:26:50Reaction, Tyler.
00:26:52I don't want to spend more energy on you.
00:26:56And speaking of that,
00:26:58do you still owe me 100,000 dollars?
00:27:06Are you serious?
00:27:07What the hell are you doing?
00:27:09Tyler Carter.
00:27:11Every designer,
00:27:13hat,
00:27:13hat,
00:27:14hat,
00:27:15hat,
00:27:16hat,
00:27:16is a gift!
00:27:18I can sell you.
00:27:20But now,
00:27:21you're still doing me 100,000 dollars.
00:27:25Do you mean?
00:27:28Tyler is pretending to be all that?
00:27:31What a great deal you are looking for!
00:27:33Only died with Ivy to live with her money.
00:27:36That crazy girl!
00:27:37Call me!
00:27:38She was buying me the car.
00:27:41Can you talk to me,
00:27:42can you do something?
00:27:43Is she going to buy something?
00:27:45Solo, dame ese papel
00:27:47No
00:27:47¡Dámelo!
00:27:48¡No!
00:27:48¡Alejate de mí!
00:27:49¡Oye, quítate!
00:27:51Con los cien mil que te debo irán directo a tu cuenta de hospital
00:27:54Taylor no supo qué decir, así que le toco golpear a Ivy
00:27:57¡Qué idiota!
00:27:59Vanessa y Taylor, en serio, apestan
00:28:01Y serán una pareja hecha en el infierno
00:28:03¡Qué asco!
00:28:05¡Cájate del escenario, idiota!
00:28:07¡Fuera del escenario!
00:28:08¡Fuera del escenario!
00:28:10¡Fuera del escenario!
00:28:11¡Fuera del escenario!
00:28:12No puedo hacer esto
00:28:14Si me quedo, todo se habrá acabado
00:28:17Tengo que irme
00:28:18Solo olvídalo, Taylor
00:28:19La mentira tiene patas cortas
00:28:22En serio, no me siento bien
00:28:23Puedes llevarme a la enfermería
00:28:31Muy bien
00:28:33Bueno, podemos darle a Ivy Lancaster
00:28:36¿Un fuerte aplauso?
00:28:40Gracias, gracias
00:28:42Ah, claro, Ivy, de verdad
00:28:44Tu voz es tan angelical
00:28:46Bueno, dicho esto
00:28:51¡Felicidades!
00:28:52Eres la verdadera ganadora
00:28:55¡Eso!
00:28:57¡Bravo!
00:28:59Gracias a todos
00:29:00¡Ivy! ¡Ivy! ¡Ivy! ¡Ivy! ¡Ivy! ¡Ivy! ¡Ivy!
00:29:05Gracias a todos!
00:29:07¡Eso significa todo para mí!
00:29:09A partir de ahora, solo me voy a enfocar en dos cosas
00:29:12En mí
00:29:13Y en el chico que de verdad se preocupa por mí
00:29:17¡Gracias a todos!
00:29:18¡Woo!
00:29:20¡Sí!
00:29:20¡Sí!
00:29:21¡Gracias!
00:29:24Hey, you broke it. I never saw you shine so much.
00:29:28Wow, I didn't know that you were so encantador.
00:29:32This encantador can you ask me a favor? I helped to expose Vanessa.
00:29:37Of course, yes, tell me.
00:29:40Then...
00:29:44What are you doing?
00:29:45We have a scrimmage tomorrow and I expected you to be my chica.
00:29:52What are you saying?
00:29:56Oh, my God, I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
00:30:01And I'm sorry.
00:30:02It's just water. No, it's nothing.
00:30:03Yes.
00:30:04Hey, don't move or you're going to make me uncomfortable.
00:30:09Shit. Blake is excited?
00:30:15Hey, Blake.
00:30:17Hey, Blake.
00:30:19Oh.
00:30:19Oigan, no.
00:30:20Oh, mierda.
00:30:22Lee, está Santa de Luna.
00:30:24Chicos, no.
00:30:25No, no.
00:30:27Es, es, no es lo que creen.
00:30:29Eh, eh, perdón, perdón.
00:30:31No sabía que estaban ocupados.
00:30:33Espera, no, no, no, no es eso, yo...
00:30:35Nosotros nos vamos primero.
00:30:37Ustedes, diviértanse.
00:30:38Ah, Dios mío, seguro piensan que...
00:30:41Oye, todo esto es tu culpa.
00:30:43¿Está bien?
00:30:44Tú empezaste a decir todas esas cosas raras.
00:30:47Oye, yo solo quería que fueras mi animadora personal.
00:30:49Tú eras la que estaba, eh, tocándome todo sucio, eh.
00:30:53Como sea.
00:30:54Está bien, está bien.
00:30:55Solo lo haré.
00:30:56¿Sí?
00:30:57¿Contento?
00:30:59Ahora debes ir a resolver eso.
00:31:01Tú eres la que lo provocó.
00:31:03Esperaba que me ayudaras a terminarlo.
00:31:06¡Qué asco, Blake!
00:31:08¡Ya basta!
00:31:08Yo solo...
00:31:09¡Está bien!
00:31:10¡Era broma!
00:31:11No, no, no me importa.
00:31:12Eso es raro.
00:31:12Te veo mañana, ¿verdad?
00:31:19Bro, concéntrate.
00:31:20Vamos a bajarle los humos a Blake, rapidísimo.
00:31:23Ni lo va a haber venir.
00:31:24La racha del chico dorado se acaba hoy.
00:31:26Voy a demostrarles a todos quién manda en esta cancha.
00:31:28Un poquito más.
00:31:29Un poquito más.
00:31:37Vamos, yo.
00:31:38Chicas, muy bien.
00:31:40C-I-L-E-R.
00:31:42Muestra tu poder.
00:31:43¡Muestra tu poder!
00:31:44¡Domina ese momento!
00:31:45¡Vamos, Tyler!
00:31:48¡Woo!
00:31:51Did you like Tyler? I brought the team only for you.
00:32:05Blake, look. The team of animators of Tyler is doing everything.
00:32:09Do you have any animators?
00:32:10What happened to all the girls that follow you through school?
00:32:14Who said that I didn't have my animators?
00:32:26Who said that I did?
00:32:28It's Ivy.
00:32:29No, it's Ivy.
00:32:30No, you're not a Ivy.
00:32:31No, it's Ivy.
00:32:37That chick's beautiful.
00:32:40She's so good.
00:32:42I'll ask you to the number.
00:32:44Yeah.
00:32:47Let's go.
00:33:21¡Bien!
00:33:22¡Mierda, hermano!
00:33:24¿Qué traes ahí o qué?
00:33:26Mira cómo Ivy está intentando recuperarte.
00:33:28Como si me importara.
00:33:30Me humilló frente a toda la escuela, ni de broma volvería con ella.
00:33:33Esa perra siempre me roba el protagonismo.
00:33:40Lindos movimientos, Ivy.
00:33:41Un nuevo outfit no va a hacer que vuelva contigo, así que deja de hacer tonterías y no arruines mi
00:33:45juego.
00:33:48¿De verdad crees que estoy aquí por ti?
00:33:50No todo se trata de ti, Tyler.
00:33:52Vamos.
00:33:53Obviamente armaste todo esto, pasaste por todo ese esfuerzo para ponerte ese outfit y moverte así en medio de la
00:33:59cancha, si no es por mí.
00:34:00Entonces, ¿por quién?
00:34:02¿Qué opinas, bro?
00:34:04Sí, claramente está aquí por ti.
00:34:06Odio decírtelo.
00:34:07Pero hoy, estoy aquí por él.
00:34:16Hoy, estoy apoyando a Blake.
00:34:20Si esto sigue así, Blake va a terminar con Ivy.
00:34:23No voy a dejar que me opaque.
00:34:25Oye, Ivy, ¿qué te parece si hacemos un duelo de porras para animar esto?
00:34:31¿Tienes suficiente valor para enfrentarme?
00:34:36El canto no es lo mío, pero bailar, ahí es donde brillo.
00:34:42Voy a humillarte frente a todos, idiota.
00:34:47Hagámoslo.
00:35:03Suerte.
00:35:05Gracias.
00:35:45Gracias.
00:35:55Vete al infierno, perra.
00:35:58Gracias.
00:36:10Gracias.
00:36:22It was incredible.
00:36:24I knew you could dance like this.
00:36:27Now it's your turn to destroy my ex.
00:36:30Yes, ma'am.
00:36:34Relax.
00:36:35I'm going to win this for you.
00:36:37And when I derribe that guy dorado...
00:36:40Ivy, it's over.
00:36:47The glory days are over.
00:36:50It's hard to get a new rey to the throne.
00:36:52While I'm in the camp, your only place is the bank.
00:37:08Let's see what you have, Tyler.
00:37:13Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:17Let's go.
00:37:18Let's go, Tyler.
00:37:25¡Se acabó el juego!
00:37:27Ambos equipos al centro de la cancha.
00:37:28Gran trabajo y gran juego de ambos lados.
00:37:31Pero sólo puede haber un ganador del scrimmage inaugural de Northview.
00:37:35¡Y éste es el campeón.
00:37:37Blake!
00:37:43¿Qué? ¿Estás bromeando? Eso es absurdo.
00:37:45Gracias.
00:37:46Thank you
00:37:48Fine
00:38:16He's been perfect. Ivy no le llega ni a los talones.
00:38:20Blake debería ser mío.
00:38:21Ella cree que puede quitármelo con esos movimientos patéticos.
00:38:25Huh, ni de broma. Tarde o temprano será mío.
00:38:33Oye, ¿dónde está Vanessa?
00:38:35Recógelo, Ty. Su teléfono está aquí, pero...
00:38:52Hola, amor. ¿Qué pasa?
00:38:53Más te vale explicar qué demonios es esto.
00:38:59Eso es un deepfake. Obviamente, esa estúpida usó ya para incriminarme.
00:39:04Vamos, tienes que creerme, Tyler.
00:39:06Entonces Ivy decía la verdad todo este tiempo.
00:39:08Muchas gracias por ser mi doble de voz. No lo habría logrado sin ti.
00:39:14Claro. Para eso están las mejores amigas.
00:39:22Entonces Ivy decía la verdad todo este tiempo.
00:39:26De verdad has sido tu doble de voz todo este tiempo.
00:39:28¡Eres una completa farsante! ¡Ella es la que tiene voz de ángel!
00:39:32Ok, déjame explicarte. Ivy aceptó esto.
00:39:35Ella decidió traicionarme, pero Tyler no es mi culpa.
00:39:39¿Por qué me mentirías?
00:39:40Por eso me enamoré de ti.
00:39:43¡Eso es lo que es! ¡Esa no es tu voz!
00:39:45Ok, cálmate, Tyler. Solo cálmate.
00:39:48Necesito que guardes esto en secreto por mí.
00:39:51¡Vete al diablo!
00:39:55La persona de la que me enamoré no fuiste tú, sino ella.
00:39:58¡Pero la alejé todo por alguien como tú!
00:40:01Tú y Blake están completamente obsesionados con esa estúpida y no sé por qué.
00:40:05Escucha bien, si le robas su voz o vuelves a lastimarla te voy a destruir.
00:40:09¿Sigues fingiendo que te gusta?
00:40:12Pues lamento decírtelo, pero tu querida Ivy ya se acostó con Blake.
00:40:18¡No! No, ella no puede estar con Blake.
00:40:21Tengo que recuperarla porque ella me ama.
00:40:23Yo soy a quien ama. Tiene que ser así.
00:40:29Claro.
00:40:36Qué raro.
00:40:38¿Por qué el chofer no ha llegado?
00:40:42¡Hola, mamá!
00:40:43¡Hola, cariño!
00:40:44Tu papá y yo vamos a volar a Alemania por un viaje de negocios de última hora.
00:40:48Pero no podemos dejarte sola en casa, así que ve a quedarte en casa de Blake, ¿de acuerdo?
00:40:53¿Qué?
00:40:54¡Espera! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Tenemos que hablar de esto antes de que tomes esa decisión!
00:40:59¡Ahí está! ¡Ahí está!
00:41:01¡Atrápelo!
00:41:02¡Muy bien!
00:41:06¡Hola!
00:41:12¿Me extrañó, señora Whitmore?
00:41:14Te extrañé mucho, Ivy. Ojalá vinieras más seguido.
00:41:17Sé que debes estar cansada después de un largo día de clases, así que preparé el cuarto de invitados junto
00:41:22al de Blake.
00:41:23Ve a asearte, querida.
00:41:24Está bien. Lo haré. Gracias.
00:42:01Noticias Caracol
00:42:02Chuk, toc, toc, toc, toc
00:42:12What are you doing in my house?
00:42:13What are you doing in my bathroom?
00:42:16Why are you in my house?
00:42:18I'm going to stay here.
00:42:20What are you doing here?
00:42:21Why are you going to stay here?
00:42:22Look, can I go first, please?
00:42:26Evie?
00:42:32And if my mother goes up and looks like this...
00:42:34Can you give me a little bit of space, please?
00:42:40I'm going to go, okay?
00:42:43Espera!
00:42:52Can you devolvérmelo, please?
00:43:04How are you doing?
00:43:05How are you doing?
00:43:11How are you doing?
00:43:11What happened?
00:43:12Yes, yes!
00:43:13I just fell when I came to the room and I cried...
00:43:16Exaggered totally, right?
00:43:21Excuse me...
00:43:23No...
00:43:25Evie...
00:43:26Are you sure you're okay?
00:43:28Yes, I'm perfect.
00:43:29De maravilla, de hecho.
00:43:31Ah, ah...
00:43:31Pero...
00:43:32Ya voy a salir, así que...
00:43:33¿Le importaría salir?
00:43:34Un momento?
00:43:36Mmm...
00:43:36¡Gracias!
00:43:39Yo...
00:43:40¡Ah!
00:43:41¡Dios mío!
00:43:42Gracias a Dios que pensaste rápido.
00:43:45Ah...
00:43:46Ya voy...
00:43:47A salir...
00:43:48Ya está empezando a hacer...
00:43:49Frío...
00:43:50¡Wow!
00:43:56Perdón...
00:43:57¿Piensas lo mismo que yo?
00:43:59¿En qué estás pensando?
00:44:14¿En qué estás pensando?
00:44:16Ese fue mi primer beso.
00:44:18Acabo de darle mi primer beso a mi mejor amigo.
00:44:24Perdón...
00:44:24No sé qué...
00:44:25No sé qué me pasó.
00:44:27No, no.
00:44:28No era sólo tú.
00:44:29Yo también estaba...
00:44:32Ah...
00:44:33Ah...
00:44:33Me voy a salir.
00:44:34Está bien.
00:44:40Ah...
00:45:03Ah...
00:45:07Jaja, ¿por qué piensas en mí?
00:45:12Jaja, lo de hace rato fue súper vergonzoso, pero no importa.
00:45:16Literalmente nos hemos visto desnudos un millón de veces.
00:45:25¿Lo malinterpreté?
00:45:29¿No me ves de esa manera?
00:45:31¿Sólo fue un momento?
00:45:34Ivy, me gustas. Me has gustado desde hace tiempo.
00:45:40Ese beso lo dijo todo. ¿Quieres ser mi novia?
00:45:52¿Qué?
00:45:54Vamos, Blake, ¿qué demonios enviaste?
00:45:58¡Me estás volviendo loca!
00:46:03¿Blake?
00:46:11Ivy, ya no puedo contenerme.
00:46:14¿Qué?
00:46:44Ay, Dios mío.
00:46:45Dios mío, fue un sueño.
00:46:48Todo esto es culpa de ese idiota de Blake.
00:46:54Tengo que irme temprano a mi entrenamiento. Nuestro chofer te llevará a la escuela.
00:46:59Está bien. Así no tengo que verlo esta mañana.
00:47:08Gracias.
00:47:10Adiós.
00:47:15Oh.
00:47:16Oye, James, creo que se me cayó mi collar.
00:47:23Aquí tienes, señorita Ivy.
00:47:25Gracias.
00:47:26Te veo después.
00:47:29Te tengo, perra.
00:47:33Muchas gracias.
00:47:38¿Consiguió un collar caro de un viejo asqueroso en un Lamborghini?
00:47:43Esa zorra seguro se está vendiendo.
00:48:06¿Quién diría que Ivy era tan rara?
00:48:09No puedo creer que tuviera el valor de venir en el Lambo de su Sugar Daddy en la escuela.
00:48:14¡Qué descarada!
00:48:25¡Qué demonios!
00:48:26¡Ja, ja, ja!
00:48:30¡Ups!
00:48:30Ivy.
00:48:31¿Te atraparon con tu dildo favorito?
00:48:34Vamos.
00:48:35Sonríe para la cámara.
00:48:36Y enséñale a todos cómo te encanta tocarte como la perra asquerosa que eres.
00:48:41¡Ah!
00:48:49Así que fuiste tú quien metió esa mierda en mi casita.
00:48:52¿Es tanta tu obsesión por mí, Vanessa?
00:48:54No sé por qué piensas que fui yo.
00:48:56¿La que se está vendiendo eres tú?
00:48:57¿Y estás tratando de culparme?
00:48:59¿De qué carajos estás hablando?
00:49:02Todos debimos recibir un regalo de tu Sugar Daddy.
00:49:05¿Cuántas veces tuviste que abrir las piernas para conseguir eso?
00:49:08Así es como pagabas los regalos de Tyler, dejando que ese viejo te cogiera.
00:49:13Espero que no tengas clamidia o algo.
00:49:17Tú también tomaste mi dinero, Vanessa.
00:49:20Cuida lo que vi.
00:49:21¡Ya suéltame!
00:49:28Tú acabas de cometer un grave error.
00:49:31Y me voy a asegurar de que te arrepientas de haber venido a esta escuela.
00:49:35¿Chicas?
00:49:37Agárrela.
00:49:38Oye, ¿qué estás haciendo?
00:49:42Vanessa, estamos en la escuela.
00:49:44¡Suéltame!
00:49:45Tienes razón, Ivy.
00:49:46Estamos en la escuela.
00:49:47Y no podemos tener a una...
00:49:49...putita sucia como tú arruinando este lugar.
00:49:52¿Verdad?
00:49:53¡Oigan, no!
00:50:00¡Suéltame!
00:50:02¡Oigan!
00:50:02¿A dónde me llevan?
00:50:04¡No te lo hay!
00:50:09Vaya, vaya, vaya.
00:50:11¿A quién tenemos aquí?
00:50:12¿Quién hace una cosita tan linda como tú en el baño de hombres?
00:50:19¡Adiós!
00:50:23Adivinen quién está en el baño de chicos.
00:50:25Así es.
00:50:26La sugar baby zorra, Ivy Lancaster.
00:50:29Hagamos una pausa.
00:50:31¿La van a dejar o no desnuda?
00:50:33¿Se están metiendo con mi chica?
00:50:37Los voy a matar.
00:50:40Ivy, esta vez no voy a dejar que Vanessa te lastime otra vez.
00:50:49No me toques.
00:50:50No te pongas nerviosa, nena.
00:50:53Solo quiero divertirme un poco, nada más.
00:50:57¡Vamos!
00:50:58Grita, suplica, perrita.
00:51:00Es la única forma en la que te dejaremos salir.
00:51:05¿Qué estás haciendo?
00:51:13Ahora que te desnudaron frente a toda la escuela, no hay forma de que vuelvas a dar la cara por
00:51:18aquí.
00:51:19Ivy.
00:51:21Mierda.
00:51:23¡Es un monstruo!
00:51:29¿Querían oírme suplicar?
00:51:31Lástima.
00:51:32Lo único que sé hacer es hacer que otros supliquen por misericordia.
00:51:46Ivy, ¿estás bien?
00:51:55¿Estás bien?
00:51:56Sí, estoy bien.
00:51:58Oye, Blake.
00:51:59¿Sabes lo que hizo Ivy?
00:52:01No es tan inocente como crees.
00:52:03Exacto.
00:52:04Todos lo vimos afuera.
00:52:05Coquetea con el galán de la escuela de día, pero en la noche se la tira a su viejo asqueroso
00:52:10Sugar Daddy.
00:52:12¿Ves, Blake?
00:52:13Mira lo falsa que es.
00:52:15La evidencia está aquí mismo.
00:52:17Ivy, solo admítelo o voy a mostrarle a todos esa foto.
00:52:21Ya estarás en problemas.
00:52:23El Sugar Daddy del que tanto hablan es el chofer de mi familia.
00:52:27Le pedí que llevara a Ivy a la escuela hoy.
00:52:30Eso no tiene sentido.
00:52:32¿Qué tipo de relación tienen ustedes?
00:52:34¿Por qué tu chofer la llevaría a ella a la escuela?
00:52:37Bueno, vivimos juntos.
00:52:39¿Qué tipo de relación crees que tenemos?
00:52:45¿Blake y Ivy?
00:52:48¿El jugador estrella y la rarita viven juntos?
00:52:54Increíble.
00:52:54¿Cómo hizo Ivy para ligarse a Blake?
00:52:57Esa perra.
00:52:59Todos están equivocados.
00:53:00Yo soy el que está detrás de Ivy.
00:53:03Le pedí que se mudara conmigo.
00:53:05Le pedí a mi chofer que la llevara a la escuela.
00:53:07Estoy haciendo esto.
00:53:08Para conquistarla.
00:53:11Quiero que salga conmigo.
00:53:13¿Qué?
00:53:15¿Qué dijo?
00:53:16¿Que salga con él?
00:53:18Es la mejor manera de quitártelos de encima.
00:53:22Si lo niegas, van a seguir.
00:53:24Así que...
00:53:25Solo di que sí.
00:53:26Eso los hará enojar mucho.
00:53:29¿Entonces solo está actuando para ayudarme?
00:53:37Está bien.
00:53:39Saldré contigo.
00:53:45¡No!
00:53:46Blake, ¿por qué la elegirías a ella?
00:53:49¿Y a ti qué te importa?
00:53:50¿Y quién eres?
00:53:55Es que no lo entiendo.
00:53:56¿Por qué elegirías a una nerd como ella en vez de a mí?
00:54:00¿A alguien como tú?
00:54:01Ah, mejor paso.
00:54:04Ustedes esparcieron esos rumores sobre Ivy, ¿no?
00:54:07El director ya tiene la evidencia.
00:54:10Las expulsó.
00:54:16Ya viene seguridad.
00:54:19Blake, Vanessa nos engañó.
00:54:22Nosotros también somos víctimas.
00:54:24Estoy bastante segura de que ustedes fueron las que me metieron al vestidor.
00:54:27A mí eso me suena a acoso.
00:54:29Ok, Blake, ¿estás equivocado?
00:54:31Esto no es para tanto.
00:54:35¿Qué?
00:54:36¡No!
00:54:36¡No!
00:54:37¡No!
00:54:37¡Yo no hice nada!
00:54:39Ok, vamos a ver.
00:54:40No, no, no, no.
00:54:41Calla ahora.
00:54:42No eres nada.
00:54:44Vámonos de aquí.
00:54:50Ivy, ¿de verdad vas a salir con él?
00:54:53Siempre me has amado.
00:54:55Antes sí.
00:54:57Antes ponía todo mi corazón y toda mi energía en solo amarte a ti.
00:55:01Pero no me valoraste.
00:55:03Me destrozaste una y otra vez, pisoteando mi autoestima.
00:55:06Ivy, lo siento.
00:55:07Siempre me has gustado.
00:55:08Todo este tiempo te amé.
00:55:10Desde el momento en que escuché tu voz, solo te confundí con la persona equivocada.
00:55:13Mira, todo es mi culpa, Ivy.
00:55:15Te amo.
00:55:16Por favor, no te vayas con él.
00:55:25¡No mames!
00:55:26¿Los dos chicos más guapos de la escuela están tras la misma chica?
00:55:29Eso está buenísimo.
00:55:30Dios mío.
00:55:31¿A quién elegir?
00:55:32¿A su exnovio con el que estaba obsesionada?
00:55:35¿O a su amigo de la infancia que siempre estuvo para ella?
00:55:41No, mira, Ivy.
00:55:42Mira.
00:55:43Sé que no has olvidado cuánto te gustaba.
00:55:45No lo olvidé.
00:55:46Sí, desperté y me di cuenta de que eras basura.
00:55:49¿Y qué haces con la basura?
00:55:51La reciclas.
00:55:52La enjuagas y la haces nueva.
00:55:53Sí, como sea, Tyler.
00:55:55Tú dejaste de gustarme.
00:55:57¿Está claro?
00:55:58Lo nuestro terminó hace tiempo.
00:56:02¡Aléjate!
00:56:16Oye, gracias por llegar a tiempo.
00:56:18Si no, ahora mismo estaría ahogándome en esos rumores.
00:56:22¿Me permites?
00:56:35Gracias por defenderme.
00:56:37Y por seguirme el juego.
00:56:39Fue bueno ver por fin a Vanessa y a Tyler perder la cabeza.
00:56:43Valió la pena.
00:56:43¿Seguirte el juego?
00:56:49Sí.
00:56:50Dijiste todo eso de que querías salir conmigo.
00:56:54Eso era solo actuación, ¿verdad?
00:56:55¿Y si no estaba actuando?
00:56:58¿Qué quieres decir?
00:57:00¿Y si hablo en serio?
00:57:02¿Entonces no fue un actuación?
00:57:04¿De verdad le gusta Blake?
00:57:07Ivy, desde que te besé no he...
00:57:10...podido dejar de pensar en eso.
00:57:16Hemos fijado.
00:57:21Me aseguraré...
00:57:23...de que entiendas mis verdaderos sentimientos.
00:57:27Ayer Blake intentó invitarme a salir, ¿verdad?
00:57:31Mi corazón no puede con esto.
00:57:34Oye Ivy, alguien me pidió que te entregara esto.
00:57:36Dice que es de Blake.
00:57:44Dios mío.
00:57:45¿De verdad me está invitando a salir esta vez?
00:57:48¿En serio?
00:57:55Oye Blake, yo...
00:58:02Blake.
00:58:06Algo debió pasarle a Ivy.
00:58:09Debo encontrarla.
00:58:12¿Vanessa?
00:58:13¿No te expulsaron?
00:58:15¿Entraste aquí haciéndote pasar por un estudiante?
00:58:17¿En serio viniste corriendo por recibir una nota del jugador estrella?
00:58:21¿En serio eres una zorra?
00:58:22¿Cómo hiciste que nos expulsaran?
00:58:25Abriste las piernas.
00:58:27Moviste el culo.
00:58:30Dime una cosa, ¿en serio te sientes superior?
00:58:34¿Acaso quieres que te vuelvan a sacar los policías?
00:58:37Te sugiero que te mantengas lejos de mí.
00:58:40Arruinaste nuestras oportunidades de entrar a una Ivy League, perra.
00:58:44¿De verdad crees que te vamos a dejar salirte con la tuya?
00:58:50Arruinaste nuestras oportunidades de entrar a Ivy League, perra.
00:58:50Oye, suéltame.
00:58:55Se sintió increíble.
00:59:02Relájate.
00:59:03Solo queremos tomar fotos y algunos videos.
00:59:06Así todo el mundo sabrá que eres una zorra y que yo tenía razón.
00:59:09A ver si entendí.
00:59:10¿Ustedes tres se asustaron?
00:59:13¿Se juntaron para incriminarme?
00:59:15¿Para salvar su propio pellejo?
00:59:18¡Cobardes de mierda!
00:59:22¿Sigues con esa actitud después de arruinarnos?
00:59:25¡Ya cállate!
00:59:27¡Vamos, hazlo!
00:59:29¡Alto! ¡Alto!
00:59:30A ver...
00:59:32Si siguen con eso, van a terminar arrestadas.
00:59:35Y ese va a ser el final para ustedes.
00:59:37¡Ya cállate!
00:59:39Cuando mandemos estas fotos...
00:59:43Las únicas víctimas seremos nosotras.
00:59:56¿Qué es eso?
00:59:58¡Me arde!
00:59:59Deja de moverte, perrita.
01:00:01Esto es lo que ganas por robarme a Blake.
01:00:15¡Ayuda! ¡Ayuda!
01:00:18¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayúdenme!
01:00:21¡Por favor!
01:00:25¿Qué hacemos?
01:00:27¡Llamamos a alguien!
01:00:28¡Si se muere, seremos asesinas!
01:00:30Pero, ¿y si se cae antes de que alguien llegue?
01:00:32Igual nos acusarán de asesinato.
01:00:37¡Déjenla caer!
01:00:38¿Qué?
01:00:40Nadie sabe que está aquí.
01:00:42Su teléfono está roto.
01:00:43Si se cae, dirán que es un accidente.
01:00:46Ah, no estamos yendo demasiado lejos.
01:00:48Solo queríamos mostrar que era una puta.
01:00:50Bueno, puedes llamar por ayuda si quieres y pasar los siguientes diez años de tu vida en prisión.
01:00:54O puedes cerrar la boca.
01:00:56Yo estaría por la segunda.
01:00:58¡Alguien, sálvenme!
01:01:02¡Vanessa, por favor!
01:01:07Dulce, Ivy.
01:01:08¿Por qué no me haces un favor?
01:01:10Y te mueres.
01:01:12Es lo que me debes por arruinar mi vida.
01:01:15¿De qué me estás hablando?
01:01:17¡No!
01:01:18¡No!
01:01:19¡No, no!
01:01:20¡No, Vanessa! ¡Vanessa, por favor!
01:01:23¡No, por favor! ¡No quiero morir!
01:01:24Adiós para siempre, Ivy.
01:01:28¡No!
01:01:31¡Ivy!
01:01:36¡Blake!
01:01:41Intentaron cometer asesinato.
01:01:42Nos veremos en la corte.
01:01:44Llévensela.
01:01:46¡Blake, un accidente!
01:01:48¡Por favor, no dejes que nos arresten!
01:01:49¡No! ¡No!
01:01:50¡No!
01:01:50¡Es un accidente!
01:01:52¡Púdranse en prisión!
01:02:09No puedo imaginar el miedo que sentiste.
01:02:12Si hubiera llegado tarde,
01:02:14te pude haber perdido.
01:02:16Bueno.
01:02:17Entonces, qué bueno que estuvo ahí mi héroe para salvarme.
01:02:23Oye.
01:02:24Blake, ¿tú?
01:02:26Ivy, escuché que casi...
01:02:32¿Quién diablos dijo que podías besar a mi novia?
01:02:36¡Ay, Tyler!
01:02:37¡Eres un idiota!
01:02:38¡Arruinaste nuestro momento!
01:02:43¡Ah!
01:02:44Solo la estabas limpiando.
01:02:46Mira, acabo de enterarme y vine corriendo en cuanto lo supe.
01:02:50Estaba muy preocupado por ti.
01:02:51Sí, ya está bien, vete.
01:02:53Yo me encargo.
01:02:54¿Encargarte?
01:02:55Casi se cae de un techo por tu culpa.
01:02:57Solo la estás poniendo en más peligro.
01:02:59¿Sabes qué?
01:03:00Al menos Blake siempre está ahí para salvarme.
01:03:03En cambio tú, siempre estás abrazando a Vanessa cuando yo estoy en peligro.
01:03:08¡Dios mío!
01:03:09¡Me muere el plazo!
01:03:10¡Me muere el plazo de ahora!
01:03:12¡Mirá el plazo de 12!
01:03:14Ivy.
01:03:16Mira, puedo explicarlo.
01:03:17La persona de la que realmente me enamoré...
01:03:19La verdad no me importa.
01:03:21En serio, ahorratelo.
01:03:23Solo vete.
01:03:24Ivy no me va a creer por todo lo que pasó antes.
01:03:27Está bien.
01:03:32Pararé y...
01:03:33Hablaré contigo después.
01:03:44¿Ibas a decir algo hace un momento?
01:03:47No.
01:03:48No, no.
01:03:49Yo solo...
01:03:51La verdad lo olvidé, así que creo...
01:03:54Que debería descansar.
01:03:56Bueno, descansa.
01:03:58Estaré aquí.
01:04:00Siempre voy a protegerte.
01:04:02Estuve a nada de preguntarle a Blake si le gustó, pero Tyler interrumpió.
01:04:07¿Qué hago ahora?
01:04:10Como sea, se lo preguntaré la próxima vez.
01:04:23¡Ey!
01:04:25Ivy.
01:04:28¿Viniste a verme?
01:04:30Se te cae la baba por las novias de otros, ¿eh?
01:04:34¿Cuál te gusta más?
01:04:38¡Wow!
01:04:45¿Y este abrazo?
01:04:47Quería poner celosos a los demás.
01:04:51La verdad, solo quería abrazarte.
01:04:54Olvídala, amigo.
01:04:55Competir contra Blake por una chica no lo vale.
01:04:57No tienes oportunidad.
01:04:58¿Qué tiene él de especial?
01:05:01No puede borrar la historia entre Ivy y yo.
01:05:03Mientras no me rinda, no se acaba.
01:05:06Buena suerte.
01:05:07Fallas el 100% de los tiros que no haces.
01:05:14Ivy, sé que lo que tienes con él no es real.
01:05:17Así que, si vas a volver conmigo, te perdonaré por andar con él.
01:05:21Desde hoy, voy a demostrar que realmente me importas.
01:05:25¿Quieres que vuelva contigo?
01:05:27¿Y...
01:05:28¿Me vas a perdonar?
01:05:30Dios mío, estás delirando.
01:05:34Vámonos.
01:05:47Ivy, no puedo dejar de pensar en ti.
01:05:50Mi corazón late solo por ti.
01:06:08Ivy, él nunca te va a entender como yo.
01:06:11Yo soy el hombre que de verdad quieres.
01:06:13Volvamos, ¿sí?
01:06:20Uno, dos, tres, hijos.
01:06:27Ivy.
01:06:29Ivy, sé que la cagué.
01:06:31Lo sé.
01:06:32Solo te pido que me des otra oportunidad.
01:06:35Todo ese amor con el que me llenabas antes, los zapatos, el reloj, todo, no se lo des a él.
01:06:42¡Aléjate de mi novia o te vas a arrepentir!
01:06:44¡Ya déjala!
01:06:45Ella nunca saldría contigo.
01:06:47Sé lo que estás haciendo.
01:06:48Vámonos, Blake.
01:06:57Tyler no deja de seguirme a todas partes.
01:07:01Como si se hubiera golpeado en la cabeza y pasó de mujeriego sin corazón a acosador loco.
01:07:06¡Aaah!
01:07:10Dios mío.
01:07:12Blake, creo que hacelo otra vez.
01:07:14Ayúdame, por favor.
01:07:15Se me ocurrió algo.
01:07:16¡Suéltala!
01:07:17¿Qué?
01:07:23Mostrémosle que vamos muy en serio.
01:07:25¿Te animas?
01:07:27Sí, yo...
01:07:29¿Qué debería hacer?
01:07:31Ivy.
01:07:39Vamos a darle un show sexy.
01:07:41¿Ah?
01:07:42¿Ah?
01:07:43Está bien.
01:07:54¿Qué debería hacer?
01:08:02Perfecto, así.
01:08:03Justo así.
01:08:04Solo que te oiga un poco más.
01:08:07¡Ah, nena!
01:08:10¿Ivy?
01:08:16¡Ah, nena!
01:08:17Tu gemido fue tan sexy.
01:08:19¡Hazlo otra vez!
01:08:23¡Sí!
01:08:24¡Oh, sí!
01:08:25¡Quítatelo, quítatelo!
01:08:27¡Quiero verte, quiero verte!
01:08:29¡Bien, te toca!
01:08:32¿Qué se supone que diga?
01:08:33¡Oh, sí, sí!
01:08:35¡Hazlo!
01:08:35¡Ah, sí!
01:08:36¡Me encanta esto!
01:08:37¡Se siente tan bien!
01:08:39¡Vamos!
01:08:40¡Vamos, dámelo!
01:08:41¡Sí!
01:08:42¡Sí!
01:08:42¡Sí, justo así!
01:08:43¡Sí!
01:08:44¡No voy a parar!
01:08:45¡No voy a parar!
01:08:46¡Sí, vamos a estar así toda la noche!
01:08:49¡Sí!
01:08:53¡Qué vea lo bien que te hago sentir!
01:09:07Dios mío, su respiración está haciendo que todo mi cuerpo se estremezca.
01:09:19¡Oh, sí!
01:09:21¡Sí!
01:09:22Yeah, she's gone.
01:09:24We gave him a deserve.
01:09:32Well, are we going?
01:09:36It would be better.
01:09:40Okay.
01:09:42But I don't want to do it.
01:09:45Maybe you were too good finging.
01:09:50Because I want you.
01:09:53Okay.
01:09:57Okay.
01:10:15Alright.
01:10:16Be prepared.
01:10:17Is it right?
01:10:20I can trust you, nobody's gotta do it.
01:10:21Just go.
01:10:23Okay.
01:10:23I'll take you back.
01:10:25Oh, that's my mind.
01:10:27I've got his own eyes.
01:10:28I... almost...
01:10:33Blake is my best friend of childhood. I can notice that he likes it.
01:10:38And if Blake and I start leaving...
01:10:42But...
01:10:42...luego rompemos...
01:10:45...¿lo perdería para siempre?
01:10:56Ivy...
01:10:57Oye...
01:10:58Sobre ayer...
01:10:59¿Ayer?
01:11:01Sí...
01:11:02De hecho, quería darte las gracias por ayudarme a quitarme a Tyler de encima.
01:11:07En serio, eres el mejor, bro.
01:11:10El mejor amigo del mundo.
01:11:12¿Amigo? ¿Está alejándose de mí otra vez?
01:11:15No Ivy, no voy a dejar que huyas. Te veo después de clase, ¿sí? Vamos a casa juntos.
01:11:21Sí, está bien. Nos vemos entonces.
01:11:25¡Ay, Dios! Estuve súper incómoda hace un momento. De verdad, no puedo volver a ser solo su amiga.
01:11:37¿Se pelearon? Esta es mi oportunidad para recuperarla.
01:11:43Vamos. Solo ten confianza, Ivy. Solo estás aquí para encontrar a Blake y luego irse a casa juntos.
01:12:08¿Y te muer o no?
01:12:10No puedo. Sí.
01:12:15¿Qué?
01:12:16¿Estás paseando en la coma?
01:12:16Hilaré el siguiente jardín a ellos, Dolores...
01:12:18Pero te amo
01:12:20Te he amado desde el principio, solo que me confundí con tu voz
01:12:25Así que...
01:12:27¿Podrías darme...
01:12:29Otra...
01:12:30Oportunidad?
01:12:34Entonces, primero me acosas como un stalker y ahora me acorralas con gente
01:12:38¿De verdad crees que eso es el amor?
01:12:43Espera, espera, espera, espera, te lo suplico
01:12:45Por favor, no puedo, no puedo perderte
01:12:49Sé que todavía debes tener sentimientos por mí
01:12:51Sí, Ivy, Tyler cambió para bien y sé que antes estabas obsesionada con él
01:12:55¿No puedes simplemente perdonarlo?
01:12:58Yo nunca estuve obsesionada
01:13:07Así que al final...
01:13:10¿Lo perdonaste?
01:13:22Aléjate
01:13:23¿Está bien?
01:13:24De verdad me das un puto asco
01:13:30Oye
01:13:32Parece que nuestra pequeña actuación no funcionó
01:13:34No vas a creer lo que Tyler me hizo hoy
01:13:36Me agarró enfrente de...
01:13:38Felicidades por volver
01:13:40Y decías que lo ibas a dejar
01:13:42¿De qué estás hablando?
01:13:43¿Quién volvió con quién?
01:13:44Tú y ese imbécil
01:13:46Te vi hace rato en la cancha abrazándolo frente a todos
01:13:51¿Qué? ¿Lo vas a presumir?
01:13:52¿De verdad crees que soy tan estúpida?
01:13:55¿Que después de todo lo que pasó simplemente voy a volver con Tyler?
01:13:58¿Ese inútil pedazo de basura?
01:14:00Estabas obsesionada
01:14:02Te encantó verlo de rodillas rogándote que volvieras con él
01:14:05Ni siquiera me estás escuchando, Blake
01:14:08Tyler me acorraló y me agarró de la nada y no me soltaba
01:14:13Oye, ¿cómo puedes ser tan cruel?
01:14:15Se supone que eres mi mejor amigo
01:14:16¿Amigo?
01:14:18¿Quién besa a su amiga en la ducha un día
01:14:20Y luego va y vuelve con su ex al siguiente?
01:14:23¿O qué? ¿Vas a ceder por unas palabras bonitas y un par de flores?
01:14:27¿Y yo qué?
01:14:29¿Qué soy para ti?
01:14:32Me tiras como si fuera un pedazo de basura
01:14:34Eres un idiota
01:14:51Idiota
01:14:52¿Por qué siempre tiene que ser tan cruel?
01:14:58Lo odio, lo odio, lo odio, lo odio, lo odio
01:15:03Ivy soy yo
01:15:07Ivy, ¿puedo pasar?
01:15:10Hablemos
01:15:11Perdón por lo de hace rato
01:15:14No debí decir eso y me alteré mucho
01:15:18No te escucho
01:15:19Me voy a dormir, ¿sí?
01:15:21Déjame en paz
01:15:29¿En serio?
01:15:31¿Se fue?
01:15:33¿Sin siquiera intentarlo?
01:15:35Idiota
01:15:40Si estás dormida
01:15:48¿No me vas a contestar?
01:15:50Hablemos cara a cara
01:16:02¿Qué carajos?
01:16:03¿Tú?
01:16:04¿Quién?
01:16:05¿Quién?
01:16:05¿Quién carajos trepa dos pisos en medio de una tormenta?
01:16:08¿Qué te pasa?
01:16:09No, no abrías la puerta
01:16:10Entonces, ¿cómo te voy a pedir perdón?
01:16:14Ivy de verdad lo siento
01:16:16No debí decir todas esas cosas horribles
01:16:20Estaba tan celoso con la idea de que Tyler y tú volvieran que...
01:16:24Te ignoré
01:16:27No es excusa y yo...
01:16:29De verdad lo siento
01:16:35Entonces, ¿tú subiste por mi ventana solo para decir que lo sientes?
01:16:41No, no es todo
01:16:51Espera, Blake
01:16:53¿Qué significa esto?
01:16:54Que...
01:16:55Que ya no quiero ser solo tu amigo
01:17:00Dime si sientes lo mismo
01:17:09Al diablo ser amigos
01:17:11Te quiero
01:17:23¿Segura que quieres hacer esto?
01:17:25Porque una vez que empecemos no podremos ser solo amigos
01:17:29
01:17:31Estoy segura, Blake
01:17:33Quiero ser algo más que amigos
01:17:37Quiero ser tuya
01:17:43Por favor, sé mi primero
01:17:46Por favor, toma mi virginidad
01:18:01Buenos días, hermosa
01:18:03¿Cómo te sientes?
01:18:08Increíble
01:18:10¿De verdad está pasando esto ahora mismo?
01:18:13¿De verdad tuve sexo con mi mejor amigo?
01:18:15¿Tú?
01:18:19¿Oye?
01:18:22¿Desde cuándo...
01:18:24Empecé a gustarte?
01:18:26Desde...
01:18:27Hace 10 años
01:18:28Te mudaste al lado
01:18:31Y te amé
01:18:32Desde el momento que te vi
01:18:34¡Cállate!
01:18:37¡Mientes!
01:18:38No, hablo en serio
01:18:39Ivy
01:18:39Siempre...
01:18:40Me gustaste
01:18:42Solo...
01:18:43Que tú nunca te fijabas en mí
01:18:47Digo...
01:18:47Hasta ahora
01:18:49Perdón, Blake
01:18:53Oye, al menos ya pasó
01:19:06Espero que tengas hambre
01:19:11¡Oh, por Dios!
01:19:13¡Oh, por Dios!
01:19:15Hola
01:19:17Señora Whitmore
01:19:25Mamá...
01:19:28Mamá, de verdad me gusta mucho Ivy
01:19:30Sé que te gusta Ivy
01:19:32Desde que eras pequeño
01:19:34Mocoso
01:19:35¿Por qué no me dijiste que tú y Ivy estaban juntos?
01:19:37Aquí estoy preocupándome como loca
01:19:40Los he visto crecer juntos
01:19:41Claro que apoyo que salgan
01:19:44Y...
01:19:44Si Ivy no tiene problema
01:19:46Me encantaría que se casen después de que se gradúen de la universidad
01:19:50Mamá, ¿de qué estás hablando?
01:19:52Haces que parezca que yo soy el problema
01:19:54Vaya forma de soltar el micrófono
01:19:56¡Oh, por Dios!
Comments

Recommended