00:22ๆๆฅๆๅใฎ้ฃ่กๆฉใซไนใฃใฆ็ฆๅฒกใซ่กใฃใฆใใ ใใใ
00:25็ฆๅฒกใซ็ใใใไบบใๅพ
ใฃใฆใใใฏใใงใใ
00:31่ชฐใๅพ
ใฃใฆใใพใใ?
00:36ๆฑ ็ฐ่ฃไบใซไผใฃใฆใใซใใณใๆธกใใฆใใ ใใใ
00:44ๆฑ ็ฐ่ฃไบใ
00:54ใใชใใฎใใธใในใใผใใใผใๆฑ ็ฐใใใฎๆฐใๆใญใใใใฎ็ฌ้ใๅๅผ็ตใใใงใใ
01:12ๆฑ ็ฐ่ฃไบใ
01:17ไฝๆฅญๅฎถใฎๅฐๆฅใฎใใธใในใใณใงใใ
01:20ใใฎใใธใในใใณใฏใใใใ่ฆใใใใจใใฃใใใฎใงใใ
01:21ๆฑ ็ฐ่ฃไบใซไผใใใใใใใจใใงใใพใใใ
01:32I'm not afraid of the plane.
01:33Why are you scared?
01:36I'm scared of the plane.
01:39It's not the plane.
01:40It's only the first time.
01:42It's the first time I was flying a plane.
01:44That's right.
01:45When I fly, my feet might be a little bit.
01:51I'm sorry, I'm sorry.
01:55I'm sorry.
02:14Good.
02:15It's time to go to the Katsuke airport.
02:18It's time to leave.
02:19The guests will be seated in the seatbelt.
02:23It's time to leave.
02:25The guests will be seated in the seatbelt.
02:32Set take off thrust.
02:34Set take off thrust.
02:35Thrust set.
02:36Check.
02:51JEPA L.A.351, HANETA DEPARTURE, CONTENT TOKYO CONTROL,134.1, GOOD DAY.
03:03Yes.
03:10Yes.
03:12Do you think you are eating?
03:13Please go.
03:14Yes.
03:21Excuse me.
03:26Do you think you are eating?
03:28How are you doing?
03:58How are you doing?
04:28How are you doing?
04:29Stop it!
04:32Stop it!
04:34We are going to go to the hospital.
04:38Stop it.
04:42I'm sorry.
04:45I'm sorry.
04:48I'm fine.
04:50I'll be here to get you.
04:52You!
04:53I don't know!
04:55You're still alive.
04:56You're still alive.
04:59You're still alive.
04:59You know,
05:01you're still alive.
05:04You're still alive.
05:09He was fighting for the American military.
05:11He was to kick the army for the Japanese military.
05:13He said to him,
05:16He is doing a good job for the military.
05:17He was fighting for the Japanese military.
05:18He was being back in the military and came back in the back of the Korean military.
05:20He was doing a good job for the human fighter.
05:24He was fighting for the military.
05:36Wank it up!
05:38Fuck that!
05:40Fuck that!
06:01Wank it up!
06:04Fuck that!
06:28I don't know, but I don't know yet, so I can wait a little.
06:58ใงใฏใพใๅ ฑๅๆธใไฝๆใใพใใใใ
07:28ใใฎๅ ฑๅๆธใฏ
08:28ใใฎๅ ฑๅๆธใไฝๆใใพใใใใ
09:28ใใฎๅ ฑๅๆธใไฝๆใใพใใใใ
09:58ใใฎๅ ฑๅๆธใฏ
10:00ใใใใใฎ่ฆๆฑใซๅพใใชใใฎใงใใใฐ
10:02ไปใใไนๅฎขใไธไบบใใค
10:05ๆฎบๅฎณใใใ
10:05็ๆๆบ่ผใซใใใซใฏใฉใฎใใใใใใ?
10:17ๅนณๅฃใพใงใชใๅฎใฏไปใใ็ๆใงใ้ฃ่กๅฏ่ฝใชใใงใใไฝ่จใฃใฆใใใ ๅใฏใใใใใชใๅ ฑ้
ฌใใใซใฏใงใใใ ใๆ้ใ็จผใใชใใจใใใใจ่จใฃใฆใใใ
10:32ๆใใชใใงใใ ใใใใ่ฆๆใฎ่ช็ฉบๅฐๅณใใๆใกใใพใใใๅฐๅณใงใใ
10:33ใใ!
10:41ใใโฆ
10:43ไฟบใใกใ้ฆฌ้นฟใซใใฆใใฎใ?
10:46ใใๆ้ใใชใใฆๆฅใใงๆบๅใใฆใ
10:47็ๆใฏใฉใใชใฃใ?
10:51ไปๆบๅใใฆใใพใใๅฐใๆ้ใใ
11:051ๆ้ใซ1ไบบใใคๆใ
ใฎ่ฆๆฑใ็ก่ฆใใใฐๅฟ
ใๆฎบใใ
11:08ใใใ
11:14ใใ!
11:16ใฏใใ
11:19ใใใใจใใใใ่กใฃใฆใใ ใๅผใใคใใชใใใ
11:21ไฝใใฃใฆใใ ใๅฑฑ็ฐใใใฎๆ็คบใ็กใใซใ
11:24ๅฏใชใผใใผใฏๅผทๅใใใ
11:26ไธๅฎใช็ ็ฒใๅผใฃใใใใใจใซใใใ ใใใ
11:30ไนๅฎขใๅๆบใใใจๅๅขใ้ฃใใใชใใ
11:35ใใใฏใๅใฎใใใชๅคงๅญฆใงใฎ่ปๅผฑใชๅฅดใใๅฟ้
ใใใใจใ ใ
11:36ไฝใ็ชใฃ็ซใฃใฆใใใ !
11:40ใใใใๅใ
11:41ใใ!
11:43ใใ!
11:43ใใ!
11:44ใใ!
11:45ใใ!
11:47ใใ!
11:48ใใ!
11:48ใใ!
11:49ใใ!
11:51ใใ!
11:55ใใ!
11:58ใใ!
11:59ใใ!
12:01ใใ!
12:01ใใ!
12:01ใใใคใฎใใใใใซๆญปใซใฆใใ!
12:05้ซๅฟใใใใ
12:06ใใ!
12:08ใใ!
12:10ใใ!
12:11ใใ!
12:12ใใ!
12:12ใใ!
12:12ใใ!
12:13ใใ!
12:14ใใ!
12:16ใใ!
12:20ใญใใทใใฏๅ
ฌ่กจใ็ตใใใพใงใฏๅคงไบใซใใกใใใ ใ
12:23ใญใใทใฎๅฝใใๅใใกใฎๅฝใ ใใใชใ
12:27ใใ!
12:31ใใ!
12:39ใใ!
12:40I'm a leader.
12:41I'm going to meet you.
13:02What do you think?
13:05I'm going to work on my job.
13:12What do you think?
13:52What do you think?
14:28What do you think?
14:47What do you think?
14:51What do you think?
15:00What do you think?
15:17What do you think?
15:29What do you think?
15:34What do you think?
15:37What do you think?
16:12What do you think?
16:17What do you think?
16:47What do you think?
17:16What do you think?
17:22What do you think?
17:52What do you think?
18:09What do you think?
18:29What?
18:30What?
18:31What?
18:33What?
18:35What?
18:45What?
18:51What?
18:59What?
19:12What?
19:13What?
19:14What?
19:15What?
19:17What?
19:17What?
19:17What?
19:18What?
19:19What?
19:19What?
19:20What?
19:21What?
19:21What?
19:22What?
19:23What?
19:24What?
19:25What?
19:25What?
19:25What?
19:25What?
19:25What?
19:43What?
19:44LACON is USA Air Force, no Korea.
19:47Sergeant Chejysuk is going to be here soon, all right?
19:49He belongs to LACON.
19:50Fucking let him deal with it.
19:52We're not going to get our hands dirty here.
19:56Peace.
20:02You're right.
20:13Sorry.
20:17I'm sorry.
20:18Sorry, we're asking, but...
20:19Yes, sir.
20:21You're right.
20:22There's no matter who I was,
20:22no matter who I was going to go.
20:23No matter who I was,
20:32You're going to be a judge?
20:35Yes.
20:37I'm going to be a judge.
20:39I'm going to be a judge.
20:52Yes, the judge.
20:55Yes.
20:56Yes.
20:57I'll go.
21:00I'll go.
21:02I'll go.
21:08I'll go.
21:11์ค์์ ๋ณด๋ถ.
21:13์ฟ ํ
ํ๋ก ์ง๊ถํ ๊ตฐ์ฌ์ ๊ถ์ด ๊ตฐ๋ถ๋
์ฌ๋ฅผ ์ ์งํ๊ธฐ ์ํด ๋ง๋ ๊ตญ๊ฐ์ ๋ณด๊ธฐ๊ด์ด๋ค.
21:19๋ฏธ๊ตญ ํ์์๋ฅผ ๋ณธํ ์ค๊ณํ๊ณ , ๋ฐ๊ณต์ด๋ผ๋ ์ด๋ฆ ์๋ ๊ตญ๊ฐ์๋ณด์ ์ฒฉ๋ณด์์ง, ๋์ธ๊ณต์์ ์ํํ๋ค.
21:25ํ์ง๋ง ์ค์์ ๋ฌ๋๋ค.
21:27๋ฒ์ ๊ฒฝ๊ณ๋ฅผ ๋๋๋ค๋ฉฐ ๊ตญ๋ฏผ์ ๊ณตํฌ๋ก ๋ชฐ์๋ฃ๊ณ , ๋ถ์ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ถ๋ ฅ์ ํ๋๋ ๋ค.
21:33์ค์์ ๋ณด๋ถ๋ ์ค์ง ์นด์นด๋ง์ ์ํ ์น์๋ถ๋์๋ค.
21:38์ง๊ธ๋ถํฐ ๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋๋ํ ๋ค์ด.
21:41๊ฐ๊น์ด ์ฌ๋๊น ์กฐ๊ธ ์ด๋ฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ชฝ์ผ๋ก ๋นํ๊ธฐ ํ ๋๊ฐ ๋์ด์ฌ ๊ฑฐ์ผ.
21:45์ดํ ๋ถ๋ฌธํ๊ณ , ๋ฌด์กฐ๊ฑด ํ์๋ณด๋ค ๋จผ์ ๊ทธ ๋นํ๊ธฐ ์ก์.
21:49์ ๋ ํ์์ผ๋ก ๊ทธ ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ๋จผ์ ๋ณด๋ด์ ์ ๋๋ค๊ณ .
21:52์์๋ค์ด?
21:52์, ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
22:00๋ง์นจ๋ด ๋นํ๊ธฐ๋ ์ดํ์ง๊ป ๊ณตํญ์ ๋ ๋์ ํ์์ผ๋ก ์ถ๋ฐํ๋ค.
22:07ํ์ง๋ง ํ๊ตฐํ๋ค์ด ์ํ๋ ๋๋ก ํ์์ผ๋ก ๊ฐ์๋ ์ ๋ ์ ๋๋ค.
22:14ํ์์ผ๋ก ๊ฐ ๋ฐ์๋ ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ฃฝ๋ ๊ฒ ๋์ผ๋๊น.
22:26๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ณต ์์ผ๋ก ๋ค์ด์์ต๋๋ค.
22:36๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ณต ์์ผ๋ก ๋ค์ด์์ต๋๋ค.
22:41๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ณต ์์ผ๋ก ๋ค์ด์์ต๋๋ค.
22:44we need to landing at the Pyongyang airport in North Korea.
22:48request any information.
22:50์คํ ๋ฐ์ด 1
23:12์คํ ๋ฐ์ด 3
23:13๊ณต๊ฐ ๋์ฐฉ
23:15์คํ ๋ฐ์ด 2
23:15์คํ ๋ฐ์ด 3
23:16์คํ ๋ฐ์ด 3
23:20์คํ ๋ฐ์ด
23:31This is Japan Airways 351. How do you hear me?
23:36We want to landing at the Pyongyang Airport. Request information.
23:41Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:48Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:58Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351. Radio check.
24:21Japan Airways 351. This is Pyongyang Control, loud and clear. We control to Pyongyang Airport heading 270 maintain.
24:55Pyongyang Control, this is Japan Airways 351.
24:59Main 270 maintain. Request for the clearance.
25:07And this plane is now being arrested again.
25:11It's the center key.
25:20Japan Airways 351. This is Pyongyang Control. Turn left heading 2-0-0.
25:26Roger. Pyongyang Control. Head in 2-0-0.
25:37Double eye jacket.
25:39Kipongang Quan์ ์์ ์ต์ง์ ๊ด์ ์ฌ๋
25:41Pyongyang์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ต์ค์ ์ค๊ฐ์ ๊ฐ๋ก์ฑ
25:44๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ ๋จ์ชฝ์ผ๋ก ํฅํ๊ฒ ๋ง๋ค์๋ค.
25:47Japan Airways 351. Runway 32 right.
25:50Roger. Runway 32 right.
25:53Good afternoon. Japan Airways 351. Continue approach.
26:02์ง๊ธ๋ถํฐ ์ฌ๊ธฐ๋ ํ์ ๊ณตํญ์ด๋ค.
26:05์ฐ๋ฆฌ๋ ๋นํ๊ธฐ ๋ฉ์น๋ฒ๋ค์ด ๋ด๋ ค์ค๋ฉด
26:08์ ๋ ์ํฌํ๋ค.
26:11๋ฐํญํ๋ฉด ์ฆ์ ๋ฐํฌํด๋ ์ข๋ค.
26:16์์ ๋ค๋ ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฌ์ด์ ํ์ ์๊ณต์ ์ง๋์ณ
26:19์ํด๋ฅผ ๊ฑฐ์น ๋นํ์ด๋ผ
26:20๊ทธ๋ ๊ฒ ๊นํฌ๊ณตํญ์ ์ฐฉ๋ฅํ๋ค.
26:41comํญ ์ธ๊ทผ ์ฃผ๋ฏผ๋ค๊ณผ ์ธ๋ฏผ๊ตฐ์ผ๋ก ์์ฅํ ๊ตฐ์ธ
26:44ํ์๋ค์ ๋์ํด ๊ธ์ฃผํํ์์ธํ
26:51He was a strong force of the enemy.
26:53He was a strong force of the enemy.
26:55It was a very difficult time to escape.
27:02Leader, it's something strange.
27:06Let's go!
27:07Okay.
27:14The HOKUNPHA has something strange to me.
27:18I'm prepared to prepare this war.
27:23Hey!
27:27You!
27:30Yeah!
27:31Soar!
27:33Yes?
27:35Okay, let's go.
28:05I'm not helping you.
28:08I'm not going to kill you.
28:10I'm going to kill you.
28:11I'm going to kill you.
28:13I'm not going to kill you.
28:16You're still going to go to Pyongyang.
28:19You're going to kill me!
28:20You can't do it anymore.
28:26I didn't even think you were thinking about it.
28:30You're going to kill me.
28:32You're going to kill me.
28:34I'm not going to kill you.
28:37You're going to kill me.
28:40Korea is going to kill me.
28:43Yeah.
28:45Korea is going to kill you.
28:49I'm going to kill you.
28:52I don't want to kill you.
28:53Why didn't you kill me.
28:56I don't want to kill you.
28:59For theะปะฐะฒ of the girl,
29:01Oh.
29:02Okay.
29:14I'm sorry.
29:35ไบคๆธใฎไฝๅฐใฏๆฎใใฆใใใชใใใฐใชใใชใใจใใใใจใงใใใ
29:39้ปใฑใกใคใใงใใญใใฆใขใฒใใณใใญใคใชใ
29:42ใคใซใใณใง้ฃใๆญขใใใจใ
29:46ใฆใชใใใฃใผใ ใคใใใฃใผใฎใใณใฌใใญใณใใณใใผใ
29:47ใซใใซใใใใใฆใฉใฉใใซใใณใขใใทใฅใดใ
29:49ใขใใชใซใใซใใณใฟใซใขใขใใ
29:58้ๅฝใไปใ่ช็ฉบๆฉใฉใธไบไปถใงใปใญใณใ่ฏใใชใใฎใฏใใผใ็ฅใฃใฆใพใใ
30:02ใใใใ100ไบบไฝใใฎๅฝใใใใฃใฆใพใใ
30:04ๆฟๆฒป็ใช็ถๆณใใใใ
30:09ๅๆฉ็ใชใฌใใซใฎใขใใญใผใใๅฟ
่ฆใงใฏใชใใงใใใใใ
30:10ใ
30:11ใ
30:11ใ
30:11ใ
30:12ใ
30:13ใ
30:13ใ
30:13ใ
30:23ใ
30:25ใ
30:53ใ
30:53tiredไฝ่ฉ!
30:54ใ
30:54ใ
30:54ใ
31:13This is Japan Airways 351.
31:18We need air in the cabin.
31:20The engines have shut down, and all the power and ventilations are down.
31:27Unless we get air into the cabin immediately, it will be difficult to breathe.
31:33Repeat.
31:36We need air in the cabin.
31:39The engines have shut down, and all the power and ventilations are down.
31:45Unless we get air into the cabin immediately, it will be difficult to breathe.
31:53This is our approach control.
31:56Open the door.
31:58Once again, open the door.
32:29You said that you said that you have all the responsibility of the Japanese government.
32:49You said that you have to be all the responsibility of the Japanese government.
33:18What are you doing?
33:29I'm just going to try to solve it alone.
33:34You are going to go to Pyongyang.
33:36I'm going to finish the business.
33:38The passengers are not open.
33:42If the Korean government doesn't accept us,
33:46everyone will die!
33:48Of course, you're going to fall out of your head.
33:51I know.
33:55I know.
33:56But I'm going to go to the other side.
33:59I'm going to go to the other side.
34:02I'm going to go to Pyongyang.
34:18I'm going to go to Pyongyang.
34:40I'm going to go.
34:411, 2, 3, 2, 3, 2, 1, 2, 1.
35:17Oh, my God.
35:55Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:44Oh, my God.
36:47Oh, my God.
36:51Oh, my God.
37:08Oh, my God.
37:09Oh, my God.
37:11Oh, my God.
37:25Oh, my God.
37:54Oh, my God.
37:57Oh, my God.
38:27Oh, my God.
38:54Oh, my God.
39:24Oh, my God.
39:54Oh, my God.
40:11Oh, my God.
40:50Oh, my God.
41:59Oh, my God.
42:30Oh, my God.
42:32Oh, my God.
43:02Oh, my God.
43:53Oh, my God.
43:54Oh, my God.
44:05Oh, my God.
44:33Oh, my God.
45:08Oh, my God.
45:52Oh, my God.
45:59Oh, my God.
46:19Oh, my God.
46:37Oh, my God.
46:41Oh, my God.
46:54Oh, my God.
47:36Oh, my God.
47:44Oh, my God.
48:11Oh, my God.
48:14Oh, my God.
48:57Oh, my God.
49:14Oh, my God.
50:11Oh, my God.
50:41Oh, my God.
50:44Oh, my God.
51:14Oh, my God.
52:11Oh, my God.
52:14Oh, my God.
Comments