- 8 hours ago
Miss.Hong.S01E09 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:44You said...
00:03:47What is it?
00:03:48I've got a lot of energy.
00:03:49What's the deal?
00:03:52I'm going to bring you some of the money.
00:03:54I'm going to bring you some of my money to the next day.
00:04:03I've got my money to the next day.
00:04:05You can pay for the money to make money.
00:04:07Did you know that?
00:04:08I'm sorry you're going to do it.
00:04:11I'm sorry you're going to get hurt.
00:04:18I'm sorry.
00:04:18I don't want to go back.
00:04:19I'm sorry.
00:04:19I was running out there.
00:04:27I'm sorry.
00:04:30I'm sorry.
00:04:31I was going to go back in the air.
00:04:36I was.
00:04:37He didn't do anything.
00:04:39He wouldn't be able to go there.
00:04:40So, he was holding the email on me.
00:04:43He was doing something?
00:04:46You're going to help me?
00:04:56Yes.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm responsible for that.
00:04:59It's not a part of what I want to do.
00:05:02I need to do your job in the office.
00:05:05I have to do it.
00:05:07Yes.
00:05:08I will be doing it.
00:05:09Okay, that's an attorney.
00:05:16I will do it.
00:05:21I can't believe that you do it.
00:05:22What happened?
00:05:22Who do you know?
00:05:27Why do you understand?
00:05:28What did you get to me?
00:05:30What did you get to me?
00:05:36I still don't feel great, but...
00:05:42Is he going to go?
00:05:45I wouldn't have to go?
00:05:51What is it.
00:05:52What's wrong with you?
00:05:56I'm going to go back.
00:05:58I'll go back.
00:06:00We're going to go back.
00:06:08We're going to go back.
00:06:09We're going back to the battle.
00:06:14I'm going to go back to the battle.
00:06:15You know what is the problem I mean.
00:06:16That's what...
00:06:16Nogie...
00:06:18Where do you think it's our responsibility?
00:06:20Well, you know what's the problem with our government?
00:06:25You know what's the problem, or what's the problem with our government?
00:06:26The current state of the U.S.A. is working on the history of the U.S.A.
00:06:28and the current state of the U.S.A. is in front of the U.S.A.
00:06:32But it is a big deal for me.
00:06:37I was planning on getting back to the U.S.A.
00:06:43I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:36Do you think it's the bond that there's a lack of damage at the pound?
00:07:37The bond for a business is company, the bond for a home.
00:07:41But even if it wasn't like a bank, it was a type of damage that gets me out of the
00:07:48house.
00:07:49Then, who makes money?
00:07:49I haven't got a loan, though.
00:07:51That's right.
00:07:52It's a job to be!
00:07:55You know.
00:08:18Mother...
00:08:19How are you, coming back, Durch.
00:08:21Maybe you have just seen.
00:08:25At that time, she叫 me to find a spot on podcast.
00:08:32So I was tooяни función for you and I was too dry
00:08:40After this time I was in the Cold War
00:08:42I was in thefriend's movie
00:08:44And she would take care of me
00:08:44And we should take care of our daughter
00:08:45Whether it was our father's father's father
00:08:52She was about to bearemos
00:08:53But she was by getting after Allah's Smooth culture
00:09:01What?
00:09:04Five?
00:09:05No, no.
00:09:08Here, I'll just wait.
00:09:11Here, I'll just wait.
00:09:13I'm so sorry.
00:09:15Here, I'll just wait.
00:09:17This one.
00:09:21This is actually a lot of money.
00:09:23This is a lot of money.
00:09:25This is a lot of money.
00:09:25This is a lot of money.
00:09:26This is a lot of money.
00:09:29You've got some money.
00:09:30So what you have to get there.
00:09:31Don't you think this is a lot of money.
00:09:33You've got the money.
00:09:34You don't have to buy a money.
00:09:38You think you're saved?
00:09:38So you've got money for the money.
00:09:40You've got money for the money.
00:09:41You've got money to buy your money.
00:09:45So you've got money.
00:09:46See you later.
00:09:47Not actually...
00:09:49No...
00:09:49It's not it.
00:09:50But this was the real thing.
00:09:51Uh-huh.
00:09:54Hang on, 장미!
00:09:58장부가 있다는 걸 장미 네가...
00:10:00아니.
00:10:02You can't understand the same thing.
00:10:03It's a sign to tell you the sign to be trusted.
00:10:08Let's see...
00:10:09Are you sure you need some money to go?
00:10:15It's locating what you're talking about.
00:10:16You need a dollars to go to jail.
00:10:17You become a guy who doesn't know why he was a guy.
00:10:22How could you go into jail?
00:10:27It's not what he thinks.
00:10:30He's a guy who is a man of the law and a wife.
00:10:35I'm not a boss.
00:10:36He is a guy who talks about the law.
00:10:38I was a guy who was going to get to him to get him to get him to get him.
00:10:40He was a guy who was up to get him to get him to get him.
00:10:47He had never met him before, because he was working on me.
00:10:52Yes.
00:11:02Yes.
00:11:03We're going to see you today.
00:11:07Yes.
00:11:15Thanks for coming at that.
00:11:20Is that what was your birthday?
00:11:23You didn't know that.
00:11:27It's your birthday.
00:11:30Seriously, you don't know what the hell is going on.
00:11:34Is it?
00:11:35I know.
00:11:36I'm so good at that.
00:11:36I won't try.
00:11:40I'll follow up on my other hand.
00:11:43I'll follow up on my other hand.
00:11:43I'll follow up on my other hand at a time.
00:11:46I'm going to take a step further.
00:11:49I'm going to take a step further.
00:11:51I'm going to take care of you.
00:11:53Do you think it's a good thing?
00:11:57I'm so excited to have you all.
00:12:03I'm going to take care of you.
00:12:05Why?
00:12:09I'm not holding you again.
00:12:10I mean, it's a good thing to say.
00:12:11I'm just a good guy, okay?
00:12:14You're just a good guy.
00:12:15Please don't just leave me alone.
00:12:16You don't worry about it.
00:12:17You don't want to worry about it.
00:12:20If you want to worry about it, don't worry about it.
00:12:24I'm just a bad guy.
00:12:27I'm gonna talk to you in a minute.
00:12:33Just leave a comment about it.
00:12:46Please leave the camera.
00:12:48How are you?
00:12:50How are you?
00:12:56Are you going to go to the house?
00:12:58Why are you going to go to the house?
00:12:58The chairman...
00:13:00Yeah, alright.
00:13:02You can't be in my mind.
00:13:04I didn't stay in my mind anymore.
00:13:04I've been able to see the public's clients.
00:13:06You know, some of them are created as a product as a product as a product.
00:13:10And if you want to go check on, you can't stand up as a product as a product!
00:13:18You can always find it where we are.
00:13:23You can't stand up as a product here.
00:13:25I'll fight for you.
00:13:26You're wrong?
00:13:26You're wrong?
00:13:27You're wrong, you're wrong?
00:13:30You're wrong, you're wrong.
00:13:33I'm wrong, you're wrong.
00:13:36You're wrong, you're wrong.
00:13:38You're wrong with me.
00:13:39Then I'll be your host.
00:13:41I'll be your host.
00:13:43I'll be your host.
00:14:09No way, she's a big girl.
00:14:24Me, you came here?
00:14:26I love you.
00:14:27I'm waiting for you.
00:14:31I'm going to go.
00:14:32Oh...
00:14:33...
00:14:35...
00:14:35...
00:14:37...
00:14:39...
00:14:47...
00:14:49...
00:14:50...
00:14:50...
00:14:50...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:55...
00:14:55...
00:14:55...
00:14:55...
00:14:55...
00:14:55...
00:14:55I came to the hospital.
00:14:57I was like, I'll go.
00:15:02I'll go.
00:15:03I'm going to go.
00:15:05I'll go.
00:15:57지점은 상황 많이 안 좋죠.
00:15:59힘들어서 어떡해요.
00:16:08어차피 이렇게 될 걸 너무 애쓰며 산 것 같아요.
00:16:25아멘
00:16:27아멘
00:16:27아멘
00:16:29아멘
00:16:30아멘
00:16:32아멘
00:16:32아멘
00:16:35아멘
00:16:37아멘
00:16:38아멘
00:16:38아멘
00:16:40아멘
00:16:42아멘
00:16:42아멘
00:16:43아멘
00:16:46아멘
00:16:47아멘
00:17:33다시 출근이요.
00:17:36미루면 안 될 것 같아서요.
00:17:48다녀오세요.
00:17:51미루면 안 될 것 같아요.
00:18:03미루면 안 될 것 같아요.
00:18:08미루면 안 될 것 같아요.
00:18:09미루면 안 될 것 같아요.
00:18:41미루면 안 될 것 같아요.
00:18:44미루면 안 될 것 같아요.
00:19:04미루면 안 될 것 같아요.
00:19:09미루면 안 될 것 같아요.
00:19:10미루면 안 될 것 같아요.
00:19:11미루면 안 될 것 같아요.
00:19:14미루면 안 될 것 같아요.
00:19:16미루면 안 될 것 같아요.
00:19:21미루면 안 될 것 같아요.
00:19:23미루면 안 될 것 같아요.
00:19:25미루면 안 될 것 같아요.
00:19:54미루면 안 될 것 같아요.
00:19:54미루면 안 될 것 같아요.
00:20:16미루면 안 될 것 같아요.
00:20:23미루면 안 될 것 같아요.
00:20:52미루면 안 될 것 같아요.
00:21:09I don't know.
00:21:12I'm not a roommate, but I'm not a roommate.
00:21:17I'm not a roommate, but I'm not a roommate.
00:21:26I'm not a roommate.
00:21:26I'm not a roommate.
00:21:29I'm not a roommate.
00:21:29I'm not a roommate.
00:21:34I'm not a roommate.
00:21:37I'm not a roommate.
00:21:54Actually, what you said during the process is the Remembering 증권 поз爸 부 Finaling 증권자 Эnt깡스가 앞으로 유서를 남겼어요.
00:21:59미숙 언니가 강필범 회장 앞으로도 유서를 남겨요?
00:22:03무슨 내용인데요?
00:22:05영업 압박 때문에 억울하셨나 봐요.
00:22:08IF 터지고 나서 실직자들 이런 사고 너무 많아요.
00:22:12사건인 만큼 제가 유서 내용은 먼저 확인을 했습니다.
00:22:42It's been a long time for a long time.
00:22:51It's been a long time for a long time.
00:22:53It was a long time ago, but I didn't even think about it.
00:23:00My first job was 9 years ago, in high school, in high school, when I was in high school,
00:23:05I was in the middle of the 청산 working company.
00:23:10I had a big job for a big company and I had a lot of stress on it.
00:23:16I have to meet you again.
00:23:18When I was like I have a copy in the back of the store, I said it wasn't.
00:23:20Sorry!
00:23:29I'm very sorry.
00:23:32I'm sorry.
00:23:33It's not my fault you said that it's been a hard time to me.
00:23:37...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:38...
00:23:38...
00:23:38...
00:23:38...
00:23:39...
00:23:40All right, what do you want to be?
00:23:41What do you want?
00:23:43Have you seen him?
00:23:49Hey, what have you wanted me to do?
00:23:51Let me um...
00:23:52I'm going to sleep.
00:23:53I'm listening to you next time.
00:23:55I'm going to take a look at you.
00:23:57Okay.
00:23:57Hey, have you been listening to me?
00:23:59I'm going to hang on a hotel today.
00:24:05I need to meet you since the last night.
00:24:06But I didn't know that I was going to meet you.
00:24:11Why are you doing it?
00:24:14You don't have to get a nice guy.
00:24:15You don't have a nice guy to get a nice guy.
00:24:19You don't have to get a nice guy.
00:24:20You're not going to eat it.
00:24:22You're not going to eat it.
00:24:23You're not going to eat it.
00:24:24What?
00:24:31I know.
00:24:32I don't know.
00:24:33I'm going to eat it.
00:24:35You're so dead to me.
00:24:37This is a bad guy.
00:24:38You're like a kid.
00:24:40It's been a young man.
00:24:42It's been a young man.
00:24:43He's gonna have him to pee.
00:24:45You should die and die.
00:24:47It's okay.
00:24:48It's okay.
00:24:59I'm sorry.
00:25:00I'm sorry.
00:25:04You're sorry.
00:25:04Why are you crying?
00:25:05I'm so sick.
00:25:06I'm a doctor.
00:25:08I'm a doctor.
00:25:23I'm a doctor.
00:25:33I'm a doctor.
00:25:37If you don't have any questions, I'm going to take my hand in the chair.
00:25:38I had a seat.
00:25:41I had a seat.
00:25:42I'm going to take my hand.
00:25:43I want to take my hand.
00:25:46I do not have any hands.
00:25:50I'm going to take my hand.
00:25:50I don't have a seat.
00:25:51It's not a seat.
00:25:54I don't have a seat.
00:26:03It's been 9 years ago, but I'm going to be a long time to be a person who wants to
00:26:07be a person.
00:26:08You can take a seat.
00:26:15When you leave the office, you don't have any help.
00:26:20I wanted to keep you in mind.
00:26:24Hello.
00:26:27301?
00:26:28Hello.
00:26:35I'm wrong, I'm wrong, I want to know my parents.
00:26:40But I know I can't.
00:26:43I think it's true.
00:26:44But I can't do that.
00:26:45I'm fine, I can't do that.
00:26:46I can't wait for you.
00:26:48Yeah, I can do it now.
00:26:49And where are you, you guys?
00:26:51Yeah, I like the other.
00:26:53What do you like?
00:26:57My sister!
00:27:00My sister!
00:27:04My sister!
00:27:06My sister!
00:27:09Thank you very much for your support.
00:27:11Thank you very much for your support.
00:27:14One morning,
00:27:17I loved it.
00:27:21I loved it.
00:27:24My family is five.
00:27:30I wanted to work hard for my family,
00:27:34but I couldn't help you.
00:27:38I wouldn't stop thinking of it as well.
00:27:39I would like to leave my family.
00:27:45I'm not going to leave you alone.
00:27:52I would like to leave you around for my family.
00:28:01My family's mom's brother.
00:28:03I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06But I'm sorry.
00:28:06But I'm glad to meet you.
00:28:27I'm so sorry.
00:28:31But I'm so happy to meet you.
00:28:34You're not a problem.
00:28:35You don't have a problem.
00:28:36Why are you laughing?
00:28:41Why are you laughing?
00:28:42You're not a problem.
00:28:44You're not a problem.
00:28:46You're not a problem.
00:28:47I'm sorry.
00:28:52No, no.
00:28:53No, you're not a problem.
00:28:56What's your problem?
00:28:57You're a problem.
00:28:58I'll tell you, 강로라.
00:29:06강로라?
00:29:07Wang 언니, 알았어요?
00:29:09알았지.
00:29:11아주 귀하신 분인 거 아니까 내가 모시고 산 거야.
00:29:14너희 아빠가 시킨 일 때문에 미숙이가 이렇게 된 거야.
00:29:17근데 너랑 상관이 없어?
00:29:23잠깐만, 강필범 회장 외동딸 그 강로라?
00:29:29세 분 다 나오세요.
00:29:32나오세요.
00:29:37아니, 진짜 강로라예요?
00:29:40근데 숨긴 건 아니야.
00:29:42아빠가 누군지 안 물어봤잖아.
00:29:44회사랑 기숙사에는 왜 들어온 건데요?
00:29:46아빠가 수습 3개월 버티면 오빠 지분 준다 그래가지고.
00:29:52지분?
00:29:53근데 은주는 어렸을 때 썼던 진짜 이름 맞아.
00:29:56장미 화내지 마.
00:29:58너보다 10살이 많으셔.
00:30:00나보다도 많아.
00:30:01서른, 다섯.
00:30:03그 얘기를 지금 왜 꺼내요?
00:30:05오마이갓!
00:30:06홍장미가 35살?
00:30:08홍장미가 아니라 홍...
00:30:10아, 언니.
00:30:11언니도 다 까요.
00:30:13뭘까?
00:30:14그리고 갑자기 언니?
00:30:15나는 너 같은 횡령범 동생을 둔 적이 없어요.
00:30:19횡령범?
00:30:20아, 횡령범 아니라니까.
00:30:21아, 너는 위장치욕은 떳떳하고?
00:30:24가만 보면 여기서 제일 거짓말 많이 한 게 너예요.
00:30:27이름 나 이 직업 학력까지.
00:30:30가게 갔더니 거기 학사무승 대학 졸업사진 떡하니 걸려있더라.
00:30:34내가 전에 홍장미 너는 안 늦었으니까 지금이라도 대학가라고 했을 때.
00:30:38얼마나 웃었겠어.
00:30:41속으로 비웃었겠지.
00:30:42비웃지 않았어.
00:30:47일단 두 사람이 기숙사로 돌아가서 보미 챙겨요.
00:30:51미숙아님 옆에는 내가 있을게요.
00:30:54미숙아님.
00:31:10미숙아님.
00:31:19미숙아님.
00:31:21미숙아님.
00:31:22그런 ja 이런 이런.
00:31:25자살 dripping.
00:31:27신문기사는 경찰서에 상주하고 있는 기자가 전에 듣고 이렇게 바로 올린 것 같습니다.
00:31:34What's the name of the U.S.?
00:31:39What is the name of the U.S.?
00:31:40What is the name of the U.S.?
00:31:40The U.S. is a little more than a piece of the U.S.
00:31:44and the U.S.
00:31:45of the U.S.
00:31:46like this.
00:31:49I have been sent to the U.S.
00:31:52I have been sent to the U.S.
00:31:53That's right.
00:32:23Do you have to be responsible for the client?
00:32:26Mr. Chairman, I will not be able to do this.
00:32:30Mr. Chairman, I will not be able to do this.
00:32:34I will not be able to do this in terms of the client.
00:32:38Mr. Chairman.
00:32:55Mr. Chairman, I will not be able to open the bout.
00:32:58Should I be able to lean on this?
00:33:03Mr. Chairman, I am going to support the client.
00:33:06You are as a particular libertarian developer Chuck.
00:33:08What are the flowers you like?
00:33:10So you can't do this.
00:33:14Yeah.
00:33:15I'll give you a bit more.
00:33:16Yes.
00:33:17You will leave your report on your phone.
00:33:25Yes.
00:33:28I will leave you with your phone.
00:33:31You are leaving me now.
00:33:32I'll give you a bit more, you are leaving me.
00:33:32I'll give you a bit more.
00:33:35You're going to take your phone and get your phone.
00:33:38Can you see me?
00:33:39That's right.
00:33:42I can't stop.
00:33:43But we're going to take a break in the UK.
00:33:47We'll try to get a good idea.
00:33:50You're not going to get into that.
00:33:53It's not that, Mr. Chairman.
00:33:56It's not going to be a matter of fact.
00:33:59Oh.
00:33:59Oh, yeah...
00:34:01Oh, my God.
00:34:10I didn't know anything.
00:34:11I was a bad guy.
00:34:14It's my brother.
00:34:15I didn't know anything about what to do.
00:34:19Oh my God.
00:34:20I don't have any other guys here.
00:34:21I didn't know anything about that.
00:34:22I don't know.
00:34:25I don't have any other guys.
00:34:26I don't have any other guys.
00:34:27I'm gonna be a problem.
00:34:28How do I work for you?
00:34:28I'll have to do it.
00:34:29I'll take it.
00:34:31I'll be like a million bucks.
00:34:33I'm not a problem.
00:34:34You have to decide that.
00:34:35I think...
00:34:39You're a bit of a doubt.
00:34:41You're a bit so confused.
00:34:44You don't have any questions yet.
00:34:47You haven't checked.
00:34:47You've got your own!
00:34:48I'm not a big one.
00:34:49You've got your own.
00:34:50You're a big one.
00:35:02You've got your own.
00:35:03You're going to be doing that.
00:35:04You're not looking to help me.
00:35:04You're not looking for me.
00:35:04I'm going to let you know what I'm doing.
00:35:04It's the only reason for me.
00:35:10It's the only reason for me.
00:35:15Yes, that's right.
00:35:17It's the only reason for me?
00:35:21No, it's not, it's the only reason for me.
00:35:25Then I'm not sure for you?
00:35:29No.
00:35:30No, you're supposed to be a bad boy before I go.
00:35:34That's right.
00:35:35I can't believe that.
00:35:36No one else is going to be a fool or something else.
00:35:43No one is a good friend.
00:35:44You are in a job life to earn a job?
00:35:51Your friend will earn a job of finding a job in your life here.
00:35:52If you do that, what are you watching this?
00:35:55I'm sorry.
00:35:56Like if you're not able to break up your life, you can't take it.
00:36:01But you can't be my friend.
00:36:03Like you said, you can't take it away.
00:36:06You won't take it anymore, I just don't take it away.
00:36:10What?
00:36:11What?
00:36:13What?
00:36:16What?
00:36:20What?
00:36:22What?
00:36:29New Korea Funds for the audience's taxed by the U.S.
00:36:35G Baby TrinaellX숑 앞으로 보낸 고소장입니다.
00:36:37고소 해결해 주시나요?
00:36:39아니면 병원비 좀 부태주세요.
00:36:43이게 아주 되바라졌네.
00:36:45죄송합니다, 실장님.
00:36:47제가 잘 타이럽희예요.
00:36:48지금 이 친구가 충격받아서 그래요.
00:37:05Oh, my God.
00:37:17Mesook, you're in the middle of Kim, and you're in the middle of Kim Iisuke.
00:37:23Yes.
00:37:27I'm sorry.
00:37:29I'm sorry, it's not me.
00:37:30I'm sorry, I'm sorry.
00:37:33I'm sorry, I'm sorry.
00:37:35I'm sorry.
00:37:37I don't know what to say.
00:37:39I'm sorry.
00:37:44You're so sorry.
00:37:46Why are you doing this?
00:37:51I'm sorry.
00:37:52You better then you!
00:37:52You're just holding on!
00:37:54You're holding on!
00:37:58You have to run!
00:38:07You're holding on!
00:38:08No!
00:38:08No!
00:38:09No!
00:38:09I want to get away!
00:38:10Here, there!
00:38:10Oh, shit!
00:38:12I can't do it!
00:38:14That's it!
00:38:14I can't do it.
00:38:16I can't do it!
00:38:18You know what?
00:38:22I...
00:38:22Yeah!
00:38:23Alright, I'm not gonna be a guy.
00:38:29That's me, you've got and passed it enough.
00:38:31You've already stood up.
00:38:32And you've got to pass it off!
00:38:39I'm gonna get you back-to-pies right!
00:38:45What the hell is that?
00:38:49What the hell is that?
00:38:50What the hell is that?
00:38:52Oh!
00:38:58Oh?
00:38:59Yeah.
00:39:00Why?
00:39:01You're telling me how you've been living in your life.
00:39:08I'm so honest.
00:39:09I'm so honest.
00:39:10My heart is so strong!
00:39:14How you've been living in your life?
00:39:15You'll never've got to what you've been doing.
00:39:27You'll kill me for one day.
00:39:28Yo, he got me!
00:39:29Oh!
00:39:30Oh!
00:39:31Oh!
00:39:32Hey, he's my nephew!
00:39:34Oh!
00:39:34Oh, no!
00:39:37Yeah!
00:39:40Oh, no!
00:39:41Oh, no!
00:39:42No, no!
00:39:43I don't know!
00:39:45Oh, no!
00:39:46Oh, no!
00:39:47Oh, no!
00:39:49Oh, no!
00:39:50Oh, no!
00:39:51Oh, no!
00:39:56Yeah!
00:39:58망신, 망신적, 개망신적.
00:40:00소부장님 어디 가셨어?
00:40:02이 양반 이거 삐졌을 텐데, 갱년기라서.
00:40:08괜찮아.
00:40:09리슨 오늘부터 3일간 휴가야.
00:40:14지금 즉시 퇴근합니다.
00:40:18소란에 피어서 죄송합니다.
00:40:22많이 참아줘서 고맙습니다.
00:40:29미술홍이 한 대 쳤으면 그...
00:40:32쳤구나.
00:40:34괜찮아요.
00:40:34내가 다 해결해 줄 수 있고.
00:40:36내가 이래봬도 명색이 본부장이잖아요.
00:40:48사직자입니다.
00:41:04넌 왜 따라와?
00:41:06기숙사에서 보미 보라니까.
00:41:08물어볼 게 있어서요.
00:41:09왕언니, 내가 노라인 거 언제부터 알았어요?
00:41:12너 입사했을 때부터.
00:41:13송주라 실장이 시켰어.
00:41:15너 감시하라고.
00:41:16송 실장님이요?
00:41:18왕언니는 그걸 또 시킨다고 했어요?
00:41:21시키니까 하지.
00:41:21그리고 내가 왜 왕언니야?
00:41:24홍장미...
00:41:25아니, 홍금...
00:41:27아무튼 걔가 왕언니지.
00:41:30노라야.
00:41:43미쓰고?
00:41:45송 실장한테 얘기 많이 들었어.
00:41:48네, 사모님.
00:41:50노라야, 집에 가자.
00:41:52어, 집?
00:41:53윤기가 내 집인데?
00:41:54뭐라는 거야.
00:41:56엄마 아까 얘기했잖아.
00:41:58아빠 집으로 가야지.
00:41:59오늘은 안 되는데.
00:42:03저기...
00:42:05기다려서...
00:42:06짐은 아줌마 시켜서 챙겨오면 돼, 어?
00:42:09어, 아니다.
00:42:10자기가 챙겨서 보내주면 되겠다, 그렇지?
00:42:14네, 알겠습니다.
00:42:16땡큐.
00:42:17가자.
00:42:19아우, 추워.
00:42:20아우...
00:42:23하...
00:42:24이리 와.
00:42:34아우...
00:42:35하...
00:42:37이리 와.
00:42:44아우...
00:42:45옷은 왜 이렇게 많아?
00:42:54옹조이모 건데요?
00:42:56이모 집에 갔어.
00:42:58기숙사 안 와.
00:43:00혹시...
00:43:01장미모도 집에 갔어요?
00:43:07아니, 장미모는 봄이 엄마랑 같이 있어.
00:43:18I can't wait to see you in the room today.
00:43:25Where is my mom?
00:43:57Come on.
00:44:17It feels like you were a while.
00:44:19What did you say?
00:44:20I told her.
00:44:21She wants to know how she was.
00:44:23They're able to know her and move her.
00:44:28Why is she?
00:44:30Why did she know?
00:44:30She lives in the end of the day.
00:44:37I've got a phone call.
00:44:37I'm sorry.
00:44:38I told you guys.
00:44:38I was thinking about the story.
00:44:41I have to check it out.
00:44:42I'm going to check it out.
00:45:28I don't want to pray for you.
00:45:30I've never been to a person who we have been praying for you.
00:45:34I've never seen him before.
00:45:38But I don't know what the person I've ever been to.
00:45:47But...
00:45:50I've been to a person who we've been praying for.
00:45:55I don't think I was going to think about it, but it's just that I can't think about it.
00:46:06If...
00:46:06I'm sorry, if I was a kid, if I could be a bitch, if I could be a bitch, I
00:46:13could have a bad voice.
00:46:20What about you?
00:46:22You, you won't go on your child.
00:46:25I don't care why?
00:46:26I'm not sure what you are asking.
00:46:26I'm not sure what I'm saying.
00:46:34You're not just about me!
00:46:38I'll leave you alone.
00:46:41I'll leave you alone.
00:46:43I'll leave you alone.
00:46:51Mom.
00:46:58Mom...
00:46:59Oh, my God.
00:47:05Oh, my God.
00:47:10Oh, my God.
00:47:19Oh.
00:47:21Oh, my God.
00:47:24오시느라 고생 많으셨습니다.
00:47:26아, 피곤해.
00:47:27준비해드린 식사는 입에 맞으셨어요?
00:47:30맛있던데.
00:47:30다행입니다.
00:47:32아유, 반갑습니다.
00:47:32오덕교 상무라고.
00:47:34들어가서 말씀 나누시죠.
00:47:36예, 그러시죠.
00:47:43처음 뵙겠습니다.
00:47:45DK 벤처스 DKL입니다.
00:47:48강필밤이 올시다.
00:47:52자, 앉으시죠.
00:47:55앉자고.
00:47:59자, 그럼 빠르게 본론부터 이야기 나누시죠.
00:48:03회장님, 다음 주에 DK 벤처스에서 이곳 한민증권 본사로 투자실사팀을 파견할 예정이라고 합니다.
00:48:09그전에 몇 가지 조율을 했으면 합니다.
00:48:13한민증권은 당장 3천억 원 규모의 운영자금이 필요하다고 들었습니다.
00:48:18재무재표상 한민증권의 경영건전성 문제를 지적하는 이사신들의 의견이 있어서 경영권과 지분 일부를 받았으면 합니다.
00:48:31경영권까지?
00:48:33미치는 장사는 아닐 겁니다.
00:48:35미치는 게 아니라 안방까지 내달랄까 봐 그러지.
00:48:40그 회사 사업을 담보 물건으로 하면 어떻겠습니까?
00:48:45저희 회사가 또 토지 빌딩 쪽으로도 회사 부동산이 꽤 되지 않습니까?
00:48:50부동산에 근저당이 잡히면 회사 이미지상 좋지 않다고 봅니다.
00:49:02하하, 이거 참.
00:49:07한민증권 이름으로 채권 발행하고 DK 벤처스에서 채권을 그대로 사들이는 건 어떨까요?
00:49:13공적 자금 재투입 시 해외 자본 투자 기업보다는 오히려 해외 자본이 없는 국산 기업을 내세우면 가점이 될 수도 있고요.
00:49:26어떠신지.
00:49:28DK 벤처스에서 되돌려받을 돈은 이쪽이 더 확실한데.
00:49:35오케이.
00:49:37나쁘지 않은 거래네요.
00:49:38그리고 또 하나.
00:49:41이 조직이 가벼워야 효율적인 경영이 가능한데.
00:49:44한민증권은 지금 너무너무너무 무겁습니다.
00:49:50강도 높은 인건비 절감을 요구합니다.
00:49:55이해하시죠?
00:49:56다이어트.
00:50:00비용 절감으로 손익 계산이 될 겁니다.
00:50:05예, 이해하지.
00:50:09보기 좋은 떡이 먹기도 좋은 법이니까.
00:50:14하하하하.
00:50:15하하하하.
00:50:16강 회장이 저럴 줄 알았지.
00:50:19자기 몫 나누는 건 인색하고 남의 돈으로 버리는 빚잔치는 아무렇지 안 한다니까.
00:50:24강 회장은 1년 만기 단기 채권으로 발행하고 이후 1, 2년 상환 기간을 연장해달라고 할 거야.
00:50:31그 사이에 우리는 뒤로 더 많은 채권을 매집하고 한민증권을 알아서 부도나면 되기요.
00:50:39만에 하나.
00:50:40최악의 경우 한민증권이 부도가 난다면.
00:50:45법원에 화의 신청을 내고 상환일 연기를 요청할 수 있습니다.
00:50:49그동안 회장님 경영권은 보장받습니다.
00:50:53끝까지 버티면 우리가 기습적으로 법정 관리 신청해서 한민증권 먹고 리모델링 그럴 듯하게 해서 팔면 그때는 여유도 전체도 살 수 있는
00:51:03거야.
00:51:07이제 곧 15대 대통령 선거잖아.
00:51:12뭐 국가 위기니 어쩌냐 하지만 누가 대통령이 되든 경기 부양은 필연적이고 IMF 길어봐야 4년이야.
00:51:23다른 기업들 다 무너져도 그때까지 우리만 잘 버티면 되는 거야.
00:51:30어차피 3천억으로 한민증권 욕심도 못 내지.
00:51:37그럼.
00:51:40그래.
00:51:45구조조정?
00:51:46아빠.
00:51:47우리 팀 위기관리본부 나 포함 딸랑 넷이야.
00:51:50계산 쉽잖아.
00:51:51너 빼고 방진목이 빼고 밑에 둘 쓰면 되지?
00:51:55진짜 안 돼.
00:51:57너 참 싫어.
00:51:57야 오늘 보니까 말이야 신사장이랑 좀 더 돈독하게 지낼 필요가 있겠어.
00:52:03우리도 오피니언 리더로서 글로벌 인맥을 넓혀야지.
00:52:06아빠 나 글로벌 많이 해.
00:52:08난 싫어.
00:52:10이놈의 자식이.
00:52:12야 아빠가 중요한 이야기를 하면 듣는 척이라도 해야지 마.
00:52:15야.
00:52:2540% 인원 감축?
00:52:26사장님이 전체 부서장들 소집해서 40% 인원 감축 지시하셨어.
00:52:32그 돈 빌려주겠다는 해외 투자사 쪽에서 강력하게 요구하니까 피할 방법이 없는 거지.
00:52:40아 그래서 그 알버는 또 상무실 불려간 거야?
00:52:43아마도요.
00:52:44부서장들이 직접 부하직원 해고 명단 작성해서 보고해야 한대요.
00:52:48그리고 우리 미수홍님은 미리 소식을 접하셨는지.
00:52:53알버님께 사직서도 내셨대요.
00:52:56듣던 중 반가운 소리다.
00:52:58아 이거 저 부장이 됐으면.
00:52:59네, 척통이나 지키라고요.
00:53:01그래.
00:53:10아휴.
00:53:15아휴.
00:53:16아휴.
00:53:16아휴.
00:53:17아휴.
00:53:20아휴.
00:53:24아휴.
00:54:2925년 근속자가 퇴사 인사를 왔는데 3시간째 세워만 두냐.
00:55:0225년 전.
00:55:0325년 전.
00:55:0525년 전.
00:55:0625년 전.
00:55:1025년 전.
00:55:3525년 전.
00:55:3825년 전.
00:55:4025년 전.
00:55:4325년 전.
00:56:0025년 전.
00:56:29Oh, my God.
00:56:33아, 차중일 부장이 트레이딩부 구조조정 명단도 마저 작성을 하지?
00:56:46예.
00:56:47바로 시행해서 보고하겠습니다.
00:56:50그래.
00:57:28위기관리 본부 해체?
00:57:30그럼 나 어디 가?
00:57:32알부님은 트레이딩부 부장 되셨는데요?
00:57:34내가 거기 가서 뭐 해?
00:57:37몰라요.
00:57:38저는 전산부 가서 뭐 해요?
00:57:40해고자 명단에 왜 내 이름이 없어요?
00:57:43구졸여사원 전원 대기 발령?
00:57:49구졸여사원 전원.
00:58:14구졸여사원 전원은?
00:58:15I'm okay.
00:58:16I'm okay.
00:58:17I can't do that.
00:58:17You still have to do it?
00:58:19You still have to go through the wrong way.
00:58:33IMF was a big issue with the department.
00:58:37You're right.
00:58:38Is there anything else?
00:58:40I mean, what was the��?
00:58:41Why don't you get часов?
00:58:44You can buy me.
00:58:44We're your family.
00:58:46I met with him.
00:58:46I had no Черien one day I play business,
00:58:48and my friend,
00:58:49you won't be a oneẹ to open it so нами.
00:58:51I won't let someone else get there.
00:58:54I'm gone.
00:58:56I!'s goddamn.
00:59:06I Got it.
00:59:09So, let's go.
00:59:10Then we'll go home.
00:59:23I'm going to use the name of Hong Kong.
00:59:26I've been with you.
00:59:27I've been with you here.
00:59:46Oh, my God.
00:59:54It's so good.
00:59:59Why, why, why?
01:00:01Okay.
01:00:02Okay, okay.
01:00:03Okay, okay, good.
01:00:06Thank you alright.
01:00:10Okay, okay.
01:00:12All right, enjoy.
01:00:13Well done .
01:00:18Here we go.
01:00:21That's...
01:00:22We'll talk about the last time.
01:00:25We'll talk about the last time.
01:00:34I'm going to go home.
01:00:42You're going to talk about it.
01:00:43You're going to talk about it?
01:00:51I'll go.
01:00:54I'll go.
01:00:56Don't go.
01:01:25Please, please.
01:01:27이쪽으로.
01:01:29Heath 조심하세요.
01:01:34Heath 조심하세요.
01:01:40Are there any other people here?
01:01:42Are they going to go to school where the home will be over?
01:01:49We're going to go to school.
01:01:49We're going to go to school.
01:01:50We're going to go to school.
01:02:31We're going to go to school.
01:02:33Mom?
01:02:35옷 갈아입고 큰 방에서 이모랑 같이 자자.
01:02:47이제 좀 더 확인해봐야겠다.
01:02:47넷.
01:02:50넷.
01:02:52넷.
01:02:57넷.
01:03:01넷.
01:03:04넷.
01:03:06넷.
01:03:08넷.
01:03:09넷.
01:03:11넷.
01:03:11넷.
01:03:12넷.
01:03:16넷.
01:03:17Let's go.
01:03:36I made a house.
01:03:40I made a house.
01:03:41I made a house.
01:03:55What does YEPL mean?
01:03:57I saw YEPL first from 12 in the office.
01:03:58I got a job of applying for YEPL child.
01:04:03Do you know what?
01:04:08No, I got anything.
01:04:10I got to be able to assign YEPL child to YEPL child.
01:04:14What?
01:04:15It's true that the people are born.
01:04:17There is no property that was born.
01:04:20No.
01:04:22There is no property to the store?
01:04:24It's not a property to the store.
01:04:25I can't see this property.
01:04:28It's not a property to the store.
01:04:29It's not a property that it is.
01:04:32It's not.
01:04:51Oh, my God.
01:05:12Oh, it's a big deal.
01:05:13It's a big deal.
01:05:15It's a big deal.
01:05:22I've been looking for a lot of money.
01:05:24It's a big deal.
01:05:25I'm going to pay for it.
01:05:27I'll pay for it.
01:05:40I'm sorry.
01:05:43I'm fine.
01:05:45I'm fine.
01:05:46I'm fine.
01:05:46I'm fine.
01:05:47Oh, sorry, I'm fine.
01:05:49I can't help you.
01:05:50I can't help you.
01:06:02There's no need to be viagi.
01:06:04There's no need to be in the contract,
01:06:05what is it?
01:06:06It's proven there's a way to the government.
01:06:12If you do,
01:06:13there's no need to be any problem.
01:06:13If you're not a big risk,
01:06:13no means they could be in prison.
01:06:17I'm not going to be a big deal.
01:06:17If it's a big deal, if it's a big deal,
01:06:19then the company will be a big deal.
01:06:22Why?
01:06:22Why are you trying to work on the job?
01:06:52I don't know.
01:07:17목숨줄을 맡겨도 될 만한 사람인지 직접 만나고 싶었습니다.
01:07:24한민증권의 목숨줄이요?
01:07:27당장 회사 부도나면 직원들 수천 명의 길가에 나왔는데 그게 네가 이루려는 정이야?
01:07:32내가 여기까지 오는 동안 너는 왜 발전이 없어?
01:07:35이번에 잘해서 내년에 꼭 정규직 될 거예요.
01:07:38파이팅이 필요할 때 드세요.
01:07:40한민증권 마감지점 김미숙입니다.
01:08:16한글자막 by 한효정
01:08:24나가서 이야기 좀 해요.
01:08:27옷이 어디 가?
01:08:30오늘 증권감독원 복귀 디데이거든요.
01:08:42장보 봤으니까 알죠?
01:08:44어린이 잡아도 3천억이 넘어요.
01:08:46강 회장이 뒷돈으로 챙긴 비자금만 풀어도 디케이 벤처스 같은 해외 잡은 끌어오고 구조 조정을 할 필요도 없었어요.
01:08:54내 말이 나를 도둑년으로 생각하는 거 아는데 강필범 회장님에 비하면 나는 생계형 잡범이지.
01:09:02더 열받는 건 뭔지 알아?
01:09:04대한민국 망하고 한민증권 망해도 강 회장 일관은 절대 안 망한다는 거.
01:09:10장보가 불타버린 것도 다 운명이고 하늘의 뜻이니까 홍금보 씨도 안녕히 가세요.
01:09:17불타버린 게 아니라면?
01:09:25내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요.
01:09:31망언니도 욕심내네.
01:09:34그거 가지고 복직하면 금이 환향이겠네.
01:09:37아니요, 몽땅 다 훔치려고요.
01:09:41같이 할래요?
01:09:42뭐, 별로 예전에 계산하니 계산을 하고 계산하고 좋은 거에요.
01:09:57minded 안 apare세요.
01:09:58감사합니다.
01:09:58그럼 제가 예전에 계산하니 계산을 더 조정을 할 필요도 없고.
01:09:59제가 예전에 계산하니 계산하는 게 다unes이 왔어요.
01:09:59이것이範 pec贅시적인 것입니다.
01:09:59무엇이었던 걸 엘리지로 promoting 그는 거기에 말씀하 tracks.
01:10:03그럼 서울에서 수강하는 금 ende상하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니 계산하니
01:10:03계산하니 계산하니 계산 Final가 보다.
01:10:41What?
01:10:42So?
01:10:43You're still here.
01:10:45Why are you still here?
01:10:47Why are you still here?
01:10:48What are you talking about?
01:10:50How do you do it?
01:10:52It hasn't been finished yet.
01:10:54But I can't feel it.
01:10:55I'm curious to see you.
01:11:11How do you do it?
01:11:12How do you do it?
01:11:28How do you do it?
01:11:28How do you do it?
Comments