Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Dear X - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:43What's this?
00:01:45It's really...
00:01:47I don't know.
00:01:49It's like it's love.
00:01:51It's hard to get out of my body.
00:01:56But I'm so curious about it.
00:01:59Did you think it was the enemy?
00:02:03I just wanted to get out of my mind.
00:02:05I just wanted to get out of my mind.
00:02:06You're so cute.
00:02:11It's my style.
00:02:37My name is Ben.
00:02:38What happened?
00:02:39What happened?
00:02:40What happened?
00:02:42I don't know.
00:02:44You're like, what happened?
00:02:47You're like, what happened?
00:03:25I don't know.
00:03:28Why did you know you and I know you?
00:03:33No, no, no, no, no.
00:04:03Just leave me.
00:04:04You're so stupid to get married and get married by.
00:04:10It's not a problem.
00:04:12It's not me.
00:04:13You're not a bad boy.
00:04:13It's not me.
00:04:15You're not a bad boy.
00:04:16You're a good boy to get married?
00:04:22You're a guy to get married or get married?
00:04:24You're a guy to get married.
00:04:25This was a picture that I had.
00:04:28Well, what?
00:04:29I will have to meet you.
00:04:31That was a joke.
00:04:31That's not a joke.
00:04:32It's a joke.
00:04:33I'm going to talk to you about it.
00:04:34I think I can't tell you, like.
00:04:35I want to talk to you about it.
00:04:38I just want to talk to you about it.
00:04:41What's wrong?
00:04:42It's a joke.
00:04:48I can't.
00:04:49So...
00:04:58First, I'll go to the next door.
00:05:00Two of them, I'll talk to you.
00:05:03I'll go.
00:05:04How are you?
00:05:21How are you?
00:05:22I'm not going to meet you.
00:05:24You're not going to meet me.
00:05:26I help you through.
00:05:26You can't even help you with that.
00:05:29Don't take care of me.
00:05:31So, you can't help me with that.
00:05:33You want me to take care of you?
00:05:36You already know your mother, you can't go to bed.
00:05:38You want me to talk more about it.
00:05:42You can't help me with yourself.
00:05:43You are a part of me today.
00:05:46You're a part of me.
00:05:49You're not part of me.
00:05:51I'm going to make you a tough job.
00:05:56You're not part of me, you're part of me.
00:06:26I can't wait for the guy.
00:06:29I'm going to talk to him.
00:06:30I'm going to talk to him.
00:06:32This is a good guy.
00:06:34He said that he was a good guy?
00:06:36He said that he was a good guy.
00:06:39And he said that he was a good guy.
00:06:44That's fine.
00:06:46You're crazy.
00:06:48That's fine.
00:06:51Oh, I know.
00:06:52I don't know.
00:06:55Okay.
00:06:57Okay.
00:07:01That's fine.
00:07:02My name is so good.
00:07:11Do you know if youaa don't you want to look at yourين you can do it in terms of similarities.
00:07:20Okay.
00:07:20Good.
00:07:2013, 30, 30.
00:07:22I will talk to my son in the case.
00:07:25I'll tell you.
00:07:26I saw brother on my own.
00:07:29I'll tell you, her son.
00:07:30I want to meet you.
00:07:35I get his son.
00:07:38I'll tell you what I'm doing here.
00:07:41We went to the other side of my head.
00:07:44I didn't know anything.
00:07:45I'll tell you where he got my money.
00:07:50What do you think about it?
00:07:51The guy who knows the truth is that he has a lot of people who know what they're doing to
00:07:55him.
00:07:56I think he is the most interesting thing.
00:07:59He is a good guy.
00:08:03So, what do you think is?
00:08:05What's your opinion?
00:08:05He is the guy who knows what he's doing to him.
00:08:08There we go to this.
00:08:08Visit Tom Gorgus for this underп pub.
00:08:11I will show you such a short way.
00:08:13And water basket.
00:08:15And the name of the K Site.
00:08:24No, this one was who to shoot you before.
00:08:27It's the use of a complaint.
00:08:30From what time you're going to do to first you see,ATO.
00:08:33And I'll show you this later on from the gate.
00:08:38My love is very light and warm.
00:08:42The new star of the Begazin and the singer of the Begazin,
00:08:45has been on the city of the city of New York.
00:08:49The two people are in the pink, the love of the country,
00:08:51while the fans are in the same place.
00:08:55The couple is so well and the other,
00:08:58and the other, and the other,
00:09:00has been a long time since it's been a long time.
00:09:05It's been a long time since it's been a long time.
00:09:08It's been a long time for a long time,
00:09:09but it's been a long time for a long time,
00:09:11and it's been a long time for a long time.
00:09:18Hey!
00:09:19Oh?
00:09:20Do you have a date?
00:09:22No.
00:09:23It's not what it is.
00:09:26It's all written in the face.
00:09:27What?
00:09:28What?
00:09:30What?
00:09:30What?
00:09:31What?
00:09:33What?
00:09:34What?
00:09:34What?
00:09:34What?
00:09:35What?
00:09:35What?
00:09:36What?
00:09:37Why do you think it's a matter of 7?
00:09:39What a lot.
00:09:40Oh, thank you.
00:09:42And you don't have to drink a lot.
00:09:44You don't have to drink a lot.
00:09:47Yes, of course.
00:09:49But you don't have to drink a lot.
00:09:52But why are you so well?
00:09:55If you're a manager,
00:09:57you'll have a lot of fun,
00:09:58you'll have a lot of fun.
00:10:00You're a manager,
00:10:02you're a lot of bad things.
00:10:08I'm like this guy's hair?
00:10:08No, I'm not.
00:10:16I'm not.
00:10:17I don't want to be even more.
00:10:19What's the way?
00:10:20I won't drink a lot.
00:10:22What do you think?
00:10:22I'm going to let you know.
00:10:27What do you think?
00:10:29What did you think?
00:10:34I just don't want to forgive him.
00:10:35I can't believe it.
00:10:37I can't believe it.
00:10:39I can't believe it.
00:10:40I can't believe it.
00:10:46Then it's really a secret?
00:10:52It's actually a few years ago.
00:11:08I can't believe it.
00:11:28I can't believe it.
00:11:30It's fine.
00:11:36I was just in a way.
00:11:38I'm like, what am I going to do?
00:11:38You can't get a job.
00:11:41I'm like, what am I going to do?
00:11:44I'm like, I'm going to give up to you.
00:11:46I've got to go.
00:11:47I'm going to give up to you.
00:11:48I'm going to give up to you.
00:11:50I can't do that.
00:11:52I'm going to give up.
00:11:54I'm going to give up to you.
00:11:58I can't do anything.
00:12:01That's me, you know?
00:12:04You just don't know.
00:12:06I'm not going to get back to you.
00:12:08I'm not going to get back to you.
00:12:12I'm not going to get back to you.
00:12:20I don't know.
00:12:36But then I was like, I know I was driving a lot like this.
00:12:40I'm driving a lot like this.
00:12:41I don't know.
00:12:51I don't know why I was driving a lot.
00:12:53And you're impressed, when I was driving a lot, behind it.
00:13:00Fine.
00:13:04I don't care.
00:13:07I don't care.
00:13:10I don't care about you.
00:13:15You don't care about you.
00:13:18I want to say this, right?
00:13:19You don't care about me, right?
00:13:23Right?
00:13:24It's not right, right?
00:13:25Right?
00:13:25Well, what's it like?
00:13:30You're wondering, isn't it?
00:13:32It's been so long.
00:13:34It's been so long.
00:13:36Who's it?
00:13:44It's not.
00:13:45It's like it's already beginning.
00:13:46It's not enough to end up in the sky.
00:14:05I have no idea.
00:14:09I have no idea.
00:14:14It's fine.
00:14:16It's fine.
00:14:18It's fine.
00:14:20You're welcome.
00:14:22You're welcome.
00:14:23I'm welcome.
00:14:27I don't need any idea.
00:14:28I don't want to do this anymore.
00:14:29I have to go.
00:14:30I don't need anyone.
00:14:31I don't want to be able to play it.
00:14:32You don't have to say anything about it.
00:14:34You don't have to take care of me.
00:14:37I'm sorry.
00:14:38I'm sorry, I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:15:20I'm not sure what the hell is.
00:15:25I'm not sure what the hell is.
00:15:25It's a good thing that you have to do.
00:15:29I'll be there.
00:15:30I'm so sorry.
00:15:33I don't know why, because you're in a long way.
00:15:36You're right now.
00:15:37I'm looking forward to you.
00:15:40I did not know.
00:15:42I am so happy to watch you.
00:15:48I am so happy to have you.
00:15:49I am so happy to see you.
00:15:58I am so happy to see you.
00:16:02This color I love.
00:16:04I really like the color.
00:16:05I really like the color.
00:16:06I really like the color.
00:16:09One, two, three.
00:16:12Oh, today is so happy.
00:16:34Love, I'll still remain with you.
00:16:44I will be with you in the dark.
00:16:49If it means I can be your sun rain.
00:16:54I will be with you in the dark.
00:17:01Your sun rain.
00:17:10I'll be your light within your night.
00:17:19Oh love, I'll be your crescent moon
00:17:23in your darkest days.
00:17:27I love your light.
00:17:32Your love, it shines on me.
00:17:38I'll never let the currents take you away.
00:17:46Goodbye.
00:17:46I love you so much.
00:17:50I love you so much.
00:17:50I love you so much.
00:17:51I know you've got to be a good girl.
00:17:52You know you've got to get me.
00:17:54We'll be pretty.
00:17:56Goodbye.
00:18:00Goodbye.
00:18:03Goodbye.
00:18:05Goodbye.
00:18:09Goodbye.
00:18:12Goodbye.
00:18:12Goodbye.
00:18:13Oh, my pain, goodbye.
00:18:34You're still there?
00:18:35You're still there?
00:18:38You're still there.
00:18:39You're not going to eat.
00:18:40I'm going to eat it.
00:18:42I'm going to eat it.
00:18:44Now I'm going to go to the end of the day.
00:18:45Let's eat it.
00:18:47I'm going to eat it.
00:18:57Here we go.
00:19:02It's time to go to the night.
00:19:03Not yet, but why?
00:19:05What?
00:19:06I'm going to go to the night.
00:19:07I'm going to go to the night.
00:19:08I'm going to go to the night.
00:19:10I'm going to be able to see you.
00:19:17I'm going to go to the night.
00:19:25Hello, I'm the singer.
00:19:29I'm the director of Rui.
00:19:30Rui's performance.
00:19:32I played Rui's performance.
00:19:32I watched my movie.
00:19:34I watched Rui's performance.
00:19:37I'm going to be able to see Rui's performance.
00:19:39Thank you so much for being here.
00:20:18걱정 마, 준서야.
00:20:22딱 1년만 연애할 거니까.
00:20:27딱 필요한 만큼만.
00:20:38시사해 본 기자들이 벌써부터 기사를 써대는데.
00:20:43반응이 심상치 않다네.
00:20:47기특하다, 백아진.
00:20:59좋은 냄새 나는데?
00:21:01오늘 향수 못 썼어?
00:21:04오늘 깜빡 잊고 안 뿌렸는데.
00:21:09그럼 계속 뿌리지 마.
00:21:12난 향수 냄새보다 그냥 오빠한테 나는 냄새가 더 좋아.
00:21:21나는 너가 더 좋아.
00:21:35그럼, 그는 안 쓰고 어디를 그렇게 싸돌아다니는 거냐, 이 시간까지.
00:21:39너 자꾸 마누라처럼 굴면 확 비범 바꿔 버린다.
00:21:45여보, 공동정범이 무슨 뜻이야?
00:21:48넌 몰라도 돼.
00:21:50찾아보면 되지.
00:21:55범죄 구성 요건에 해당하는 행위를 공동으로 실행한 사람 또는 그 행위?
00:22:05왜, 내 책이 갑자기 궁금해졌어?
00:22:10갑자기 너란 놈이 궁금해져서?
00:22:20아진이한테는 아직 연락 없고?
00:22:23요즘엔 나한테도 연락이 없네.
00:22:28행복한가 봐?
00:22:35아니지.
00:22:36내가 필요하다는 건 보스한테 무슨 안 좋은 일이 생겼다는 거니까.
00:22:41연락이 안 오는 게 막 기는 한데.
00:22:54솔직히 왔으면 좋겠기도 하고.
00:22:59아휴, 모르겠다.
00:23:05소주나 한잔할래?
00:23:06아니, 이제 집에 좀 가라.
00:23:14내가 집에 어딨냐.
00:23:18그리고 나 가면 너 죽어.
00:23:20심심해서.
00:23:22어휴, 모르겠어.
00:23:44아까 mentality.
00:23:46아휴, 미소.
00:23:48뭐, 뭐?
00:23:52아휴.
00:23:54Why don't you get me?
00:24:03You're not a man. You're not a man.
00:24:06You're not a man. You're not a man.
00:24:08You're a man.
00:24:11What?
00:24:11I'm so sorry, that guy.
00:24:22Why don't you send me a message?
00:24:23Oh?
00:24:24Why don't you send me a message?
00:24:27Oh, you're a mess.
00:24:30Oh.
00:24:30Oh, my God.
00:24:33Sin서야.
00:24:35It's a day.
00:24:38It's a day to put money.
00:24:39Oh, 좋아.
00:24:51할아버지 상태.
00:24:54엄마는 절대 모르게 해 주세요.
00:24:57혹시라도 찾아와도 그냥 돌려보내시고요.
00:25:01제 말 무슨 뜻인지 아시겠죠?
00:25:04네, 알겠습니다.
00:25:06걱정 마세요, 준서 군.
00:25:25다 됐습니다.
00:25:29네, 감사합니다.
00:25:40네, 감사합니다.
00:25:42네, 감사합니다.
00:25:49네, 감사합니다.
00:26:15네, 감사합니다.
00:26:19네, 감사합니다.
00:26:23네, 감사합니다.
00:26:25둘am from ela 보낸거잖아?
00:26:26호네 자식 유산이 탐나서 엄마 행세하는 사람이 나한테 할 소리는 아닌데.
00:26:33그 약말이 제 안먹겨.
00:26:36Oh, it's a lot.
00:26:38You know what I like.
00:26:40You know what I like.
00:26:42You know what I like.
00:26:44I'm sorry.
00:26:47You want to know what I want.
00:26:51I'm sorry.
00:26:55You're so...
00:26:56I'm sorry.
00:27:10Thank you so much for joining us.
00:27:15Thank you so much for joining us.
00:27:18One, two, three.
00:27:22Don't forget it.
00:27:24You haven't finished yet.
00:27:31You're all right!
00:27:32You're all right!
00:27:32You're all right!
00:27:45You're all right.
00:27:48You're all right.
00:27:48I'm right here.
00:27:50Thank you!
00:28:00You're a girl who's a young girl who's a young girl who's in the middle of the years.
00:28:03She's a girl who's in high school.
00:28:07She's really a boy.
00:28:11She's a girl who's in the middle of an hour and she's a girl who has to give her a
00:28:17damn.
00:28:20She's a girl who has to give her a damn.
00:28:22Why are you doing this?
00:28:25It's so weird.
00:28:26It's so weird.
00:28:28It's not a joke.
00:28:30If you have any questions, I'll give you an answer.
00:28:40Wow, this is so weird.
00:28:42The rising star of the Begazine, she's a shocker.
00:28:46One of the online community on the other hand is now.
00:28:49She's a girl of Begazine.
00:28:51She's a girl of other ages.
00:28:54She's a real monster.
00:28:56She's a boy.
00:28:56She's a girl of 8-year-old.
00:28:59I don't know, you know, she's a kid.
00:29:03I don't know.
00:29:03See, I'm sure you're a kid.
00:29:04I don't know.
00:29:04I have no shame.
00:29:05She's like, she's a kid.
00:29:07She's like, she's a kid?
00:29:08That's so hard.
00:29:11She's a kid.
00:29:13She's like the baby.
00:29:18She's like...
00:29:19No.
00:29:21You're not the case.
00:29:23I'm a hero.
00:29:27You have no idea.
00:29:28You're the other way.
00:29:30You're the one way you could tell me.
00:29:32You're just a bit like this.
00:29:36You're the one way you could tell me.
00:29:37You're the one way you can tell me.
00:29:40Me too, I'm just a little bit.
00:29:45Yeah, that's good.
00:29:48That's a good meeting.
00:29:49ROTO Thanks for having me.
00:29:49Aw, I'm sorry.
00:29:54Here we go, I'm sorry.
00:29:57Peace out.
00:29:58I've had a lot.
00:29:58I think he's hurting my besokie, too.
00:30:01Especially…
00:30:01My dad.
00:30:03Yes, I understand?
00:30:06No, no.
00:30:07No, please.
00:30:08Please.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:15I'm sorry.
00:30:17I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:18My sister will get me up.
00:30:19No, I'm fine.
00:30:21I can't stop.
00:30:23I'll wait to see you.
00:30:26I'll wait for you.
00:30:28I'll wait for you.
00:30:32I can't wait.
00:33:35Eat it.
00:33:40Eat it.
00:34:44한 번 밥을 줬더니
00:34:47다음날 지새끼를 물고 와서는 보여주는 거야
00:34:55살려달라는 거겠지
00:34:57지새끼라도 살려주라고
00:35:01그 어린 미물도 애미라고
00:35:07새끼가 뭔지
00:35:11얼마나 이쁘게 생겼는지
00:35:14언제 한 번 기회되면
00:35:18보여줄게
00:35:20
00:35:27아진아
00:35:29어떤 경우에도 난 네 편이야
00:35:35그 사람들이 쓴 말들이 모두 사실이라도
00:35:39넌 그럴만한 이유가 있었을 거야
00:35:47내가 알아
00:35:49우리 아진이 얼마나 여리고 착한 애인지
00:35:58사람들이
00:36:02나보고 다 나쁜 애라고 하는데
00:36:11할머니한테 나는
00:36:15뭐예요?
00:36:24내 딸
00:36:27내 딸이 준
00:36:30선물
00:36:32인강이 임무랑 같이
00:36:35똑같이 내 새끼야
00:36:39내가
00:36:39내가
00:36:39들어봐
00:36:40
00:36:40내가
00:36:42나보고
00:36:49내가
00:36:49내가
00:36:49우리 아인아
00:36:49내가
00:36:56내가
00:36:56
00:37:03내가
00:37:03I don't even know what to do.
00:37:08할머니.
00:37:09어?
00:37:121225예요.
00:37:141225?
00:37:17집 비밀번호요.
00:37:19다음 번에는 아무 때나 편하게 들어오시라고요.
00:37:22어제처럼 추운데 또 기다리실까 봐.
00:37:251225...
00:37:27예수님 오신 날이네.
00:37:29울 부처님 짝꿍.
00:37:32I am.
00:38:02To all my pain.
00:38:11Goodbye.
00:38:20Goodbye.
00:38:31Roadmap.
00:38:33뭐야?
00:38:35여기까지 어떻게 온 거야?
00:38:36이 출장 따라왔지.
00:38:38휴가차.
00:38:40아유, 누나는 우리 인가했으니까 그렇게 보고 싶다.
00:38:46야.
00:38:47오늘 진짜 멋있더라.
00:38:50이야, 진짜 찢었어 미쳤다.
00:38:52I didn't know you were a king.
00:38:54You didn't know me.
00:39:03You didn't know me.
00:39:05No, I didn't know him.
00:39:09You didn't know me that it was.
00:39:12You're going to break the whole thing on.
00:39:14We'll break the whole thing because we didn't care about it.
00:39:15You can't break the whole thing with the whole thing.
00:39:19One is why we're going to break it on.
00:39:24You're also a part of this industry.
00:39:27Well, you're going to break the whole thing on the whole thing.
00:39:28You're going to break it up again?
00:39:30You're going to break it up again?
00:39:33You know, I'm okay.
00:39:35Then?
00:39:37Now it's not a happy place.
00:39:42What are you talking about?
00:39:46What are you talking about?
00:39:52I'm happy.
00:39:55I'm happy.
00:39:57You're so happy.
00:39:58I'm happy.
00:39:59I'm happy.
00:40:00That's right.
00:40:01Ah you're happy.
00:40:03You're happy to live.
00:40:04Now it's just a moment.
00:40:08When I look forward to me,
00:40:14I'm happy with you.
00:40:17I'm happy with you.
00:40:18I'm afraid to stop and hurt me.
00:40:19I can't believe it.
00:40:22I can't believe it.
00:40:23But what the time is, I don't know.
00:40:25I can't believe it.
00:40:31I can't believe it.
00:40:40You're not?
00:40:42No, you don't have to imagine.
00:40:46낮에 백화점에 아진이 생일 선물 사러 갔다가 애기 신발을 우연히 봤는데 너무너무 예쁘더라고.
00:40:55아직 필요 없는데 이 조금만 신발 때문에 내가 움직일 수가 없더라고.
00:41:01그래서 샀어.
00:41:08너 결혼까지 생각하니, 아진이랑?
00:41:16아진이 생각도 같아?
00:41:19글쎄.
00:41:24그랬으면 좋겠어.
00:41:28봐, 이만해.
00:41:48아진아.
00:42:10놀랬구나.
00:42:14아니요, 반가워서요.
00:42:21언제 나오신 거예요?
00:42:24나온 지 얼마 안 됐어.
00:42:25생각보다 빨리 나왔지.
00:42:33건강해 보이셔서 다행이에요.
00:42:41이제는 편안해졌니?
00:42:45네.
00:42:46조금은요.
00:42:48원하는 것도 다 이루고.
00:42:54사장님 덕분에요.
00:42:59나는 어떨 것 같아?
00:43:03사장님은 좋은 사람이니까요.
00:43:07무슨 일이든 잘 이겨내실 거예요.
00:43:10좋은 사람?
00:43:14내가 언제까지 좋은 사람일 것 같아.
00:43:21이게 누구야?
00:43:23정호 씨 아니에요?
00:43:25여기는 어떻게 해?
00:43:28보살님이 엄청 이쁜 사찰이라고 나중에 꼭 한번 들려보라고 하셨잖아요.
00:43:31잘 지내셨죠?
00:43:33언제 나왔어요?
00:43:35보름쯤 됐어요.
00:43:37아휴, 고생했어요.
00:43:39여기 우리 손자.
00:43:43그리고 이쪽은 우리 큰손자랑 사귀는.
00:43:47할머니, 저희는 이미 인사했어요.
00:43:50어머, 아는 사이야?
00:43:52네.
00:43:54제가 고등학교 졸업하고 생계가 어려웠는데 많이 도와주셨던 분이에요.
00:44:00사장님이 운영하시는 카페에서 1년 동안 일도 하고요.
00:44:08사장님은 저희 할머니 어떻게 아세요?
00:44:11어, 그러니까 여기는 절에서 만난 도반인데.
00:44:17보살님께서 남부교도소 봉사 오셨을 때 만났어.
00:44:26보살님, 조만간 꼭 다시 한번 봬요.
00:44:29제가 꼭 식사 대접해 드리고 싶었어요.
00:44:31아우, 좋죠.
00:44:33저기, 여기 전화번호 좀.
00:44:37네.
00:44:41네, 여기.
00:44:42꼭 봐요.
00:44:46우리 아진이랑도 이런 인연이.
00:44:50우리 아진이랑도 이런 인연이.
00:45:13이 새끼 아직도 안 왔어.
00:45:18왔어?
00:45:20왜 이제 왔어?
00:45:22보고 싶어 죽는 줄 알았네.
00:45:34누구세요?
00:45:41아, 누구세요?
00:45:45아, 누구세요?
00:45:46왜 이렇게 안 풀어 들어와요?
00:45:47그러니까 내 말이 남의 집에서 뭐 하시냐고요.
00:45:49아, 변태 새끼 아니야.
00:45:51변태 새끼?
00:45:53왜 막, 막 안 와요?
00:45:54그쪽이 안 왔잖아요, 이렇게.
00:45:56아, 나 진짜 안 와.
00:45:57야, 이거.
00:46:04아니, 말이야.
00:46:06어?
00:46:06막 남자 집에서 숨고, 막 안고.
00:46:10아니, 안을 거면 얼굴을 확인을 하고 안아야지.
00:46:14아니, 내가 아무한테나 막 내주는 그런 몸이 아닌데.
00:46:20아니, 내가 입술을 훔쳤어?
00:46:22바지를 벗겼어?
00:46:23뒤에서 좀 안 온 거 가지고 되게 뭐라 그러네, 진짜.
00:46:26내가 더 불쾌해.
00:46:27아니, 피해자는 난듯.
00:46:32하여간 윤준서 이 무심한 새끼.
00:46:35말을 해줘야 할 거 아니야.
00:46:37그쪽한테도 말 잘 안 하나 보네?
00:46:42내가 뭐 하나만 물읍시다.
00:46:44둘이 어떤 사이입니까?
00:46:48아니야, 아니야, 아니야.
00:46:50아니다.
00:46:50물어볼 필요도 없겠네.
00:46:53집에서 숨었다가 막 안고.
00:46:56뭐 그런 사이겠지, 뭐.
00:46:58갑니다.
00:46:59이름이 뭐예요?
00:47:03내 이름은 왜요?
00:47:04그냥 초면이지만 이렇게 한번 아는 사이이기도 하니까.
00:47:10예?
00:47:11작가님 친구 처음 보거든요.
00:47:14작가님도 친구가 있구나 싶어서 이름 정도 알아두려고요.
00:47:18직접 물어봐요.
00:47:26아니, 근데 이거 어디서 본 적 있지 않아요?
00:47:28우리가 아니라 그쪽이 날 봤겠죠?
00:47:31TV에서?
00:47:34TV에서?
00:47:39맞죠?
00:47:40연예인.
00:47:41그...
00:47:42그...
00:47:43한물간 음...
00:47:50죄송.
00:48:09에이, 보스.
00:48:11진짜 보스야?
00:48:13오랜만이야.
00:48:15김재우.
00:48:17너 무슨 일이 있어?
00:48:19너 무슨 일이 있어?
00:48:20아니, 없어.
00:48:21아직까지는.
00:48:24뭔데 그래?
00:48:25괜찮아, 나한테 말해.
00:48:29어.
00:48:31그래, 알았어.
00:48:33그럼 신상 정보 아는 대로 문자로 보내.
00:48:35응.
00:48:54아진이한테 연락 왔어?
00:48:56어떻게 알았냐?
00:48:58너 아진이 대학 때 나오는 특유의 표정이 있거든.
00:49:02그게 뭔데?
00:49:05왜 이렇게 때리고 싶게 생겼냐?
00:49:07진짜.
00:49:07난 오죽했겠니.
00:49:13내 보스가 나를 찾는다는 건
00:49:17결국 뭔 일이 생겼다는 건데.
00:49:19영 불안한데, 이번 일은.
00:49:21목소리가 어땠는데?
00:49:23그냥 평소보다 좀 가라앉은 느낌?
00:49:27아휴.
00:49:29내 착각인가?
00:49:33무슨 부탁이었는데?
00:49:37말하지 말래.
00:49:38너한텐.
00:49:44야.
00:49:46그리고 너 오늘 집에서 들어가지 마라.
00:49:48미친 여자 있다.
00:49:55고마워.
00:49:58그리고 너희의 자동차.
00:50:01안 태도.field.
00:50:06지금 집에서
00:50:07가지. 아아아아.
00:50:09아아아아.
00:50:10아아아아.
00:50:11아아아아.
00:50:12아아아아.
00:50:13아아아ا아.
00:50:14문학계와 영화계
00:50:15모두를 들썩이게 할 반가운 소식이 전해졌습니다. 큰 화제를 모았던
00:50:20베스트셀러가 드디어 스크린으로 옮겨지게 된 건데요. 공동정범 Y로
00:50:24앤노블 문학상을 수있고 있습니다.
00:50:25The story of the U.S. Jean-Paul's Soul in the past was a verifying story.
00:50:30The U.S. Jean-Paul's Soul in the past was a bit of love and a mother.
00:50:37It was a story that had a relationship with the past.
00:50:40However, the U.S. Jean-Paul's Soul in the past is a new story.
00:50:43The U.S. Jean-Paul's Soul in the past is a new father.
00:50:45And the other rumors of the U.S. Jean-Paul's Soul in the past were different.
00:51:08Did you know his name?
00:51:11It's right.
00:51:13I know you.
00:51:15I've been a friend.
00:51:17I don't know how to meet him.
00:51:25The title of the K-dari of K-dari's
00:51:28was a young man who was a young man who was in the world.
00:51:32But K-dari's was a K-dari's father.
00:51:37You're a K-dari's father.
00:51:39You're not a friend of K-dari's father?
00:51:40You haven't met a lot of friends.
00:51:41You're a friend of K-dari's father?
00:51:44I'm happy about K-dari's father.
00:51:47K-dari's father, he's a big friend.
00:51:49There's been a lot of love just so she wants to get out.
00:51:55I'd love to have a friend.
00:51:58I'm not talking to her.
00:51:59Is it okay for help?
00:52:02She's thankful to be in the heart.
00:52:05She's a little nervous, but I'm happy to be here.
00:52:10Do you know what I'm saying?
00:52:14Ingang이는 저한테 I'm a very much older than I am.
00:52:19That's what I'm saying.
00:52:22I don't want to see him.
00:52:24I don't want to see him.
00:52:25I don't want to see him.
00:52:26I don't want to see him.
00:52:27I don't want to see him anymore.
00:52:29I don't want to see him anymore.
00:52:30That's it.
00:52:33You can't see him anymore.
00:52:35Just keep in mind and stay here.
00:52:37I've just been in the middle of my life before.
00:52:41You're a little older than me.
00:52:42I'm a little older than I am.
00:52:44You're a little older than me.
00:52:45You're a really old man?
00:52:47You're a young man.
00:52:51You're a young man.
00:52:51You're a young man.
00:52:52You're a young man.
00:52:53You're a young man.
00:52:54Why are you going to be a good deal?
00:52:57It's a problem.
00:52:59It's a problem.
00:53:01It's a problem.
00:53:03It's a problem.
00:53:04It's a problem.
00:53:07It's a problem.
00:53:10It's hard, right?
00:53:13I'll go.
00:53:25It's a problem.
00:53:26민석화 작가?
00:53:28그 사람 왜?
00:53:29기사 안 봤어?
00:53:32레나랑 사귄다고 하던데.
00:53:33그래?
00:53:34잘 됐네.
00:53:38그런데 자기 작품의 드라마 주연으로 아진이를 꼭 쓰고 싶다는데.
00:53:44그게 우리 회사 투자 조건이고.
00:53:48나도 들었어.
00:53:52알고 있었어?
00:53:53시나리오도 괜찮고 해서 나는 오빠랑 상의해보고 알려준다고 했어.
00:53:58서 대표님은 꼭 해줬으면 하는 것 같고.
00:54:03오빠는 어떻게 생각해?
00:54:06일단 일주일만 좀 더 고민해보자.
00:54:10그래.
00:54:38일루는 잘생긴 해요.
00:54:39내 이스라엘.
00:54:40늦었네.
00:54:44I've got a lot of money.
00:54:45You're a bit late.
00:54:46I'll never get a lot of money.
00:54:48I'm not gonna get a lot of money.
00:54:50I'm not gonna get a lot of money.
00:54:52I'm not a lot of money.
00:55:00I'll be there.
00:55:03I know that you're going to be the heart of the girl, right?
00:55:09You're going to be the first time.
00:55:11You're going to be the first time.
00:55:13You're going to be the first time.
00:55:15You're going to be the first time.
00:55:17Why?
00:55:20You want me to help you with your job.
00:55:23You're going to be my job.
00:55:27What are you going to do with it?
00:55:30You...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:33...
00:55:35Don't you?
00:55:39...
00:55:40What do you think?
00:55:46What do you think?
00:55:48You know what?
00:55:52You're the one.
00:55:56Why?
00:55:58What can you do?
00:55:59He was hurting someone.
00:56:02He was hurting her.
00:56:03I'm hurting someone else.
00:56:04I'm hurting her.
00:56:04You're hurting me.
00:56:06You're hurting me.
00:56:08You're hurting me?
00:56:14You're hurting me.
00:56:15It's a different thing.
00:56:15You're the one who's lost, you know?
00:56:19The one who's lost.
00:56:25You're the one who's lost.
00:56:26You're the one who's lost.
00:56:41What?
00:56:41밥 안 먹었지?
00:56:48안녕하세요, 선배님.
00:56:51네가 여길 왜 와?
00:56:54너 어떻게 된 거야?
00:56:56얘기 중이었어.
00:56:58얘기?
00:56:58얘기를 할 거면 집에서 할 게 아니라 밖에서 했어야지.
00:57:01그리고 너, 이렇게 드나드는 거 인간 오빠도 아니?
00:57:06아니지?
00:57:07You know, the two people's relationship, the world can show you?
00:57:11I'm going to do it.
00:57:16You're like, I'm not going to do it!
00:57:18No!
00:57:20No!
00:57:21No!
00:57:21No!
00:57:22No!
00:57:26No!
00:57:26No!
00:57:28No!
00:57:30No!
00:57:31So, now, what's wrong with her?
00:57:33Me, it's a great thing.
00:57:34But what's wrong with her?
00:57:34That's right.
00:57:35At least, I'll call her back, and go to school.
00:57:39If you ask me, personal contact, at the same time, when you're done with me, I'll go to school or
00:57:42check, if I can't take the office.
00:57:45I don't worry about it, but I don't worry about it.
00:57:48I don't worry about it.
00:57:54You never really like this?
00:57:57Call the doctor.
00:57:58What?
00:58:00Well, it's so good.
00:58:02It's so good.
00:58:09I'm happy.
00:58:10Okay.
00:58:22What about the 폭로?
00:58:25What about it?
00:58:26It's done.
00:58:28It's done.
00:58:29It's done.
00:58:30It's done.
00:58:32It's done.
00:58:34What about it?
00:58:35It's done.
00:58:37Wait, let's see.
00:58:37You guys don't know what it is.
00:58:38Wait.
00:58:40I'm sure you're not done, you weren't done.
00:58:45But aren't you?
00:58:50Wait.
00:58:50It's been a long time.
00:58:57It's been a long time.
00:58:58What's going on now?
00:59:00What's going on now?
00:59:01It's so fun.
00:59:01It's fun.
00:59:02It's fun.
00:59:06It's fun.
00:59:19It's fun.
00:59:20생일 축하해, 아진아.
00:59:22고마워.
00:59:40이 말 좀 오그라둘 수 있는데 웃지 말고 들어줘.
00:59:45뭔데 그래?
00:59:48한번 해 봐요.
00:59:55나진이 네가 세상에 태어나고 내 곁에 와줘서 너무너무 고맙다고.
01:00:061년이나 함께했는데 아직도 너랑 있으면 설레.
01:00:13그래서 좀 갑작스러울 수 있는데 거절하지 않았으면 좋겠어.
01:00:23뭐야, 층을 잘못 알려줬나 본데?
01:00:31민강 오빠.
01:00:33여기 어쩐 일이야?
01:00:35아진 후배랑 같지?
01:00:39보면 몰라?
01:00:41데이트?
01:00:42오늘 생일이구나.
01:00:45생일 너무 축하해요, 선배님.
01:00:49마침 나도 오늘 데이트하러 왔는데 이왕 만났으니까 같이 축하해 주면 좋겠네.
01:00:55그쵸, 진서 씨.
01:01:02나 잠깐 앉아도 되지?
01:01:03진서 씨도 앉아야.
01:01:22아, 그러고 보니까 준서 씨랑 아지노벨 서로 동창이라면서?
01:01:27세상 진짜 숱다니까.
01:01:31이렇게 우연히도 만나고.
01:01:35동창이라고?
01:01:39정확히는 남매였어요.
01:01:42어릴 때 부모님 재혼으로 같이 살았던.
01:01:49나는 별로 떠올리기 싫은 기억이긴 하지만.
01:01:52그래?
01:01:55그래?
01:01:57그때 저희 어머니가 아진이를 좀 안 좋게 대하셨거든요.
01:02:04그런 것 때문에 저는 아직 아진이한테 미안하게 생각하고 있고.
01:02:10뭐든 다 해 주고 싶은 마음이죠.
01:02:13그럴 필요 없어.
01:02:15나는 다 잊었으니까.
01:02:20괜찮아.
01:02:22그러게.
01:02:25잘 지내는 것 같아 좋아 보인다.
01:02:30생일 축하해.
01:02:39두 사람도 축하해 줘야겠지?
01:02:41저희는 친구 사이입니다.
01:02:47맞아.
01:02:50우리 서로 이용하는 사이야.
01:02:55근데 며칠 전에 준서 씨 집에는 왜 왔었던 거야?
01:02:59그것도 그 늦은 시간에.
01:03:01다 완전 깜짝 놀랐잖아.
01:03:04그거는 겨울잠 작품 정중하게 거절하러 얘기하러 갔었어요.
01:03:15왜요?
01:03:18넌 어쩜 그렇게 웃으면서 거짓말을 잘하니?
01:03:22두 사람.
01:03:23그런 분이 아니었거든.
01:03:27오늘 아진이 생일이야.
01:03:30진심으로 축하해 줄까 아니면 적당히 좀 하지?
01:03:36잠깐 실례할게요.
01:03:55진서 씨 나한테 확실하게 해뒀으면 좋겠어.
01:03:58나야 백아진이야?
01:04:01날 도와줄 마음이 있는 거야?
01:04:03아무리 그래도 허인광 너한테 안 돌아가.
01:04:07나도 알아.
01:04:08누가 나한테 오라고 이래?
01:04:10그때 왜 하필 많고 많은 여자들 중에서 백아진이냐고.
01:04:13쟤 진짜 아니라니까?
01:04:16아까 준서 씨랑 사이 들키고 나서 엄청 뻔뻔하게 얘기하는 거 못 봤어?
01:04:21쟤 정말 나쁜 아이라고.
01:04:24준서 씨 몰라서 그래?
01:04:26아니 왜 아무도 왜 다들 그걸 몰라?
01:04:29어?
01:04:52이거...
01:04:53할아버지 뭔지 잘 봐.
01:05:27할아버지 뭔지 모르겠어.
01:05:29근데 둘이 정말 남매 맞아?
01:05:33응.
01:05:35맞아.
01:05:37근데 왜 말하지 않았어?
01:05:42물어보지 않으니까 대답할 수가 없었지.
01:05:46지금이라도 궁금한 거 다 물어봐.
01:05:49내가 대답해줄게.
01:05:55그냥 남매야?
01:05:58지금은 아니야.
01:06:00법적으로 이혼하셨거든.
01:06:04미안하다.
01:06:07뭐가 뭐가 미안해.
01:06:10잠깐만.
01:06:14어, 임무야.
01:06:16왜?
01:06:20어?
01:06:22찾으셨다고?
01:06:25왜요?
01:06:26작년에 잃어버린 수첩 찾으셨다고.
01:06:32할머니가?
01:06:34알겠어.
01:06:36응.
01:06:40수첩이요?
01:06:41일기처럼 쓰시던 수첩이 있었는데 작년 잃어버리셨거든.
01:06:47그거 찾으셔도.
01:06:49근데
01:06:50아진이 생일상 차려주신다고
01:06:52아까 너희 집 가셨다가
01:06:53식사도 못하고 누워 계시나 봐.
01:06:56임무도 출장이라 혼자 계실 텐데
01:06:58난 밤빙기 출국이라.
01:07:04아진이 네가
01:07:06대신 좀 가주면 안 될까?
01:07:17생일인데 우리가 갑자기 방해한 거 같네.
01:07:21아진아
01:07:24생일 축하하고
01:07:26우린 먼저 갈게.
01:07:28좋은 시간 보내.
01:07:42날씨였습니다.
01:07:43날씨였습니다.
01:07:45날씨였습니다.
01:07:57날씨였습니다.
01:08:021, 2, 2, 5예요.
01:08:04다음번엔 아무 때나 편하게 들어오시라고요.
01:08:38날씨였습니다.
01:08:42날씨였습니다.
01:08:47날씨였습니다.
01:08:57날씨였습니다.
01:13:28I know it's gone tonight
01:13:41High, high
01:13:43High, high, low, just so
01:13:54Baby, wait not to me in love
01:13:57High, high, high, low, just so
01:14:02All the night
01:14:05There's no one left
01:14:08Paint this red light
01:14:10Never stop, I wanna be growing
01:14:13And I can't kill
01:14:18Everything that is gone tonight
01:14:28There's no one left
01:14:28All the day
01:14:28What about it?
01:14:29What about it?
01:14:29What about it?
Comments

Recommended