Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Desiring Julia (1986) Spanish Completo [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:10Grandi
00:00:10Grandi
00:00:14The role of the film Strasse to Julie
00:00:16The film also filmed Johan Lajzen
00:00:32Valeria Dobichy, Sergio Rubini, and others.
00:00:46Also Giuliano Calandra.
00:00:51Scenarists Gianfranco Clerici and Andre Borghini.
00:01:02Opereur Mario Bulpiani.
00:01:06Composer Antonio Secchi.
00:01:25Scenarists Gianfranco Clerici.
00:01:31Scenarists Gianfranco Clerici.
00:01:33Главные вещи из этого фильма вымышлены.
00:01:36Всякое сходство с реальными событиями и людьми чисто случайно.
00:01:50Julia! Julia!
00:01:55Well, what? What's with you? I don't understand you.
00:01:59I'm leaving. What, you don't like the show?
00:02:03It's a stupid piece.
00:02:06Again started.
00:02:10It's a stupid piece.
00:02:17Listen, do you want to go like this all night?
00:02:20Well, that's the whole evening, that's it?
00:02:22I'll come back inside, okay.
00:02:24Come on, come back.
00:02:26Listen, if you didn't want to go to the theater, you could also say it first, right?
00:02:29Well, if you didn't want to go to the theater, you could say it earlier.
00:02:43Hello.
00:02:45Hello.
00:02:47Hello.
00:02:56There's something that doesn't go?
00:02:58What? Something wrong?
00:03:00No, no, no, everything's okay.
00:03:01I'm leaving dinner in cold.
00:03:04I left you the oven.
00:03:06It's all hot.
00:03:07Now, now, I'm going.
00:04:21I saw him in a trasmission.
00:04:23I saw him yesterday.
00:04:27Where are you going to write a romance?
00:04:32He's going to write a romance?
00:04:35Where did she go to the lady of the police?
00:04:38Where did she go to the police?
00:04:39Where did she go to the police?
00:04:41Yeah, we do love.
00:05:22Bemberg, do you want to be more precise, please?
00:05:25I said that in a society show only the form is not.
00:05:29It's the trend of the mimesis.
00:05:31You look at Arbasino and Orietta Berti.
00:05:34I'm going to be curious, your famous cattiveria is a calculation.
00:05:37It's better the cattiveria of the noia of Dallas.
00:05:40It's a question of the conduct of the State.
00:05:43And then it's also a question of the cattiveria of the Cattiveria.
00:05:45And who did it?
00:05:46I don't see you working with someone like Bemberg.
00:05:49But Arbasino doesn't come to the cielo.
00:05:50I'm sorry.
00:05:52And love?
00:05:53Love?
00:05:54Yes, love.
00:05:56Un deprimente process of reproduction biologically.
00:06:00Bemberg, she said that the mimesis are distorted in the brodo of the modern modern world.
00:06:04Marcel Proust...
00:06:05What a strange perfume.
00:06:08La ringrazio e molti auguri.
00:06:22La ringrazio e z퍼ia e molti auguri.
00:06:30La ringrazio e veceolismith et com le temerias de Borsa.
00:07:05It's all full of incongruenze.
00:07:07Here, for example, you say that you're going to break the Bavero and you're going to
00:07:10Which Bavero?
00:07:12In the past, you could say something completely different.
00:07:16What is different?
00:07:17Well, what do you think?
00:07:17I've already explained this to you.
00:07:20Well, why do you love it from another street?
00:07:25Do you love it more than yourself?
00:07:27Well, look.
00:07:28It's written that she loved herself more than herself.
00:07:35Listen, what do you say, if we're going to break the Bavero?
00:07:38Listen, maybe I'll break the Bavero for today.
00:07:46Good morning.
00:07:46Good morning.
00:07:48I'm afraid.
00:07:49You're afraid of me.
00:07:51You're Stefan, right?
00:07:52You call me Stefan, right?
00:07:55I'm Amalia.
00:07:56I'm Amalia.
00:08:01Good morning.
00:08:02I've seen you already presented.
00:08:03I, I've already met you.
00:08:05Good morning.
00:08:05My sister.
00:08:05Come on.
00:08:06You didn't want to eat with us?
00:08:07You didn't want to eat with us?
00:08:09He just wanted to leave.
00:08:11I'm happy.
00:08:12I'll eat with you.
00:08:12I like the idea of the original. The ambient. You like?
00:08:16It's the idea of the original. The ambient. You like?
00:08:20Yes.
00:08:21Yes.
00:08:23It's bizarre.
00:08:25It's strange.
00:08:26It's strange.
00:08:27And how?
00:08:29And then you like this?
00:08:31Then you break it down.
00:08:34I'm going to be able to do it with my personality.
00:08:36For you, I think, every mistake is my personal fault.
00:08:40You listen to me?
00:08:43Tomorrow?
00:08:45There should be a real cooperation.
00:08:47Without fear.
00:08:48You understand?
00:08:51Hey, Stefano!
00:08:53Oh, Stefano!
00:08:55You've never seen me before!
00:08:56Piero!
00:08:57What are you doing here?
00:09:01We're going to a bar.
00:09:02Come with us.
00:09:03You don't want to go?
00:09:05We're going to a bar.
00:09:08Good evening.
00:09:10Piero?
00:09:11Giulia?
00:09:12Piero?
00:09:13Giulio?
00:09:13This is Emilia, the writer.
00:09:16How are you?
00:09:16We're going to work together.
00:09:19Well, you really don't want to go?
00:09:21No, no, no.
00:09:21Then let's go, Giulio.
00:09:23Bye.
00:09:25Bye.
00:09:27Why?
00:09:27Why don't you give me a bad face?
00:09:32What's her name?
00:09:34Julia?
00:09:35Julia?
00:09:35Julia.
00:09:37Julia Tassi?
00:09:38No, no.
00:09:38You know her?
00:09:40No, no.
00:09:41You know her?
00:09:41I've met her somewhere.
00:09:44No.
00:09:45No.
00:09:46No.
00:09:47No.
00:09:48No.
00:09:49No.
00:09:58No.
00:09:59No.
00:09:59No.
00:09:59I'm not going to go.
00:10:00Bye.
00:10:01Bye.
00:10:12Hello, Estefano, this is Emiliu.
00:10:13Are you asleep already? No, no, sorry, please.
00:10:18This girl, whom we met, Júlia, do you know where she lives?
00:10:22Are you going to go home?
00:10:27Lungomare Toscanelli.
00:10:28The house is 176.
00:10:328th house.
00:10:34No, no, I can't explain anything.
00:10:36Bye.
00:10:58The house is 176.
00:11:18Ciao e grazie della sera.
00:11:42Ma non volevi andare a dormire, dai ti apro.
00:12:11Non volevo andare a dormire.
00:13:09Non volevo andare a dormire.
00:13:10Non volevo andare a dormire.
00:13:12Non volevo andare a dormire.
00:13:23Non volevo andare a dormire.
00:13:43Non volevo andare a dormire.
00:13:46Non volevo andare a dormire.
00:14:08Non volevo andare a dormire.
00:14:12Non volevo andare a dormire.
00:14:14Non volevo andare a dormire.
00:14:52Non volevo andare a dormire.
00:15:08Non volevo andare a dormire.
00:15:39Non volevo andare a dormire.
00:16:00Non volevo andare a dormire.
00:16:28Non volevo andare a dormire.
00:16:31Non volevo andare a dormire.
00:16:34Non volevo andare a dormire.
00:16:48Non volevo andare a dormire.
00:17:05Non volevo andare a dormire.
00:17:36Non volevo andare a dormire.
00:17:39Non volevo andare a dormire.
00:18:06Non volevo andare a dormire.
00:18:08Non volevo andare a dormire.
00:18:14Non volevo andare a dormire.
00:18:35Non volevo andare a dormire.
00:18:53Pronti per girare?
00:18:55Ettore!
00:18:56Tak, Brigatovelis!
00:18:58Ettore!
00:18:59Uno, due, motore!
00:19:01Partito!
00:19:02Vai col carrello!
00:19:04Adesso girati Giulia!
00:19:05Vai, vai!
00:19:07Povirti Giulia!
00:19:09Stop!
00:19:10Po moe mo!
00:19:12Eșe raz!
00:19:14Kto возьmeut kata?
00:19:15Sias возьmu, signorino!
00:19:16Spasiba!
00:19:17Sei stupendo!
00:19:18Te velikolepno!
00:19:20Si certo!
00:19:23Buongiorno!
00:19:24Dobrý dzień!
00:19:30Emiliu!
00:19:31Juuli всегда все будет в порядке!
00:19:33Emiliu!
00:19:33Kto?
00:19:34How did you find me?
00:19:36Well, your phone is very vulgar.
00:19:41Well, you're a good person.
00:19:42Well, you're a good person.
00:19:44Ah, so you're stuck?
00:19:46Wait, where did you get?
00:19:48How did you get back?
00:19:50We'll see you later.
00:19:52Where?
00:19:53Where?
00:19:54Where?
00:19:55Two.
00:20:15You are a good person.
00:20:16You were a good person.
00:20:19You's a good person.
00:20:20I am a good person.
00:20:21But I was going to take care of me.
00:20:26I'm going to take care of this.
00:20:26Oh, my God.
00:20:28I need to take care of this.
00:20:30I'll buy a thing, and then they won't go anymore.
00:20:34These awkward conversations...
00:20:39This is my home.
00:20:42My friend of the artist lived during the funeral.
00:20:45You like it?
00:20:46Yes, wait a second.
00:20:48I'll see.
00:21:23How are you?
00:21:25How are you?
00:21:26Good.
00:21:26All right.
00:21:29I'm happy.
00:21:32I'm so tired.
00:21:34First I was always good.
00:21:36Maybe because in this city...
00:21:38I always need to be in a good mood.
00:21:41But when I first came to Rima,
00:21:45I thought everything was possible.
00:21:47But then...
00:21:49Nobody here just do anything like that.
00:21:54I don't understand why I came to tell you about these things.
00:21:58I don't understand why I tell you all this.
00:21:59I was told you all that.
00:22:01It's a bad thing.
00:22:01It's a bad thing.
00:22:03It's a bad thing.
00:22:03It's a bad thing that you're talking about me.
00:22:05It's a bad thing.
00:22:06We're so little talking about each other.
00:22:09If you start to talk, it doesn't matter more.
00:22:11more, eh?
00:22:13I think you're not supposed to talk anymore.
00:22:17You're not interested to listen to me, I know.
00:22:19I don't want to stay here. We go?
00:22:21Let's go somewhere. I don't want to stay here.
00:22:25Now.
00:22:26Julia!
00:22:30Julia, where are you?
00:22:32Julia, where are you?
00:22:33Julia!
00:22:39Julia!
00:22:59Julia!
00:23:04Julia!
00:23:06Julia!
00:23:06Julia!
00:23:09Julia!
00:23:10Julia!
00:23:10Julia!
00:23:10Julia!
00:23:11Julia!
00:23:11Julia!
00:23:11Julia!
00:23:11Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:12Julia!
00:23:13Julia!
00:23:13Julia!
00:23:13Julia!
00:23:13Julia!
00:23:14Julia!
00:23:38No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:23:43No, no, no, no.
00:24:30No, no, no, no, no, no, no.
00:24:39Yes, we'll have a drink, too.
00:24:41We will have a drink too!
00:24:42Now, you're still with your feelings!
00:24:48You'll be scared!
00:24:50Thank you, too.
00:24:50We can drink it, too.
00:24:52Yes, yes, yes.
00:24:53As you can buy it, we can buy it.
00:24:56Yes!
00:25:12Hello?
00:25:14This is the answer.
00:25:18Oh, my God!
00:25:27This is the answer.
00:25:30This is the answer.
00:25:42This is the answer.
00:25:43I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:45Come on, my love.
00:26:06Come on.
00:26:08Come on.
00:26:09Let's go.
00:26:09Come on.
00:26:10Come on.
00:26:24Come on.
00:26:44Come on.
00:26:47Come on.
00:27:15Come on.
00:27:18Come on.
00:27:20Come on.
00:27:22Come on.
00:27:26Come on.
00:27:28Come on.
00:27:33Come on.
00:27:36Come on.
00:27:41Come on.
00:27:47Come on.
00:27:50Come on.
00:27:52Come on.
00:28:10Come on.
00:28:12Come on.
00:28:12Come on.
00:28:28Come on.
00:28:30Come on.
00:28:38Come on.
00:28:40Come on.
00:28:43Come on.
00:28:45Come on.
00:28:56Come on.
00:28:59Come on.
00:29:00Come on.
00:29:00Come on.
00:29:00I'm in my life.
00:29:08I don't want anything to do.
00:29:13Well, if you want, I can leave.
00:29:35You're welcome.
00:29:52I'm in my life.
00:29:54You're welcome.
00:29:54Don't let me go.
00:29:55Don't let me go.
00:29:56Don't let me go.
00:30:02Don't let me go.
00:30:04Why do you see this?
00:30:05You're funny.
00:30:07What do you want to say?
00:30:09What do you want to say?
00:30:12What do you want to say?
00:30:13What do you want to say?
00:30:14That I was like that.
00:30:16I've always been different.
00:30:19But...
00:30:21I think now I've found you.
00:30:23What do you need?
00:30:26I don't want to ruin my life.
00:30:28I'm not going to do it for you.
00:30:31I'm not going to do it for you.
00:30:34I don't want to do it for you.
00:30:39I don't want to do it for you.
00:30:43You're a little bit.
00:30:45You're a little bit.
00:30:56You're a little bit.
00:31:00You're a little bit.
00:31:09You're a little bit.
00:31:11You're a little bit.
00:31:14How do you want to tell him?
00:31:30You're fucking once.
00:31:30You're all killing me.
00:31:30You're fak sadece bitch.
00:31:31Thanks, Valle.
00:31:31It's better than what I wrote.
00:31:39It depends on the point of view.
Comments

Recommended