- 20 hours ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:27They don't know what to say.
00:01:28That's just what the hell to say.
00:01:30I'm sorry, you talk to me.
00:01:32You'll know what a nasty thing is that you can't have to be.
00:01:35A trying out you !
00:01:46I don't know what to say you have to say.
00:01:48I'll talk to you later.
00:01:51I will pass her.
00:01:53I'll talk about your own people here.
00:01:55I will take you.
00:01:56Oh, really?
00:01:59Look at me, I've got to go.
00:02:02Just here, I'll go.
00:02:05I'm going to get you.
00:02:07It's going to be a judge.
00:02:09Why?
00:02:13I'll do it again.
00:02:16I'll give you something.
00:02:17But you want to be a judge?
00:02:20You want to be a judge?
00:02:22You have a team but there is no one else without the judge.
00:02:25Your name is the judge.
00:02:28Your name is the judge.
00:02:31Your name is the judge.
00:02:34Your name is the judge.
00:02:35You, what the judge...
00:02:36What the judge said?
00:02:38Why not?
00:02:39Go, go, go!
00:02:41Oh, really?
00:02:43Oh, my God.
00:02:50Oh, my God.
00:02:55Oh, my God.
00:03:06If you don't come to an application, I can get you?
00:03:13Yeah?
00:03:15Why are you looking for me?
00:03:15Am I happy now?
00:03:17After you get in peace with me, please have thought.
00:03:21Or, you know, is more than a husband that has to be done.
00:03:24That's why out there is a lot of things.
00:03:29I can't be sure, but not.
00:03:30Maybe it's not a city.
00:03:30Then what I'm going to say is that...
00:03:31It's not possible.
00:03:36We should have a date.
00:03:41Oh, how can I get it?
00:03:45Oh, well.
00:03:46I'd rather get it.
00:03:49What?
00:03:50What?
00:03:51Um, um?
00:03:53If you came to the state, you'll need help.
00:03:58Eh?
00:04:00I'll give you a call.
00:04:07What?
00:04:17I'm a little bit on this side.
00:04:23I don't know.
00:04:49I don't know.
00:04:53I don't know.
00:05:05What?
00:05:09Where are you going?
00:05:10What did you do when you eat?
00:05:13I'm gonna eat some bread
00:05:15and be done with it?
00:05:16I'm going to cook it all the way.
00:05:18I'm gonna eat some bread
00:05:19and don't forget it.
00:05:20I'm gonna do it.
00:05:20I'm gonna eat some bread now.
00:05:37You didn't see anything on your phone?
00:05:41What's wrong?
00:05:42Your mother's looking for it, but it's not visible.
00:05:46Where did you go?
00:05:48Where did you go?
00:05:50Where did you go?
00:05:50Where did you go?
00:05:51Where did you go?
00:05:52Where did you go?
00:05:52Oh!
00:05:53Oh!
00:05:54You don't have to react to that.
00:05:57You don't have to react to that.
00:06:12What's wrong?
00:06:13You're curious to find me that I've been doing before.
00:06:15If you don't need a ticket to work, just give it back.
00:06:20Okay.
00:06:22Should I do anything else?
00:06:22You never have to make it.
00:06:26You never ask me if I break the ticket.
00:06:43Oh?
00:06:46Mrs. Subtitles provided by hello
00:06:47Mrs. toe
00:06:47Mrs. fruit sitting here
00:06:47Mrs.בר Ingredientes
00:07:03Oh, oh!
00:07:05Oh, oh!
00:07:07Good!
00:07:08It's so cool.
00:07:09How did you go?
00:07:11Oh, that's it.
00:07:13Yeah, we were in the room.
00:07:14Oh, really?
00:07:15What?
00:07:18Oh, it's so weird.
00:07:23You, you, you can buy one.
00:07:25Or you can buy one.
00:07:27What's it?
00:07:28It's so weird.
00:07:39Then you're open.
00:07:43It's so weird.
00:07:44Yeah, what's the reason?
00:07:45...I'm sorry.
00:07:46I can't do that.
00:07:47No, I didn't.
00:07:48I'm not a real witness,
00:07:49but I'm happy.
00:07:53It's a real witness.
00:07:58I can't hold you.
00:07:58Yeah, you, it's a little bit.
00:07:59Yeah?
00:08:04He's going to be a clear proof of the fact that he's going to do it.
00:08:22He's going to give up?
00:08:25That's not enough.
00:08:26No, no, no, no, no, no, no.
00:08:44No, no, no, no.
00:09:00No, no, no, no.
00:10:04No, no, no, no.
00:10:33no, no, no, no.
00:10:55No, no, no.
00:12:51No, no, no, no.
00:12:54No, no, no, no.
00:12:55No, no, no.
00:12:55원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00뭐?
00:13:08해날로폼 사유로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 가진 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:19오케이.
00:13:22축의금 내는 셈 치고 그렇게 하지.
00:13:25미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 특이 될지 계산이 확실한 놈이야.
00:14:05이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:22아니요.
00:14:23못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐, 물어봐.
00:14:25전화해, 전화해.
00:14:27아, 깜짝이야.
00:14:30아, 예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:33아, 예, 알겠습니다.
00:14:39이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:44혹시 아시고 있는 거 아니야?
00:14:47이한영 판사.
00:14:49네, 법원장님.
00:14:51남명구 싱크홀 건 단해가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임수석이 왜 놀라?
00:14:58그게 그 싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:05이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서 피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:19특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:28법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정화야.
00:15:42우기훈 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명건설에서 돈 깨나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맞게만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넙죽 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:10근데.
00:16:12서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:15누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거 훌쩍 타가 없잖아.
00:16:19사람 다 타박해.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21어?
00:16:22조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:31그럼.
00:16:40차가, 차가, 차가.
00:16:42유세희 씨.
00:16:44어제 말은 엄준호 검찰총장건으로 연락했어요.
00:16:56난명구 신골.
00:16:59난명구 신골건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:24나.
00:17:32돌아, 돌아.
00:17:34응?
00:17:36안녕?
00:17:43안녕?
00:17:52어, 민구야.
00:17:54어, 아빠.
00:17:55어디예요?
00:17:56어?
00:17:57어, 아빠 건너편은 있는데.
00:17:59건너편이요?
00:18:00안 보이는데?
00:18:01아빠 손을 드는 거 보이지?
00:18:03어, 아, 저기 있다.
00:18:05알았어 갈게요.
00:18:06어, 그래, 그래.
00:18:35어어, 네.
00:18:45어, 짜
00:18:46어, 밤� chois어.
00:18:50Don't let him go!
00:18:54ia ia ia ia ia ia ia ia ia ia ia ia ia ih
00:19:13주용진 남명 구청장은 5붓 팔았는 조직 폭력배 두목이었고
00:19:17С
00:19:195
00:19:336
00:19:347
00:19:347
00:19:366
00:19:367
00:19:377
00:19:399
00:19:397
00:19:408
00:19:459
00:19:459
00:19:479
00:19:47We're there already.
00:19:51Please don't come tomorrow.
00:19:55This is us!
00:20:04It's hard, I'm taking a drink.
00:20:06It's hard?
00:20:08I'm taking a drink.
00:20:12I'm taking a drink.
00:20:20Wow, this is where you are?
00:20:24You've been with your wife and your wife.
00:20:32I'm...
00:20:35I'm...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:37...
00:20:37...
00:20:38...
00:20:39...
00:20:39...
00:20:50Yes
00:20:51...
00:20:52...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:54...
00:20:54...
00:20:55Yes.
00:21:01What's the case?
00:21:03Oh, he's a judge.
00:21:06What?
00:21:07Not me, I'm going to call.
00:21:11Yeah, that's where I'm going.
00:21:13I'm going to call the police.
00:21:14Oh?
00:21:16Oh, I'm going to go to the hospital.
00:21:18I'm going to go.
00:21:27What's that?
00:21:30What's that?
00:21:34Yes.
00:21:50How are you going to go?
00:21:54저쪽 존.
00:22:12왔어요?
00:22:15판사실은 이렇게 생겼구나.
00:22:18별로네.
00:22:19어디 나갈까요?
00:22:34She's...
00:22:36She's like...
00:22:37I'm not going to...
00:22:42I'm not going to...
00:22:49Here we go.
00:22:55I'm going to go to the house?
00:22:57Yes, I'm going to go to the house.
00:22:58I'm going to go to the house.
00:23:00I'll go to the house.
00:23:01I'm going to go home.
00:23:03I'm going to go home from the house.
00:23:04I'll go home from the house, going to the house.
00:23:08But it's not just yet.
00:23:10He's going to take care of his right back.
00:23:12It's not a matter of yourself.
00:23:13You are my first one for him?
00:23:16He needs a lot of people, you have to pay them,
00:23:19Okay, so we are taking care of him.
00:23:20That's the thing.
00:23:22I'm going to pay for him to pay for him.
00:23:25I died from the house.
00:23:26I think he's going to be a fight for the situation.
00:23:27He's going to get him to the situation.
00:23:29Yes.
00:23:31He's going to be a fight for him.
00:23:34He's going to be a fight for him, too.
00:23:35He is.
00:23:37Really?
00:23:44Really?
00:23:45No.
00:23:49He's got to be a thing with me because I'm so tired.
00:23:59I can't wait to see him.
00:23:59I'm going to see him.
00:24:03I'm going to see him.
00:24:03I can't see him.
00:24:05I'll see him in the office.
00:24:07I'm going to see him.
00:24:11I am going to get him.
00:24:33Hello, how are you?
00:24:36Hello, how are you?
00:24:37Hello, how are you?
00:24:38Hello, how are you?
00:24:40Hello, how are you?
00:24:40I'm going to take a look.
00:24:45What are you doing?
00:24:49It's a mess, it's a mess.
00:24:53Who, who are you?
00:24:55Who are you?
00:24:55Who are you?
00:24:57Who are you?
00:24:57Who are you?
00:24:58I'm a God
00:25:22What?
00:25:23It's a new card?
00:25:25Yeah, I'll take it.
00:25:27I'll take it.
00:25:31I'll take it.
00:25:32This one is more beautiful.
00:25:34I'll take it.
00:25:35Oh, I'll take it.
00:25:36Oh, you're so cute.
00:25:39Yeah, I'll take it.
00:25:40What about that?
00:26:10I'll take it.
00:26:24사진 속의 여자는 법무부 장관 후보, 우기훈 의원의 딸입니다.
00:26:32자식들이 부모만 같지 않습니다.
00:26:34딸이든 아들이든 말입니다.
00:26:39당신은 누구야?
00:26:51서울로 불러주셔서 감사합니다.
00:26:53조만간 부를 거라고 했잖아.
00:26:58여기서도 백이석 잘 살펴.
00:27:01이하영도 살피고.
00:27:04예, 저 그런데 이하영 판사는 왜.
00:27:09백이석이 달고 왔잖아.
00:27:12이하영 살피는 게 백이석 살피는 연장선이야.
00:27:18아, 예.
00:27:18아, 그 해날로펌 유세이가 오늘 이하영을 찾아왔었습니다.
00:27:25그래?
00:27:26예.
00:27:27두 사람 결혼 얘기가 있다더니.
00:27:36고생했어.
00:27:40안녕하세요.
00:27:43저는 해날로펌의 유세이 팀장입니다.
00:27:52총장님과 통화한 사람도 이제 곧 올 겁니다.
00:27:55직장의 근처거든요.
00:27:57유선철 대표가 꿈인 짓인가?
00:28:00엄지로 총장 만나면 내가 시킨 대로요.
00:28:02알겠죠?
00:28:03아니요.
00:28:03아버지는 모르세요.
00:28:05아버지?
00:28:06그럼 유선철 대표가.
00:28:07네.
00:28:17안녕하십니까.
00:28:18서울중앙지법 위안영 판사입니다.
00:28:22서울중앙지법 판사와 해날로펌 딸이 무슨 짓이지?
00:28:27사진은 이미 보셨을 테고.
00:28:29이거는 현장에서 수집하신 겁니다.
00:28:32네.
00:28:32이 정도면 우경원 딸을 긴급체포하는데 문제없을 겁니다.
00:28:36내가 왜?
00:28:40말씀드렸지 않습니까?
00:28:42자식이 부모만 가지 않다고요.
00:28:45딸이든 아들이든 말입니다.
00:28:50엄준호가 이 자리에 나왔다는 건 워싱턴에 있는 아들이 어떤 상황인지 아는 거다.
00:28:55쓸데없는 짓 그만하고 돌아가.
00:28:58더 이상 무리하게 걸면 둘 다 무사하지 못할 테니까.
00:29:02워싱턴 지금 몇 시점?
00:29:05지금이 밤 8시 40분이니까 거기에는 오전 7시 40분이겠네요.
00:29:11해날로펌 워싱턴 지사 직원들 출근했을까요?
00:29:15당연하죠.
00:29:16미국의 해날로펌 지사 있죠.
00:29:18거기 아는 사람이 있어요?
00:29:20없어요.
00:29:22그렇지만 거기 사람들은 내가 누군지 다 알걸요?
00:29:25됐어요, 그럼.
00:29:27지금 뭐 하는 거야?
00:29:30네, 유재 팀장님.
00:29:32준비됐니?
00:29:33네, 어제 마침 엄준호 총장 아들이 파티를 해서요.
00:29:36동영상 찍고 말까지 싹 다 수고했습니다.
00:29:38바로 경찰에 옮길까요?
00:29:42죄송합니다.
00:30:04어차피 청문회야 하루만 잘 때우면 그만하뇨, 어?
00:30:08강수석은 내 신경쓰지 말고 각 하나 잘 모셔요.
00:30:14그래야 대법관도 하고 대법원장도 하지.
00:30:18안 그래요?
00:30:19제가 그럴 깜냥이나 될지 모르겠습니다.
00:30:21에이, 출신 때문이면 신경쓰지 말아요.
00:30:25위로 올라갈수록 그런 게 다 미담이고 스토리니까.
00:30:34근데 정량리 색시집에서도 지냈다고 하던데.
00:30:40그거 진짜요?
00:30:42내가 궁금해서.
00:30:45아닙니다.
00:30:48아, 그렇지.
00:30:52나도 그 말은 안 믿었거든.
00:30:56요정에서 갔습니다.
00:30:59오이.
00:31:1710초씩.
00:31:18내일 와야지.
00:31:2010초씩.
00:31:21내일 또 가.
00:31:23Come on.
00:31:29Come on.
00:31:44I'm eating it.
00:31:47I'm eating it.
00:31:51It's so good.
00:32:10I don't know.
00:32:13You're not alone.
00:32:18People...
00:32:19...
00:32:19...
00:32:21...
00:32:22...
00:32:24...
00:32:24...
00:32:24...
00:32:25...
00:32:25...
00:32:26...
00:32:27...
00:32:29...
00:32:30...
00:32:30...
00:32:30...
00:32:30Okay, let's go to the end of the day.
00:32:33Let's go to the end of the day.
00:32:49I don't know if there will be a chance.
00:32:52It's never a chance to know.
00:32:55Hey...
00:33:06Uh...
00:33:07Wow, really, me...
00:33:08It's really amazing?!
00:33:10I know.
00:33:13Really!
00:33:14Last time we go.
00:33:18But, you are always trusting him yesterday, but it all walks away!
00:33:22Yes, sir.
00:33:23But why are you doing it?
00:33:25I'm going to have a pen.
00:33:27Yes?
00:33:29I'm going to have a pen.
00:33:32I'm going to have a pen.
00:33:46I'm going to have a pen.
00:33:52I'm going to have a pen.
00:33:55I'm going to have a pen to see.
00:34:07You have the pen.
00:34:11He knows.
00:34:14He can't be a woman.
00:34:14I know this.
00:34:17He knows.
00:34:20He knows.
00:34:21He knows.
00:34:23Do you think he's going to kill him?
00:34:24I know he's going to kill him.
00:34:28But he's going to kill him.
00:34:34You're going to kill him.
00:34:35He's going to kill him.
00:34:36He's going to kill him.
00:34:54Who's going to kill him?
00:34:57I'm going to kill him.
00:35:00Hi, my brother.
00:35:01Hi.
00:35:02Hi.
00:35:03He's going to kill him.
00:35:06Why did you kill him?
00:35:09He's going to kill him.
00:35:10He's going to kill him.
00:35:13Hello.
00:35:18Hi.
00:35:19Bye.
00:35:19Hi.
00:35:22Hi.
00:35:23Hi.
00:35:24Hi.
00:35:28Hi.
00:35:30You're all my sister.
00:35:31Hi.
00:35:32Hi.
00:35:36Hi.
00:35:38Hi.
00:35:38Hi.
00:35:38Hi.
00:35:39What's your fault?
00:35:40What's your fault?
00:35:41What's your fault?
00:35:42What did you say?
00:35:44How can you go?
00:35:50Well done.
00:35:51You've been here for a while.
00:35:53How do you know, what's your fault?
00:35:55I'll ask you.
00:35:59Yes.
00:36:01You're now 13 years old, but what's up?
00:36:08All right.
00:36:39You're acting like a bad boy right now.
00:36:41You're acting like a bad boy.
00:36:45You're acting like a bad boy.
00:36:46You're acting like a bad boy.
00:36:49Let's take a test.
00:36:51The situation is more important.
00:36:52Your half-time is here, right?
00:36:55Oh, my God.
00:36:57Are you doing it right now?
00:37:06Yes, I can't wait.
00:37:08Okay.
00:37:08You can't wait to meet your family.
00:37:10Okay?
00:37:11I can't wait.
00:37:11I can't wait.
00:37:13I can't wait.
00:37:15I can't wait.
00:37:18I can't wait.
00:37:19I can't wait.
00:37:20Okay.
00:37:21What is it?
00:37:24Well, it's so spooky, and you can't have to cry while others are so sweet, so I'll get it.
00:37:30그것도 많은데 하루에 2시간...
00:37:32할머니!
00:37:34할머니, 귀 안 묻다.
00:37:36나 배고파.
00:37:37조명만 더 배고프면 할머니 잡아먹겠다.
00:37:40가자.
00:37:46Then, please, please.
00:37:50Don't worry about it.
00:37:51Don't worry about it.
00:37:52Don't worry, don't worry about it.
00:37:54Yes.
00:37:54Bye-bye.
00:37:58Don't worry about it.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못했어.
00:38:23근데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네.
00:38:30우냐?
00:38:31어우, 술 땡긴다.
00:38:35우냐, 우주님.
00:38:36가요.
00:38:37그래, 수고했다.
00:38:38그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른해도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:47어디서 무엇을 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맨다고.
00:38:55그러나 나는 알고 있다.
00:38:58이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹을래까?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:32내가 편의점에서 유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야?
00:39:46아이고.
00:39:47근데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와.
00:39:52고맙습니다, 하지?
00:39:54아니.
00:39:55왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:58할머니 몰라도 돼.
00:40:03하영아.
00:40:05나 어릴 때 우리 엄마가 시장에서 생선 가게 했잖아?
00:40:09너 그거 한번 마셔.
00:40:11너 취했어.
00:40:11어허, 이 자식이.
00:40:14너 안 취했어.
00:40:15자.
00:40:15생선 가게 나오면 너 취한 거야.
00:40:17미안해서 그러지.
00:40:21그때 엄마한테 미안해서.
00:40:23그때는 엄마도 젊은 여자였는데.
00:40:26막 생선 대가리나 치고 부르고 싶었겠냐.
00:40:31그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34막 짜증내고 집어 던지고 그랬는데.
00:40:37에라이 나쁜 새끼야.
00:40:40이딴 것도 아들이라고.
00:40:49하영아.
00:40:53나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는 이게 화장품만 바르고 돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는.
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어지라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어 그지?
00:41:38네가 또 얻어올리다가 쳐맞으려고.
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 막고 놀린 거 모르지.
00:41:47아유 알어 알어.
00:41:51그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:42:00생선을 좋아했으니까.
00:42:08한영아.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:27다행이다.
00:42:31It's a shame.
00:42:33It's a shame.
00:42:36It's a shame.
00:42:52It's a shame.
00:42:57It's a shame.
00:43:09It's a shame.
00:43:10It's a shame.
00:43:13I'm not gonna do that.
00:43:21Jon우야, 너도 알잖아.
00:43:24내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:55What?
00:43:57You're a security guard.
00:44:01I'll take you to the red one.
00:44:04Dad, do you want to get a drink?
00:44:09You're a child...
00:44:14You're a child...
00:44:17You're a child...
00:44:19I've been chosen to get a good job...
00:44:22And I've been chosen to get a good job...
00:44:26Today is a hard time.
00:44:28You can't see your car...
00:44:32What's the name of the workplace?
00:44:33It's not the name of the workplace.
00:44:34It's not the name of the workplace.
00:44:38There.
00:44:44Here.
00:44:51Well...
00:44:53Where is it?
00:44:54Where are you?
00:44:56Our son's 6th grade.
00:44:59It's a village village.
00:45:14Father...
00:45:19도와드리러 왔어요.
00:45:24어제는 미안했습니다.
00:45:28여기서 보내나 싶어서요.
00:45:31아니죠?
00:45:33아니예요.
00:45:39Okay.
00:45:39Just sit down.
00:45:46What are you doing here?
00:45:53How's it going?
00:45:55It's a different place.
00:45:56It's a different place.
00:45:57What's up?
00:45:59I don't know what to do.
00:46:02Oh, I'm sorry.
00:46:05What's up, what's up!
00:46:19Hey, hey, hey, hey.
00:46:25I'll get it.
00:46:27Thanks.
00:46:32I'll get it.
00:46:33I'll get it.
00:46:35I'll get it.
00:46:35It's not going to go.
00:46:35You're going to get it.
00:46:39I'm going to get it.
00:46:40I'm going to get it.
00:46:41This is going to be a delay.
00:46:42I'll get it.
00:46:43I'll get it.
00:46:47You can't get it.
00:46:48I'll get it.
00:46:50I'll get it.
00:46:51I'll get it.
00:46:56What's that?
00:46:58I'll get it.
00:47:12I'll get it.
00:47:14I'll be fine.
00:47:15No, no, no, no.
00:47:27Do you have to go?
00:47:30I don't know how to run it.
00:47:35I don't know how to run it.
00:47:39Don't you know what I'm saying?
00:47:47.
00:47:48.
00:47:48.
00:47:48What are you doing?
00:48:01You're in Seoul, you're in Seoul.
00:48:04You're in Seoul, too?
00:48:10I'll see you soon.
00:48:12What's your problem?
00:48:14It's because of the stinting room.
00:48:18Then I'll tell you something about my story.
00:48:20Ah, yes, I'll take care of you.
00:48:26But why did he get to me?
00:48:32Ah...
00:48:33You're going to come back to me when you look at me.
00:48:37You're going to look at me?
00:48:41You're going to look at me?
00:48:44It's impossible for me.
00:48:46I'm not sure if you're going to be in court, but you don't have to worry about the court.
00:48:50If you don't have a court, you won't be able to get the court.
00:49:01If you don't have a court, you'll be able to get the court?
00:49:06Yes?
00:49:07Okay?
00:49:08Yes!
00:49:09I am not allowed to say that you were already in prison.
00:49:11She was right before.
00:49:14She was the first sister's back in the first place.
00:49:16And then she got adrenal flu?
00:49:20I didn't have any of them to say that she was in prison.
00:49:23She was behind him.
00:49:24You're right, you're right, you got to go.
00:49:24I'm not sure what's going on.
00:49:30I'm sorry, you're wrong.
00:49:33I'm sorry, I was wrong.
00:49:37You're wrong.
00:49:38I'm sorry, you're wrong.
00:49:45I'm sorry, I'm sorry, you're wrong.
00:49:54I'm sorry, I'm sorry for you.
00:49:54Next! Next! Next!
00:49:58I'll go! I'll go!
00:49:59Next time! I'll go!
00:50:01Next time is when?
00:50:05Next time is when I'm talking to you?
00:50:17Well, that's right.
00:50:18I'll go!
00:50:19I'll go!
00:50:21It's easy!
00:50:23I'll go!
00:50:29Why?!
00:50:30We're going to go to my house.
00:50:32It stops talking?
00:50:34Died.
00:50:36I'll go, girl.
00:50:37You should be able to keep it up.
00:50:39You should be able to keep it up.
00:50:40What?
00:50:41It's a judge.
00:50:44It's a judge.
00:50:46It's hard to say that you don't know what to do with it.
00:50:49It's hard to say that you don't know what to do with it.
00:50:54I'll give you my back.
00:50:58It's hard to say that you don't have to buy it.
00:51:03Well, I'll try to think about it.
00:51:08Well, no.
00:51:10Oh, no.
00:51:14You look up the people who are upseeing.
00:51:22You are always full of your shoulders and legs.
00:51:25Exactly, so you don't have to fight against it and keep fighting for you.
00:51:29You can't go through it?
00:51:31You can't go through it.
00:51:32You'll have to stay together.
00:51:34You're not gonna lie.
00:51:37I'm leaving.
00:51:39I'm leaving.
00:51:42I'm leaving.
00:51:43Oh, I'm leaving.
00:51:44You're leaving here.
00:51:47You're leaving.
00:51:49I'm leaving.
00:51:50I'm leaving.
00:51:51I was like, I'm going to meet you.
00:51:54I'm going to meet you.
00:51:56We'll meet you later.
00:51:59Then, you'll meet.
00:52:01Then, you'll meet.
00:52:03Then, you'll meet.
00:52:05Why are you so busy?
00:52:08You'll meet me?
00:52:09I'll meet you later.
00:52:11I'll meet you later.
00:52:12I'll meet you later.
00:52:18You're going to meet me.
00:52:21It's supposed to be good, but.
00:52:23I'm hungry to eat.
00:52:25Please help me when I talk to you.
00:52:29You're right.
00:52:30Who's the person?
00:52:32I know what you're going to say.
00:52:33You're right.
00:52:36You're right.
00:52:37I don't like that.
00:52:43You're right.
00:52:44I'm the one who is in your channel.
00:52:46You are right.
00:52:48But if you don't have the parents anymore, there will be a lot of money.
00:52:51Before we get the parents, you couldn't get the parents anymore.
00:52:57There ain't no one.
00:53:07I can't see you here.
00:53:10Wait, wait, wait, wait!
00:53:10I can't see you, too!
00:53:11Please put your parents in the way you dalese.
00:53:12I have to tell ya!
00:53:13You have to raise your parents back.
00:53:14I can't believe me.
00:53:19and I'll try to make him a little bit later!
00:53:21What?
00:53:22You're gonna look for a child!
00:53:23I'm a kid for a child, but I'll be a kid.
00:53:27I'll take care of a child.
00:53:29I'll take care of you.
00:53:30You're a human!
00:53:31You're a human.
00:53:34You're a human.
00:53:35You're a human.
00:53:35You're a human.
00:53:36You're a human.
00:53:40But he's a good instructor.
00:53:41But he's a very good job.
00:53:45But I'm a guy who's a very good job.
00:53:52You're a good job.
00:53:58You're good.
00:53:59I can't believe he's on my own!
00:53:59Ah it was a lot of fun!
00:54:06I used to put my fingers on my arm.
00:54:10No problem?
00:54:13No problem?
00:54:15No problem, no problem?
00:54:18No problem.
00:54:18No problem.
00:54:19No problem?
00:54:19No problem.
00:54:20No problem.
00:54:21No problem!
00:54:37I didn't hear your case all over me.
00:54:39Did you interview me?
00:54:41Yes.
00:54:42Yes?
00:54:46I was like, something funny.
00:54:49I'm sorry, I'm sorry.
00:54:52What's wrong with you?
00:54:56Well, I'm not going to be able to take a chance to get a job, but I don't know.
00:54:56Two people just went to me.
00:54:58I was just going to eat it at the end of the day.
00:55:06Yes, here you go.
00:55:10Yes, I am.
00:55:11Yeah, I'm going to go.
00:55:13Yes?
00:55:17I'm going to go.
00:55:19I'm going to go.
00:55:20There's no way to get out.
00:55:23I don't know.
00:55:25I don't know.
00:55:27I don't know.
00:55:33I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:37It's been a long time.
00:55:37What's the matter?
00:55:38Did you tell me?
00:55:40No.
00:55:41No.
00:55:43No.
00:55:43No.
00:55:44No.
00:55:44No.
00:55:45No.
00:55:45No.
00:55:45No.
00:55:45No.
00:55:45You don't know what to do.
00:55:46You're going to be caught with him, you're going to walk away.
00:55:51Let's take your will.
00:55:58Wait...
00:56:01What?
00:56:03Why are you trying to say this?
00:56:07It's isn't wrong.
00:56:09I don't know.
00:56:12I'll tell you, I'll tell you.
00:56:28Okay.
00:56:34Where are you?
00:56:35I'm not sure what the hell is going on.
00:56:35What's going on?
00:56:35남명구 씽크홀 때문에 아들 이름 피해자 집이요.
00:56:39남명구 청장이 합의하자고 협박까지 한대요.
00:56:42추영진 구청장에 대해서 얼마나 취재했어요?
00:56:44엄청 많이 했죠.
00:56:46엉터리 건설업체랑 결탁한 나쁜 정치인이라는 것까지.
00:56:50그게 다가 아니에요.
00:56:51추영진 구청장은 조폭 출신이에요.
00:56:55에?
00:56:56조심해요.
00:56:59신경 쓰지 마세요.
00:57:09정말 조심해요.
00:57:15몰라요.
00:57:24전생에 피해자 집이 갔던 기자가 폭행당했던 것 같은데.
00:57:30아, 가지 말라고 말릴 걸 그랬나.
00:57:36배날록 방편이면서 왜 자꾸 전화하나.
00:57:54이제 시작하자.
00:57:57어, 지금 출발하니까 도착할 때까지 합의서 받아내. 알았지?
00:58:01예, 알겠습니다.
00:58:04네, 내 이마 깨진 거랑 아들 인권 동시에 합의합시다.
00:58:10아줌마.
00:58:12지금 안 살아보셨지?
00:58:14쉽지 않아.
00:58:15빨리, 빨리.
00:58:29너 뭐야?
00:58:31위험하지, 이씨.
00:58:33자, 경리의 천사.
00:58:40가이자.
00:58:44안녕하세요.
00:58:54저기, 실례합니다.
00:58:56아, 예.
00:58:57안녕하세요.
00:58:59호동기 씨 지금 안 계세요?
00:59:02아, 저기, 그이가 갑자기 볼 일이 있다고.
00:59:08아, 근데 이게 다 무슨 일이래요?
00:59:15아, 별일 아니에요.
00:59:54이즈� Thinks...
01:00:00deed Acceptance
01:00:26I don't know.
01:02:55We're right back.
01:03:04We're right back.
01:03:06We're right back.
01:03:10We're right back.
01:03:20We're right back.
01:03:23We're right back.
01:03:37We're right back.
01:03:39We're right back.
01:03:41I'll be there.
01:03:41I'll go.
01:03:42Yeah, I'll go.
01:03:46Okay.
01:03:50I'll die.
01:03:54What?
01:03:56That's not a thing.
01:03:59I'll die.
01:04:01I'll die.
01:04:03I'll die.
01:04:05I'll die.
01:04:06Don't force them!
01:04:07Don't kill them.
01:04:10Don't kill them.
01:04:12Don't kill them!
01:04:18Don't kill them!
01:04:25Don't kill them!
01:04:29Come on!
01:04:32Come on!
01:04:37Come on!
01:04:47Let's go!
01:04:48For a young man,
01:04:49I'm going to do this for you.
01:05:01Oh, oh, oh, oh.
01:05:10I got it.
01:05:15I got it.
01:05:20Make it real, what's the I can't fail.
01:05:23That's all I can't fail.
01:05:25I got it.
01:05:34I got it.
01:05:41I can't wait to see him.
01:05:43I'm sorry.
01:05:45I'm sorry.
01:05:47I'm sorry.
01:05:48I'm sorry.
01:05:50I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:55I got it.
01:05:58How do you think he was going to die in the car?
01:06:01He lived in the car in the car.
01:06:02In the meantime, there might be a accident.
01:06:04He knows what he was doing.
Comments