Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01Don't know you can tell me
00:00:05I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I don't want to hear
00:00:10No sound like a little
00:00:12I can't tell
00:00:17I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:24I can't tell
00:00:24I can't tell
00:00:24My mind is always
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't need me, I'm just gonna go
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I know when you're tired
00:00:55Da Vinny иск
00:00:56genealogy
00:00:58genealogy
00:00:59genealogy
00:01:01genealogy
00:01:07Oh
00:01:11Oh
00:01:13Oh
00:01:13Oh
00:01:20The main character of the K-POP.
00:01:22The main character of the K-POP!
00:01:31The main character of K-POP!
00:01:33Are you the main character of K-POP?
00:01:36When I was playing some good, I was playing a good job.
00:01:38My name is K-POP.
00:01:42You know what I'm saying?
00:01:42I can't look at it anymore, man.
00:01:44I haven't seen any other.
00:01:47I'm not sure if I can't.
00:01:50You're a good one.
00:01:52You're gonna have to tell me what I'm saying.
00:01:55You're a good one.
00:01:56You, Mr.
00:01:56You're a good one.
00:02:00You're a good one.
00:02:01You're a good one.
00:02:01You're a good one.
00:02:04You're a good one.
00:02:05You're a good one.
00:02:08D...
00:02:08Yeah.
00:02:35Ship them you!
00:02:42What are you doing?
00:02:48What are you doing?
00:02:51Well, the students are great.
00:02:54He's so hard to do it.
00:02:57I've heard of him before.
00:03:00He was 24 hours ago.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03He told me that he was just asking.
00:03:33Oh
00:03:45Come on!
00:03:46Come on, go!
00:04:02Come on!
00:04:02Come on!
00:04:05Come on, go!
00:04:07Oh, my God.
00:04:09You and my mom.
00:04:11Re답은 하나야.
00:04:13The sun and the other.
00:04:15No doubt.
00:04:17Oh, my God.
00:04:18Oh, my God.
00:04:20Oh, my God.
00:04:22You and my mom.
00:04:22Re답은 하나야.
00:04:24The sun and the other.
00:04:26No doubt.
00:04:28Oh, my God.
00:04:29Oh, my God.
00:04:34Oh, my God.
00:04:37올해는 정룡궁의 우승인가 봅니다.
00:04:41글쎄.
00:04:42끝날 때까진
00:04:44끝난 게 아니지 않나.
00:04:49박수룡.
00:05:04박수룡.
00:05:06박수룡.
00:05:19박수룡.
00:05:31박수.
00:05:32박수.
00:05:36박수.
00:05:41박수.
00:05:50박수.
00:05:56박수.
00:05:59박수.
00:06:00박수.
00:06:01박수.
00:06:02박수.
00:06:09I'm sorry.
00:06:12I'm sorry.
00:06:32.
00:06:32.
00:06:32.
00:06:32.
00:06:33.
00:06:34.
00:06:34.
00:06:34.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:48.
00:06:48.
00:06:48.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:49.
00:06:50.
00:06:51.
00:06:51It's not so much.
00:06:52It's not so much.
00:06:54It's not so much.
00:06:55It's not so much.
00:06:56It's not so much.
00:07:11So, your friend,
00:07:12you can't look at it.
00:07:19I'm going to show you how much money I'm going to show you.
00:07:43I've got a lot of money.
00:07:44and I don't know why I could get married.
00:07:46I agree with you, I think it's an important thing.
00:07:54It's kind of something you shouldn't make,
00:07:56but at the same time, it's nice to get married.
00:07:59And there is a place inside.
00:08:06One, two, three...
00:08:10...
00:08:10...
00:08:10...
00:08:10...
00:08:11...
00:08:11...
00:08:11...
00:08:11...
00:08:12...
00:08:12...
00:08:13The guy is really good.
00:08:15I'm working hard, too.
00:08:18I'm working hard.
00:08:18I'm all the other two years old.
00:08:20You're so concerned about me.
00:08:22I'm like your head had to be a real face.
00:08:27You're so bad.
00:08:29You're not too bad.
00:08:32Who?
00:08:40I don't know.
00:09:12어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:20화살.
00:09:26또?
00:09:32미모?
00:09:34미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50아름씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:53여기서 뭐하세요?
00:09:55어, 이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:06자가, 현입니다.
00:10:22이 탕약...
00:10:23내려놓고 나아오라.
00:10:24예.
00:10:24고맙습니다.
00:10:43고맙습니다.
00:10:49고맙습니다.
00:10:51대비마마.
00:10:52김과 재경들어 싸웁니다.
00:10:57고맙습니다.
00:10:59고맙습니다.
00:10:59고맙습니다.
00:11:06고맙습니다.
00:11:40Wait!
00:11:41Why?
00:11:42Why are you laughing?
00:11:44I'm not laughing at you.
00:11:46You're not laughing at me.
00:11:48Are you going to lose your brain?
00:11:49Why?
00:11:49Are you going to beat me?
00:11:53Are you going to lose your brain?
00:11:54Are you going to be able to lose your brain?
00:11:57What's wrong?
00:11:58You're the other one.
00:12:01You're the other one.
00:12:03It's over.
00:12:03Just tell me, what happened.
00:12:04Just tell me.
00:12:08Why?
00:12:10You're the only person to do it.
00:12:11Yeah?
00:12:14You're the only person to do it.
00:12:16What?
00:12:17I don't know.
00:12:20Why?
00:12:23Why?
00:12:24Why?
00:12:26Why?
00:12:26Why?
00:12:27Why?
00:12:27That's right.
00:12:30It's a lot of fun.
00:12:33Mom, what?
00:12:34You don't know.
00:12:37The only thing I'd like to do today is started.
00:12:42Love.
00:12:43Love-o-new-e-s?
00:12:48What a dream, what a dream.
00:12:53I think you're a romanticist.
00:12:57Romanticist is a bitch.
00:12:59Just like you are eating the shit.
00:13:01You're a bitch.
00:13:04You're a bitch.
00:13:05You're a bitch.
00:13:06You're a bitch.
00:13:07You're a bitch.
00:13:09Let's go with a bitch.
00:13:12I'll give you another one.
00:13:19Why?
00:13:22까ί셨으니까요.
00:13:23그래서?
00:13:25아니, 뭐...
00:13:26다시 도전하시게요?
00:13:28응.
00:13:29왜요?
00:13:30진심도 아니셨잖아요.
00:13:32그러게, 완전 진심이예요.
00:13:34무슨!
00:13:35무슨 진심인 사람이 가서
00:13:37나 돈 많고 능력 많다, 못난 오빠도 있고, 이혼도 해줄 거다.
00:13:41이런 소리를 해요.
00:13:42네승 infra един fellow's are.
00:13:45도비서...
00:13:46이한 대군 옆에는
00:13:48You're a lot of people who are in the world.
00:13:51What do you think about them?
00:13:56You can use a different strategy.
00:14:02So you're now like a little girl?
00:14:05You're a little girl.
00:14:12You're a little girl.
00:14:15He's the person who's sitting in a similar person.
00:14:20You're not going to decide about him.
00:14:24I don't think I can.
00:14:28If he's a man, he's going to be a good man.
00:14:32If they're a lot of people, they're a lot of fight,
00:14:37they'll be a lot of fight.
00:14:43He's a lot of fight.
00:14:49I'll meet you in the next couple of weeks.
00:15:07The next couple of weeks will be on the next couple of weeks.
00:15:09Oh, you need to stand up.
00:15:10I'll still ask you for a while.
00:15:12Okay, I'll send you.
00:15:14So, it's time to send you.
00:15:15It's time to send you.
00:15:18Then why?
00:15:19I'm at our team.
00:15:22I'm at the same time.
00:15:23I know you're a lot of trust in your team.
00:15:28I'm at the same time.
00:15:31I'm at the same time.
00:15:35I'm at the same time.
00:15:36So I'll give you a quick question for the team to give you a quick question.
00:15:44A quick question?
00:15:46A quick question.
00:15:57Why?
00:15:59Why are you talking to me?
00:16:03What are you talking about?
00:16:06She?
00:16:06She has been…
00:16:07Yes?
00:16:16She has been...
00:16:17She has been!
00:16:18I have said it!
00:16:21She had been talking to me for the last time,
00:16:24she said,
00:16:25she said no.
00:16:26She's not even growing up!
00:16:30She said yes.
00:16:32Oh, that's right, that's right.
00:16:34Can I get a phone call?
00:16:37Oh, you've been doing this for me?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, you're the president.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47It's not just that you're the king of the king.
00:16:52Oh, then...
00:16:54You've been doing this for him?
00:16:57Oh, yes, yes.
00:17:02You know, you're a man.
00:17:04You're a man.
00:17:04You've been doing this for us.
00:17:05You've been doing this for us for a while.
00:17:09Okay, so...
00:17:13You've been doing this for me.
00:17:17I've been doing this for you.
00:17:19I've been doing this for a while.
00:17:20Yeah, it's been a lot.
00:17:28And you're a little bit better.
00:17:30I think it's really something I can't..
00:17:32Since we haven't had enough money to be here, I'm gonna have enough money to get started.
00:17:36That was funny.
00:17:39Do you know, on a bus?
00:17:43Yeah, I don't know.
00:17:51Well then, I'll do it very well.
00:18:18Ha!
00:18:49Oh, my God.
00:19:03It's so good.
00:19:05It's been a long time, this guy.
00:19:09I've seen you a long time.
00:19:11I've seen you a long time.
00:19:12I've seen you a long time.
00:19:13I've seen you a long time.
00:19:14You've seen the big ones.
00:19:15I've seen you a long time when the dressing room is high.
00:19:16You can't say what you want.
00:19:18You can't say what you want.
00:19:19Where are you from?
00:19:20I'm so close right now.
00:19:24Where are you from?
00:19:24That's why I'm so close.
00:19:24Still is too close.
00:19:26Here's my room.
00:19:59I'm sorry.
00:20:01I'm sorry.
00:20:03I'm sorry.
00:20:05I'm sorry.
00:20:07I'm sorry.
00:20:08But why don't you have to eat?
00:20:09How are you?
00:20:09I'm having to go to the hospital.
00:20:14Oh...
00:20:15I'm having to go.
00:20:20Go to the hospital?
00:20:23You're going to go to the hospital?
00:20:24You've been waiting for me?
00:20:27You've been waiting for me?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes?
00:20:30I want to go to the hospital.
00:20:33So?
00:20:35So...
00:20:36You're doing it?
00:20:39I can't believe it.
00:20:40I can't believe it.
00:20:41I can't believe it.
00:21:12I can't believe it.
00:21:14I want to see you!
00:21:15Where are you going?
00:21:19You can watch a film.
00:21:31I'm going to watch a movie.
00:21:48I want to go back to the stage.
00:21:50I wanted to go.
00:21:51I don't know what to do.
00:21:51I want to go back to my first time.
00:21:53Let's go.
00:21:55I want to go back to the stage.
00:22:00What's your face?
00:22:11What's your face?
00:22:12Is that you're wearing?
00:22:16What's your face?
00:22:16Well, that's not it.
00:22:18Well, I'm happy.
00:22:18Not that it's not it?
00:22:20Yeah?
00:22:21What's your face?
00:22:22Could you furiosk furiosk?
00:22:26Tayden!
00:22:27I'm going to get the clothes.
00:22:29What?
00:22:30What?
00:22:31You wouldn't have done anything like this.
00:22:33You wouldn't have done anything like this.
00:22:35Who is this?
00:22:36I don't know.
00:22:43How are you, man?
00:22:53Oh, it's so much fun.
00:23:01It's so much fun.
00:23:02A girl, you didn't miss me?
00:23:04I didn't miss you.
00:23:06I didn't miss you.
00:23:07It's time to see you.
00:23:08It's time to see you.
00:23:11Hey, girl.
00:23:13Oh, my God.
00:23:14Oh, my God.
00:23:16Oh, my God.
00:23:21I'm sorry.
00:23:23I'm sorry.
00:23:26Yes, I'm sorry.
00:23:30I need you to go.
00:23:37I'm sorry.
00:23:40You're right.
00:23:40You're right.
00:23:41I'm sorry.
00:23:42I want to send you a message to you.
00:23:44You're right.
00:23:47I'm sorry.
00:23:49You're right.
00:23:54I'm sorry.
00:23:55It's really hard to get out of here.
00:24:00Even if you don't want to go to the house, you don't want to go to the house.
00:24:05P.S. Kim Hyunjin.
00:24:06He's 180 and he's a huge fan.
00:24:15Kim Hyunjin?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21No, I don't know.
00:24:22I don't know.
00:24:26I have a lot of questions about my father.
00:24:29Really?
00:24:31Yes.
00:24:33He's got a lot of money.
00:24:37He's got a lot of attention.
00:24:40I'm sorry?
00:24:43Yes.
00:24:44He's doing a lot of work.
00:24:45He's very good.
00:24:48That's right.
00:24:49He started?
00:24:51He's a lot of money to go to the house.
00:24:52He's good.
00:24:58He's good.
00:25:08Yes.
00:25:13Yes?
00:25:15Yes?
00:25:15Are you going to marry me now?
00:25:19Well...
00:25:21I'm going to...
00:25:23What's your relationship?
00:25:25Your father?
00:25:27My father...
00:25:29My father...
00:25:30Well...
00:25:31Well...
00:25:32Well...
00:25:32Well...
00:25:32Well...
00:25:35Well...
00:25:49I'm talking about your brother
00:25:50There's a lot of people
00:25:53I'm talking about your brother
00:25:54Hey, brother
00:25:55I'm talking about your brother
00:25:57I know
00:25:58You know, you know
00:25:58the guy
00:25:58Mr. Craig
00:25:59Is he cool
00:26:01I think he'll give you
00:26:02Maybe the chair's seat if he's got a job
00:26:04He'll also give him a new plan
00:26:06I'm not sure
00:26:08I'm so sorry.
00:26:10She's a big deal.
00:26:12She's so good.
00:26:13She's a big deal.
00:26:16You don't have to deal with her.
00:26:18She's a big deal.
00:26:19She's a big deal.
00:26:29What are you doing?
00:26:32It's a big deal?
00:26:39No.
00:26:40You have a chance to get married?
00:26:41Yes?
00:26:42When you come to meet my husband, he tells me that money is worth it.
00:26:47I have a chance to get that money.
00:26:53He gives me more money.
00:26:56You have a chance to get that money.
00:27:00I have a chance to get that money.
00:27:08Will you have the same amount of money?
00:27:13Mr. Conor?
00:27:16Mr. Conor.
00:27:17Mr. Conor.
00:27:18You are going to leave me to the house today?
00:27:21Mr. Conor.
00:27:22Mr. Conor would be so great.
00:27:24Mr. Conor?
00:27:26Mr. Conor?
00:27:27Mr. Conor?
00:27:29Mr. Conor?
00:27:31If you're going to the house at 2nd,
00:27:33I'll have one in the house.
00:27:33Mr. Conor!
00:27:37Yes, I'm going to go.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:43Oh, I'm sorry.
00:27:48I had to tell you about it.
00:27:53Hiu.
00:27:54Hiu 씨.
00:28:05우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:10그럼 그렇지.
00:28:24누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:27대군자 같게 청혼했다는 거.
00:28:30이야, 대군자가한테 차리자마자 바로 다른 남자랑 풀어지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44데뷔 마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:48형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요?
00:28:50그럴 수도 있지.
00:28:51왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:57오른쪽이야?
00:29:00위.
00:29:02아래.
00:29:03위.
00:29:04위.
00:29:04아래.
00:29:07원위치.
00:29:14형수님께서는 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지 사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이에요.
00:29:26양반도 아닌 성희주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38아니 제가.
00:29:40성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요.
00:29:43재현.
00:29:44아니에요.
00:29:44각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:46그냥.
00:29:46그냥.
00:29:47라이트하게 한 거예요.
00:29:50솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:53느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나.
00:29:55해서.
00:29:55했는데.
00:29:57뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고.
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:06아!
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:10모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:14그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:23궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:25아니.
00:30:27잠깐 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요.
00:30:30그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데.
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥.
00:30:36파악 해가지고.
00:30:37파악 해가지고.
00:30:38파악.
00:30:39파악.
00:30:43죄송합니다.
00:31:14정녕 미치 생깁니까?
00:31:48죽는 것보다 연 낫지.
00:31:59죽는 게 낫습니다.
00:32:07차라리 죽으십시오.
00:32:17그게 세자를 위한 일입니다.
00:32:33충전.
00:32:49충전!
00:32:53충전!
00:32:56안 돼!
00:32:58안 돼!
00:33:18안 돼!
00:33:20안 돼!
00:33:24안 돼!
00:33:26안 돼!
00:33:26안 돼!
00:33:27안 돼!
00:33:27안 돼!
00:33:28안 돼!
00:33:29안 돼!
00:33:30안 돼!
00:33:30안 돼!
00:33:30안 돼!
00:33:32안 돼!
00:33:32안 돼!
00:33:33안 돼!
00:33:34안 돼!
00:33:35안 돼!
00:33:36안 돼!
00:33:37안 돼!
00:33:37안 돼!
00:33:38안 돼!
00:33:38안 돼!
00:33:53You're not going to be here.
00:33:56The father of the father is where he is.
00:33:58Your father's father.
00:34:02Your father's father.
00:34:11Oh, my God.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:08오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사하는 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:31이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:42아시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:00나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아니, 어린애라면서요.
00:36:14왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:18음, 듣고 있어.
00:36:26알았다고.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐, 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:40그리고 출입기자들도 많아서
00:36:42번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면
00:36:46저 밤새워야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:53빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:20그떼인의 첨부는
00:37:21구멍返아.
00:37:25그래.
00:37:37아셨죠?
00:37:39열한 거 아시죠?
00:37:41이 경우에는 다인 identifies?
00:37:41네, 이 경우에는 너희가
00:37:43이거 어떻게 해야 되죠?
00:37:44은은이?
00:37:45돈이?
00:37:46이거.
00:37:50You want to be a person who calls you.
00:37:53I'm very careful, there are many jobs.
00:37:55You can keep so many people starting to help you out.
00:37:59He's also a man who is paying attention.
00:38:03You have to be a guy who is about to pay attention.
00:38:04He goes to the barren and he goes to the barren and he goes.
00:38:06Okay?
00:38:19I'm going to get back to it.
00:38:21I'm going to get back to it.
00:38:26Don't stop.
00:38:28Don't worry about it.
00:38:28You can get back to it.
00:38:28He's there, I'm going to take a nap.
00:38:32He's gonna be a nap.
00:38:36He'll keep this nap.
00:38:37He's gonna be a nap.
00:38:38I'm gonna give you a nap.
00:38:41He's gonna try it.
00:38:46I'm so sorry.
00:38:51What do you think of?
00:38:54I'm not going to be my way to go.
00:38:58I'm not going to be...
00:38:59I'm not going to be my way to go.
00:39:08I'm sorry.
00:39:11The police and the police are not so bad, but the police and the police are not so bad.
00:39:18Sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:39:58I've been to the king of the army.
00:40:02My son.
00:40:05I've been to the king of the army.
00:40:05I've been to the king of the army.
00:40:48I can't wait to see you.
00:40:49You can't wait to see me.
00:40:58Thank you very much.
00:41:35다음은 최우수 기업가상입니다. 캐슬뷰티의 송희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며 대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:07여기 머리에요.
00:42:09전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:24전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:32전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:36그 상품같은건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는거 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신거구요.
00:42:45자가께 받고싶은건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더.
00:42:57송희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:00고마워요.
00:43:00Thank you so much for joining us.
00:43:35What's up?
00:43:36Yes, it's done.
00:43:36Okay.
00:43:41thang어서
00:43:44최우수기역
00:43:46캐슬뷰
00:43:47지 이얀 배
00:43:56가자
00:44:03
00:44:10I'm sorry.
00:44:13I'm sorry.
00:44:13Yes, sir.
00:44:16I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:19I don't know.
00:44:21I'm sorry.
00:44:23That's fine.
00:44:48I will go.
00:44:50I will go.
00:44:51I will go.
00:44:51I will go.
00:44:53I will go.
00:44:54I will go.
00:44:57Can I do it?
00:45:01Yes?
00:45:02I will go.
00:45:06I will go.
00:45:07Sorry.
00:45:20I will go.
00:45:23You have to go.
00:45:23You don't go.
00:45:25You don't go?
00:45:27I will go.
00:45:31I will go.
00:45:32I will wait for you.
00:45:34I will wait for you.
00:45:48I will go.
00:46:03I will wait for you.
00:46:04괜찮으세요?
00:46:09자.
00:46:11자.
00:46:13어어어.
00:46:15이것도 주셔야죠.
00:46:16왜?
00:46:16호캉스 가신다면서요.
00:46:18스파 1호 받으시게요?
00:46:19응.
00:46:20에?
00:46:22어디 가서 캐슬 뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:25즉.
00:46:26말 안 해도 다 할 걸.
00:46:30너 웬만하면 전화하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 낸 연차다.
00:46:35비트 비트 비트 비트 비트 비트.
00:46:37가.
00:46:38갈게요.
00:46:42정의주.
00:46:44어?
00:46:46오빠.
00:46:48아.
00:46:56다 시켜.
00:46:58어서와도 받았겠다.
00:47:00오늘 내가 쏜다.
00:47:03아니야.
00:47:04축하하는 의미로 오늘은 내가 살게.
00:47:07저번에 내가 밥 사준다고 했잖아.
00:47:10이런 것도 내가 거절 안 하지.
00:47:12싹.
00:47:22그.
00:47:24밥 먹는 동안만이라도 좀 벗어놔.
00:47:26왜?
00:47:28부러워?
00:47:29창피해.
00:47:31너 지금.
00:47:32되게 큰 파인애플 같거든.
00:47:36되게 예쁜 파인애플 아니고?
00:47:38아니고.
00:47:57이런 거 보면 하나도 안 변했단 말이지.
00:48:00응?
00:48:00뭐가?
00:48:01학교 다닐 때.
00:48:02너 툭하면 어서와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:07또 뭐였더라.
00:48:11활?
00:48:13활.
00:48:26아니 대체 이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30아니 나는 어제 그립을 바꿔서 내가.
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:40가슴.
00:48:43거궁.
00:48:49어깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:49:02집중.
00:49:04집중.
00:49:05집중.
00:49:07응.
00:49:08나 진짜.
00:49:10이번에 선배 때 맺히면 가만히 안 있는다.
00:49:17집중.
00:49:18어.
00:49:19어.
00:49:20집중.
00:49:21밀면서.
00:49:23써봐.
00:49:25그런 거 보면.
00:49:27오빠는 공부라도 잘해서 다행이야.
00:49:29나?
00:49:30공부 빼고 다 못하잖아.
00:49:33내가?
00:49:34그.
00:49:35국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:38뭐가 좀 이상하다 싶으면.
00:49:41부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까.
00:49:46시키기나 해.
00:49:51하니 보자.
00:49:57뭘 골라볼까.
00:50:04뭘 골라볼까.
00:50:07안녕하세요.
00:50:08아 네 안녕하세요.
00:50:09두통이 좀 심하구요.
00:50:10열도 좀 나고.
00:50:11그리고.
00:50:12식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:14아 네.
00:50:15잠시만요.
00:50:16약 드릴게요.
00:50:16네.
00:50:17조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:39드세요 자가.
00:50:50열 좀 내리면 근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:53거기라도 가셔서 진찰 받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:56대비 오라비들 질비한 곳이다.
00:50:59긁어붓으론 만내지 말거라.
00:51:03네.
00:51:04사전엔 연락했느냐?
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:10아프시단 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:21문이 열립니다.
00:51:28내일 축구가 터지겠네.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:37부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:59네.
00:52:01불면증, 불면증 조금 있으십니다.
00:52:03아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방 받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네.
00:52:13감사합니다.
00:52:25감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:36제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다. 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:55네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17수...
00:53:18수...
00:53:19수...
00:53:20아버님께서...
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심렸지 마시옵소서
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:35참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39네?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋났구나.
00:54:01이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:12모자관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31아니 그건 아니고
00:54:34아까는 제가 경황이 없어서
00:54:35한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:40많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때 자주 시켜먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:48아까는 진짜 갑자기 정신을 놓으시는데
00:54:51어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:54대표님 덕분에 한 시름 났습니다.
00:54:59그래도 황궁하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단
00:55:04그게 편하실 것 같은데
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:14어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:16내요원은 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:24사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터
00:55:27사진 찍히고
00:55:28온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40
00:55:42일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44데뷔 마마
00:55:45데뷔 마마가 왔어요.
00:55:46일어나요.
00:55:47무슨 마마?
00:55:48아니요.
00:55:49일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금
00:55:51어디로 가?
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가?
00:55:54빨리 가세요.
00:56:00할 수 있어.
00:56:02채연
00:56:02할 수 있어.
00:56:07데뷔 마마
00:56:08여기까지 어인일로
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시
00:56:13잠시.
00:56:42I'll see you next time.
00:56:43I'll see you next time.
00:57:43I'll see you next time.
00:58:13I'll see you next time.
00:58:13I'll see you next time.
00:58:24I'll see you next time.
00:58:28I'll see you next time.
00:58:28I'll see you next time.
00:58:33I'll see you next time.
00:58:51I'll see you next time.
00:59:04I'll see you next time.
01:00:14Yeah.
01:00:46I'll see you next time.
01:00:47I'll see you next time.
01:01:19I'll see you next time.
01:01:20I'll see you next time.
01:01:22I'll see you next time.
01:01:23I'll see you next time.
01:01:29I'll see you next time.
01:01:30I'll see you next time.
01:01:30I'll see you next time.
01:01:33I'll see you next time.
01:01:35I'll see you next time.
01:01:39I'll see you next time.
01:01:42I'll see you next time.
01:01:45I'll see you next time.
01:01:47I'll see you next time.
01:01:53I'll see you next time.
01:01:57I'll see you next time.
01:02:07I'll see you next time.
01:02:09I'll see you next time.
01:02:11I'll see you next time.
01:02:31I'll see you next time.
01:02:41I'll see you next time.
01:02:42I can 3 at 6 months in the last week.
01:02:52I'll see you next time.
01:02:54I know, right?
01:02:57I have a picture.
01:03:15אע
01:03:19저 총리님
01:03:21그래도 빨리 수습하시는 게 좋지 않을까요?
01:03:24괜히 왕실 리스크다, 뭐다 말라오기 시작하면
01:03:26나쁘지 않을 겁니다
01:03:27
01:03:28최저임금 동결 때문에 욕먹던 거
01:03:31싹 사라질 거니까
01:03:32잠깐 둡시다
01:03:34어차피 해 분위기된데
01:03:49You can't go.
01:03:51Yes.
01:03:51I'm going to ask you to come.
01:03:53I'll go to the court.
01:03:54Well, I'll go to the court.
01:03:55Even if I had a court in the court,
01:03:57I had to go to the court.
01:03:59I'm going to go to the court.
01:04:02I'm sorry.
01:04:04I'm sorry.
01:04:05I'm sorry.
01:04:30I'm sorry.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16I'm sorry.
01:05:17혹시 저 말씀 맞아요?
01:05:18아니 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자 밖에서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:50여름 좀 내리셨어요?
01:05:55보다시피.
01:05:59즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피.
01:06:03보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 장황도.
01:06:23전부.
01:06:27해서요?
01:06:28원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니까.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑 그렇고.
01:06:57그런 사이라고.
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:16그거 다 핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:58일참이요?
01:08:03오세홍.
01:08:05자.
01:08:05지구가.
01:08:08그날 본인.
01:08:09그날.
01:08:09스나리야.
01:08:10그날.
01:08:10그날.
01:08:11그날.
01:08:11그날.
01:08:12그날.
01:08:13그날.
01:08:15그날.
01:08:17그날.
01:08:28You're not going to die.
01:08:32You're not going to die?
01:08:32I'm not going to die.
01:08:36I'm going to win the opponent.
01:08:39I'm going to win the opponent.
01:08:46I'm going to win the opponent.
01:08:49Honey, what's the reason for?
01:08:49You're going to win the opponent.
01:08:52You're not going to win the opponent.
01:08:58But we have to come out for a moment.
01:09:02I think I'll be able to put a picture on her face.
01:09:06I'm waiting for her.
01:09:10What's that?
01:09:13She's a daughter, she's a daughter, she's a daughter?
01:09:20She's a daughter, she's a daughter?
01:09:33I'm going to go higher than that.
01:09:38If you are just a man of age,
01:09:41I will be married with a man of age.
01:09:43But there is no time to get a chance to get a chance.
01:10:01You're the king of the queen.
01:10:10You're the king of the queen.
01:10:13The king of the king...
01:10:17The king of the nation will be the king.
01:10:32I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:31I don't know.
01:11:33We're going to be here.
01:11:36We're going to be here.
01:11:37We need to do it.
01:11:38We need to do it.
01:11:40We need to do it.
01:11:41It's okay.
01:11:42We're going to fight with them.
01:11:43We need to do it.
01:11:44I'm so familiar.
01:11:45I'm so familiar.
01:11:48I'm so familiar.
01:11:52I'm so familiar.
01:12:07I'm so familiar.
01:12:09I'm so familiar.
01:12:11I'm so familiar.
01:12:12I'm so familiar.
01:12:16I'm so familiar.
01:12:17I'm so familiar.
01:12:17I'm so familiar.
01:12:18I'm so familiar.
Comments

Recommended