- 11 hours ago
Love Me - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:00:57¿Qué?
00:00:57Ma... ¿Qué? ¿Verdad?
00:01:00¿Verdad? ¿Este no fue?
00:01:02Hoy yo estaba...
00:01:02¿Qué?
00:01:03¿Obería de mamá?
00:01:04¿Habas de mamá?
00:01:25Hola
00:01:28Ah...
00:01:29¿Qué?
00:01:31Había muchas historias
00:01:35Ah, claro...
00:01:39Daniela por eso
00:01:41¿Puedo?
00:01:43Había que escuchar cuando me di cuenta
00:01:47¿Puedo?
00:01:48Es curioso, ¿qué es lo que ha pasado? ¿Qué es lo que ha pasado? ¿Qué es lo que ha pasado?
00:01:56Pero yo creo que...
00:02:04Dignity...
00:02:05Ah, es decir...
00:02:08¿Qué es lo que ha pasado?
00:02:12¿Qué es lo que ha pasado?
00:02:15Sí
00:02:18¿Taniel?
00:02:21¿Daniel?
00:02:22¿Daniel, hoy muy bonito!
00:02:25¡Hola, hola!
00:02:27¿¡Diti, Juli!
00:02:28¡No fue JUPO!
00:02:32¡Diti, Juli!
00:02:33¡Daniel, le hecesito!
00:02:33¡Diti, Juli!
00:02:34¡Eno es central.
00:02:35¡Hola!
00:02:43¡Nos vemos!
00:02:56¡Gracias!
00:03:20¿Cómo?
00:03:20미안해요.
00:03:23도현 씨가 미안할 게 뭐 있어요?
00:03:25아니...
00:03:25이렇게 갑자기 올 줄 몰랐는데...
00:03:28오는 게 당연하겠죠.
00:03:29엄마인데.
00:03:33도현아.
00:03:34어.
00:03:36다니엘 담임 선생님.
00:03:38나는 인사했는데.
00:03:46No se puede olvidar.
00:03:49No te voy a dejar.
00:03:52¿Qué te da así?
00:03:57¿No te haces tan triste?
00:03:59¿Por qué?
00:04:03¿Pero por eso?
00:04:06¿No te haces tan triste?
00:04:09¿Pero por qué?
00:04:17¿Qué es lo que pasa?
00:04:19No creo que no hay nada.
00:04:23¿Qué es lo que pasa?
00:04:26Vamos a comer juntos.
00:04:29¿Puedo ir a mi canal?
00:04:30¿Puedo ir a mi canal?
00:04:32¿Puedo ir a mi canal?
00:04:36¡Oh! ¡Nos vemos!
00:04:38¡Ey! ¡Muchas bien!
00:04:39¡Gracias!
00:04:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:09No, no, no, no, no, no, no.
00:05:39그랬지.
00:05:41나는 오늘 그대와 함께 돈가스와 맥주로 축배를 들려고 하는데 최대한 빨리 끝내고 사갈게.
00:05:49네.
00:05:50네.
00:05:53교수님 안 계세요?
00:05:55퇴근하셨지.
00:06:00왜?
00:06:08네.
00:06:09저...
00:06:11이것 좀 놓고 갈게요.
00:06:13빨리 빨리 좀.
00:06:14네.
00:06:15네, 형.
00:06:18아, 그리고 이것도.
00:06:24고사세요, 형.
00:06:25아...
00:06:27예.
00:06:51여기.
00:06:52감사합니다.
00:06:55아직 너무 깨끗한데 그냥 가져가는 게 죄송하네요.
00:06:59잘 쓰실 분이 가져가시면 좋죠.
00:07:02감사해요.
00:07:03진짜 잘 쓸게요.
00:07:04네.
00:07:06잘 주나.
00:07:08예쁜 집에서.
00:07:09안녕하십니까.
00:07:09안녕하십니까.
00:07:09안녕하십니까.
00:07:09Bien, bien.
00:07:16Bien.
00:07:23Hein, ¿qué así?
00:07:26Bien.
00:07:27Hay mucho más cosas.
00:07:31Vamos a comer.
00:07:33Vamos a beber.
00:07:35Sinu.
00:07:36¿Qué gusta esto?
00:07:37Sí.
00:07:38Okey.
00:07:45Lebé Mmmm.
00:07:46¿Cómo sabes lo que queremos?
00:07:47¿Qué?
00:07:47¿Qué es?
00:07:48Ah, es mío.
00:07:48Te gusta la mejor a Россию de eso.
00:07:49Es gigante nunca habíaстроido porque alguien es en ese al snack.
00:07:54¿Verdad que gotล wedgan Coutime?
00:08:00Sí.
00:08:01¡Ah!
00:08:02Azally, con人 en era de lo le dels community.
00:08:05¿Ahora, aro, aro?
00:08:15¿Ahora es algo que quiero?
00:08:17¿Qué?
00:08:20¿Ahora te necesita?
00:08:20¿Ahora, aro?
00:08:22¿Ahora?
00:08:23¿Ahora de 6 meses?
00:08:28¿Ahora, aro?
00:08:36¿Qué es lo que se puede hacer?
00:09:04¿Qué es lo que se llama?
00:09:05No, no, no, no.
00:09:08Creo que es bueno.
00:09:09Lo que es mejor que es que...
00:09:12Tiene que ir a la gente que está allá.
00:09:26Seguir a la gente lo que está en la vida,
00:09:37Y ya estáis, ya estáis.
00:10:14¡Suscríbete al canal!
00:10:35¡Suscríbete al canal!
00:11:05¡Suscríbete al canal!
00:11:35¡Suscríbete al canal!
00:11:41¡Suscríbete al canal!
00:11:43¡Suscríbete al canal!
00:11:46¡Suscríbete al canal!
00:11:51¡Suscríbete al canal!
00:12:14¡Suscríbete al canal!
00:12:19No me puedo creer.
00:12:26El hombre es más difícil.
00:12:27La vida es muy difícil.
00:12:27¿Qué te quiero decir?
00:12:28Pero...
00:12:30El hombre de las imitaciones de lo que a la gente para eso.
00:12:33Las imitancias del lado.
00:12:34Es un poco de...
00:12:34¿Para qué?
00:12:38Apocalipsis a mi auto del coche.
00:12:42Cuando tus hermanos y susdenados.
00:12:44No, hago tu mente.
00:12:52¡Suscríbete al canal!
00:13:15No hay que saltar.
00:13:16¡Hasta! ¡ Adaptar! ¡Hasta! ¡Hasta! ¡Hasta!
00:13:18¡Hasta! ¡Hasta! ¡Hasta! ¡Hasta! ¿Qué es lo que me hay?
00:13:21¿Muy? ¿What? ¿Se준 Bungo? ¿Se준 Bungo? ¿Se준 Bungo? ¿Se준 Bungo? ¿Se준 Bungo? ¿Se준 Bungo?
00:13:26¡Me jató! No, no. ¡Hasta! ¡Hasta que tenga tiempo!
00:13:30No, no, no, no. ¿Dónde, no, no?
00:13:32¡Hasta que caer con todo, no!
00:13:35¿Hasta que caer? ¿Se знает? ¿Se mata? ¿Hasta? ¿Sei pasa?
00:13:38Ya se acaba ¡S pregunta! ¡Está bien!
00:13:41¡Hey, está bien! ¡Hasta!
00:13:41¡Cállate a más!
00:13:49y
00:13:49y
00:13:49y
00:13:50y
00:13:50y
00:14:00y
00:14:01y
00:14:01y
00:14:01y
00:14:02y
00:14:03y
00:14:03y
00:14:03y
00:14:03y
00:14:04y
00:14:04y
00:14:04y
00:14:05y
00:14:05y
00:14:05y
00:14:05y
00:14:06y
00:14:07y
00:14:08y
00:14:09y
00:14:09y
00:14:17y
00:14:17y
00:14:17y
00:14:17y
00:14:18y
00:14:20y
00:14:20y
00:14:21y
00:14:21y
00:14:21y
00:14:21y
00:14:21y
00:14:21y
00:14:22y
00:14:22y
00:14:23y
00:14:23y
00:14:23y
00:14:23y
00:14:23y
00:14:23y
00:14:24y
00:14:24y
00:14:25y
00:14:25y
00:14:30y
00:14:31y
00:14:32y
00:14:32y
00:14:33y
00:14:34y
00:14:34y
00:14:35y
00:14:36y
00:14:37y
00:14:38y
00:14:40y
00:14:41y
00:14:41y
00:14:41y
00:14:41y
00:14:47y
00:14:48y
00:14:50y
00:14:51y
00:14:51y
00:14:51y
00:14:51y
00:14:58y
00:15:16y
00:15:17y
00:15:18y
00:15:24y
00:15:24y
00:15:25y
00:15:25y
00:15:26y
00:15:26y
00:15:26y
00:15:26y
00:15:29y
00:15:40y
00:15:40y
00:15:40y
00:15:41y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:45y
00:15:46y
00:15:46y
00:15:46y
00:15:47y
00:15:47y
00:15:47y
00:15:47y
00:15:47y
00:15:47y
00:15:48y
00:15:48y
00:15:48y
00:15:48y
00:16:02y
00:16:03y
00:16:03y
00:16:03y
00:16:04y
00:16:10¿Qué es lo que pasa?
00:16:37¡Gracias!
00:17:05좀 기대도 안했지만 딱 그대로네.
00:17:1116년 전에 나 한국 떠날 때 네 얼굴이 딱 이랬지.
00:17:24그런 거 있잖아.
00:17:26흔한 어느 날 버스를 타고 가는데
00:17:31누군가
00:17:32내 책을 보고 있는 거야.
00:17:35¿Qué?
00:17:35¿Qué?
00:17:36¿Dónde está el negocio?
00:17:39¿Dónde está el negocio?
00:17:44Si, suena y suena.
00:17:46¿Y suena?
00:17:47¿Como es un negocio?
00:17:48Si, si, si se ha dicho, si no se ha dicho.
00:17:51¿Le ha dicho que es un negocio?
00:17:53Hola, güey.
00:17:54Casi, becas.
00:17:55Sí, sí.
00:17:56¿Quién están?
00:17:58Sí, sí.
00:18:01No, no.
00:18:16Oye, no, no.
00:18:18¿Quién está aquí?
00:18:19¿Quién está aquí?
00:18:19¿Quién está aquí?
00:18:20¿Quién está aquí?
00:18:25¡gues!
00:18:26¡Guerda a pasar por ti!
00:18:34¡Guerda a pasar por ti!
00:18:35¡Guerda a pasar por ti! ¡Ah, ya se está bien!
00:18:38¡Guerda a pasar por ti!
00:18:40¡¿No?
00:18:42¡Guerda a pasar por ti!
00:18:45¡Guerda!
00:18:48¡No vas a participar por ti!
00:18:54¿Qué es lo que está pasando?
00:19:23Yo no soy yo.
00:19:40Por favor, salte bien.
00:19:41Por favor, voy a parar de dormir.
00:19:42No te voy a dormir.
00:19:43No te voy a dormir.
00:20:08¡Suscríbete al canal!
00:20:29¡Suscríbete al canal!
00:21:05¡Suscríbete al canal!
00:21:20¡Suscríbete al canal!
00:21:44¡Suscríbete al canal!
00:21:55¡Suscríbete al canal!
00:22:08¡Suscríbete al canal!
00:22:12¡Suscríbete al canal!
00:22:24¡Suscríbete al canal!
00:22:33¡Suscríbete al canal!
00:22:35¡Suscríbete al canal!
00:22:38¡Suscríbete al canal!
00:22:45¡Suscríbete al canal!
00:22:59¡Suscríbete al canal!
00:23:04¡Suscríbete al canal!
00:23:13¡Suscríbete al canal!
00:23:17¡Suscríbete al canal!
00:23:25¡Suscríbete al canal!
00:23:27¡Suscríbete al canal!
00:23:35¡Suscríbete al canal!
00:23:38¡Suscríbete al canal!
00:23:48¡Suscríbete al canal!
00:23:55¡Suscríbete al canal!
00:24:10¡Suscríbete al canal!
00:24:15¡Suscríbete al canal!
00:24:16¡Suscríbete al canal!
00:24:23¡Suscríbete al canal!
00:24:27¡Suscríbete al canal!
00:24:29¡Suscríbete al canal!
00:24:34¡Suscríbete al canal!
00:24:36¡Suscríbete al canal!
00:24:36¡Suscríbete al canal!
00:24:38¡Suscríbete al canal!
00:24:39¡Suscríbete al canal!
00:24:41¡Suscríbete al canal!
00:24:42¡Suscríbete al canal!
00:24:42¡Suscríbete al canal!
00:24:43No, no, no.
00:25:00No, no, no.
00:25:05Junjung, te lo hizo así.
00:25:35¡Gracias por ver!
00:26:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:30저도 일단 뭐 우당탕탕 캠핑이나 한번 해보자 그런 마음이었는데 근데 원래 계획이라는 게 바뀌잖아요.
00:26:38여기 보니까 안 사면 후회할 것 같아서.
00:26:46근데 진짜 괜찮겠어요?
00:26:50장 씨는 어때요?
00:26:53나야 혼자니까 괜찮은데 진우 씨는 가족이 있으니까.
00:27:02며칠 있으면 애들 엄마 키 일인데 애들 엄마 먼저 보내고 제가 제일 후회한 게 뭔지 아세요?
00:27:16조금 더 빨리 퇴직할 걸.
00:27:19조금 더 빨리 같이 보낼 걸.
00:27:26저는 마음 굳혔습니다.
00:27:30애들 엄마도 그렇게 살기를 원할 거고 애들도 뭐 이해해 주겠죠.
00:27:47그래, 준서야.
00:27:49어, 아빠.
00:27:50나 오늘도 좀 늦을 것 같은데.
00:27:52아빠, 집이야?
00:27:54아니야, 아빠 밖이야.
00:27:56어, 아빠 어딘데?
00:27:57어, 캠핑 왔어, 자영 씨라.
00:28:00그래, 아줌마랑 좀 좋은 데 좀 많이 다니고 그래.
00:28:04맨날 집에 안 있지 말고.
00:28:05그래.
00:28:07어, 준서야.
00:28:13아빠가 혹시...
00:28:19내가 용돈 줬나?
00:28:22어, 있어.
00:28:23아직 저번 주에 줬잖아.
00:28:24나 신경 쓰지 말고 재미있게 놀다 와.
00:28:26알겠지?
00:28:27어, 그래.
00:28:31네.
00:28:34애들이 이해해 주겠죠.
00:28:44집은 형제님 본인 명의이신가요?
00:28:48네.
00:28:50집을 설 때 자녀들의 금전적인 도움이 있었습니까?
00:28:53아니요.
00:28:54그럼 뭐가 문제인거지요.
00:28:58본인 집 본인이 팔겠다는데.
00:29:01그러니까.
00:29:02너무 나의 행복만 바라는 이기적인 마음은 아닌가.
00:29:06이 마음으로 지은 죄도 죄이지 않습니까?
00:29:09모든 인간은 이기적입니다.
00:29:11그러니까 내가 너무 지극히 이기적인 편이 아닌가 해서.
00:29:14그러면 그 집 팔지 마세요, 쌤 제발.
00:29:17야, 그치만 장식아.
00:29:20내 인생도 중요하니까.
00:29:22쌤.
00:29:24어제 어떤 형제님이 어디서 좋은 정보를 들었다면서 주식을 사도 되겠냐고 하더라고요.
00:29:30내가 아내가 알면 큰일 날텐데 하시면서.
00:29:34그래서 제가 뭐라고 한 줄 아십니까?
00:29:38글쎄다.
00:29:40그거는 아내분이 알게 되시기 전에 지금 당장 가서 상의하시고.
00:29:45혹시라도 주식 사서 수익 나면 교모금이나 더 많이 내는 거 말씀드렸습니다.
00:29:52내가 무슨 펀드매니저입니까?
00:29:54부동산 소장입니까?
00:29:57쌤.
00:29:58그런 문제는 하느님도 저도 말고.
00:30:03준경이랑 준서랑 상의하십시오.
00:30:09그래.
00:30:11안 돼.
00:30:13너 많이 힘들구나.
00:30:20축하합니다.
00:30:21고생했어.
00:30:24이 나이에 지금 취업한 것도 축하로 받아야 되나?
00:30:26야 뭐 공기업 아무나 들어가냐?
00:30:28야 청약 당첨 나 아무나 되냐?
00:30:30뭐 연락에 붙다보니 뭐 이런 날도 있네.
00:30:33어 누나 어때?
00:30:35시간 감사가 별거 있나?
00:30:36그냥 애들 비위 맞추고 교수님 눈치 보고 그런 거지 뭐.
00:30:39정신 없겠다.
00:30:41박사 밟으면서 강의 뛰려면.
00:30:42그래도 송 교수님이 누나 잘 챙겨주잖아.
00:30:45어?
00:30:45라면 날 찬밥인데 뭐.
00:30:52잠깐만 전화 좀.
00:30:55어 웬일이요?
00:30:59아 오늘이었네.
00:31:01넌 엄마 기일도 까먹냐?
00:31:03아니 까먹은 거 아니고 알고 있었어.
00:31:07알고 있었는데 그냥 깜빡한 거야.
00:31:09거의 까먹었다고 하는 거야.
00:31:11암튼 6시까지는 들어와.
00:31:14나 오늘 애들 간만에 만났는데.
00:31:17야.
00:31:18알았어.
00:31:26중견아 여기 여기.
00:31:27응.
00:31:30지금 누구야 지금.
00:31:31나 지난번에도 회비 5만 원인데 돈 없다고 3만 원 밖에 안 내가서 나머지 예관했잖아.
00:31:38아 잘 부르지 마.
00:31:39휘이 민망하잖아.
00:31:41아휴.
00:31:41좋은 팽이들.
00:31:42좀 없을 수도 있지.
00:31:45학교 때나 그렇지.
00:31:47아 근데 쟤 조교 왜 하는 거야?
00:31:49시간 강사라도 하려 그러나?
00:31:52교수를 하려는 새끼가 성적 관리도 못하고 쟤 때 졸업도 못해서 저러고 있냐?
00:31:58할 수 있는 게 없으니까 저러는 거지.
00:32:01응?
00:32:03내가 취업을 했냐 뭘 했냐.
00:32:05심지어 토익 점수도 없어요.
00:32:07쟤 일부러 보는 거 아니야 쫄아서.
00:32:09밖에 나와봤자 아무것도 아니고 쥐가 제일 잘하니까.
00:32:13아.
00:32:13상관없고.
00:32:15그냥.
00:32:16그 회비나 제대로 되라 그래.
00:32:21이것들이 사람 없다고.
00:32:23적당히 좀 해.
00:32:27지금 처리 중입니다.
00:32:41야 너 뭐 하는 거야?
00:32:43나 의지 쓴 거 빨리 둬.
00:32:48지난번 회비 못 낸 거 2만원이랑 오늘 거 5만원.
00:32:51맞지?
00:32:54네?
00:32:56맞냐고.
00:32:59응.
00:33:05가방.
00:33:06가방.
00:33:06가방.
00:33:07가방 가져와.
00:33:08가방.
00:33:18윤지야.
00:33:19야.
00:33:21야.
00:33:22진짜 너무 오랜만이야.
00:33:24야.
00:33:25얘 어색하고.
00:33:26얘가 뭔 걱정이니.
00:33:28귀국 독주에 한 번 하면 여기저기서 교수 못 시켜서 안달이 거고.
00:33:32뭐 시가 귀찮으면은 그냥 너만 내고.
00:33:34하긴 세상 쓸데없는 게 임윤주 걱정이지.
00:33:39그냥 독일이나 이츠 왜 들어와서 생태계 위협하냐?
00:33:42무슨 엄살이야.
00:33:43엄살은.
00:33:44야 우리 죽도 요새 치열하다 못해 살벌해.
00:33:47그래.
00:33:47우리 동창들 중에 도연이만 제일 잘 나가잖아.
00:33:50안 그래도 내가 오늘 못 오냐고 연락했는데.
00:33:52오늘도 녹음이 있어서 못 나오는데.
00:33:55녹음?
00:33:55응.
00:33:56주말인데?
00:33:57응.
00:33:57와.
00:33:58진짜 잘 나가라 그래 도연이.
00:34:02야.
00:34:03도연이랑 나랑 신입생 때 CC였다.
00:34:06그게 언젠데.
00:34:07뭐 아직도 도연이가 내 앞에서 금기하니.
00:34:11괜찮아?
00:34:13며칠 전에도 도연이 만났어.
00:34:15헉?
00:34:16우리 아무렇지도 않은데?
00:34:17뭐지?
00:34:18이 쿠라는?
00:34:20그니까 홀리오피가 뭐야?
00:34:22근데 너 완전히 들어온 거야?
00:34:26들어 올 때는 고민을 좀 했는데.
00:34:31결정했어.
00:34:32여기서 살려고.
00:34:35서운하긴 하지만 난 이해해야죠.
00:34:39산모들 갑자기 양수 터지고 갑자기 분만 잡히고.
00:34:43도연씨랑 약속 못 지킨 적 한두 번 아니니까.
00:34:47고마워요.
00:34:48이해해 주셔서.
00:34:50아니에요.
00:34:51녹음 잘해요.
00:34:53가자 가자.
00:34:55응.
00:34:57아 오랜만에 힘들어 이제.
00:35:03주말까지 독박 육아 시켜줘 미안해 자기야.
00:35:07알잖아.
00:35:08광고주 변다고 무어류를 하는 거.
00:35:11응.
00:35:14응.
00:35:15응.
00:35:15응.
00:35:16최대한 빨리 끝내볼게.
00:35:18응.
00:35:18응.
00:35:19알았어 자기야.
00:35:24아이고.
00:35:26형도 쫙 빼 있고 같이 결혼식 가서 점수 좀 따려고 했을 텐데.
00:35:31스케줄 더럽게 꼬였네.
00:35:37뭘 그렇게 봐?
00:35:44너네도 나랑 중경 씨처럼 불안하기도 하고 이 데이트 했던 거 같은데.
00:35:53어떻게 결혼이라는 걸 할 수 있었냐?
00:35:55그렇지.
00:35:57불안했지.
00:35:58무수한 위기도 있었고.
00:36:00형 근데.
00:36:02막상 결혼하니까.
00:36:05그 무수한 불안과 위기가 사라지더라고.
00:36:11괴변이지.
00:36:23서로 배려하고 사정 봐주다간 평생 못한다 결혼.
00:36:27철저히 내 중심으로 내 사정만 생각하는 이기적인 마음이 있어야 할 수 있는 거야.
00:36:32내 처지가 어떻게 이기적일 수가 있냐?
00:36:36왜?
00:36:37다니엘 때문에?
00:36:39꺼봐.
00:36:40벌써 안 되잖아.
00:36:47중경 씨 마음이 어떤지도 모르겠고.
00:36:50아이고.
00:36:52이 형 참 오만하네.
00:36:54어떻게 사람 마음을 그렇게 거저 알려고 그래?
00:36:57누나 마음을 알고 싶으면 프로포즈를 해.
00:37:01그러면 확실하게 알 수 있을 거 아니야.
00:37:06그 기린 같은 염 선생이 그 긴팔을 쭉 뻗고 있는데 그거를 슝 넘어서 어떻게 네 품 안으로 이렇게 썩 꼬리느라니?
00:37:16운명이다 운명.
00:37:20그래서 너네는 언제 할 거야?
00:37:24뭐.
00:37:25결혼?
00:37:27얘기도 안 해봤는데.
00:37:28야.
00:37:30눈 감았다 뜨면 마흔이다.
00:37:33어떻게 너네는 결혼 얘기를 안 해?
00:37:36여러 사람 귀찮게 하는 이 비싸고 형식적인 게 왜 필요한지 모르겠다 나는.
00:37:41나랑 도연 씨는 지금 좋아.
00:37:43충분히.
00:37:45둘만 좋다고 충분할 상황은 아닌 것 같은데.
00:37:52어머.
00:37:54또 보네요?
00:37:58아 네.
00:38:02아 진짜 녹음 있나 보네.
00:38:07네?
00:38:09아 중경 씨랑 데이트 있으면서 녹음 있다고 거짓말 한 줄 알았는데.
00:38:18농담이에요.
00:38:24결혼식 다녀오셨나 봐요.
00:38:27결혼식 다녀오셨나 봐요.
00:38:28그거 받고 6개월 안에 결혼 못 하면 3년 동안 못 한다던데.
00:38:37이것도 농담인데.
00:38:43다음에 또 보겠죠?
00:38:58아슬아슬하게 선 높네 저 여자.
00:39:01어머 말이 걸러나오질 않아.
00:39:03그냥 뱉히면 다 말이야?
00:39:06그때 내 기분이 잡쳤던 게 내 문제가 아니였네.
00:39:09저쪽 문제였네.
00:39:11어때 서준경.
00:39:13아직도 결혼 생각 없어?
00:39:14저렇게 강력한 매기가 뚝 떨어졌는데.
00:39:16і, ы,ы,ы...
00:39:46¡Suscríbete al canal!
00:40:33¡Suscríbete al canal!
00:40:49¡Suscríbete al canal!
00:41:01¡Suscríbete al canal!
00:41:09¿Qué pasa con el padre?
00:41:25Hoy en día en este día, me preocupaba mucho más.
00:41:49No, no, no, no, no, no, no.
00:42:00아빠 결혼해?
00:42:01진짜야?
00:42:04남사스럽게 뭐 이 나이에 무슨.
00:42:17이 집 정리할까 한다.
00:42:30이 집을 판다고?
00:42:32그게 말이 돼?
00:42:34그래서 아빠가 지금 상의해 보자는 거잖아.
00:42:36그래, 상의해.
00:42:37난 반대해.
00:42:38누나.
00:42:45아빠 남은 인생 자영아줌마랑 캠핑장인지 뭔지 하겠다고.
00:42:49엄마랑 우리랑 살던 이 집을 판다는데.
00:42:53누나 찬성이야?
00:42:58어?
00:43:04찬성이냐고.
00:43:06이건 아빠 집이고.
00:43:09아빠가 열정할 건 맞는데.
00:43:15좀 갑작스럽긴 하네요.
00:43:17이게 어떻게 아빠 집이야.
00:43:18우리 집이지.
00:43:20어?
00:43:21아, 그럼 우린 어떡해.
00:43:22집에 없는데.
00:43:23이제 집 없으니까 우리 식구 만날 때 뭐 갈비집, 횟집 이런 데서 만나는 거야?
00:43:27모바 좀 하지 마.
00:43:28당장 파시겠다는 게 아니잖아.
00:43:30생각해 보자는 거지.
00:43:31그러니까 애초에 생각을 하는 거 자체가 말이 되냐고 그게.
00:43:35아니, 어떻게 그래, 아빠?
00:43:38태어나서 내 집은 여기밖에 없었는데.
00:43:40나 이 집에서 태어났고,
00:43:4129년 내 평생 여기서만 살았는데.
00:43:44아, 나한테 어떻게 이러냐고 갑자기.
00:43:45주세요.
00:43:46니가 지낼 원놈 천수의 정도는 당연히 아빠가 얻어줄 거야.
00:43:49아.
00:43:52문제는 나였네.
00:43:53우리 식구 중에 나만 능력 없고,
00:43:55나만 갈 데 없으니까 나만 없으면
00:43:56이 집 파는 데 아무 문제 없는 거네?
00:43:58정수야, 그게 아니고.
00:43:59나는 가족 아니야?
00:44:01내가 지미야?
00:44:02야, 서준성.
00:44:04아.
00:44:07아.
00:44:12오늘 엄마 길이야.
00:44:16어떻게 오늘.
00:44:19아, 저기도 내 방이 아니라.
00:44:26아빠 집에 딸인 아빠 방이네.
00:44:28네, 죄송합니다.
00:44:29제가 29년 동안 그 집처럼 이 집에 얹혀 살았네요.
00:44:32야, 진짜 왜 그래?
00:44:34와.
00:44:34왜 해?
00:44:52하...
00:44:52하...
00:44:54아.
00:44:59하...
00:44:59하...
00:44:59하...
00:44:59하...
00:45:02하...
00:45:03¡Aví duro así!
00:45:04¡Los amores!
00:45:05¡Los amores, dulce y córros!
00:45:09Nó me ha en serio!
00:45:09¡Mira! ¡Noy!
00:45:12¡No, ¿no? ¿Cómo estaba en eso?
00:45:14Estas caras.
00:45:15¡S��os a los niños y coquenos,
00:45:17¡Vamos! ¡Nos de él, al menos de él!
00:45:20¡Gracias! ¡Fue padre, no!
00:45:21¡Gracias!
00:45:34¡Sus! ¡Sus! ¡Sus! ¡Sus! ¡Sus!
00:46:11¿Qué es eso?
00:46:42¿Qué es eso?
00:47:03¿Qué es eso?
00:47:36¿Qué es eso?
00:47:37하나라도
00:47:41혼자라도
00:47:46가족이라고 말할 수 있을까
00:47:50¿Qué es eso?
00:48:16¿Qué es eso?
00:48:17¿Qué es eso?
00:48:29¿Qué es eso?
00:48:31¿Qué es eso?
00:48:56¿Qué es eso?
00:49:01¿Qué es eso?
00:49:15¿Qué es eso?
00:49:18¿Qué es eso?
00:49:27¿Qué es eso?
00:49:29¿Qué es eso?
00:49:36¿Qué es eso?
00:49:42¿Qué es eso?
00:49:50¿Qué es eso?
00:50:05¿Qué es eso?
00:50:07¿Qué es eso?
00:50:10¿Qué es eso?
00:50:37¿Qué es eso?
00:50:39¿Qué es eso?
00:50:43¿Qué es eso?
00:50:58¿Qué es eso?
00:50:59¿Qué es eso?
00:51:00¿Qué es eso?
00:51:01¿Qué es eso?
00:51:04¿Qué es eso?
00:51:08¿Qué es eso?
00:51:13¿Qué es eso?
00:51:14¿Qué es eso?
00:51:19¿Qué es eso?
00:51:37¿Qué pasa?
00:52:05No, no, no, no, no, no.
00:52:22Estos tienen cinco años en el que están ahí.
00:52:27¿Qué tiene que estar en el hospital?
00:52:33No, no.
00:52:34Ya, no.
00:52:35No, no.
00:52:35Nereza, Explain.
00:52:38No, no.
00:52:38No, no, no.
00:52:39No, no, no, no, no.
00:52:40Go, no, no.
00:52:41No?
00:52:43¿Qué?
00:52:43No, no?
00:52:43No, no.
00:52:43No, no.
00:52:44No, no.
00:52:45No, no.
00:52:46¡No lo veas Episode 2 ¡De rey!
00:52:53¡Unosخistas.
00:52:55¡No le dano.
00:53:01Entonces no te dientes de passado, lo opinas ven a�ar.
00:53:10¿Ran dehyes?
00:53:11¡Andas no pi Antrag!
00:53:12No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:19네, 잠시만요.
00:54:22아까부터 잠시만 잠시만 진짜 일처리 드럽게 노릇 터졌네 진짜.
00:54:26선생님 욕은 하지 마시고요.
00:54:28No, no, no, no, no, no.
00:54:58No, no, no, no, no.
00:55:32No, no, no, no.
00:55:39이 동네 근무하시는 거다.
00:55:42어떻게 이런 데서 다 만나네요.
00:55:45아빠 집이 이쪽이라.
00:55:47잠깐 왔다.
00:55:53이름이 원영이었구나.
00:55:58잘 어울릴 줄 알았어요, 제복.
00:56:07의외네요.
00:56:10그냥 동네에 흔한 혼술 좋아하는 센 언니인 줄 알았는데.
00:56:14산부의과 이사라니.
00:56:18원영 씨는 많이 변했네요.
00:56:20좋은 총.
00:56:22서준경 씨는 똑같으신 것 같은데요.
00:56:25화끈하고 멋있는 거.
00:56:31성경님.
00:56:35경찰서에서 연락 오면 가서 진술해야 될 거예요.
00:56:38네.
00:56:41다음에 또 연락해줘도 돼요?
00:56:44그럼요.
00:56:47제가 맥주 살게요.
00:56:49좋아요.
00:56:59그땐 언니라고 할게요.
00:57:04네.
00:57:14여보예요?
00:57:17친구.
00:57:19친구요?
00:57:20나이가 좀 있어 보이던데.
00:57:23지치고 외로울 때 버티게 해준 사람이니까.
00:57:27고마운 친구지.
00:57:36좋습니다.
00:57:37고생하셨습니다.
00:57:39고생하셨습니다.
00:57:40고생하셨습니다.
00:57:41얼른 들어가 쉬어.
00:57:42네.
00:57:42수고하셨습니다.
00:57:45아니.
00:57:46너무 늦었지?
00:57:48아빠가 피자사.
00:57:49오셨어요?
00:57:53나이스.
00:58:03왔어?
00:58:05어.
00:58:07뭐야.
00:58:08뭐 나만 보면 당황하는 게 버릇이 됐네.
00:58:10내가 못 올 때 왔어?
00:58:13우리 그 피자 먹었는데.
00:58:15엄마가 사와서.
00:58:18잠깐만.
00:58:18야.
00:58:21야.
00:58:21야.
00:58:26아니 지는 밥도 못 챙겨 먹었으면서.
00:58:29물고기 밥은 챙겨주더라고.
00:58:37Yo, ¿cómo estás?
00:58:45¿Cómo estás?
00:58:47¿Cómo estás?
00:58:48¿Cómo estás?
00:58:51¿Cómo estás?
00:58:57¿Ahora no te gusta?
00:59:00¿El problema?
00:59:00¿O qué pasa?
00:59:03¿Qué?
00:59:04Bueno...
00:59:05...
00:59:06...
00:59:06...
00:59:06...
00:59:06...
00:59:08...
00:59:09...
00:59:10...
00:59:10...
00:59:10...
00:59:12...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:13...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:17Yo, tú te vas a ir a una verdadera al país.
00:59:21¿No te vas a vivir en Alemania?
00:59:27¿No te vas a vivir en Alemania?
00:59:30No te vas a vivir en Alemania y
00:59:30Te vas a vivir en Alemania
00:59:32Y me gustó mucho.
00:59:35¿Qué?
00:59:37No te vas a vivir en Alemania.
00:59:44¿Puedo?
00:59:46¿Qué?
00:59:47¿Qué?
00:59:47La conclusión es que es tu.
00:59:54Yo he entrado por ti.
00:59:59Te voy a jugar bien con tu.
Comments