00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:29Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:33Transcribed by —
02:34Transcribed by —
02:36Transcribed by —
02:45Transcribed by —
03:07Transcribed by —
03:07Transcribed by —
03:15Transcribed by —
03:15Transcribed by —
03:45Transcribed by —
04:16Transcribed by —
04:20Transcribed by —
04:48Transcribed by —
04:48Transcribed by —
05:19Transcribed by —
05:48Transcribed by —
06:19Transcribed by —
06:48—
07:46—
07:48—
08:46—
09:16—
09:46—
09:48—
10:20—
10:48—
11:46—
11:48—
12:46—
13:16—
14:16—
14:46—
15:16—
15:18—
16:16—
16:46—
17:16—
17:46—
18:16—
18:46—
19:16—
19:46—
19:48—
20:46—
20:51—
21:25—
21:26—
21:48—
21:48—
22:18—
22:18—
22:48—
23:20—
23:21—
23:48—
23:48—
24:18—
24:20—
24:21—
24:48—
24:48—
25:18—
25:19—
25:19—
25:21—
25:22—
25:22—
25:51—
25:51—
26:22—
26:24—
26:51—
27:21—
27:21—
27:22—
27:22—
27:23—
27:52—
27:52—
27:53—
27:53—
28:22—
28:25—
28:25—
28:52—
28:53—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:53—
29:53—
29:53—
30:23—
30:23—
30:23—
30:52—
30:53—
30:53—
30:53—
31:22—
31:23—
31:26—
31:26—
31:53—
31:53—
31:53—
32:22—
32:23—
32:54—
32:54—
32:54—
32:54—
33:22—
33:23—
33:52—
33:53—
33:53—
34:31It's really a picture of the photo that looks like it's really beautiful.
34:35I think I've seen it before.
34:38I've told you something.
34:39I don't know what you want to do.
34:43I don't know what you want to do.
34:45Yes.
34:46If you want to think about it, I can think about it.
34:53Hey.
34:55We have a lot of time.
34:57We have a lot of time.
35:00Okay, okay.
35:01We have a lot of time.
35:20Come on.
35:22Now we'll see the artist.
35:32You are my son.
35:37I put his hand in to death.
35:38I had to find his son.
35:38He was Mohammed.
35:41You're not a king.
35:43He was a teenager.
35:48I'm sure I'm a father.
35:52I'm not going to tell you, I'm not going to hear you, I'm not going to hear you.
35:58As you are.
36:00If you were telling yourself, I would say to you, I would just have a look.
36:07I would bless you and allow you.
36:10He?
36:12Then I'll be open to the foot of your eyes.
36:20Zerhun hanım, Lerzan hanımın tek vekili ve kızı
36:23Şu andan itibaren yeni yapılanma sürecinde tüm yetki kendisinde
36:26Belizeh Hukuk tarafından üzerimize düşeni yapacağız
36:32Bundan sonra kimse bize kadın başınıza ne iş yapıyorsunuz diyemeyecek
36:37Kiminle nasıl ortaklık yapmak istiyorsak biz karar vereceğiz
36:41Biz şartlarda anlaşırsa uzun vadeli bir ortaklık isteriz
36:46Tabii
36:59Thank you
37:01ü ver
37:02selam
37:03Selam
37:04Yaman
37:04Ne İşin Var Senin BURADA
37:08BUEN ÅžIRKET TOPLANTISI
37:11ÅžIRKET TOPLANTISI MI
37:14ACABA BENİM NE Mus вещи
37:15I don't know if I'm a business owner.
37:20Your wife, are you?
37:26You're not a person.
37:28You're not a person.
37:30You're not a person.
37:32I'm not a person.
37:33You're not a person.
37:34You're not a person.
37:36You're a person.
37:37You're a person.
37:51Don't you know what's up?
37:52My friend is doing the job!
37:55You don't have a nap!
37:58Come on Yaman!
38:00Come here.
38:00You don't care for that.
38:01You don't care for it!
38:02He's sorry for it!
38:04I'm sorry for it!
38:06Not at all!
38:08Well...
38:10But we talked about it...
38:12Let's see...
38:13Let's get some help!
38:16Nice.
39:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:15Güneş'i umut bağlayan yârim garip ağlamıştır.
39:26Güneş'i umut bağlayan yârim garip ağlamıştır.
39:53Güneş'i umut bağlayan yârim garip ağlamıştır.
40:04Gözü yollarda kalmıştır, yârim dalıp ağlamıştır.
Comments