00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:29Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:33Transcribed by —
02:34Transcribed by —
02:36Transcribed by —
02:45Transcribed by —
03:07Transcribed by —
03:07Transcribed by —
03:15Transcribed by —
03:15Transcribed by —
03:45Transcribed by —
04:16Transcribed by —
04:20Transcribed by —
04:48Transcribed by —
04:48Transcribed by —
05:19Transcribed by —
05:48Transcribed by —
06:19Transcribed by —
06:48—
07:46—
07:48—
08:46—
09:16—
09:46—
09:48—
10:20—
10:48—
11:46—
11:48—
12:46—
13:16—
14:16—
14:46—
15:16—
15:18—
16:16—
16:46—
17:16—
17:46—
18:16—
18:46—
19:16—
19:46—
19:48—
20:46—
20:51—
21:25—
21:26—
21:48—
21:48—
22:18—
22:18—
22:48—
23:20—
23:21—
23:48—
23:48—
24:18—
24:20—
24:21—
24:48—
24:48—
25:18—
25:19—
25:19—
25:21—
25:22—
25:22—
25:51—
25:51—
26:22—
26:24—
26:51—
27:21—
27:21—
27:22—
27:22—
27:23—
27:52—
27:52—
27:53—
27:53—
28:22—
28:25—
28:25—
28:52—
28:53—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:23—
29:53—
29:53—
29:53—
30:23—
30:23—
30:23—
30:52—
30:53—
30:53—
30:53—
31:22—
31:23—
31:26—
31:26—
31:53—
31:53—
31:53—
32:22—
32:23—
32:54—
32:54—
32:54—
32:54—
33:22—
33:23—
33:52—
33:53—
34:31It's really a picture of the photo that looks like it's really beautiful.
34:35I think I've seen it before.
34:38I've told you something.
34:39I don't know what you want to do.
34:43I don't know what you want to do.
34:45Yes.
34:46If you want to think about it, I can think about it.
34:53Hey, there's nothing to do with that, we didn't get it.
35:00Okay, okay, there's nothing to do with it.
35:19Let's go.
35:21Let's go.
35:22Let's see.
35:23Törelim artistliğini.
35:30Hadi,ір Disney,dizتم.
35:36Benim ismimi hatırladın mı?
35:40O ismin, fairly art이다api.
35:45Ben orada kalmıştın mı?
35:48Benim ailem kim?
35:52That's the name of Áfale.
35:58That's all about Tane.
35:59What about Tane?
36:00When I think of Tane, I'm going to go into my mind.
36:07I'm going to go in my eye.
36:10I got him in my eye.
36:14That's the name of Tane.
36:20Yerun Hanım, Lerzan Hanım'ın tek vekili ve kızı.
36:23Şu andan itibaren yeni yapılanma sürecinde tüm bitti kendisinde.
36:26Belize Hukuk tarafından üzerimize düşeni yapacağız.
36:32Bundan sonra kimse bize, kadın başınıza ne iş yapıyorsunuz diyemeyecek.
36:37Kiminle nasıl ortaklık yapmak istiyorsak biz karar vereceğiz.
36:41We want to be a part of our partnership.
36:46Of course.
37:00Hello.
37:02Aleyküm.
37:02Hello.
37:03Yaman.
37:04What's your job here?
37:08It's a company.
37:11It's a company.
37:14What is your job here?
37:16Is that your job?
37:19Are you finis?
37:26Who are you?
37:27This is your job.
37:28Are you not a dad?
37:31You guys are full of credibility too.
37:32You should be careful too.
37:36Your job here is a business that you don't care about.
37:41Please, please please.
37:50You're a guy, you've got a friend.
37:55You don't say anything.
37:58Please, stay tuned.
38:00If you like Cherzanoğlu, your friend is too interested in this.
38:02If your friend Cherzanoğlu, please don't!
38:05I don't know what to do.
38:10Madem tanıştık kaynaştık.
38:12Hadi bakalım.
38:13Bizle biraz müsaade etsin.
38:17Naş.
39:00I'll see you soon.
39:05O'mrini bana adayan, nice derdini saklayan.
39:16Güneş'i umut bağlayan, yarim garip ağlamıştık.
39:26Güneş'i umut bağlayan, yarim garip ağlamıştık.
39:43Yamaçlara kar yağmıştık, dağdan evruzlar açmıştık.
39:53Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştık.
40:04Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştık.
40:24www.feyyaz.tv
Comments