Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Solo Leveling S02E05 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:24I'll give back the life
00:30It gave me one, I placed you, yes, no, you lie
00:33Cause I'm back in this game, so let's go
00:37I fight like the shit, I go, it's your home
00:41Cause I'm back in this game, we need to survive
00:45Oh, dark dog is smashed, but I'm just right
00:49I'm ready to say, yeah, I'll never go
00:54Sweat up a concetto, up to your window
00:56I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
00:59I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
01:00I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
01:04Cause I'm back in this game, so let's go
01:07I fight like the shit, I'm a nut in a story
01:11Cause I'm back in this game, we need to survive
01:15I'm back in this game, I'm getting run, it's time
01:18That day is so low
01:20Come track it, uh, uh, shut the trap it
01:24Can't track it, uh, yeah, I'm the trap it
01:38What are you doing here?
01:41I'll tell you once again.
01:44What are you doing here?
01:49What are you doing here?
01:52What are you thinking about me?
01:54I've arrived here.
01:57What are you doing here?
01:59Are you doing this?
02:01This is the boss room.
02:02Please leave.
02:04Chahein.
02:06It's not just a joke.
02:08I didn't know how to talk about it.
02:12A mistake?
02:14I didn't have any weapons.
02:16Excuse me.
02:18Hurry up.
02:20If you hit the boss right now,
02:22the whole team will kill you.
02:23I'm sorry.
02:26I'm sorry.
02:35I'm sorry.
02:43I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:46I'm sorry.
02:46What are you doing here?
02:48Are you really a hunter?
02:51No.
02:52Well.
02:54I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:01I can't believe anything.
03:02Please come back to me.
03:04I've got some more.
03:05The dungeon is open.
03:34I don't know.
03:37I'm sure I'm strong.
03:39I'm so used to be strong.
03:41So, you're not able to go to the house.
03:43But the other guy, I'm glad you're not here.
03:50I'm kinda scared.
03:54You're always getting your nose.
03:55Yes?
03:56But, that one is...
04:00I don't know, but you don't know...
04:03I think I'm not sure.
04:05I'm not sure.
04:05I was even surprised by the Red Gate.
04:09I'm the player because of that.
04:13I'm the only one person of the system.
04:16Player is what about the final thing?
04:24I'm the one who's soon finished.
04:26Isn't that a little bit faster than the other team?
04:29I can't wait for you.
04:30I can't wait for you.
04:33I can't wait for you.
04:35No, I don't know.
04:36I've been working for a long time, but I've been the first time for孫さん.孫さん,
04:46I'm going to work for you. I'm going to
04:50turn on my phone. No, I'm
04:52happy. I'm only here
04:55for you.
04:57You're right.
04:58You're wrong.
05:00I'll work for you.
05:02Maybe you shouldn't have come?
05:03You're right?
05:05You're right.
05:06I'll be looking for a game.
05:10I'm going to focus on a game, and I'm not sure what I'll do.
05:12But when I'm looking for a game, I'm going to focus on a game and a game.
05:16As I know.
05:16I'm looking for a game, which is a game.
05:21And when I'm looking for a game, I'll become a game and a game, too.
05:22Yes, but tomorrow I'll be able to come to the second攻撃隊, but...
05:27The second攻撃隊...
05:29That's what I'm trying to do.
05:31A-Q-Gate will be able to攻略 with the guild.
05:34There aren't any other than there.
05:37Tomorrow, I'll be able to go?
05:40I'll be able to come here.
05:43Then, tomorrow I'll be able to buy you.
05:45I'll be able to come here.
05:47I'll be able to...
05:48Well, I'll be able to come here.
05:58採掘チームで働いているソン・ジヌって人のことを調べていただけませんか?ソン・ハンターの
06:06?ご存知なんですか?実は昨日、チェ代表にも同じことを聞かれたんですチェ代表に
06:12?はい。ですが、現在情報が非公開になってましてえ
06:19?トップレベルのハンターでもないのに、教会がロックをかけているのは初めて見ましたそうですか
06:41ダンジョンでの行動チェ代表の調査指示教会の対応間違いなく何かあるこれまでいろんなハンターに会ってきたけどいい匂いがしたのは、あの人が初めて…
06:47おぉ!来た来た!ソンさん!おはようございます!
06:52おはようございます!兄ちゃん、飯はちゃんと食ってきたか
07:00?やあ、ソン君!ジヌさん、今日は怪我しないでくださいね!
07:08この感じ、しばらく忘れていた
07:13今日は、昼飯一緒に食いましょうね!そうですよ、せっかくなんで
07:15おはようございます!え…
07:45あの…おぉ
07:49!ソンギフン隊長!
07:56採採採チームからどなたか一人お借りできませんか?運搬担当が来れなくなってしまって…うちらですか
08:03?運搬なら回収チームの方が慣れて…それが向こうも人手不足のようで…
08:08ん…攻撃態度を同行する分、相応の危険手当も出します
08:21!永久ダンジョンの荷物持ちなんて、下級ハンターには無理ですよ…いくら手当がもらえても…誰も…いませんか
08:22?行きます!えぇ!?ちょ、ソンさん!無茶ですって!中には上級モンスターがいるんですよ!
08:47命を懸けるほどの金額でもないし…大丈夫です…俺、結構度胸はあるんですよ…いや、度胸とかそういう問題じゃなくて…この人、昨日初めて来たんで何も知らないんです…ランクは
09:01?E級です…ですから、他の人に…いえ、彼でお願いします…えぇ!?今回攻撃隊の隊長を任された、ソン・ギフンです…ソン・ジヌです…
09:16昨日よりデカいですね…ですが、魔力の量は昨日より少ないそうです…安心してください…危険度が高ければ、二軍の内が任されるわけありませんから…
09:26A級が6人…B級が3人…S級こそいないものの…他のギルドならば、絶対二軍なんかに配置されない人たちだ…
09:34では、潜りましょう…ハンタースは、こんな攻撃隊を二つも持っているのか…
09:50確かに流れている魔力は昨日よりも少ない…だが、なぜだろう…レッドゲートと同じような不吉な予感がする…
09:54気のせいだろう…緊張しなくていいですよ…
10:07ギフンくん…あ…隊長や、ここにいるハンターはみんな強いので…下手に動かない限り、モンスターに攻撃されることもありませんから…ありがとうございます…
10:32このレイドを成功させれば…正式に隊を任される…代表や副代表ほどじゃなくても…俺はA級ハンターだ…できないはずはない…何の指示もなく戦闘体制に…来るぞ!
10:51ダンジョンジャッカルだ!ダンジョンジャッカルだ
10:54!くせて!
11:11何でダンジョンジャッカルがA級ダンジョンに…普通、出てこないモンスターなんですか
11:23?ダンジョンジャッカルはC級モンスターだから…とっくに殲滅しててもおかしくないハンスなのに…クビヨ…見てください…ダンジョンジャッカル…
11:24It's like someone who was killed.
11:26It's like they were alive and alive.
11:35I don't think it was a bad feeling.
11:40Why?
12:05That's a great skill!
12:11I don't know how to do it!
12:16I'm trying to get it!
12:21I can't do that easily!
12:28覗かないやつ?何て魔法大勢だ。
12:46力が強すぎる。動きを封じるのも数秒が限界よ!
12:48今声を出す。 我が声で目覚めしたままは
12:51...
12:53...
12:54...
12:54...
12:54...
12:55...
12:59That's what I used to do with a lot of mana.
13:02How is this?
13:15Healer!
13:17Please, wait!
13:19I'll go!
13:20There are a number of enemies!
13:22You're not going to be a big man!
13:23You're going to be a big man!
13:25You're going to build a tank!
13:26You're going to be a big man!
13:31What is this?
13:32This is a enemy of B-Q,
13:35which is not a enemy of B-Q.
13:40You don't know what to do!
13:52Next!
13:53Don't move!
13:54I'll be right back.
14:22Ah!
14:37What...
14:38What happened?
14:43What?
14:47What is it?
14:50The movement of the players are suddenly...
14:52It's now!
14:54Don't push me!
14:56I don't want to get out of here.
15:00I don't want to get out of here.
15:06I don't want to get out of here.
15:13I don't want to get out of here.
15:55I don't want to get out of here.
15:56I don't want to get out of here.
15:58All right.
15:59All right.
16:00I'm going to get injured.
16:01Yeah.
16:02I'm going to shoot you off.
16:05I'm going to be able to get injured.
16:08So you're gonna be able to get injured.
16:10That's not the case.
16:12I'm going to play against you.
16:15I'm going to play against you.
16:21I don't know if I'm going to play against you.
16:26勝ちは勝ちです。
16:30そうだな。運が良かったと思う。
16:35あの荷物持ち、うちの攻撃隊を馬鹿にしてるわね。
16:40マジックキャスターがいるのに、隠密なんか使って隠れた気でいるなんて。
16:44まあでも、助けてもらったのは確かだし。
16:48理由もあるようだから、見なかったことにしてあげる。
16:51孫隊長、先に進むんですか?
16:56うちの攻撃隊では危険すぎます。
17:00せめてヒーラーがあと2人と、魔法使いが3人は必要です。
17:04初めて隊長を任されて残念なのは分かる。
17:08けど、引き返した方がいいと思う。
17:14そりゃ諦めたくはないだろう。
17:15クリアさせたいに決まっている。
17:18だけど、賢明な隊長なら。
17:23では、ひとまず撤収しましょう。
17:29突き進むんじゃないことハラハラしたよ。
17:32俺もそこまで馬鹿じゃない。
17:34こ、これは。
17:38決壊ですね。それも上位の。
17:40来たときはなかったのに。
17:42解けるか。
17:44時間をかければできないことは。
17:49ここまでの上位魔術を使える存在が、ダンジョンの中にいる。
17:52引き返してよかった。
17:55やっぱり、ここは私たちでは攻略不可能だわ。
18:00何だよ、この魔力。
18:01嘘だろ。
18:02ダンジョンボスか。
18:03遅くは。手伝って。
18:06分かった。
18:07ああ。
18:10B級ハンターまでもが察知するこの魔力の波動。
18:15なぜ、外からこれを感じられなかった。
18:21呪い。罠か。
18:22セミン、神聖魔法。
18:31どうした、何して。
18:37ギフンさん、これざっと見ても50はいますよ。
18:38ギフン君。
18:40来るな。
18:41ここで戦っても死ぬだけだ。
18:42狙い一力。
18:51怒いのピーマを使っている。
18:54おめできます。
19:09wait.
19:13You are human, man. Your name is Kal-Gal-Gan. I want you to be human beings.
19:21Kal-Gal-Gan, you are you?
19:25That's right. Your name is Kal-Gal-Gan.
19:31Is there a strong existence in this cave?
19:35Ha ha ha! I think you are the one who will win the world.
19:40If you choose, you will be killed.
19:45Or you will be killed in the world.
19:48I will be killed in the world.
19:52I will be killed in the world.
19:59Son Hunter.
20:01Yes.
20:05If you come out, you will start to attack.
20:08If you come out, you will be killed.
20:10You will be killed and you will not be able to keep you.
20:13You will be able to come out to the main enemy.
20:17You are not going to die?
20:20My goal is to live from the dungeon.
20:24You will not be able to come back to the gate.
20:26I will also ask you to ask you.
20:29It is a short story.
20:30Don't you say it's your justice?
20:31You will be killed in the world.
20:34I will never decide for you.
20:38Don't you?
20:39You will never do this.
20:41You will never do this.
20:44Then you will never do that.
20:49Don't you live by step away here.
20:56No, I don't want to do anything.
21:06There's no one here. I've been doing the work for the採掘.
21:11Sir Hunt?
21:13How are you doing? You're off, right?
21:17That's right.
21:18That's right.
21:18You're not here?
21:19I don't know what to do with him.
21:20Yes.
21:21I'm going to take a look at him.
21:26Then...
21:27I'm going to go inside the gate?
21:56I'm not alone.
22:00I'm not alone.
22:02I'm not alone.
22:19The end of the day from the end
22:21The taste of the world
22:23Is to close to the end
22:26I'm not a skill
22:27I'm not a girl
22:29I'm not a situation
22:33I'm not a skill
22:34I'm not a guy
22:36I'm not a guy
22:37I'm not a guy
22:39And either
22:47Sorry, sorry
22:48You leave me alive
22:50Now you're lovely
22:52Don't miss you
22:53Goodbye my weakness
22:56Like my runt
22:58I can't touch my runt
23:01You can't walk out
23:03Bigger than the words
23:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh
23:35Oh, oh, oh, oh
Comments

Recommended