00:00.
00:14Helge, you have the first day today.
00:18And I'm a big friend,
00:21who can't listen to a story from the seven mountains.
00:30I remember a time when Helge came to me and said,
00:36that he had been taken away from the summer.
00:39I said to him,
00:43you should just buy a bag of water,
00:46put them down in your baths
00:49and go down to the summer for the summer.
00:52So they all come together.
00:55So it's summer.
00:58What do you think?
01:01Me?
01:02Yeah.
01:03I don't really know what I'm thinking.
01:09Stop.
01:10And then there comes a big friend,
01:12who said,
01:13it was very much worse.
01:16There was no one who would talk to him.
01:18I said,
01:19it's good to know,
01:20you should put the carto into the next day.
01:26Oh man, you're in there, right?
01:32Oh man, you're in there, right?
01:34Oh man, you're in there, right?
01:38Oh man, you're in there, right?
01:38It's a really good man.
01:41Michel, Pierre, let's just start with you.
01:45Yeah.
01:46Michel you're coming here, Pierre.
01:48You're coming here.
01:48Let's just start with you.
01:52We're going to get out of the car.
01:53Stop.
01:55What?
01:55Yes.
01:56Okay.
01:57It's Christian's tour.
01:58People don't go home now.
02:00Stop.
02:01Now we're going to get out of the whole menu.
02:02I don't think he's going to say anything.
02:05I think he's going to say anything.
02:07Yeah, it's fine.
02:07Just wait and see.
02:08Just say something to the old friends.
02:10They're still going for their pension.
02:12Come on.
02:14Come on.
02:14Come on.
02:19I couldn't see I was here.
02:20No, no, no, no.
02:21They can't.
02:22Just look at the old Rue.
02:27I have it.
02:28Good.
02:29Good.
02:31Is everything okay?
02:37There's no problem or anything?
02:39No.
02:41The thing is okay.
02:42Okay, yeah.
02:44What...
02:45Do you sleep with my brother?
02:48That's what I'm not sure about.
02:55Oh, let's go to the taxi.
02:58I'll check it out.
03:05Hey!
03:09Hey, Charlie Brown.
03:11I don't understand.
03:15Do you speak English?
03:16It's a private party.
03:17It's a private party and no guests.
03:19No guests.
03:21I'm on the guest list.
03:22I'm invited.
03:23Can I drive now, or what?
03:24Little bit.
03:25Little bit.
03:27Listen here.
03:28We don't need any music, you know?
03:30No trumpet.
03:32No trumpet.
03:33You have to go home.
03:34I give you 500.
03:36It's also for the taxi, you know?
03:37What?
03:38You go home now, no music.
03:39Listen, listen.
03:40I'm not here to play.
03:41I'm invited.
03:42Yeah.
03:43Okay?
03:43Okay.
03:44You're not Helena's brother, are you?
03:48Hold on.
03:49Max, I don't know where you came from my sister.
03:51I'm not getting any of this.
03:53Hey, hey.
03:54Excuse me.
03:54Hey.
03:55Hey.
03:56What are you doing?
03:57Okay.
03:59Hey.
03:59Hey!
04:00So happy you came.
04:01Yeah.
04:01Mmm.
04:02What are you doing?
04:04What do you mean?
04:05He's trying to throw me out.
04:10Hey, what the hell are you doing?
04:12Do you want to go back to your dad and your dad?
04:14Do you want to go back to your father's 65-year-old?
04:19Do you want to go back to your father?
04:22Hey!
04:24Hey!
04:25Hey!
04:26Hey!
04:27Hey!
04:27Hey!
04:28Hey!
04:28Hey!
04:29Hey!
04:34Hey!
04:34Hey.
04:39Okay.
04:48This is my mother.
05:02Welcome.
05:03Hi.
05:03Nice to see you back.
05:07Excuse me.
05:09It's nice to see you.
05:11Nice to see you.
05:13Yes, yes, bevars.
05:14This way, please.
05:15Nice to see you.
05:45It's nice to see you in my father's house, so if you want to race you up.
05:50It's nice to see you here.
05:55Oh, let's take a glass.
06:04School for the man who killed my sister.
06:06School for the murder.
06:12I'm going to ask you a pause.
06:24School for the murder.
06:56Christian, er du sindssyk?
07:01Christian, kan du høre, hvad jeg siger?
07:04Er du sindssyk, Christian?
07:09Jeg tør for at ikke nogen går hjem.
07:11Jeg er syk.
07:13Jeg er fedt syk.
07:18De må vente nu.
07:20For sidste gang, jeg har ringet, og jeg har prøvet at rykke.
07:23Hallo, kan du gå og ringe efter en lår?
07:25Kan du lige dig i væggen?
07:26Nej, jeg kan ikke klare det.
07:29Jeg lider i forvejen og stærk depression.
07:31Der kommer sgu ikke nogen, Tatsa.
07:32Vent nu lidt.
07:33Nej, lad os basere.
07:34Vil du være klok?
07:35Det er ikke rigtig lang tid.
07:36Nu kommer den danske sommer.
07:38Jeg kender lige jo ikke de familiefester.
07:40Den? Har du set vores bilegner?
07:41Nej, jeg har.
07:43Så tager vi den, Tatsa.
07:45Ja, ja, vi skal hjem nu.
07:47Ikke med nøglerne.
07:48Problemer?
07:49Jeg kan ikke klare det.
07:51Det kan jeg ikke.
07:54Der er stadig afsted.
07:57Ventetiden vil være op til 11 måneder.
07:59Okay.
08:01Må jeg tage med Kim?
08:02Hallo, Lars?
08:04Den tager dig bare helt rullet, okay?
08:07Hvor er så de pilen, når der er væk?
08:08Ind der er oven.
08:09Tak, den der.
08:12Hvad er der her?
08:13Er der ikke noget?
08:13Ind i en kødsken.
08:14Ind i kødsken.
08:14Hvor er der ikke til rullet?
08:15Prøv at blive bilerne og væk fra fanden, siger du.
08:20Hvor fanden er Michelle henne?
08:22Hvor?
08:23Michelle!
08:25Ikke skal.
08:26Jeg er kommet helt fra helvede.
08:28Michael, jeg vil godt tage med dig.
08:29Jeg vil også godt tage med dig.
08:32Du er blevet til at gå.
08:33Nej, vi taler sammen nu.
08:35Det er det, hvor du er klar over, Mette, hvad er sket.
08:36Hey, jeg skal lige sætte med dig.
08:38Kom her.
08:38Hvorfor er du?
08:40Kom så.
08:41Hvor er det her?
08:43Jeg skal lige her.
08:44Kom her.
08:45Skælp mig.
08:45Så, så, roligt nu.
08:48Okay, hvad fanden ved du?
08:49Jeg synes bare, det er underligt.
08:51Hvordan du sidste år lavede mig guld og grønne skove og besøgte mig midt om natten.
08:54I tid og utid.
08:55Og nu kan du ikke engang hese.
08:57Okay, det må da.
08:58Præt og høre.
08:58Det må da undskylde.
09:00Præt og høre for helvede, Michelle.
09:01Jeg har min kone med.
09:03Vil du være din kone?
09:04Hun har sjov nok aldrig nogensinde været så vigtig før.
09:07Du ved godt, jeg blev gravid.
09:09Hva?
09:10Ja, men det skal du ikke tænke på.
09:11Jeg har fået det fjernet.
09:13Vi sidste bare, at du skal vide det.
09:15Prøv nej.
09:15For helvede, det er min fars.
09:17Det er min gamle fars 3-årige fødselsdikker.
09:19Det hele det.
09:19Jeg går fuldstændig der mok dernede.
09:20Hallo.
09:21Hva?
09:24Nå, dag?
09:25Contact, vent.
09:26Nå, for helvede.
09:27I lige har en.
09:27Nå, jeg vil være fanden.
09:28Brug dig her.
09:29Jeg er på vej ud.
09:30Jeg er på vej ud.
09:31Jeg er på vej ud.
09:31Jeg er ikke set mine billenøgler.
09:32Nå, jeg har kræftet nok.
09:33Jeg er leder lige, ikke?
09:34Ja.
09:38Er I sikre på det?
09:40Ja.
09:42Jeg bliver altså deprimeret, hvis jeg ikke fik det.
09:44Ja, det er forstået, at du var bænd, for helvede.
09:46Du daffer lige ned, ikke?
09:47Fedt nok, man.
09:47Skide godt.
09:50Okay.
09:51Og så...
09:53Du synes, at du pakker dine ting, og så tager du hjemme, ikke?
09:55Og så får du din løn her.
09:57Er der med?
09:58Og så smutter du bare er der med?
10:01Du er fuldstændig lige så syg i hovedet som din far.
10:16Du skal ikke sige noget om min familie, er der med?
10:49Hvad er det, hvis jeg rejste nok i stedet for, og sagde et par år?
10:53Jeg sagde et par år om dig.
10:55Et par år om, hvor syg du var i din barndom.
10:59Hvordan du altid skulle ødelægge alting for de andre glade børn.
11:03Hvordan synes de alt deres legetøj og brændte demil de så på det.
11:06Hvor for kvarklede en sjæl, du altid har været.
11:11Du kan godt fortælle om, hvordan din far og mor måtte tage til Frankrig.
11:14Og prøve at få dig ud af et nervesannatorium.
11:18Hvor du lå lige så syg i hovedet, som du altid har været pumpet op med medicin til stor fortvivlse
11:24for din mor.
11:26Jeg kunne jo også sige noget om, hvor talentløst du altid har været med kvinder.
11:29Skønne kvinder, som du bare låt passere forbi år efter år.
11:33Fordi der er så uendeligt lidt mand i dig, Christian.
11:37Jeg kunne jo også holde en tale om dig og din søster.
11:42Hva? Hvad siger du til det?
11:54Hvad siger du til det?
12:13Hvordan hun altid spurgte til dig ved aftensmaden.
12:16Hvordan hun for ind til telefonen, hver gang den ringede.
12:18Fordi hun troede, det var dig.
12:19Men det var aldrig dig, Christian.
12:20For du var som selv vanligt kun optaget af dig selv og dit eget syge sind.
12:24Og nu kommer du så her i aften og kaster smus på den familie, der altid har ville dig det
12:28godt.
12:31Din mor synes, du skulle tage afsted. Hun væk se dig mere.
12:35Men det synes jeg nu ikke.
12:36Nej, jeg synes, du skal blive siddende her.
12:38Og mærke, hvordan det er at spytte sin familie i ansigtet.
12:50Efter denne lille intermezzo pianissimo, der synes jeg, vi skal gå tilbage til bordet.
12:57I har behunger.
13:00Så, let's go.
13:02Ingen damer, ja.
13:07Okay.
13:16Du skal have til at gå til bordet.
13:17Jeg kan have det særlig godt.
13:19Okay.
13:21Dyrkøller Sandberg, køre.
13:22Kom.
13:34Skål, pappa.
13:36Skål.
13:40Ja, det er nemt.
13:41Det var bare super duper tale, ikke?
13:43Du holdt.
13:44Bum bum bum bum bum.
13:57Jeg har fået det her.
14:21I will have salt and pepper!
14:24Champagne!
14:25Yeah, champagne!
14:26And cabbage!
14:27I love you!
14:44Fishing!
14:44Hi!
14:45My man!
14:48Can't be all that bad.
14:49I mean, by the look of the waitresses over there, it seems you're still quite a popular man here.
14:55I was getting to think that it actually pays to, like, drop a bomb the way you did in front
14:59of them.
15:01Get up, look around the room there.
15:04Got your uncles around and stuff.
15:07Can you say, Mom?
15:08Dad?
15:10You suck!
15:16Sorry about that.
15:29Just get through the night alive.
15:32All right.
15:33Set some wine.
15:35A bit more.
15:36It's a dog.
15:39No!
15:44No!
15:46No!
15:49No!
15:50No!
15:51Right.
15:53Hey, buddy!
15:57Yeah.
15:58If your father is my Danish father, then Elsie is my Danish mother.
16:07Your mother, Elsie, give him a hand.
16:18Thank you, Helmut, and thank you all.
16:22For det er selvfølgelig derfor jeg har rejst mig op for at sige, hvor meget jeg påskynder, at I er
16:29kommet i dag.
16:31Men naturligvis også for at sige et par ord og en tak til min mand, min Helge.
16:39Selvom det kan være svært, fordi jeg dårligt kan finde ord, der kan beskrive, hvad du har betydet og betyder
16:46for mig.
16:47Men med din livsappetit og med din uendelige omsorg for din familie, har du, Helge, givet mig alt, hvad en
16:58hustru kan ønske sig.
17:00Det har været 30 dejlige år. Tak.
17:07Og så synes jeg også, at jeg lige vil benytte lejligheden til at sige et par borgerlige ord til mine
17:13tre børn.
17:15For jeg synes, det er fantastisk at se, hvordan I har klaret jer, især i betragtning af, hvor små I
17:25engang har været.
17:29Mikael, vores yngste, vores Benjamin.
17:35Ikke fordi vi har set særlig meget til dig. Du har været borte fra hjemmet, næsten siden du var helt
17:41lille.
17:41For først så var det kortskolen, og så blev det skoleskibet, og så kom du på kokkeskolen i Schweiz.
17:51Nå ja, kok det er du altså ikke blevet endnu, men det kan måske stadig komme.
17:57Men i hvert fald, så har du givet os tre pragtfulde børnebørn, som din far og jeg er så taknemlige
18:07for.
18:08Og selvfølgelig også tak til din lille Mette.
18:15Helene, familiens ener. Det er du virkelig, Helene.
18:21Lige siden du kom hjem og fortalte din far og mig, at du havde besluttet, at du ville være sangerinde,
18:26og du havde meldt dig ind i V...
18:29I SF, tror jeg det var.
18:32Har vi vist, at du ville komme til at gå dine egne veje, og det har du så sandeligt også
18:37gjort.
18:38I livet, som i dine studier.
18:42Og at du nu er endt i antropologien, det synes jeg er spændende.
18:47Selvom far og jeg måske begge to havde håbet, at det var blevet jorden.
18:52Men hvad du ikke, Helene, har oplevet og haft kontakt med allerede af fremmede kulturer og folkeslag,
19:02jamen det er slet ikke ved at nævne.
19:04I den forbindelse vil jeg gerne sige rigtig hjerteligt velkommen i familien til Gonzales.
19:10Hans mor, han hedder Bartokaj.
19:13Ja. Velkommen, Kaj.
19:20Og så er det jo dig, Christian.
19:24Du har altid været noget for dig selv.
19:27Et kreativt barn.
19:31Sikke historier, Christian kunne fortælle, da han var lille.
19:34Og jeg tror altid, jeg har forestillet mig, at der ville blive en rigtig god forfatter ud af dig en
19:40dag, Christian.
19:42Da Christian var lille, skal jeg fortælle til alle jer, der ikke ved det,
19:47der havde han en trofølgesvæng, der havde snudt, som ikke eksisterede.
19:56Men snudt og Christian, de var altid sammen, og de var enige om alting.
20:00Og hvis der var et eller andet snudt, der ikke rigtig brød sig om, jamen så gjorde Christian det heller
20:03ikke.
20:03Og så var man ude, hvis der altså var en selv, det var gået ud over, og så var der
20:07ikke noget at stille op imod det.
20:10Men kære Christian, kære Christian, det er så vigtigt at kunne skælde mellem digt og virkelighed.
20:18Og det tror jeg egentlig altid, du har haft lidt problemer med at gøre.
20:23Jeg forstår godt, at du kan blive vred på far.
20:25Det er jeg også selv ved en gang imellem.
20:31Men det er noget, man må klare på tummens hånd.
20:34Og fortælle sådan nogle historier, som du har fortalt os i aften.
20:37Og det er lige meget, hvor spændende de så kan forekomme.
20:40Og det er de, de er spændende.
20:42Det er jo måske alligevel lidt for meget af det gode.
20:47Christian, jeg tror, at snudt har været sammen med dig i dag.
20:51Og jeg tror altid, at jeg har gjort din far lidt ked af det.
20:55Derfor synes jeg, det vil være passende, hvis du nu rejser dig op.
20:59Og du må godt lade snudt blive siddende og giver din far en undskyldning.
21:05Men der går ikke noget af dig for at sige en undskyldning.
21:09Det er helt i orden, Christian.
21:15Christian, vil du godt rejse dig op?
21:20Gør jeg, Christian.
21:22Direkt Kerstin.
21:23Og jeg kan se en let sammen med.
21:25Og der er sgu og nu.
21:28Christian?
21:31Kerstin?
21:33Kerstin?
21:37Kerstin?
21:44Kerstin?
Comments