- 4 hours ago
Perfect Crown (2026) Episode 5 | English Sub | Full Short Drama | English Sub 2026
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near higher
00:00:38Don't feel it's only me
00:00:40I'm not going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:22I'm not going to go
00:01:57I'm not going to go
00:02:15I'm not going to go
00:02:57I'm not going to go
00:03:17I'm not going to go
00:03:19I'm not going to go
00:03:52I'm not going to go
00:03:53I'm not going to go
00:04:31I'm not going to go
00:04:37I'm not going to go
00:05:11I'm not going to go
00:05:12I'm not going to go
00:05:43I'm not going to go
00:05:47I'm not going to go
00:05:57I'm not going to go
00:06:24I'm not going to go
00:06:51I'm not going to go
00:07:11I'm not going to go
00:07:13I'm not going to go
00:07:44I'm not going to go
00:08:03I'm not going to go
00:08:32I'm not going to go
00:08:55I'm not going to go
00:09:04I'm not going to go
00:09:09I'm not going to go
00:09:19I'm not going to go
00:09:29I'm not going to go
00:09:31I'm not going to go
00:09:38I'm not going to go
00:09:42I'm not going to go
00:09:54I'm not going to go
00:10:03I'm not going to go
00:10:26I'm not going to go
00:10:35I'm not going to go
00:10:49Come on.
00:10:51Come on.
00:10:55Come on.
00:11:17...
00:11:26...
00:11:26...
00:11:26...
00:11:27...
00:11:29It's okay.
00:11:42It's okay.
00:11:46It's okay.
00:11:52Why?
00:11:52How do you get me doing this?
00:11:55No, I won't get any problems.
00:11:56This person should be just a body of pain.
00:12:00I got a lot of kids!
00:12:03Then I'll take a deal of my career.
00:12:08Don't like me to SC.
00:12:09I don't want to deny that.
00:12:11Then I don't want to complain.
00:12:15No, nobody who sees me.
00:12:16I love you so much.
00:12:21I think it's a good news.
00:12:35What's your name?
00:12:38Yes, it's done.
00:12:39Now I'm going to listen to you.
00:12:42Namaste.
00:12:43What did you say?
00:12:45Namaste.
00:12:46Namaste.
00:12:48Namaste.
00:12:49Namaste.
00:12:50Namaste.
00:12:51자기야!
00:12:52아버님 전화 오시는데?
00:12:53이지현은 왜?
00:12:54아버지가.
00:12:54자기 출근 안 한 거 아셨나?
00:12:56아니.
00:12:58아니.
00:12:598시도 안 되면 뭐 출근.
00:13:01그러게?
00:13:01자기 뭐 사고쳤어?
00:13:03아니거든.
00:13:04네, 아버지.
00:13:06네?
00:13:07성희주야?
00:13:09저기 무슨...
00:13:10저기 TV 잠깐만.
00:13:12네.
00:13:14네?
00:13:15어제 저녁 경기도의 한 외곽 도로에서 과속 주행 중이던 스포츠카가 앞차단 차량과 충돌하는 교통사고가 발생했는데요.
00:13:24스포츠카의 운전자가 캐슬 뷰티의 성희주 대표로 확인도 넘난이고 있습니다.
00:13:29사고 당시 성희주 대표의 차량은 제한 속도보다 시속 50km로...
00:13:34Let's go.
00:13:36Yes.
00:13:38If you don't see any of those who are here,
00:13:39you'll see that.
00:13:40It's not going to be a case of police.
00:13:44I know that.
00:13:45It's really not going to be a case of police.
00:13:46No, no, no...
00:13:49No, no!
00:13:54I'm not going to get into it!
00:13:57I'm going to take a look at the doctor!
00:13:59I'm going to come here.
00:14:00We're here, we're here.
00:14:04I'm so sorry.
00:14:12Okay, okay.
00:14:15Don't worry about it.
00:14:17I'm so sorry about it.
00:14:19I'm so sorry about it.
00:14:26You're all so sorry about it.
00:14:28You're all right.
00:14:29You know, you're all right.
00:14:29He's all right.
00:14:30We need to finish off the bus.
00:14:34All the plans for this car, right?
00:14:35You're right.
00:14:40When I'm in a company,
00:14:42So you're right.
00:14:42I know you've been okay to your home.
00:14:44I don't know what he says anymore.
00:14:46I don't know how he's supposed to.
00:14:49Who are you going to get to?
00:14:53They're not going to get away with the factory.
00:14:54Youполia.
00:14:55You're just not going to get away with it, you know?
00:15:01So, you just got to get away with the factory.
00:15:05Why did you try to get away with the factory?
00:15:08You didn't get away at the factory when you were driving.
00:15:12Don't hear the words, you should hear the words.
00:15:14Don't hear the words, you should hear the words.
00:15:15I don't hear the words.
00:15:16I'm going to give you a personal update on the video.
00:15:20Why do you want to hear that?
00:15:23Don't hear it.
00:15:30Don't hear it.
00:15:32She's a man.
00:15:33She's a woman.
00:15:36She's a woman.
00:15:36I'll give you some money!
00:15:39So, I can't believe…
00:15:41Yes…
00:15:43..but I'll do it again…
00:15:51What?
00:15:53You don't do it, though…
00:15:59You know what?
00:16:03He told me to get right to him.
00:16:05He told me to live here.
00:16:06I've been paying for it already.
00:16:08I don't think I had to do it for her, the president.
00:16:10That's right.
00:16:11He told me to go keep him alive.
00:16:12He told him, son.
00:16:13Had I got him?
00:16:15Why did you get him?
00:16:18What did you do?
00:16:19You did not live.
00:16:20You did not live here!
00:16:21You were wrong.
00:16:22IZ's brother, three years ago.
00:16:24What happened?
00:16:24Hi, hi.
00:16:27Uh...
00:16:28...
00:16:29...
00:16:47What...
00:16:48Oh, what's...
00:16:49...
00:16:49...
00:16:49Oh, that's...
00:16:49Is it fun?
00:16:52Yes?
00:16:53Yes?
00:16:54Do you want to work for a job?
00:16:55What?
00:16:56Uh...
00:16:58Well...
00:16:59Well, we're going to work for a job.
00:17:04Well...
00:17:04Okay.
00:17:05So, let me see.
00:17:06I don't know.
00:17:07I don't know.
00:17:11I don't know.
00:17:12But just keep on going.
00:17:19I don't know.
00:17:21I don't know.
00:17:22Have you ever seen me?
00:17:22I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:27I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:34Is it true?
00:17:36It's not a lie?
00:17:37It's not a lie.
00:17:41I'm not a lie.
00:17:43It's a lie.
00:17:43I have to pay for it.
00:17:45But I don't want that case.
00:17:48It's not a lie.
00:17:50What kind of lie is this?
00:17:52What a different way?
00:17:53I don't know why the hell is dangerous.
00:17:55And this case.
00:17:56I don't understand.
00:17:57But I can't have that as well.
00:18:04I don't understand anything.
00:18:04Oh, three years ago.
00:18:15I got a number of money.
00:18:17I got a number of money.
00:18:18I got a number of money.
00:18:20I got a number of money.
00:18:22That's all it's all.
00:18:25I don't know what to do.
00:18:27It's all it's all.
00:18:33You're going to get married.
00:18:35You're going to get married.
00:18:38What's more?
00:18:39What about you?
00:18:53Then I'll go.
00:18:55What?
00:18:58Then I'll go.
00:19:04I don't know why you're going to be a divorce.
00:19:07You're going to have to go to the hospital.
00:19:10If you're going to have a divorce, you're going to have to go to the hospital.
00:19:12But if you're going to see the hospital,
00:19:16you're going to have a divorce.
00:19:21Isn't that right?
00:19:24Yes, yes.
00:19:32I'm sorry I'm sorry.
00:19:33I got a new robot.
00:19:40I got a new robot.
00:19:48So I got a new robot, and I got a new robot.
00:19:53I got a new robot.
00:19:59He's not going to go.
00:19:59I'm going to go.
00:20:01I'm going to go.
00:20:05You can go.
00:20:07Come on.
00:20:28I'm not going to change my time.
00:20:31I'm not going to change my life anymore.
00:20:33You don't need to change your life anymore.
00:20:39When?
00:20:41I'm not going to meet you in the morning.
00:20:56You've been in the room in the room.
00:21:00You've been in the room?
00:21:01When? When you came to the room?
00:21:04Then I'll go.
00:21:07I'll go.
00:21:08Let's get married.
00:21:09Right.
00:21:20그러니까 저희 대표님 지금,
00:21:24쫓겨나신 거예요 대군자가한테?
00:21:26아니, 그렇다기보다는,
00:21:30저 집으로 돌아가시라는
00:21:32그게 그 말이잖아요!
00:21:39If you're the same thing, you're the same thing that you're about.
00:21:39What are you trying to do?
00:21:45Happy, Happy, Happy.
00:21:53Why am I going to go?
00:23:08그게 다야?
00:23:10네가 자가와 결혼하려는 이유
00:23:13신분이 나냐고
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:18그럼 나랑 해
00:23:20나랑 하자고
00:23:21그 결혼
00:23:41얼굴 보고 얘기해요
00:23:43그게 뭐든
00:23:45나랑 하자고
00:23:46나랑 하자고
00:24:13나랑 하자고
00:24:20내가 그대를 가르칠 일이 없어 다행입니다
00:24:28제 아무리 스승이 훌륭하다고 한들
00:24:31가르칠 수 없는 것들이 있는 법이니까요
00:24:38네?
00:24:51대군자가 성희주 형 들었습니다
00:24:54벌써 퇴원하셔도 돼요?
00:25:01할 말이 그거야?
00:25:07저 왜 쫓아내신 거예요?
00:25:10데뷔 맘마 때문에?
00:25:16아님
00:25:18정우 오빠 때문에?
00:25:21민 총리가 왜?
00:25:24뭐 들으신 거 아니었어요?
00:25:27뭘?
00:25:29아님 말고요
00:25:31아니요
00:25:32아니 그럼 진짜 왜 쫓아내시는 건데요?
00:25:34저도 뭘 알아야 협조를 하든 말든 하죠
00:25:39후배님 차에 누가 손을 댔어
00:25:42사고도 그래서 난 거고
00:25:47누가요?
00:25:49조사 중이야
00:25:52잡을 거고
00:25:55해서
00:25:55계획을 바꿔야겠어
00:25:59계획을 바꿔야겠어
00:26:01결혼
00:26:07물으자고
00:26:15뭐요?
00:26:19뭐... 뭘 물어요?
00:26:22결혼
00:26:26아니 왜요?
00:26:28데뷔 맘마께서 그러래요?
00:26:30제... 제가 사고 냈다고?
00:26:32아니 그건 전하께서 하도 조르셔서
00:26:34아니 그리고 누가 제 차에 손을 댔다면서요
00:26:37그러면 저도 피해자인 거잖아요
00:26:39그러니까
00:26:41그러니까
00:26:42그러니까 물으자고
00:26:47규칙이라고는 있는 적 좀 무시하고
00:26:49적은 산천원 많은 후배님이랑 결혼했다간
00:26:54왕실이 나만 하지 않을 거 같으니
00:27:20왕실이 나만 하지 않을 거 같으니
00:27:22아 이거 역주인까지 하네
00:27:23이거 제가 볼 때는 최소 음주
00:27:25최대 마약?
00:27:26요새는요 막 이런
00:27:30아니
00:27:31안 그래도 관종이네가
00:27:33요새 이한대군이랑 뭐 연애다 뭐다 완전 또
00:27:36핫토메이토가 됐는데
00:27:37포테이토
00:27:39핫포테이토라고 뜨거운 감자
00:27:42어 어 그래 포테이토
00:27:43그래 이...
00:27:45자기야 지금 그게 중요해?
00:27:47감자나 토메이토나 그게 그거지
00:27:48저 다 자기는...
00:27:50아무튼 아버지 이거 완전
00:27:53완전 오너 빅빅 빅 리스크에요
00:27:56요새 뭐 한 며칠 그 주가 바짝 올라간 거 있잖아요
00:27:58그거 완전 다시 곤두박 기치고
00:28:00이러다 캐슬 뷰티 완전...
00:28:03그래서 뭐
00:28:07니가 뷰티 먹기라도 하게?
00:28:10너는 오빠한테 너가...
00:28:12왜요?
00:28:14빨리 말씀하세요 바쁘니까
00:28:18설명해라
00:28:21뭘 설명해요
00:28:23보시는 그대로지
00:28:26책임질 자신은 있고
00:28:27곧 기사 낼 거예요
00:28:29음주 아니고
00:28:32마약 아니니까
00:28:34오늘 대군저에 있던 니 짐
00:28:37다 나왔다던데
00:28:39아버지 저한테 사람 붙이셨어요?
00:28:42설명부터 해!
00:28:46사랑 싸움 좀 했어요
00:28:50됐어요?
00:28:51사업가란 놈이
00:28:52이용당하는 줄도 모르고
00:28:54대군은 널 다 쓴 게다
00:28:58신분에 얽매이지 않는 척
00:29:00왕위에 욕심 없는 척
00:29:02이제 다 얻었으니
00:29:08버리겠지
00:29:12그래서 뭐
00:29:14문제 있나?
00:29:18이용은 대군만 해요?
00:29:21캐슬그룹 성의주가 왕실에 시집간단 소리에
00:29:24우리 회사 주식이 얼마나 뛴 지는 아세요?
00:29:27야 그거 인마 오늘 다 떨어졌어
00:29:30그건 기사나면 회복될 거고
00:29:36회사 이름이 캐슬인 것부터 큰 그림 아니냐고 떠들던데
00:29:40뉴스 안 보셨어요?
00:29:42그만큼 공격 당할 거란 건 생각 안 하는 거야?
00:29:44좀 받으면 되지 좀!
00:29:47공격 받으면 죽어요?
00:29:52그리고 죽으면 또 좀 어때?
00:29:56어차피 다 죽을 거
00:29:58홀로 불로장생이 꿈이세요?
00:30:01이런 얘기는 좀 문자로 하세요
00:30:04정 소리를 지르고 싶으시면 전화를 하시든가
00:30:11앉아라
00:30:13선약 있어요
00:30:14정이쥬!
00:30:18어
00:30:19뭐 하나만 알아봐
00:30:33마지막으로 내 차 만진 사람
00:30:37하나부터 열까지
00:30:39싹 다 털어
00:30:43하
00:30:47일국의 대군이 파
00:30:50파
00:30:51파혼을 해요?
00:30:53엄밀히 말해 파혼은 아니지
00:30:54약혼 한 적 없으니
00:30:56하
00:30:56장난하세요?
00:30:57결혼하자 땅땅땅
00:30:58같이 살자 땅땅땅
00:31:00그거를 다 하셔놓고
00:31:01같이 살진 않았지
00:31:02난 궁에 성의주는
00:31:03자가
00:31:05제가 진짜 솔직히
00:31:07자가가 사람을 죽여도 자가 편인데요
00:31:09이건 기만이야 이건 시
00:31:12사람을 죽였는데 편을 왜 들어
00:31:15다 사정이 있으셨겠죠
00:31:17아무튼
00:31:18왜 파혼하셨는데요?
00:31:20파혼 아니라니
00:31:21에이 진짜
00:31:21정말?
00:31:22지금 그게 중요해요?
00:31:26왜 파혼하셨냐고요
00:31:39죽을까봐
00:31:43형
00:31:44어머머머
00:31:44궁에 치킨 사서 갈까요?
00:31:47치킨?
00:31:47형이 먹고 싶다고 문자 와서요
00:31:51꼭 이런 건 나한테만 시켜
00:31:54그럴까 그럼?
00:31:56네
00:32:13어머머머머
00:32:23어머머머머
00:32:24resolution
00:32:25진짜
00:32:37아氏
00:32:38아 안
00:32:41으
00:32:42으
00:32:55Are you going to go for a chicken?
00:33:00Do you want to go for a chicken?
00:33:00Do you want to go for it?
00:33:12Oh, my God.
00:33:48망설일 것도 없었어.
00:33:50수십 번도 넘게 후회했던 순간이라.
00:34:08그래서 하기 싫어졌어.
00:34:12그냥 사고잖아요.
00:34:15자가 때문에 난 사고도 아닌데 왜요?
00:34:19나 때문에 맞아.
00:34:23사고 차량에서 고의로 조작한 흔적이 발견됐습니다.
00:34:28타겟이 주상전화였는지 혹은 성희주 대표였는지는 조사가 더 필요한 상황입니다.
00:34:37하나, 너무 걱정하지 마십시오.
00:34:42주상전화와 대군자가는 물론 이 왕실을 보호하기 위해 전 최선을 다할 겁니다.
00:34:51그러니 대군자가 껴서도 성희주 대표를 지켜주십시오.
00:35:00이 왕실로부터 멀리 밀어내주시길 최선을 다해 간청하는 겁니다.
00:35:14그러니 물러놔야지.
00:35:18야가.
00:35:21야가.
00:35:23뭐라도 하려고.
00:35:25네?
00:35:26선물.
00:35:29선물.
00:35:31그런 거?
00:35:34선물.
00:35:37그런 거?
00:35:43승종원에서 추천한 내진년 초대 명단입니다.
00:35:53수문이 많은 자들은 제외하고
00:35:59졸부들도 안 되지.
00:36:02이 둘은 공로가 비슷하니 가문에 대한 정보를 가져오게.
00:36:07예.
00:36:08매년 기준이 높아지십니다.
00:36:11초대받지 못한 이들이 많으면 많을수록
00:36:14그들이 느끼는 패배감이 높으면 높을수록
00:36:18초대받은 이들의 기쁨이
00:36:20커지지 않겠나.
00:36:27올해도 아는 얼굴만 수두룩하네요.
00:36:30죄의 양반들이고.
00:36:31매년 목숨을 거네요, 다들.
00:36:33뭐 혜택이 많으니까요.
00:36:35뭐 이것저것 많긴 한데
00:36:36그래도 내 진연에 초대받을 정도면
00:36:38이미 돈이든 땅이든
00:36:40많은 사람들 아닙니까?
00:36:43그러니까 왕실이 주는 명예에
00:36:45목숨을 거는 거죠.
00:36:47그건 돈이나 땅으로 살 수 있는 게 아니니까.
00:36:54자, 제가 진짜
00:36:56어렵게 구한
00:36:58내 진연 초대리스트입니다.
00:37:00다들 아는 얼굴이죠.
00:37:0230대 여성 리더들만 뽑는 자리니까.
00:37:05그래봤자 20명이잖아요.
00:37:06축구도 못할 수 있잖아.
00:37:08내가 뭘 하겠다고.
00:37:09대표님께서 그러셨잖아요.
00:37:10애매한 100명보다
00:37:11확실한 한 명이 낫다.
00:37:13확실한 20명이잖아요.
00:37:15그것도 왕실을 100으로 둔.
00:37:20아니, 언제는 이보다
00:37:21럭셔리한 마케팅은 없다고 그러셨는데.
00:37:23그래서 뭐 어쩌라고요?
00:37:25다음을 보시면
00:37:26여기 대표님께서
00:37:28왕실의 라인도 있으시겠다.
00:37:30저희 럭셔리 라인 모델을
00:37:31내지는 게스트로 해보자.
00:37:33네, 그럼 저희
00:37:33아, 잠시만요.
00:37:35아, 잠시만요.
00:37:40안녕하세요?
00:37:42안녕하세요.
00:37:49제가요?
00:37:50대표님이요.
00:37:53이 내 진연이란
00:37:551년에 한 번 있는
00:37:56아주 중요한 행사인데요.
00:37:58아, 내 진연이 뭔진
00:37:59저도 잘 알죠.
00:38:01근데 여기
00:38:03양반만 초대받는 거 아니었나?
00:38:06응?
00:38:06아뇨, 아뇨.
00:38:07그런 조건은 따로
00:38:08없었는데
00:38:10그랬잖아요.
00:38:12600년 내
00:38:19변화라는 게
00:38:20이제 또
00:38:20천이
00:38:21그래서 뭐
00:38:22왜
00:38:22왜
00:38:23제가 갑자기
00:38:24초대됐는데요?
00:38:26네, 최근에
00:38:28좀 안 좋은 일도 있으셨고
00:38:29곧 두 분
00:38:31이별 기사가
00:38:32나갈 예정이에요.
00:38:33그래서
00:38:33두 분 헤어진 게
00:38:35왕실 탓이 아니다
00:38:36라는 일종의
00:38:37퍼포먼스를 하시겠다.
00:38:42아하하하하하하
00:38:43샤아
00:38:44아
00:38:46아
00:38:47아
00:38:48아
00:38:48아
00:38:49예, 그
00:38:501부, 2부
00:38:52드레스 코드가 달라요.
00:38:531부에서는
00:38:54당의를 입는 게
00:38:55전통이거든요.
00:38:56데뷔 마마께서
00:38:56흰색을 입으실 거니까
00:38:58그 색은 피하시는 게 좋고요.
00:38:59싫어요.
00:39:00어
00:39:01어떤 게요?
00:39:02뭐, 당이요?
00:39:05내진연이요.
00:39:08대표님.
00:39:10왜요?
00:39:11왜
00:39:11내진연이요?
00:39:12내진연이 싫다고요?
00:39:15아니, 대표님한테
00:39:16이걸 말씀 안 드렸구나.
00:39:18대표님.
00:39:18내진연을 한 분 참석하시면
00:39:20왕실 행사에도
00:39:21계속 초대받으실 거고
00:39:22해외 사업하실 때
00:39:23왕실의 후원도
00:39:24받으실 수 있고
00:39:25오케이.
00:39:26그것보다
00:39:27두 분 헤어진 거
00:39:28나쁘게 헤어진 거 아니고
00:39:30왕실과도
00:39:32사이는
00:39:32좋다
00:39:33우리 애
00:39:34쿨하다
00:39:35뭐 이런 느낌으로
00:39:36포장...
00:39:36하면 너무 좋죠?
00:39:37매년 초대받고 싶어 하셨잖아요?
00:39:39그거야 내가 결혼 생각하기 전 얘기고
00:39:43싫어?
00:39:44하...
00:39:45아니 그래도 이게
00:39:46대분 자각께서 직접
00:39:47실...
00:39:51가...
00:39:54고...
00:39:56뭐?
00:39:56그래서?
00:39:58그냥 나왔어?
00:39:59어휴...
00:40:00안 나가면 죽일 기세인데
00:40:01제가 뭘 어떻게 해요?
00:40:06하...
00:40:08성희주 그 여인을
00:40:09사저해서 내보냈던데
00:40:12무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15보호하는 겁니다.
00:40:18왕실과 엮인 뒤로 쭉
00:40:20공경에 처해서요.
00:40:22하면
00:40:24왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:33성희주와 혼인
00:40:35하지 않을 겁니다.
00:40:38대신
00:40:39성희주를 내진현에 초대해 주십시오.
00:40:42저와 헤어졌다는 이유로
00:40:44곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:51공으로 부르거라.
00:40:53성희주 대표님을요?
00:40:55제...
00:40:56제가요?
00:40:57내 직접
00:40:59설득할 것이다.
00:41:02싫은데?
00:41:06싫다고...
00:41:07지가 뭔데 오라가라야.
00:41:12치킨 왔어?
00:41:15뭐?
00:41:16또 치킨 시키셨어요?
00:41:21내가 좀 뜯어봐.
00:41:32역시 인간보다 치킨 아니니?
00:41:35이렇게 오라 그러면 시간마저 딱딱 오고
00:41:38맨날 먹어도 맨날 맛있고
00:41:40얼마나 한결같아.
00:41:42그 혹시...
00:41:44사여서 삐지셨어요?
00:41:48무슨 치킨 먹는데 그런 말을 하니?
00:41:51나 안 먹어.
00:41:55아니...
00:41:58아니 왜 그 정도로 기분이 나쁘시냐고요.
00:42:01진짜 싸게 다 헤어진 것도 아닌데.
00:42:04진짜 싸게 다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:08연애야 한쪽 마음이 식으면 다른 한쪽이 싫어도 쭉 내야 되는 거지만
00:42:12우린 그게 아니잖아.
00:42:14엄연히 계약이었다고.
00:42:17아버지 말이 맞았어?
00:42:20명색이 사업가씩이나 돼서 내가 남을 너무 믿었지.
00:42:23그 계약서를 썼어야 되는 건데.
00:42:37대표님, 내진이 형은 싫어.
00:42:40대표님, 싫어.
00:42:42싫어.
00:42:43진짜로 내진이 형은 안 가실 거예요?
00:42:45바보!
00:42:45아악!
00:42:51성희주의 바보 아니야?
00:42:52아휴, 그냥 포기하세요.
00:42:54엮이는 거 자체가 싫으신 것 같은데.
00:42:57최연.
00:43:00나 같아도 싫죠.
00:43:03파혼하자 그래놓고.
00:43:04쿨하지 못하게.
00:43:11네, 대표님.
00:43:13말씀하신 대로 정비소 가서 대표님 차 만지고 튕는 이력서 확보는 했는데요.
00:43:19그 범죄 이력이 있진 않은가 봐요.
00:43:21이력서 사진으로는 데이터 조회가 안 된다고 하네요.
00:43:25한 번쯤은 뭘 샀겠지.
00:43:28네?
00:43:30그 카센터 앞에 편의점 하나 있지?
00:43:33아, 네.
00:43:35거기 CCTV 한번 털어봐.
00:43:37결제 이력 조회하게.
00:43:47만나서 얘기해.
00:43:49그게 뭐든.
00:44:09하아...
00:44:09내 진연이 겁나는 것이냐.
00:44:14너한테 필요한 건 내가 다 준비할 것이다.
00:44:17입어야 하는 옷도, 지켜야 하는 법도도.
00:44:21왜요?
00:44:23규칙이라고는 있는 족족 무시하고 적은 산처럼 많은 제가.
00:44:27거길 왜 가냐고요.
00:44:29성의주.
00:44:30납득할 만한 이유를 대여 그럼.
00:44:33목숨 걸고 구해줄 땐 언제고 파혼하자고 하질 않나.
00:44:36파혼하자 할 땐 언제고 내 진연에 초대하질 않나.
00:44:40가중인격이세요?
00:44:40지키려는 거잖아.
00:44:43결혼도 전인데.
00:44:47벌써 여러 번 공격받았어.
00:44:50우리가 헤어졌다는 기생 하나면 더 받게 될 거고.
00:44:56그래서요.
00:44:59신분 상승은 위험하니 내 진연 정도로 만족해라.
00:45:03뭐 그거예요?
00:45:04공격받지 말란 소리야.
00:45:07이게 그렇게 어려워?
00:45:12겁쟁이.
00:45:14뭐?
00:45:27뭐?
00:45:29뭐하는.
00:45:30고양이 좋아하시잖아요.
00:45:33지켜보세요.
00:45:35제가 공격할 테니까.
00:45:45뭐하는 짓이야.
00:45:46뭐하는 짓이야.
00:45:56지키는 건 이렇게 하는 거예요.
00:46:00공격을.
00:46:02공격하면서.
00:46:15휘는 법을 배우지 못했구나.
00:46:17휘는 법만 아시니 이길 수 있는 상대한테도 치는 겁니다.
00:46:22신분을 달라고 했지.
00:46:24안락한 요람같은 거 달라고 한 적 없어요.
00:46:31휘지 마세요.
00:46:33물러나지도 말고.
00:46:36양보하지도 마세요.
00:46:41그래야 저도 자가도.
00:46:44원하는 것도.
00:46:47원하는 것도.
00:46:57무서운 분 같아요.
00:47:00아니 부부싸움은 칼로 물베기라던데.
00:47:03이거 너무 밴 거 아니에요?
00:47:05안전이별 가능?
00:47:06내 실수로 다친 거라 하지 않느냐.
00:47:09아니 아무리 그래도 대군자가 모으면 이런 상처를 내요?
00:47:11아 진짜 너무하는 거 아니냐고요.
00:47:13아니라니까.
00:47:19성휘주는 화살을 놓지도 않았어.
00:47:22네?
00:47:40너무하지 않다고.
00:47:47아 진짜 눈알 빠지겠네.
00:47:50아 사람이 되게 정실했나봐.
00:47:52어떻게 편의점이 코앞에 있는데 이렇게 안 나타나지?
00:47:55제 말이요.
00:47:57어?
00:47:59이 사람인 것 같은데?
00:48:01빨리 가보세요.
00:48:04맞는 것 같죠?
00:48:06어? 진짜네?
00:48:14캐슬페이.
00:48:16오!
00:48:17오!
00:48:18맞네 캐슬페이!
00:48:19너무 잘했다!
00:48:20오!
00:48:21잠깐!
00:48:22근데 캐슬카드 대표
00:48:24성태주 전무님 아니야?
00:48:28그러니까 지금 네가 이 오빠 도움이 필요하다는 거잖아.
00:48:36응.
00:48:40그래.
00:48:43그 정도야 껌이긴 한데.
00:48:46이 사람이 누군데요?
00:48:48저 죽이려는 사람이요.
00:48:52쟤가.
00:48:54쟤가 무슨 오빠를 놀리고 있어.
00:48:57진짜예요?
00:49:00그러니까 오빠가 힘 좀 써봐.
00:49:04사적으로 복수 좀 하게.
00:49:08뭐하는 놈이야?
00:49:30그럼 나랑 해.
00:49:32나랑 하자고.
00:49:34그 결혼.
00:49:45내가 오빠랑 결혼을 왜 해?
00:49:54내가 오빠랑 결혼을 왜 해?
00:49:56아니 대군 적으라 나나.
00:49:59마음 없는 건 똑같은 거 아니야?
00:50:02오빠는 5년짜리잖아.
00:50:04대군 자가야 내가 사고를 치든 이혼을 하든 평생 왕족일 텐데.
00:50:10오빠는 아니잖아.
00:50:17연임해야지.
00:50:19정신 안 차려?
00:50:33심장해?
00:50:53마음에 걸리십니까?
00:50:58What do you want to do with him?
00:50:59He told me that he was going to fight for a while.
00:51:05He said...
00:51:07He said...
00:51:08He said...
00:51:08He said...
00:51:08He said...
00:51:08He said...
00:51:09He said...
00:51:36He said...
00:51:39He said...
00:51:53He said...
00:51:58Yes.
00:52:00Yes.
00:52:01You're already in the office.
00:52:04I will not.
00:52:13I will not.
00:52:17I will.
00:52:18I will.
00:52:28Sorry.
00:52:30I'll be sorry to tear you up.
00:52:32I'm sorry to change you.
00:52:34I won't.
00:52:44I'll never be that same thing.
00:52:50I won't.
00:52:52I'm sorry to change your mind.
00:52:59I can't believe it.
00:53:04It's okay.
00:53:24You said that you're going to join us.
00:53:27Yes, but I'm not going to be able to do it.
00:53:33I'll be sure to remind you.
00:53:35Oh, wait a minute.
00:53:37Yes.
00:53:38Yes, please.
00:53:39Yes, please.
00:53:39Today's guest is all of the Pumgai.
00:53:43The Pumgai's Pumgai is going to be the Pumgai.
00:53:47Pumgai's Pumgai?
00:53:48Yes.
00:53:48Yes, well, you'll be able to join the Pumgai's party.
00:53:54If you'd like to go to the Pumgai's high,
00:53:56then you'll be able to walk to the Pumgai's and then come to the Pumgai's party to a little bit,
00:54:01I'll take care of the Pumgai's party.
00:54:10Ah, this is...
00:54:14The first is a couple of guests who are on the stage,
00:54:18but it is very low.
00:54:19The second is a couple of minutes.
00:54:21The second is a couple of after parties,
00:54:22the guests partner,
00:54:24the guests,
00:54:25the guests,
00:54:26the guests,
00:54:26the guests,
00:54:27all of them are all over the place.
00:54:30Ah, this is a couple of years ago,
00:54:31just like a dress and a dance.
00:54:34Yes.
00:54:35Then,
00:54:36the president's relationship is going to be how do you?
00:54:40Oh, my God, you are now a lot, but there is no problem.
00:54:49Yes?
00:54:52You are not a leader, but you are not a young man.
00:54:56Well, I'm going to walk the other side by the way.
00:55:10If you were a couple of couples, I'd be in front of you. Right?
00:55:24The members of the year of the year of the year of the year,
00:55:30and the year of the year of the year of the year of the year,
00:55:32the year of the year of the year of the year.
00:55:32I'm going to be able to perform a job when I was in a job.
00:55:38I don't have to teach you how to do it.
00:55:44I'll give you a job.
00:55:56Yes?
00:55:57Why?
00:56:01What are you doing now?
00:56:14What are you doing now?
00:56:24I don't know how to get it.
00:56:26마지막이잖아?
00:56:28아니, 이 정도 간땡이로 그때 천리건 어떻게 입은 거야?
00:56:32그거 진짜 올리패션이었어요?
00:56:34이게 다 후배님을 위하는 날?
00:56:52What?
00:56:54What?
00:56:54I'm going to do this for you.
00:56:56What is your job?
00:56:58The road to the river.
00:57:00I'm going to do this for you.
00:57:02I'm going to do this for you.
00:57:04It's a trendsetter.
00:57:30I'm going to do this for you.
00:57:37I'm going to do this for you.
00:57:43Are you ready for your time?
00:57:47Yes, baby mama.
00:58:14I don't know why you need to go.
00:58:15I'll leave.
00:58:17That...
00:58:20to walk the way...
00:58:23how can I go?
00:58:28I'm going to go.
00:58:31It's a lot to go.
00:58:32It's a lot to go.
00:58:39I'll teach you the same way.
00:58:43I'll teach you the same way.
00:59:06Let's go.
00:59:14예비 마마를 중심으로 젊은 여성 인사 20명이 모이는 자리인데요.
00:59:18이번 초대자 명단에는 캐슬뷰티의 성희주 대표도 있어 그 귀추가 주목됩니다.
00:59:22자기야!
00:59:23깜짝이야!
00:59:25자기야.
00:59:27희주차 만진 새끼 찾았어.
00:59:30찾았어?
00:59:31어.
00:59:32근데.
00:59:34근데?
00:59:35죽었대.
00:59:37어?
00:59:38죽었대.
00:59:40어제.
00:59:54해외에서 그리 날고 기어도 초대를 안 하시더니 대군자가의 여인이란 게 신분의 벽보다 더 큰 모양입니다.
01:00:02결혼하는데 성공하면 왕족이 될 테니 체면치를 해주시는 거겠죠?
01:00:07아니 그래도 그렇지.
01:00:09사회적으로 무리를 빚은 자 아닙니까?
01:00:12차라리 작년 게스트였으면 업적이 훌륭하다 핑계라도 있을 텐데.
01:00:17왕실의 꼴이 우스워졌습니다.
01:00:22왕실.
01:00:23대빔 마마.
01:00:23대빔 마마.
01:00:30자리에도 없는 일을 흉 본 겁니까?
01:00:32네?
01:00:35좀 더 늦게 올 걸 그랬습니다.
01:00:38험담 주제에 왕실도 끼어 있는 것 같던데.
01:00:41Thank you very much.
01:01:11Did you get the first time?
01:01:12You've got to come in late.
01:01:14There's a reason for you.
01:01:15I'm happy to come back.
01:01:22I'm happy to come back.
01:01:25I'm happy to come back.
01:01:29I'm not going to get to the stage.
01:01:32my debut.
01:01:41I've heard that you've been in the hospital, but you don't have any reason for it?
01:01:49I've heard that I'm not sure.
01:01:57Do you like it?
01:02:04I don't think so.
01:02:18I'm sorry.
01:02:19Hello.
01:02:29The food for the children who gave me the food for the children,
01:02:33I'm so happy to be here.
01:02:35I can't wait for a second.
01:02:38Yes, that's right.
01:02:38If you need help, you can tell me how much more about it.
01:02:41My mom has loved it.
01:02:44If you want to see my mom, it's a great pleasure.
01:02:58It's summer, but it's beautiful.
01:03:03Yes?
01:03:04Ah, yes.
01:03:07Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:13Yes.
01:03:45Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:12Oh, oh, oh.
01:04:13In the end.
01:04:15With somehow can we just strangers.
01:04:18Oh, oh, oh.
01:04:19In the end.
01:04:21With somehow can we just strangers.
01:04:24I'm sorry.
01:04:26I'm you.
01:04:27Oh, oh.
01:04:31Oh, oh.
01:04:31In the end.
01:04:33With somehow can we just strangers.
01:04:37비어있던 빈자리 그 위로.
01:04:41서로의 숨이 겹쳐지면.
01:04:46이제 우리가 되어 있어.
01:04:52휘진 말고라.
01:04:54물론하지도.
01:04:56양보하진 말고라.
01:04:59몸 사리지 않고 싸워봐.
01:05:06네가 그러하든.
01:05:08With somehow can we just strangers.
01:05:11다른 게 위해서 안녕.
01:05:14우린 이제 다른 사이로.
01:05:17Oh, oh.
01:05:18In the end.
01:05:20With somehow can we just strangers.
01:05:33avete wings.
01:05:37Growing up in the end.
01:05:40You're right.
01:05:41You're right.
01:05:42Your wind.
01:05:44When you're queer.
01:05:46You're right.
01:05:48You're right.
01:05:48You're right.
01:05:49난 Enterprise.
01:06:02What's the difference between the two and the two?
01:06:06The only difference between the two?
01:06:08It's not so good.
01:06:09It's not a good thing to believe in a business.
01:06:12There's a lot to hear about it.
01:06:14There's a lot to hear from you.
01:06:17But you're not good at it.
01:06:22It's so cold.
01:06:24Will you be your wife?
01:06:25Do you think I'll just go?
01:06:28Well, you're the one who asked me to do this.
01:06:30How can I do it?
01:06:33Your friend will see us.
01:06:36We're not living.
01:06:37We're not living.
01:06:55Oh.
01:07:00Oh.
01:07:03Uh.
01:07:11That.
01:07:15That.
01:07:17That.
01:07:18That.
01:07:18Oh, you're good at the same time.
01:07:26You're good at the same time.
01:07:27Now, you know what I'm saying?
01:07:32What do you mean?
01:07:35What do you mean?
01:07:36What do you mean?
01:07:38No, no, no.
01:08:11I'm sorry.
01:08:14I'm sorry.
01:08:16You ever had to go?
01:08:17No.
01:08:18When did you go?
01:08:19Yes.
01:08:20When did you go?
01:08:25Yes.
01:08:33When did you go?
01:08:34Yes.
01:08:35When did you go?
01:08:36Yes.
01:08:36How did you go?
01:08:37Yes.
01:08:41Yes.
01:08:41Yes.
01:08:41You know what?
01:08:44And how did you go?
01:08:53Not young.
01:08:55Are you good?
01:08:56I'm happy.
01:08:58Let's go.
01:09:02What do you see?
01:09:06You're right.
01:09:08Right.
01:09:09Yes, you're right.
01:09:10Your hair is so soft.
01:09:11My face takes me higher
01:09:14Don't worry about me
01:09:16I'm only going to go
01:09:18My face takes me higher
01:09:22I know when you're tired
Comments