00:00.
00:14Helge, you have the first day today.
00:18And I'm a big friend,
00:21who can't listen to a story from the seven mountains.
00:30I remember a time when Helge came to me and said,
00:36that he had been taken away from the summer.
00:39I said to him,
00:43you should just buy a bag of water,
00:46put them down in your baths
00:49and go down to the summer for the summer.
00:52So they all come together.
00:55So it's summer.
00:58What do you think?
01:01Me?
01:02Yeah.
01:03I don't really know what I'm thinking.
01:09Stop.
01:10...
01:14...
01:21...
01:22Oh, I'm not.
01:24Oh, I'm not.
01:31Oh, I'm not.
01:32Oh, I'm not.
01:34Oh, I'm not.
01:34Oh, I'm not.
01:36Oh, I'm not.
01:41Michel.
01:42Pia.
01:44I'll just start with you, okay?
01:46Michel, you're coming here.
01:47Pia, you're coming here.
01:48Yeah, I'll just start with you.
01:52We still have their cars.
01:54Let's go.
01:56Okay.
01:57It's Christian's time.
01:58People are not home now.
02:00Let's go.
02:02I don't think he's going to say anything.
02:05I don't think he's going to say anything.
02:07Just wait and see.
02:09Let's say something to the old men.
02:10They're still going for their pension.
02:12Go.
02:12Go.
02:14Now.
02:18I've never seen them.
02:20No, no, no.
02:21They can't.
02:22We're looking still and rolling.
02:27I have it.
02:28Good.
02:30Okay.
02:31All right Bueno.
02:34Are you okay?
02:35Are you okay to the job at getting trouble?
02:39No, no, no.
02:41It's okay.
02:44How is my brother doing?
02:48I don't get the facts.
02:49Maybe I haven't been there...
02:56No problem?
02:57I'm going to be a doctor.
02:58I'll go out and check it out.
03:05Hey, hey, hey, hey, Charlie Brown.
03:11You're going to come all the way to the city.
03:13Hold on.
03:14I don't understand.
03:15Do you speak English?
03:16It's a private party.
03:17It's a private party and no guests.
03:19No guests.
03:20Oh, you see?
03:21I'm on the guest list.
03:22I'm invited.
03:23Oliver, can I drive now, or what?
03:25Lidabæk, Lidabæk.
03:27Listen here.
03:28We don't need any music, you know?
03:30No trumpet.
03:32No trumpet.
03:33You have to go home.
03:34I give you 500.
03:36It's also for the taxi, you know?
03:37What?
03:38You go home now.
03:39No music here.
03:39Listen, listen.
03:40I'm not here to play.
03:41I'm invited.
03:42Yeah.
03:43Okay?
03:43Okay.
03:44You're not Helena's brother, are you?
03:48Hold on.
03:49I'm not getting any of this.
03:53Hi.
03:53Hi.
03:53Excuse me.
03:54Hello.
03:56I'm sorry.
03:57Oh, so happy you came.
04:01Yeah, so happy.
04:02Mikael, what are you doing?
04:04What are you doing?
04:05He's nice of us, he's trying to throw me out.
04:10I'm telling you, do you, listen.
04:13You can't get out of your daughter, who's going to marry me.
04:15Why don't you stop the cat with your father's 65-year-old?
04:19Why don't you stop the cat?
04:22I'm not a cat!
04:24Hey!
04:24Hey!
04:26Hey!
04:27Hey!
04:27Hey!
04:27Hey!
04:27Hey!
04:27Hey!
04:28Hey!
04:39Hey!
04:40Oh, come see you back.
04:56Ah, more COVID.
04:57Ah, more...
04:59peaceful...
05:00подходers?
05:00Forgot to cry.
05:01This is my mother.
05:02Yeah.
05:03Nice to see you back.
05:05Right, more, nice.
05:07Are we...
05:07Excuse me...
05:09It's nice to see you.
05:11Nice to see you.
05:13Yes, yes, bevare us. This way, please.
05:39If I had led you on Vildsboro before,
05:43I would like to bring a hederly skål for my father.
05:47So, if I would rejse you up.
05:55Take a glass.
06:04Skål for the man who killed my sister.
06:06Skål for a murder.
06:12I am going to deutel the man in the roof.
06:15Give me a cigarette.
06:17Take a glass.
06:20Take a glass.
06:21Take, take, take.
06:32Hey, how did you do it?
06:35Come here.
06:49Okay.
06:56Christian, are you sensu?
07:01Christian, can I go here?
07:02Christy? Are you sick, Christy?
07:09I can't wait to go home.
07:12I'm sick.
07:20For the last time, I've been ringing, and I've been trying to...
07:23Hello, can't you ring after the alarm?
07:25Can't you ring after the alarm?
07:28I can't handle it.
07:29I'm tired of depression.
07:31There's no one coming, Taxa.
07:33Let's pass here.
07:34Will you be clear?
07:35It's not the case.
07:36You're on the dance floor.
07:38It's not the family-fest.
07:40Have you seen the bus?
07:41No.
07:43So, we're going home.
07:46We're not leaving now.
07:48I can't handle it.
07:51I can't handle it.
07:54I'm still up.
07:56The time will be up to 11 months.
07:59Okay.
08:01Må jeg tage med Kim?
08:02Hello?
08:03Lars?
08:04Den tager dig bare helt roligt, okay?
08:07Hvor er så de pilen, der er væk?
08:08En der oven.
08:09En der oven.
08:09Tak, den der.
08:12En der oven.
08:13En der oven.
08:13En ind i en kødskal.
08:14En ind i en kødskal.
08:15Hvor er de pilen, der er væk?
08:20Hvor fanden er Michelle henne?
08:22Hva?
08:23Michelle?
08:25Ikke skal.
08:26Jeg er kommet helt fra helvede.
08:28Michael, jeg vil godt tale med dig.
08:29Jeg vil også godt tale med dig.
08:32Du er blevet til at gå.
08:33Nej.
08:33Vi taler sammen nu.
08:35Jeg ved, at du er klar over, Mette, hvad er sket.
08:36Hey.
08:37Jeg skal lige snakke med dig.
08:38Kom her.
08:38Hvor er du?
08:40Kom så.
08:43Jeg skal lige her.
08:44Kom her.
08:45Skælp mig.
08:45Så, så.
08:46Hold nu, ikke?
08:48Okay.
08:48Hvad fanden ved du?
08:49Jeg synes bare, det er underligt, ikke?
08:51Hvordan du sidste år lavede mig guld og grønne skove
08:53og besøgte mig midt om natten, ikke?
08:54I tid og utid.
08:55Okay.
08:55Og nu kan du ikke engang hilse.
08:57Okay.
08:58Det må da være.
08:58Det må da undskylde, ikke?
09:00Prøv da være for helvede, Michelle.
09:01Jeg har min kone med, ikke?
09:03Vil du være din kone, ikke?
09:04Ja.
09:04Hun har sjov nok aldrig nogensinde været så vigtig før.
09:07Du ved godt, jeg blev gravid, ikke?
09:09Hva?
09:10Ja, men det skal du ikke tænke på.
09:11Jeg har fået det fjernet, ikke?
09:13Jeg synes bare, du skal vide det.
09:15Prøv da, for helvede.
09:16For helvede.
09:16Det er min far.
09:17Det er min gamle fars 3-årige fødelser,
09:19og det hele det.
09:19Jeg går fuldstændig der mok dernede.
09:21Hva?
09:24Nå, gav?
09:26Nå, for helvede.
09:27Nå, hvad fanden bor du her?
09:29Jeg er på vej ud.
09:30Jeg er på vej ud.
09:31Jeg har ikke set mine billenøgler.
09:32Nå, jeg har kræfter nok ikke det.
09:33Jeg er leder lige, ikke?
09:34Ja.
09:38Er I sikre på det?
09:40Ja.
09:41Jeg bliver altså deprimeret, hvis jeg ikke fik det.
09:44Ja, det er forstået, som du var bænd, for helvede.
09:46Du daffer lige ned, ikke?
09:47Fedt nok, man.
09:47Skide godt.
09:50Okay.
09:51Og så...
09:53Du synes, at du pakker dine ting, og så tager du hjemme, ikke?
09:55Og så får du din løn her, og så smutter du barna med.
10:01Du er fuldstændig lige så syg i hovedet som din far.
10:16Du skal ikke sige noget om min familie. Er du med?
10:26Du skal bare tælle dig nj., så h comforting det.
10:39What did you say?
10:42Tell me.
10:48What did I say about you?
10:51I said a word about you.
10:55A word about how sick you were in your childhood.
10:59How did you always make everything for the other happy children?
11:03How did all their play-töj and brinted,
11:05as they saw on you,
11:06as you had been in your childhood.
11:11Tell me how your father and mom would take to Frankrike
11:14and try to get out of a nervous-sandatory,
11:18where you are so sick,
11:19as you have been pumped up
11:22with medicine
11:23for your mother.
11:26I could also say something
11:27about how talented you have always been with women.
11:29Skønne women,
11:30which you have just passed over year after year,
11:32because there is so uendely
11:34a man in you,
11:36Christian.
11:37I could also tell you
11:40about your sister.
11:42What?
11:43What did you say?
11:46She said,
11:47she said,
11:47I don't think about you.
11:48She said,
11:53too,
12:01she said,
12:02she said,
12:07she told us many times.
12:10My sister, I remember her, how she always told her to you during the afternoon, because she thought it was
12:18you.
12:19But it was never you, Christian, for you were as normal as you were taken away from your own syge.
12:24And now you're coming here in the afternoon and you always wanted you to do it.
12:31Your mother thought you would take a step, but I don't think I would.
12:35No, I think you should be sitting here.
12:38And notice how it was there, and spytte his family in the eye.
12:50After this little intermezzo pianissimo, I think we should go back to the boat.
12:57I have a hunger.
13:01So, let's go, ladies and gentlemen.
13:15I think you should go back to the boat.
13:17I think you should go back to the boat.
13:19Okay.
13:20Dyrkøder Sandberg, come.
13:22J.Dyrkøder Sandberg, come!
13:32S.Dyrkøder Sandberg, come!
13:34S.Dyrkøder Sandberg, come!
13:52Goaligans!
14:22I want to have pepper!
14:24Champagne?
14:25Yeah, champagne.
14:27And caviar.
14:44Fishing. Hi. My man.
14:48Can't be all that bad.
14:49I mean, by the look of the waitresses over there,
14:51it seems you're still a quite popular man here.
14:55I was getting to think that it actually pays to, like,
14:57drop a bomb the way you did in front of them.
15:01Get up, look around the room there.
15:03Got your uncles around and stuff.
15:07Can you say, Mom? Dad?
15:10You suck.
15:16Sorry about that.
15:29Just get through the night.
15:31Alive.
15:33Set some wine.
15:35A bit more.
15:40Nice!
15:40Nice!
15:44Nice!
15:45Nice!
15:46Søren!
15:48Yes!
15:49Yes!
15:54Yeah.
15:58Hvis Dagens Fysselaar er min danisches Vater,
16:02så er Elsie min danisches Mutter.
16:06Vores allesammens Mutti, Elsie, værs gode ordet af dit at give hende en hand.
16:19Tak, Helmut, og tak til jer alle sammen.
16:23For det er selvfølgelig derfor, jeg har rejst mig op for at sige jer, hvor meget jeg påskynder, at I
16:29er kommet i dag.
16:31Men naturligvis også for at sige et par ord og en tak til min mand, min Helge.
16:39Selvom det kan være svært, fordi jeg dårligt kan finde ord, der kan beskrive, hvad du har betydet og betyder
16:46for mig.
16:47Men med din livsappetit og med din uendelige omsorg for din familie, har du, Helge, givet mig alt, hvad en
16:58hustru kan ønske sig.
16:59Ja, det har været 30 dejlige år. Tak.
17:06Og så synes jeg også, at jeg lige vil benytte lejligheden til at sige et par borgerlige ord til mine
17:13tre børn.
17:16For jeg synes, det er fantastisk at se, hvordan I har klaret jer, især i betragtning af, hvor små I
17:25engang har været.
17:28Michael, vores yngste, vores Benjamin.
17:35Ikke fordi vi har set særlig meget til dig. Du har været borte fra hjemmet, næsten siden du var helt
17:41lille.
17:41For først så var det korskolen, og så blev det skoleskibet, og så kom du på kokkeskolen i Schweiz.
17:51Nå ja, kok, det er du altså ikke blevet endnu, men det kan måske stadig komme.
17:57Men i hvert fald så har du givet os tre prægtfulde børnebørn, som din far og jeg er så taknemlige
18:07for.
18:08Og selvfølgelig også tak til din lille Mette.
18:15Helene, familiens ener. Det er du virkelig, Helene.
18:21Lige siden du kom hjem og fortalte din far og mig, at du havde besluttet, at du ville være sangerinde,
18:26og du havde meldt dig ind i V...
18:29I S... F, tror jeg det var.
18:31Så har vi vist, at du ville komme til at gå dine egne veje, og det har du så sandelig
18:37også gjort.
18:38I livet, som i dine studier.
18:42Og at du nu er endt i antropologien, det synes jeg er spændende.
18:47Selvom far og jeg måske begge to havde håbet, at det var blevet jorden.
18:51Ja, ja, ja.
18:52Men hvad du ikke, Helene, har oplevet og haft kontakt med allerede af fremmede kulturer og folkeslag,
19:02jamen det er slet ikke ved at nævne.
19:04I den forbindelse vil jeg gerne sige rigtig hjerteligt velkommen i familien til Gonzales.
19:10Mor, han hedder Bartokøi.
19:11Ja, ja.
19:17Velkommen, Kaj.
19:20Og så er der jo dig, Christian.
19:24Du har altid været noget for dig selv.
19:27Et kreativt barn.
19:31Se historier, Christian kunne fortælle, da han var lille.
19:34Og jeg tror altid, jeg har forestillet mig, at der ville blive en rigtig god forfatter ud af dig en
19:40dag, Christian.
19:42Da Christian var lille, skal jeg fortælle det til alle jer, der ikke ved det,
19:47der havde han en trofølgesveng, der havde snudt, som ikke eksisterede.
19:56Men snudt og Christian, de var altid sammen, og de var enige om alting.
20:00Og hvis der var et eller andet snudt, der ikke rigtig brød sig om, jamen så gjorde Christian det heller
20:03ikke.
20:03Og så var man ude, hvis det altså var en selv.
20:06Det var gået ud over, og så var der ikke noget at stille op imod det.
20:10Men kære Christian, kære Christian, det er så vigtigt at kunne skælde mellem digt og virkelighed.
20:18Og det tror jeg egentlig altid, du har haft lidt problemer med at gøre.
20:23Jeg forstår godt, at du kan blive vred på far.
20:25Det er jeg også selv ved en gang imellem.
20:31Men det er noget, man må klare på tummens hånd.
20:34Og fortælle sådan nogle historier, som du har fortalt os i aften.
20:37Og det er lige meget, hvor spændende de så kan forekomme.
20:40Og det er de, de er spændende.
20:42Det er jo måske alligevel lidt for meget af det gode.
20:47Christian, jeg tror, at snudt har været sammen med dig i dag.
20:51Og jeg tror, at alle taler har gjort din far lidt ked af det.
20:55Derfor synes jeg, det vil være passende, hvis du nu rejser dig op.
20:59Og du må godt lade snudt blive siddende og giver din far en undskyldning.
21:05Men der går ikke noget af dig for at sige en undskyldning.
21:09Det er helt i orden, Christian.
21:15Christian, vil du godt rejse dig op?
21:21Godt så, Christian.
21:22Du må tage lidt sammen, ikke?
21:25Jeg har været den som er som her.
21:28Christian?
21:29Again.
Comments