Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The Celebration (Festen) 1998 - Danish drama by Thomas Vinterberg | Part 3 of 5 | English subs [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00.
00:14Helge, you have the first day today.
00:18And I'm a big friend,
00:21who can't listen to a story from the seven mountains.
00:30I remember a time when Helge came to me and said,
00:36that he had been taken away from the summer.
00:39I said to him,
00:43you should just buy a bag of water,
00:46put them down in your baths
00:49and go down to the summer for the summer.
00:52So they all come together.
00:55So it's summer.
00:58What do you think?
01:01Me?
01:02Yeah.
01:03I don't really know what I'm thinking.
01:09Stop.
01:10Oh,
01:16I'm sorry.
01:23Oh,
01:24Oh,
01:25oh,
01:27oh,
01:32oh,
01:34oh,
01:37oh,
01:38oh,
01:39I think I'll do that, man.
01:41Michelle.
01:42Pia.
01:44I'll just start with you.
01:45No.
01:46Michelle, you're coming here.
01:47Pia, you're coming here.
01:49I'll just start with you.
01:52We're still there with your car.
01:53Shut up.
01:55What?
01:55Us?
01:56Okay.
01:57It's Christians, you are.
01:58People aren't going home now.
02:00Shut up.
02:01We're going to cross your mouth.
02:02I think he doesn't think he's going to say anything more.
02:05I think he's going to say forgiveness.
02:07Yeah, that's good, man.
02:08Just wait and see.
02:08I'm going to say something to the old drenge, they still don't have to pay for their pension.
02:12I'm going to go.
02:14Now.
02:18I couldn't see that we had been here.
02:20No, they can't. We're looking still and rolling.
02:27I have it!
02:28Good.
02:31Is everything okay?
02:36Is there any problems?
02:39No.
02:40No, it's okay.
02:44Is my brother going to sleep?
02:48I'm not sure.
02:55Okay.
02:57I'm going to check it out.
03:11I don't understand. You speak English?
03:16It's a private party. It's a private party and no guests. No guests.
03:21I'm on the guest list. I'm invited.
03:23Can I drive now, Oliver?
03:24A little bit.
03:27Listen here. We don't need any music, you know?
03:30No trumpet.
03:32No trumpet. You have to go home.
03:34I give you 500.
03:36It's also for the taxi, you know?
03:38You go home now, no music here.
03:39Listen, listen. I'm not here to play. I'm invited.
03:42Yeah.
03:43Okay?
03:43Okay.
03:44You're not Helena's brother, are you?
03:49I'm not getting any of this.
03:53Hey, hey.
03:54Excuse me.
03:54Hey.
03:55Hey.
03:56How are you doing?
03:57Okay.
03:59I'm so happy you came.
04:01Yeah, I'm so happy you came.
04:02Michael, what are you doing?
04:04What do you think?
04:05I don't know. He's trying to throw me out.
04:10Hey, what are you doing?
04:11You're состав.
04:11Ha?
04:12I need to throw us together.
04:14Make me a outta here, and seniors smallもし our kilograms?
04:19I don't see you animals over here.
04:21Oh, it's addictive.
04:21Oh, I forgot.
04:24I'll be talking to her.
04:26You deserve to take me out of here.
04:26I love you신x, to be Remember.
04:28Dude, I'm doing a lot of work.
04:28What are you doing?
04:29I'm sort of Americans.
04:34I'm doing it in a lot of work.
04:37Hey.
04:39Come on.
04:39Okay, I won't even س.
04:40Come back.
04:51Oh, my mother.
04:59It's her, my dear.
05:00Vartukai, this is my mother.
05:02Welcome.
05:03Hi.
05:03Nice to see you back.
05:05Oh, my mother.
05:07I haven't met you before.
05:08Excuse me.
05:09It's nice to see you.
05:11Nice to see you.
05:13Yes, yes, bevars.
05:14This way, please.
05:30Well, undskyld.
05:31Jeg er forstyrret igen, men jeg er ked af, at jeg klemte det vigtigste.
05:35Vi er i dag, fordi min far har fødselsdag, og det er ikke på grund af alt muligt andet.
05:39Og hvis jeg led jer på vildspor før, vil jeg gerne gøre det godt igen ved at udbringe en hederlig
05:46skål for min far.
05:47Så hvis I vil rejse jer op.
05:50Klokken.
06:04Skål for manden, der dræfter min søster. Skål for en morter.
06:07Skål for manden, som jeg er svært med virksomhed.
06:11Skål for anden, og skål for manden, skal jeg laste jer?
06:12Jeg må foreslå ind og ryge pause.
06:15Skål for manden.
06:23Skål for manden.
06:33Skål for manden.
06:34Skål for manden.
06:49Okay.
06:56Christian, are you sensu?
07:01Christian, can I go here?
07:04Are you sensu, Christian?
07:09Christian, are you sensu?
07:12Christian, are you sensu?
07:13Yeah, I'm so sensu.
07:18I'm so sensu.
07:19I'm so sensu.
07:19I've been to the other side.
07:20For the last time, I've been to the other side.
07:23Can you just go after the other side?
07:25I can't get it.
07:28I'm so scared.
07:29I'm so scared.
07:30I've been to the other side.
07:32I'm so scared.
07:33I'm so scared.
07:35I'm so scared.
07:38I'm so scared.
07:40I'm so scared.
07:53I'm so scared.
07:56I'm so scared.
07:58Yeah, I'm so scared.
07:59Well, but I'm so scared.
08:01The only one guy comes in with the taxi.
08:02Lars, you're doing well.
08:05Okay?
08:07What are you doing here?
08:08It's over there.
08:12I'm in the kiosk.
08:14In the kiosk.
08:15Part of the whole thing.
08:19What are you doing here?
08:20What are you doing here?
08:22What?
08:23Michel!
08:25Ex-cat. The way I'm coming in for a hell of a hell of a-
08:28Michael, I'll talk with you. I'll talk with you.
08:32Are you going to go?
08:33No, we're talking now. I don't know what you're talking about.
08:36Hey, I'm going to talk with you. Come on.
08:40Come on.
08:41Come on.
08:44Come on.
08:45Stop, stop. Now.
08:47Okay, let's go.
08:49I think it's just a little bit,
08:51how you're going to visit me in the middle of the night.
08:54I'll talk with you.
08:55Okay.
08:57Okay, I'll tell you.
08:58I'll tell you, Michelle. I'll tell you.
09:02I'll tell you.
09:03Your kone has never been so big before.
09:07You know, I'm going to get married.
09:09What?
09:10I'll tell you.
09:11I'll tell you, you'll know.
09:14I'll tell you.
09:15It's my old father's 6-year-old.
09:19I'm going to get mad.
09:20I'm going to get married, Frank.
09:21Come on.
09:23No down.
09:25No, for helvete.
09:27No, I don't have to go here.
09:29I'm on the way out.
09:31I don't have to go.
09:31I'm not the way out.
09:32I'm looking for you.
09:33Are you sure?
09:40Yeah.
09:41Hey, I'll be deprimed, if I didn't find it.
09:44Yeah, it's like you're bent, man, for a hell of a man.
09:46You duffer right down, man.
09:47Good, man.
09:47It's good.
09:50Okay.
09:51And so...
09:53Now you're going to take your things home, right?
09:56And then you're going to get your money.
09:58And then you're going to get your money.
10:01You're so sick with your father.
10:12What?
10:16You're not saying anything about my family.
10:40What did you do?
10:42Tell me.
10:43Tell me.
10:43Tell me.
10:44Tell me.
10:49What did you do if I was walking up and said a word?
10:53A word.
10:54A word about you.
10:55A word about how sick you were in your childhood.
10:59How did you always make everything for the other happy children?
11:03How did they all their play and print it, until they saw it?
11:06How bad you always have been?
11:11You can tell me how your father and mother would take to Frankreich.
11:14And try to get out of a nervous-sandatory.
11:18Where you are just so sick in your head, as you have been pumped up.
11:22With medicine.
11:24To doubt your mother.
11:26I could say something about how talented you always have been with women.
11:29Good women.
11:30You just passed over, year after year.
11:33Because there is so much less man in you, Christian.
11:37I could also tell you.
11:40I could also tell you.
11:40You and your sister.
11:42What did you say?
11:45You were asking,
11:47I could tell you.
11:48You were asking,
11:54You were asking,
11:55You were asking,
11:58...and on a strange way to others.
11:59And there was probably a reason for that.
12:03Yeah, for you just took off from it all.
12:05As normal.
12:08You took off from your syge sister.
12:12I remember her, how she always told you...
12:16...and how she always told you.
12:17Because she thought it was you.
12:19But it was never you, Christian.
12:20You were as normal.
12:21You were taken off of your own syge.
12:24And now you're coming here in the afternoon...
12:26...and you're on the family, who always told you.
12:28It's good.
12:31Your mother thought you would take off.
12:33She would not see you anymore.
12:34But I don't think I would think.
12:36You should be sitting here...
12:38...and notice how it is...
12:40...and spit out your family's eyes.
12:50After...
12:51...the little...
12:53...intermezzo pianissimo.
12:55There, I think we should go back to board.
12:57I have a hunger.
13:16So...
13:16...and I have to go back to board.
13:18...and I have it really good.
13:19Okay.
13:21Dyrkøller Sandberg.
13:22Kører.
13:22Kom.
13:34Skål.
13:36Skål.
13:37Skål.
13:39Skål.
13:39Skål.
13:40Yeah, det er det.
13:41Det var bare super duper tale, ik?
13:43Du holdt.
13:44Bum-bum-bum-bum.
13:45Oh, you see how many of you are all so sweet.
13:48Papa, are you with?
13:51Go ahead again.
13:53Go ahead.
13:56Go ahead.
13:57Go ahead.
13:57Go ahead.
14:01Go ahead.
14:02Go ahead.
14:02Go ahead.
14:04Go ahead.
14:05Go ahead.
14:08I can't wait to see that.
14:09Go ahead.
14:10Go ahead.
14:20Go ahead.
14:22Go ahead.
14:22I will have salt and pepper.
14:23Go ahead.
14:24Champagne.
14:25It's good.
14:27And cabbage.
14:28Go ahead.
14:32Go ahead.
14:33Go ahead.
14:35Go ahead.
14:36Go ahead.
14:38Go ahead.
14:39Go ahead.
14:40Go ahead.
14:44Fishing.
14:44Hi.
14:45My man.
14:48Can't be all that bad.
14:49By the look of the waitresses over there, it seems you're still a quite popular man here.
14:55I was getting to think that it actually pays to drop a bomb the way you did in front of
14:59them.
15:01Get up.
15:02Look around the room there.
15:03We've got our uncles around and stuff.
15:07What did you say?
15:07Mom?
15:08Dad?
15:10You suck.
15:21Just get through the night and get a lot.ABOO
15:22może są subdivisive w止 slightly. Just got
15:29through the night alive. All right.
15:33Set some wine.
15:34Bye bye.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:44Nice.
15:45Nice.
15:46Serum!
15:48I'm fine.
15:50Yes.
15:51Yes.
15:52Yes.
15:55Yeah.
15:59If Dagens Fuselaer is my Danish father,
16:01My daughter is Elsie, my Danish mother.
16:07Your mother, Elsie, give her a hand.
16:18Thank you, Helmut, and thank you all.
16:22It's of course I've reached up to tell you how much I've come today.
16:31Men naturligvis også for at sige et par ord og en tak til min mand, min Helge.
16:39Selvom det kan være svært, fordi jeg dårligt kan finde ord, der kan beskrive, hvad du har betydet og betyder
16:46for mig.
16:47Men med din livsappetit og med din uendelige omsorg for din familie, har du, Helge, givet mig alt, hvad en
16:58hustru kan ønske sig.
16:59Det har været 30 dejlige år. Tak.
17:07Og så synes jeg også, at jeg lige vil benytte lejligheden til at sige et par borgerlige ord til mine
17:13tre børn.
17:15For jeg synes, det er fantastisk at se, hvordan I har klaret jer, især i betragtning af, hvor små I
17:25engang har været.
17:28Mikael, vores yngste, vores Benjamin.
17:35Ikke fordi vi har set særlig meget til dig. Du har været borte fra hjemmet, næsten siden du var helt
17:41lille.
17:41For først så var det korskolen, og så blev det skoleskibet, og så kom du på kokkeskolen i Schweiz.
17:51Nå ja, kok, det er du altså ikke blevet endnu, men det kan måske stadig komme.
17:57Men i hvert fald så har du givet os tre prægtfulde børnebørn, som din far og jeg er så taknemlige
18:07for.
18:08Og selvfølgelig også tak til din lille Mette.
18:16Helene, familiens ener. Det er du virkelig, Helene.
18:21Lige siden du kom hjem og fortalte din far og mig, at du havde besluttet, at du ville være sangerinde,
18:26og du havde meldt dig ind i V... I S... F, tror jeg, det var.
18:31Og så har vi vist, at du ville komme til at gå dine egne veje, og det har du så
18:36sandelig også gjort.
18:38I livet, som i dine studier.
18:42Og at du nu er endt i antropologien, det synes jeg er spændende.
18:47Selvom far og jeg måske begge to havde håbet, at det var blevet jorden.
18:52Men hvad du ikke, Helene, har oplevet og haft kontakt med allerede af fremmede kulturer,
19:00og folkets lag, jamen det er slet ikke ved at nævne.
19:04I den forbindelse vil jeg gerne sige rigtig hjerteligt velkommen i familien til Gonzales.
19:10Mor, han hedder Bartokaj.
19:12Ja.
19:17Velkommen, Kai.
19:20Og så er der jo dig, Christian.
19:24Du har altid været noget for dig selv.
19:27Et kreativt barn.
19:31Sikke historier, Christian kunne fortælle, da han var lille.
19:34Og jeg tror altid, jeg har forestillet mig, at der ville blive en rigtig god forfatter ud af dig en
19:40dag, Christian.
19:42Da Christian var lille, skal jeg fortælle til alle jer, der ikke ved det, der havde han en trofølgesvæng, der
19:50havde snudt, som ikke eksisterede.
19:56Men snudt og Christian, de var altid sammen, og de var enige om alting.
20:00Og hvis der var et eller andet snudt, der ikke rigtig brød sig om, jamen så gjorde Christian det heller
20:03ikke.
20:04Og så var man ude, hvis der altså var en selv, det var gået ud over, og så var der
20:07ikke noget at stille op imod det.
20:10Men kære Christian, kære Christian, det er altså vigtigt at kunne skille mellem digt og virkelighed.
20:18Og det tror jeg egentlig altid, du har haft lidt problemer med at gøre.
20:23Jeg forstår godt, at du kan blive vred på far. Det er jeg også selv ved en gang imellem.
20:31Men det er noget, man må klare på tommerns hånd.
20:34Og fortælle sådan nogle historier, som du har fortalt os i aften, og det er lige meget, hvor spændende de
20:38så kan forekomme.
20:40Og det er de, de er spændende.
20:42Det er jo måske alligevel lidt for meget af det gode.
20:47Christian, jeg tror, at snudt har været sammen med dig i dag.
20:51Og jeg tror, at altid har gjort din far lidt ked af det.
20:55Derfor synes jeg, det vil være passende, hvis du nu rejser dig op.
20:59Og du må godt lade snudt blive siddende og giver din far en undskyldning.
21:05Men der går ikke noget af dig for at sige en undskyldning.
21:09Det er helt i orden, Christian.
21:15Christian, vil du godt rejse dig op?
21:20Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:26Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:28Christian?
21:29Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:57Jeg tror, at du har været sammen med dig.
Comments

Recommended