00:00.
00:14Helge, you have the first day today.
00:18And I'm a big friend,
00:21who can't listen to a story from the seven mountains.
00:30I remember a time when Helge came to me and said,
00:36that he had been taken away from the summer.
00:39I said to him,
00:43you should just buy a bag of water,
00:46put them down in your baths
00:49and go down to the summer for the summer.
00:52So they all come together.
00:55So it's summer.
00:58What do you think?
01:01Me?
01:02Yeah.
01:03I don't really know what I'm thinking.
01:09Stop.
01:10But it's time.
01:10And then the good friend said,
01:13it would have been very bad.
01:16There was no one who would have talked with him.
01:18He said,
01:19yeah, I think he should,
01:21I should put the pot of the pot for a whole thing.
01:29He's in your own, for he's in your own, for he's in your own, for he's in your own.
01:38It's a real good man.
01:41Michel, Pierre, I'll start with you.
01:46Michel, you're coming here. Pierre, you're coming here.
01:48I'll start with you.
01:52We'll start with you.
01:54What?
01:56Okay.
01:57It's Chris' time.
01:58People aren't going home now.
02:00Let's go.
02:02I don't think he's going to say anything.
02:05I think he's going to say anything.
02:07Just wait and see.
02:08Say something to the old men.
02:10They're still going for their pension.
02:12Let's go.
02:14Now.
02:18I don't know.
02:19I could see, we've been here.
02:20Nej, nej, nej.
02:21Det can they heller ikke.
02:22Vi kigger bare still and roligt.
02:27Jeg har den.
02:28God.
02:30Videre.
02:32Er alt okay?
02:37Der er ikke nogen problem eller noget?
02:39Nej, nej, nej.
02:41Alt er okay.
02:45Bliver min bror og sover eller hvad?
02:48Det er jeg ikke rigtig klar over.
02:56Oh, come on, let me talk, sir.
02:58Go ahead and check it out.
03:05Hey, hey, hey.
03:09Hey, hey, Charlie Brown.
03:11You want to come to the city?
03:12Hold on.
03:14I don't understand.
03:15Do you speak English?
03:16It's a private party.
03:17It's a private party and no guests.
03:19No guests.
03:21I'm on the guest list.
03:22I'm invited.
03:27Listen here, we don't need any music, you know?
03:30No trumpet.
03:32No trumpet.
03:33You have to go home.
03:34I give you 500.
03:36It's also for the taxi, you know?
03:37What?
03:38You go home now, no music here.
03:39Listen, listen.
03:40I'm not here to play.
03:41I'm invited.
03:42Yeah.
03:43Okay?
03:43Okay.
03:44You're not Helena's brother, are you?
03:48Hold on.
03:49Max, I don't know where there's coming from my sister from.
03:51I'd best not show you that.
03:52I'm getting any of this.
03:54Excuse me.
03:54Hi.
03:55Hi.
03:59I'm so happy you came.
04:01Yeah, so happy you came.
04:02Michael, what are you doing?
04:04What do you think?
04:06He's trying to throw me out.
04:10He's trying to throw me out.
04:12What?
04:12What do you think?
04:23I know.
04:24He's trying to throw me out.
04:28What do you think?
04:29What do you think?
04:30See, sweet.
04:39Okay, for the bar.
05:00Vartukai, this is my mother.
05:02Welcome.
05:03Hi.
05:03Nice to see you back.
05:07Excuse me.
05:09It's nice to see you.
05:11Nice to see you.
05:13Yes, yes, bevars.
05:14This way, please.
05:30Underskyld, jeg forstyrret igen, men jeg er ked af, at jeg klemte det vigtigste vi er i dag.
05:36Fordi min far har fødselsdag, og det er ikke på grund af alt muligt andet.
05:40Og hvis jeg led jer på vildspor før, vil jeg gerne gøre det godt igen ved at udbringe en hederlig
05:46skål for min far.
05:47Så hvis I vil rejse jer op.
05:56Og tals glas.
06:04Skål for manden, der dræfter min søster.
06:06Skål for en morder.
06:12Jeg må foreslå hende at rygepause.
06:16Sigaretten.
06:21Sigaretten.
06:22Til, til, til.
06:28Vi må foreslå.
06:30Vi må foreslå.
06:32Skål for应 så et.
06:33Skål og bilemed.
06:37Skål forimentet.
06:42Skål forimentet.
06:49Okay.
06:51Oh, no.
06:56Christian, are you sensu?
07:01Christian, can I tell you?
07:03Mm-hmm.
07:04Are you sensu, Christian?
07:09I'm sorry.
07:10I'm sorry for no one to go home.
07:11I'm not.
07:13I'm syg.
07:16I need to go.
07:20For the last time, I've reached out and I've reached out.
07:23Hello, can you just ring after the door?
07:25Can you just ring after the door?
07:26I can't get it.
07:28I'm not sure.
07:29There's no panic.
07:30I've reached out to the door.
07:31Yes, I'm not yet.
07:32I'm not yet.
07:33I'm not yet.
07:34I'm not yet to hang out.
07:35I'm not yet to hang out.
07:38I'm not yet to hang out.
07:39No, no, no!
07:46We go home now.
07:47We've had problems.
07:49I can't get it.
07:51I'm not yet to hang out.
07:54It's still a while.
07:58Sometimes...
07:5811 months.
07:59Okay, can I tell you, Kim?
08:02Hello, Lars?
08:03I'm going to take it all over, okay?
08:07Where are the piles of away?
08:08It's over there.
08:15Where are the piles of away from?
08:19Where are Michelle's there?
08:22What?
08:23Michelle!
08:25I'm coming in for a hell.
08:28Michael, I'll talk with you.
08:29I'll talk with you.
08:32You're allowed to go.
08:33No, we're talking now.
08:35I don't know what you're talking about.
08:36I'm going to talk with you.
08:38Come on.
08:39Come on.
08:41Come on.
08:44Stop, stop.
08:46Okay, let's go.
08:49I think it's under,
08:50how you wanted to visit me at night
08:54and visit me in time and time.
08:55Okay.
08:56Okay, I'll tell you.
08:57Okay, I'll tell you.
08:59I'll tell you.
09:00I'll tell you.
09:01I'll tell you.
09:01I'll tell you.
09:08I'll tell you.
09:12I'll tell you.
09:21I'll tell you.
09:36Okay.
09:49Okay.
09:51Okay.
09:53You're going to take your things home, and you're going to take your money home.
09:57And you're going to take your money home, and you're going to take your money home.
10:01You're so sick like your father.
10:16You're not saying anything about my family.
11:22Med medicin til stor fortvivelse for din mor.
11:26Jeg kunne jo også sige noget om hvor talentløs du altid har været med kvinder.
11:29Skønne kvinder, som du bare lød passere forbi år efter år.
11:33Fordi der er så uendeligt lidt mand i dig, Christian.
11:37Men jeg kunne jo også have en tale om dig og din søster.
11:42Hva? Hvad siger du til det?
11:46Sagde hun nogensinde farvel til dig, Christian.
11:50Hva?
12:18Hva?
12:19Du var aldrig dig, Christian, for du var som selv vanligt kun optaget af dig selv og dit eget syge
12:24sind.
12:24Og nu kommer du så her i aften og kaster smust på den familie, der altid har ville dig det
12:28godt.
12:31Din mor synes, du skulle tage afsted. Hun vil ikke se dig mere.
12:35Men det synes jeg nu ikke. Nej, jeg synes, du skal blive siddende her.
12:38Og mærke, hvordan det er at spytte sin familie i ansigtet.
12:50Efter denne lille intermezzo pianissimo, der synes jeg, vi skal gå tilbage til bordet.
12:57I har behunger.
13:00Så, let's gå.
13:02Ingen damer, ja.
13:07Okay.
13:21Dyrkødder, Sandberg, kører. Kom.
13:34Skål, faba.
13:38Skål.
13:40Ja, det er dem.
13:41Det var bare super duper tale, ikke?
13:43Du holdt.
13:44Bum bum bum bum.
13:46Ja, ja.
13:49Faba, er der med?
13:52Skål igen, faba.
13:53Skål.
13:53Ja, ja.
14:21Jeg vil have salt og feber. Skål.
14:24Champagne.
14:25Ja, champagne.
14:26Det var mere men.
14:26Det var mere men.
14:27Det var også.
14:27Og caviar.
14:43Fissing.
14:44Hi.
14:45Må, man.
14:48It can't be all that bad, I mean, by the look of the waitresses over there, it seems you're
14:52still a quite popular man here, but I'm just getting to think that it actually pays to
14:57like drop a bomb the way you did, you know, in front of them.
15:01Get up, look around the room there, got your uncles around and stuff, can you say, Mom?
15:08Dad?
15:10You suck.
15:29Just get through the night and a lot of people are, it's got some wine, a bit more.
15:36Woah.
15:50Yeah.
15:58If Dagens Fusillaur is my Danish father,
16:01And then, Elsie is my mother, my mother.
16:06Your mother, Elsie, give her a hand.
16:18Thank you, Helmut, and thank you all.
16:22It's of course that I've been able to tell you how much I've been here today.
16:31Men naturligvis også for at sige et par ord og en tak til min mand, min Helge.
16:39Selvom det kan være svært, fordi jeg dårligt kan finde ord, der kan beskrive, hvad du har betydet og betyder
16:46for mig.
16:47Men med din livsappetit og med din uendelige omsorg for din familie, har du, Helge, givet mig alt, hvad en
16:58hustru kan ønske sig.
16:59Ja, det har været 30 dejlige år. Tak.
17:07Og så synes jeg også, at jeg lige vil benytte lejligheden til at sige et par borgerlige ord til mine
17:13tre børn.
17:15For jeg synes, det er fantastisk at se, hvordan I har klaret jer, især i betragtning af, hvor små I
17:25engang har været.
17:29Mikael, vores yngste, vores Benjamin. Ikke fordi vi har set særlig meget til dig.
17:37Du har været borte fra hjemmet, næsten siden du var helt lille.
17:42For først så var det korskolen, og så blev det skoleskibet, og så kom du på kokkeskolen i Schweiz.
17:51Nå ja, kok, det er du altså ikke blevet endnu, men det kan måske stadig komme.
17:57Men i hvert fald, så har du givet os tre pragtfulde børnebørn, som din far og jeg er så taknemlige
18:07for.
18:08Og selvfølgelig også tak til din lille Mette.
18:16Helene, familiens ener. Det er du virkelig, Helene.
18:21Lige siden du kom hjem og fortalte din far og mig, at du havde besluttet, at du ville være sangerinde,
18:26og du havde meldt dig ind i V... I S... F, tror jeg det var.
18:31Så har vi vist, at du ville komme til at gå dine egne veje, og det har du så sandelig
18:37også gjort.
18:38I livet, som i dine studier.
18:42Og at du nu er endt i antropologien, det synes jeg er spændende.
18:47Selvom far og jeg måske begge to havde håbet, at det var blevet jorden.
18:52Men hvad du ikke, Helene, har oplevet og haft kontakt med allerede af fremmede kulturer,
19:00og folkets lag, jamen det er slet ikke ved at nævne.
19:04I den forbindelse vil jeg gerne sige rigtig hjerteligt velkommen i familien til Gonzales.
19:10Mor, han hedder Bartokaj.
19:12Ja.
19:17Velkommen, Kai.
19:20Og så er der jo dig, Christian.
19:24Du har altid været noget for dig selv.
19:27Et kreativt barn.
19:31Sikke historier, Christian kunne fortælle, da han var lille.
19:34Og jeg tror altid, jeg har forestillet mig, at der ville blive en rigtig god forfatter ud af dig en
19:40dag, Christian.
19:42Da Christian var lille, skal jeg fortælle til alle jer, der ikke ved det, der havde han en trofølgesvæng, der
19:50havde snudt, som ikke eksisterede.
19:56Men snudt og Christian, de var altid sammen, og de var enige om alting.
20:00Og hvis der var et eller andet snudt, der ikke rigtig brød sig om, jamen så gjorde Christian det heller
20:03ikke.
20:04Og så var man ude, hvis der altså var en selv, det var gået ud over, og så var der
20:07ikke noget at stille op imod det.
20:10Men kære Christian, kære Christian, det er altså vigtigt at kunne skille mellem digt og virkelighed.
20:18Og det tror jeg egentlig altid, du har haft lidt problemer med at gøre.
20:23Jeg forstår godt, at du kan blive vred på far. Det er jeg også selv ved en gang imellem.
20:31Men det er noget, man må klare på tommerns hånd.
20:34Og fortælle sådan nogle historier, som du har fortalt os i aften, og det er lige meget, hvor spændende de
20:38så kan forekomme.
20:40Og det er de, de er spændende.
20:42Det er jo måske alligevel lidt for meget af det gode.
20:47Christian, jeg tror, at snudt har været sammen med dig i dag.
20:51Og jeg tror, at altid har gjort din far lidt ked af det.
20:55Derfor synes jeg, det vil være passende, hvis du nu rejser dig op.
20:59Og du må godt lade snudt blive siddende og giver din far en undskyldning.
21:05Men der går ikke noget af dig for at sige en undskyldning.
21:09Det er helt i orden, Christian.
21:15Christian, vil du godt rejse dig op?
21:20Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:26Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:28Christian?
21:29Jeg tror, at du har været sammen med dig.
21:57Jeg tror, at du har været sammen med dig.
Comments