- 2 days ago
Arafta - Episode 89 - Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:43I'm not a little bit of a business.
00:02:45I'm maybe a little bit of a thing.
00:02:49Maybe I was like a dog, a dog, a dog, one, one, two, three, three.
00:02:56You didn't like it, first of all.
00:02:59You didn't get it.
00:03:00No, I didn't get it.
00:03:02So, I think we could get it.
00:03:05It was like it was a bad thing.
00:03:08It was like you, it was a bad thing.
00:03:10I was on the way.
00:03:11I was on the way through the wall,
00:03:13my friends,
00:03:14I was on the way in my life.
00:03:15When I was on the way,
00:03:16what do you think about me?
00:03:18You were on the way?
00:03:20Why you so much worry?
00:03:20And I couldn't find my first time on the scene.
00:03:23I was on the way.
00:03:26I was on the way.
00:03:28I loved it.
00:03:29Maybe we got to the love we were there,
00:03:32I needed to find a purpose for us.
00:03:35The purpose of my life is on the same page.
00:03:37It is amazing.
00:03:38It is so bad that it is so bad, so bad.
00:03:44A good thing?
00:03:46This is our home.
00:03:47It turned to us really well.
00:03:50It was our home.
00:03:53We were able to make our first hand before.
00:03:58They took the whole house on our back, they started to really get into it.
00:04:01They started to laugh, they were very proud, they started to laugh.
00:04:31We'll see you next time.
00:04:34how much I can see you
00:04:36don't think so
00:04:39I know
00:04:40we are a super close care
00:04:41I think you were
00:04:41and now we are
00:04:44we have to
00:04:46we have to
00:04:46beware
00:04:46we are going to
00:04:49we are able to
00:04:49we are not
00:04:50we are not
00:04:53we are not
00:05:03What are you doing?
00:05:06What are you doing?
00:05:32What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:46Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:49Çok önemli.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle.
00:06:08Az çektirmedin bana.
00:06:10Yok.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülseme derim.
00:06:19Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:07:58O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı.
00:08:19Aslı.
00:08:20Mercan'ın kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:09Altyazı M.K.
00:09:21Altyazı M.K.
00:09:32Altyazı M.K.
00:09:34Altyazı M.K.
00:09:36Altyazı M.K.
00:09:41Altyazı M.K.
00:09:42Altyazı M.K.
00:09:45Altyazı M.K.
00:09:46Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:06Ee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç şaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık son güncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın...
00:10:32Ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye amca?
00:10:40Sebep?
00:10:41Evi sattık be evlat.
00:10:43Bağ evine geçeceğiz.
00:10:45Yaşlılık zor.
00:10:46Bu evin işi çok.
00:10:48Baş edemiyoruz gari.
00:10:52He ya.
00:10:54Bağ evine.
00:10:55İki göz oda.
00:10:56İşi de çok az.
00:10:58E artık bu saatten sonra bize kolaylık gerek kızım.
00:11:03Hayırlısı olsun.
00:11:04Ne diyelim?
00:11:05Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:10Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:12Canım.
00:11:14He kızım.
00:11:16Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:20Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:22Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:24O da bize kol ganat geldi.
00:11:26Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:31Öyle.
00:11:31Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:36Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:38İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:47Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:49Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:11:52Haklısın Durmuş amca.
00:11:55Bu evin temelinde sevgi var.
00:11:58Benim de burada hissettiğim...
00:12:01...huzur.
00:12:07Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:10...çok başka burası benim için.
00:12:13İhtiyacım olan...
00:12:14...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:17Canım.
00:12:18Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:22Zercan.
00:12:25Duygulandım biraz işte.
00:12:28Duygu Zalkar'ım benim.
00:12:30Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:32Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:33Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:34Sevindim tabii.
00:12:36Hadi hadi.
00:12:36Hemencecik ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:37Hadi bakalım hadi.
00:12:39Ben de yardım edeyim size.
00:13:01Hadi.
00:13:02Malik.
00:13:03Emilio.
00:13:05What did you do?
00:13:06I'll have to do everything.
00:13:08Tomorrow I'll go out.
00:13:10I'll have to do everything right now.
00:13:11I'm doing everything.
00:13:11I'm doing everything.
00:13:13I'm doing everything right now.
00:13:14I'm doing everything right now.
00:13:17Hey, let's go with my husband.
00:13:18I'll be able to come forward to it.
00:13:19In this way, we'll be able to do everything.
00:13:22I'll be able to do everything.
00:13:28Then we'll have to do everything.
00:13:30We will be able to get in the air.
00:13:31No matter what we will do.
00:13:33We will all do it.
00:13:36We will do it.
00:13:37It's important to keep the people safe.
00:13:42All the way it works.
00:13:43You know how much you are.
00:13:45I mean I am so that I am sure.
00:13:48I love you who are the ones who are you.
00:13:51She gave me up.
00:13:52So that was the chance to come.
00:13:53You will be able to get in the air.
00:13:56You will be able to get in the air.
00:13:59Malik, I think I'm very lucky. You know what I mean?
00:14:04My friend, this is our chance.
00:14:07I love you.
00:14:09I love you.
00:14:40I love you.
00:14:41Zahide.
00:14:43Var mısın bir rock konserine daha?
00:14:45Ben o halini çok beğenmiştim ya. Çok iyiydi valla.
00:14:48Yani, sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya herhalde.
00:14:52Biz haliyle üşüyoruz.
00:14:54Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor,
00:14:57gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:00Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:04Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:07Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:09Biliyorsun değil mi?
00:15:10Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:12Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:14Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:18Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:21Aynen ben de öyleyim.
00:15:22Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:25Böyle böbrek üstü bezleri var ya, böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:29Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:31Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:32Evet, evet çok haklısın.
00:15:34Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:39Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:41Yapmayabilirsin, biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:44Küt diye gideceğiz yani.
00:15:46Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:48Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:15:52Her şey düzelir.
00:15:56Küçük bir tane.
00:16:01Hayırlı sabahlar.
00:16:04Uyanabildik mi?
00:16:05Günaydın.
00:16:06Günaydın.
00:16:07Uyandık.
00:16:09Günaydın.
00:16:13Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:15Evet.
00:16:16Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:19Aşk olsun Demet.
00:16:21Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:23Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:27Hele ben oradayken asla.
00:16:32Pişşşşş.
00:16:33Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:39Zahid Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:41Ateşler katılmayacak toplantıya.
00:16:43Siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:44Tamam Cemal Bey.
00:16:52Let me look at this.
00:16:57Hello.
00:17:00I have something to ask you.
00:17:02Let me ask you.
00:17:03This is the same thing.
00:17:03Let me tell you.
00:17:07Let me tell you.
00:17:11The reason?
00:17:16Maybe we could buy a little bit.
00:17:19He's very loving it.
00:17:21Maybe he's a surprise for us.
00:17:23I understand, Ateş Kara's wife is a chest-up.
00:17:28Okay, if I'm going to learn my own, I'll be able to give you a little bit.
00:17:33Okay.
00:17:42I don't know what you mean.
00:17:43Ateş!
00:17:45My brother and they're going to save my father.
00:17:47He wants to find my sister like me.
00:17:50He's a romantic guy, you don't know what you mean.
00:17:55You don't know the love of love.
00:17:56He's a man who knows.
00:17:56He's a man who knows the love of love.
00:18:22Üzülme artık.
00:18:24Ne yapayım?
00:18:27Elimde değil.
00:18:30I could find a lot harder on it.
00:18:35I can do it already.
00:18:37Why do you think?
00:18:40I will look at it for you.
00:18:42We'll see if we have some time...
00:18:45We can call that...
00:18:52Since we'll spend more time here, we'll use the delay.
00:19:00Let's do that.
00:19:01I'll give you a few minutes.
00:19:02We'll spend more time on our time.
00:19:03What do you want to do?
00:19:04I don't know.
00:19:04I don't know, but I didn't ask for something to do.
00:19:09Can we do a little bit of a while?
00:19:12Let's do a little while.
00:19:13You can do it.
00:19:15You can do it.
00:19:16You're too thin.
00:19:17It's too thin.
00:19:19At the...
00:19:21I'll take it out.
00:19:22No, no.
00:19:27You're too thin.
00:19:28It's too thin.
00:19:29It's too thin.
00:19:38Okay.
00:19:43What happened?
00:19:44Why did you escape?
00:19:46Pocelyn?
00:19:47Pocelyn?
00:19:47Bir şey olduğu yok, kaçmıyorum.
00:19:50Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:19:54Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:19:56Sonra hasta oluyorsun.
00:19:57Gib bakayım.
00:20:00Hıh.
00:20:03Dön bakayım.
00:20:08Dön.
00:20:09Şu an eline kapat.
00:20:11Elleri eline de tut.
00:20:13Hah.
00:20:13Şimdi de gidebiliriz.
00:20:27That's it.
00:20:28Tell me.
00:20:29Tell me.
00:20:29I don't know.
00:20:30Have you been able to get there?
00:20:31That's it.
00:20:34I have to show you that.
00:20:36I can't.
00:20:37I'm not a close.
00:20:39But I'm sorry to shoot them.
00:20:41You know what they want.
00:20:41What are you doing?
00:20:43I want to know what their family wants to know.
00:20:45At the end of our children, they can come to find us.
00:20:48Okay.
00:20:50Look at this, it is an old village village.
00:20:53It is still in the middle of the village.
00:20:56Who's bought the money.
00:20:57I'll buy it if you buy it.
00:21:01This will be my family.
00:21:04You should take a deal to work.
00:21:06I can't do it for you, I'll tell you.
00:21:18I will not be able to give you my wife.
00:21:23I will not be able to give you my wife.
00:21:24You will not see me at this time.
00:21:34I will not see you at this time.
00:21:35I am going to go home.
00:21:37You can see you at this time.
00:21:40Tecrübe işte.
00:21:42İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:47Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:49Yani gerçek hayattan.
00:21:52Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:21:56En kötü günlerimizde bile,
00:21:59birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:04Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:06Bunun provosunu yaptık biz.
00:22:09Ben en zor günlerde bile,
00:22:11senin sevgini hissettim.
00:22:14Bugüne kadar ayakta kalabildiysem,
00:22:17senin sevgin sayesinde.
00:22:26Sohbetiniz bitip ediyse,
00:22:29şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:33Al bakalım şunları.
00:22:38Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:42Bak,
00:22:43şunları görüyor musunuz?
00:22:45Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:49Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:22:53Bunu da siz dikevereceksiniz.
00:22:55Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:22:57kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:00Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:03burada büyüyüp dursun.
00:23:04Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:07nerede olursanız olun,
00:23:09sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:11Bak,
00:23:13sen Cihan'a,
00:23:15bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:18Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:21Hadi bakalım, iş başına.
00:23:23Hadi.
00:23:24Hadi.
00:23:24Hadi bakalım.
00:23:26Çok güzel değil mi?
00:23:27İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:29Evet.
00:23:31Hadi bakalım.
00:23:32İş vakti.
00:23:44Daha hızlı kaz.
00:23:45Sapla iyice.
00:23:47Kazıyorum işte.
00:23:49Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:00Al.
00:24:10Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:11Böyle mi tutulur kürek?
00:24:13Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:14Böyle yaparsan,
00:24:16saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:18Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:20Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:21E tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:23Gel bak,
00:24:24bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:26Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:28Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:30Daha kuvvetli.
00:24:32Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:37Al bakalım sen şunu.
00:24:39Ne yapıyorsun?
00:24:40Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:42sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:44Ben bir seni izleyeyim.
00:24:46Tabii yaparım.
00:24:48İyi izle.
00:24:49İzliyorum.
00:24:52İzle, iyi izle.
00:24:53Böyle yapılır bu iş.
00:25:17Ay.
00:25:19Ay.
00:25:20Ay.
00:25:21Ay.
00:25:21Ay.
00:25:27Ne oldu karıcığım?
00:25:29Bir şey yok.
00:25:33İyi hadi.
00:25:34Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:36Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:38Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:38Sen biraz daha kalsın.
00:25:40Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:42Öğrenmediğim.
00:25:42Hı.
00:25:43Belime yer girdi zaten tutuldu çok.
00:25:46Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:47Hı.
00:26:05Yer mi girdi beline?
00:26:09Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:14Töz veremem.
00:26:17Ona sonra bakacağız.
00:26:27Ne yapıyorsun?
00:26:29Ya birisi görecek ayıp.
00:26:31Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:33Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:37Hadi al.
00:26:50Hadi hadi.
00:26:51Daha hızlı.
00:26:53Elin çalışsın biraz.
00:26:55Tüh.
00:27:08Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:17Gel.
00:27:41Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:45Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:48Görürüz geldiğimiz zaman.
00:27:51Neden olmasın?
00:27:57Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:00Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:03Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:09Evet.
00:28:15Sadece sen ve ben.
00:28:21İkimize ait.
00:28:22Tüh.
00:28:50Anacığım.
00:28:53What are you doing?
00:28:54What are you doing?
00:28:55I'm going to do this.
00:28:56I'm going to do this.
00:28:57I'm going to do that.
00:28:59Oh, it's good.
00:29:04Oh, it's nice.
00:29:05It's a tomato.
00:29:07You're good.
00:29:07You did not do that.
00:29:09You did not do that.
00:29:10No, it was a bad thing.
00:29:15You don't leave it, I don't want to do it.
00:29:20You don't do it.
00:29:21You don't do it, I don't do it.
00:29:22Come on, come on.
00:29:24Come on, come on.
00:29:42Kolay gelsin Binnaz.
00:29:44Sağ olun, Nermin Hanımcığım.
00:29:48Siz iyi misiniz?
00:29:52Peki iyi değilim Binnaz.
00:29:56Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:07Çok özledim oğluma.
00:30:11Çok.
00:30:17Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:21Hayır istemiştir bizden.
00:30:23Ben de onu söyleyecektim.
00:30:26Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:29Çocuklar dağıtıversin.
00:30:31Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:32Ben şimdi dökerim.
00:30:33Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:40Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:48Üzülmeyeyim diyorum.
00:30:52Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:30:55Yapamıyorum.
00:31:02Sebep oldular oğluma.
00:31:05Sebep oldular.
00:31:13Neyse.
00:31:15Sen öyle ödersin Binnaz.
00:31:17Halledeceğim ben, siz merak etmeyin.
00:31:21Siz kendinize dikkat edin, Nermin Hanımcığım.
00:31:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:37Ah Binnaz'a.
00:31:41Ne diyemedim ki?
00:31:43O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:47Hoş desem ne olacak ki?
00:31:51I'm a friend of mine!
00:31:55No, I'm not having this perhaps, my life, I won't give up!
00:32:00I won't give up any other side, I won't give up!
00:32:06My Lord, I have to forgive!
00:32:10Nope!
00:32:18You remember?
00:32:20You remember?
00:32:21You were getting stuck, you were getting stuck, you were getting stuck.
00:32:25I didn't remember.
00:32:28You were getting stuck.
00:32:31I really love you.
00:32:37I'm a little bit worried about it.
00:32:39Look, we don't have a lot of trees.
00:32:42We don't have a lot of trees.
00:32:44We don't have a lot of trees.
00:32:45We're all about them.
00:32:48Children, we don't have a lot of trees.
00:32:53We don't have a lot of trees.
00:32:54You can imagine.
00:32:55The trees, the trees, the trees...
00:33:00What happened?
00:33:02No, no.
00:33:03It's not a good thing.
00:33:07You can't crush it.
00:33:08It's so bad.
00:33:09I'll just try to get out of here.
00:33:10I can't do anything.
00:33:11I'll just change the situation.
00:33:15If you don't want to change the situation,
00:33:19Ateş!
00:33:20I don't know.
00:33:23Mercan.
00:33:24I can't believe that you can do anything.
00:33:27You can do something like that.
00:33:29Mercan!
00:33:30That's what's up.
00:33:31Ah, no.
00:33:32I forgot to leave over my side.
00:33:35We recommend we leave Ärok novo.
00:33:37My hand focuses on Amadeş immune.
00:33:40I didn't know what� your Twitter thought you were like.
00:33:42Patip concern me or anywhere.
00:33:43I forgot to leave you first.
00:33:45Sub oni...
00:33:47I don't know!
00:33:48Bye!
00:33:49Bye!
00:34:02Cintali!
00:34:11Cintali! Cintali!
00:34:18Cintali!
00:34:30Bir daha söyleyecek misin?
00:34:33Bilmem.
00:34:34Bir daha söyle istersen ha?
00:34:37Tamam, tamam. Söylemeyeceğim bir daha.
00:34:41Sende keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:46Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:51Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:34:57Ama ne olursa olsun Şeftali!
00:35:04Şeftali!
00:35:29Çiçeğim!
00:35:32Malik!
00:35:36Bir gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:39Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin ha?
00:35:43Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:47Hemen gideceğim, babamı yiğitip geleceğim inşallah.
00:35:50Çok oyalanmayacağım.
00:35:52İnşallah.
00:35:52Hem, artık korkmana gerek yok.
00:35:58Bak burada senin için ne var?
00:36:01Ya...
00:36:02Ne bu?
00:36:03Bak bakalım.
00:36:07Tutsana şunu bir.
00:36:10Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:15Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:24Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:29Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi, ne kadar çok özleyeceğimi, böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:46O zaman, ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım, hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:36:52Anlaştık sevgilim.
00:36:54Anlaştık.
00:36:58Seni çok seviyorum.
00:37:01Anlaştık.
00:37:08Çok güzelmiş bu.
00:37:31I'll see you next time.
00:37:41I'll see you next time.
00:38:09You'll see you next time.
00:38:10E'Nasıl bir adamsın lan?
00:38:12Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:15Yine yapmışsın yapacağını, arkadan donanıp eve talip olmuşsun.
00:38:17Tam sana yakışan hareket.
00:38:20Hayırdır?
00:38:23Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:24Allah bizi en ağzını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olurum sana.
00:38:27Çok güzel hatırlatırım.
00:38:28Cemal.
00:38:28Adam ne oldu?
00:38:29Ne?
00:38:30Cemal.
00:38:31Ne yapıyorsun?
00:38:32Git hadi.
00:38:38Can you ask me?
00:38:39I will be looking for a dream.
00:38:41I will find you for another expat.
00:38:43I will ask you.
00:38:44What about it?
00:38:44Yes, I am.
00:38:45You can ask me what do you mean?
00:38:45Yes.
00:38:46You are a man who has lost one.
00:38:48You have a higher chance, you have to be the best of the person.
00:38:52You have a lower chance.
00:38:56You have a better place.
00:38:58You have a better place.
00:38:59You have to be the boss.
00:39:02Don't let you go.
00:39:03Don't let you go.
00:39:04This is the end of the day.
00:39:06This is a very bad thing, Nezir.
00:39:10Look at that.
00:39:12Look at that!
00:39:13Come on!
00:39:23You have nothing to do with you?
00:39:31I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:50Yes, you are fine?
00:39:53There's nothing to do with you.
00:39:54You can't imagine that?
00:39:56Come on!
00:39:57Okay, I'll get you to the hospital so that you can get away.
00:40:00Okay, you don't have to pass.
00:40:04You have to finish your prayer with you.
00:40:07cię
00:40:08Demet bak.
00:40:08Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:11ne yaptın kendi gözlerinde görüyorsun
00:40:13çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam
00:40:16o bilerek yapmaz
00:40:20Mervya- Canoğlan aşk onu agresifleştirdi
00:40:24böyle hatalar yapıyor
00:40:26Demet hata yaptığı doğru
00:40:28ama abin aşık falan değil
00:40:30senin abin hastalıklı
00:40:32bak artık sağlıkı düşünemiyor sana
00:40:34Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:39Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:42Aşk insanı kötülük yaptırmaz.
00:40:44Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:46Senin abinin de yaptığı o.
00:40:50Üzgünüm ama...
00:40:51Senin abili de en az Aslı kadar kötü.
00:41:26Sen ver bana ben katlarım.
00:41:38Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:43Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:48Peki...
00:41:50Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:41:58Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:05Alia, kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:08Nedir, yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:11Eve talip olmuş.
00:42:13Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:16Sanki elinde bir liste var.
00:42:18Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:21Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:24Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:27Hırsmış anlamadım.
00:42:29Sana sonsuz yetki.
00:42:31Ne yaparsan yap...
00:42:34Şu işi hallet.
00:42:36Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:38Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:40Görüşürüz.
00:42:43Telefonumu unutmuşum da.
00:42:48Bir sorun mu var?
00:42:50Yok, işle ilgili.
00:42:54İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:01İnanmış gibi yap.
00:43:02İnanmış gibi yap.
00:43:05Tamam.
00:43:06Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:08Hadi.
00:43:29Ay, ne güzel valla.
00:43:33Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:36Well should be a hope to get anything..
00:43:39And if it had him to get himself, he's getting himself to get back and to get back..
00:43:43Yes, I'm not alone..
00:43:49I would never do anything good..
00:43:52You, you, feel good...
00:44:01And I'll stop you..
00:44:02Maybe we'll come back home..
00:44:02Get off my dog..
00:44:02Bye KAL KAL KAL KAL BORI..
00:44:04All the way you are.
00:44:05Good morning.
00:44:06Good morning, good morning.
00:44:08You're welcome.
00:44:11You're welcome.
00:44:19It's been a good day.
00:44:24It's been a good day.
00:44:26It's been a good day.
00:44:27Dermemiştir.
00:44:31Evet.
00:44:33İçini ben yaptım.
00:44:34Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:38Yaptım derken
00:44:39böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:41Ne yaptın?
00:44:42Hayır.
00:44:43Ben yaptım.
00:44:46Bir daha yapmam. Tamam.
00:44:48Tamam, tamam.
00:44:50Trip atma.
00:44:52Atarım, efendim.
00:44:54He is Hebrew.
00:44:56He is a little bit.
00:45:00He is so good to you,
00:45:02so you can have a good healthy meal.
00:45:03You have a nice steak.
00:45:04I have to make you the best,
00:45:05so I don't do that big deal with that.
00:45:07Look, you broke up again.
00:45:09Okay.
00:45:14Maybe you can have a piece of cake.
00:45:16You can have a bag of functions,
00:45:19but you don't have a look at it.
00:45:21You can't eat it.
00:45:21You can do it even.
00:45:24You know you
00:45:26You know
00:45:28I have not been able to do three things
00:45:31I
00:45:31I
00:45:32I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:36I
00:45:36I
00:45:36I
00:45:36I
00:45:36I
00:45:38I
00:45:40I
00:45:42I
00:45:46I
00:45:48I
00:45:49I
00:45:49I
00:45:52I
00:45:53I
00:45:56I
00:45:59I
00:45:59I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:01I
00:46:02I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:08I
00:46:13I
00:46:16I
00:46:18I
00:46:18I
00:46:18I
00:46:23I
00:46:24I
00:46:25I
00:46:25I
00:46:25I
00:46:25I
00:46:26I
00:46:30I
00:46:31I
00:46:31I
00:46:32I
00:46:32I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:36I
00:46:39I
00:46:40I
00:46:43I
00:46:46I
00:46:48I
00:46:48I
00:46:48I
00:47:05I
00:47:06I
00:47:08I
00:47:10I
00:47:21I
00:47:35I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:47I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:49I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:11I
00:48:12Zaten sana artık hiç güvenmiyorum
00:48:14Ateşi de senin yüzünden kaybettim
00:48:19Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni
00:48:25Bu mu iyilik?
00:48:29Ne oldu?
00:48:32Anlamayacak mı sandın?
00:48:34Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:38Bana başka çare bırakmadın
00:48:43Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım
00:48:48Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum
00:48:55Ama madem böyle
00:48:58Artık buradan gideceksin
00:49:15Gel bakalım
00:49:18Sana bir sürprizim var
00:49:20Ne sürprizi?
00:49:24Bekle burada
00:49:39Bugün
00:49:40Durmuş amcayla depoyu boşalttık
00:49:42Bak ne çıktı
00:49:44Dilek bul onu
00:49:45Hı hı
00:49:59Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:02Hı
00:50:07Ya
00:50:08Dur bir dakika ya
00:50:09Düşünmem gerek ama benim
00:50:14Ya da neyse tamam
00:50:15Boşar düşünmeye hiç gerek yok
00:50:21Müzik
00:50:22Müzik
00:51:03Ne tuttun?
00:51:05Söylemem.
00:51:07Olmaz öyle ama.
00:51:09Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:12Olmaz öyle.
00:51:14Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:16Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:20Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:22Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:26Tamam.
00:51:27Belki sonra ben de söylerim.
00:51:30Tamam.
00:51:33Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:36İlki...
00:51:39Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:42İkincisi de...
00:51:44Belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:46...bu evi tuttum.
00:51:48Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:51:54Hadi.
00:51:55Ben söyledim. Şimdi sıra sende.
00:51:58Dileğim sensin.
00:52:02Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:05Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:08Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:11Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:15Yani.
00:52:16Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:19Ama sen ne yapıp edip...
00:52:23...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:26Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:52:40Vaylı kardeşim benim be.
00:52:47Oğlum oralar soğuktur.
00:52:49Gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bir mevrum ama...
00:52:52...senin üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:52:54Atkıdır, kazaktır falan.
00:52:55Aldım. Aldım bir nazarını.
00:52:58Malik bunları da al.
00:53:00Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:06Böyle kendini kötü hissedersen falan...
00:53:09...hemen içersin.
00:53:11Tamam.
00:53:12Sağ ol şişeyin.
00:53:15Rica ederim.
00:53:23Şimdi.
00:53:25Kardeşim.
00:53:27Bak şimdi bir söz var.
00:53:29Tamam mı?
00:53:29Daha daha kavuşmaz.
00:53:31İnsan insana kavuşur da.
00:53:33Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:36Kayınç onu ararsın.
00:53:37Bulamazsın falan.
00:53:38Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:53:40Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:53:52Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:53:56Şimdi o şişe karar ulaşamaz.
00:53:58Telefon kapalı çarar.
00:54:00Dur ben onu ayarlayıp...
00:54:02...haber edeceğim sana be.
00:54:05Tamam tamam.
00:54:06Sağ ol kayınç o.
00:54:12Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:15Allah hepinizden razı olsun.
00:54:19Ben gideceğim.
00:54:20Hemen döneceğim sonra.
00:54:24Aileme kavuşmak için.
00:54:28Ailen de seni bekleyecek.
00:54:41Baba.
00:54:44Gönlemiş vayi.
00:54:46Hadi gönlemeyin.
00:54:54Eşinize de...
00:54:56...geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:54:59Sağ ol.
00:55:00Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:04Amin amin.
00:55:05Amin.
00:55:19Amin.
00:55:21Bize müsaade o zaman.
00:55:23Hadi bakalım.
00:55:24Hayrolu yolculuklar.
00:55:25Allah şifa versin inşallah.
00:55:27Atam meleğil fakat.
00:55:29Hadi hadi.
00:55:36Ab ne?
00:55:40İyinizin olsun.
00:55:41Birerli seçerler.
00:55:42İyinizin.
00:55:43Birerli dürüstינ
00:55:44D przed slipsimор.
00:55:46Ürününös.
00:55:47Bu ne?
00:55:49İyinizin.
00:55:54Birerli olduğunu çok doğay asymmet başladı.
00:55:55Bu kö have der.
00:56:03Birerli film de require miejsce.
00:56:05Okay?
00:56:07The soul.
00:56:11Then we'll be able to give you a prayer.
00:56:16I'll give you a prayer.
00:56:28You can do something?
00:56:30I can do something.
00:56:35Let's go!
00:56:37Let's go!
00:56:38Let's go!
00:56:42It's a little bit!
00:57:06I
00:57:17I
00:57:18I
00:57:22I
00:57:23I
00:57:23I
00:57:23I
00:57:24I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:28I can't wait for you.
00:57:29I can't wait for you to sleep in the morning.
00:57:35Gülü teyze gave us a single single single one.
00:57:42He was a good one.
00:57:43He was a good one.
00:58:02You are.
00:58:03You have to look at it?
00:58:07You have to look at it.
00:58:11You are not going to live?
00:58:14I am not going to live.
00:58:21We didn't have the sea, we didn't have the sea, we didn't have the sea, we didn't have the sea,
00:58:26we had the sea.
00:58:28We were in the sea, I was still a bit mad at the sea.
00:58:31As we did not have a lot of work, just because we did not have the sea, we were able
00:58:36to achieve the sea.
00:58:37Yes, you could have the sea, really, really.
00:58:42If an uniting list will be your own trust, your Your Your wish will come to the end of your
00:58:47head.
00:58:48I am not going to my mind, yet you still have your own wish to say I can tell you
00:58:52the best.
00:58:53After that, I have a nice piece of cake, I brought you over to me.
00:58:57I am going to eat the same thing, I am going to eat my own, I am going to eat
00:58:59my own food.
00:59:00I thought in a different way.
00:59:07Today I think the tree of the tree is buildin the tree of the tree.
00:59:30I love you.
01:00:06I love you.
01:00:30I love you.
01:00:42I love you.
01:00:43I love you.
01:00:43I love you.
01:00:55I love you.
01:00:56I love you.
01:01:11I love you.
01:02:05I love you.
01:02:08I love you.
01:02:08I love you.
01:02:08I love you.
01:02:09I love you.
01:02:12I love you.
01:02:22I love you.
01:02:36I love you.
01:03:06I love you.
01:03:09I love you.
01:03:11I love you.
01:03:12I love you.
01:03:13I love you.
01:03:14I love you.
01:03:14I love you.
01:03:14I love you.
01:03:14I love you.
01:03:47I love you.
01:04:11I love you.
01:04:32I love you.
01:04:45I love you.
01:05:20I love you.
01:05:23I love you.
01:05:54I love you.
01:05:56I love you.
01:06:10I love you.
01:06:12I love you.
01:06:44I love you.
01:07:12I love you.
01:07:13I love you.
01:07:43I love you.
01:07:44I love you.
01:07:48I love you.
01:07:54I love you.
01:08:22I love you.
01:08:23I love you.
01:08:40I love you.
01:09:10I love you.
01:09:12I love you.
01:09:13I love you.
01:09:14I love you.
01:09:16I love you.
01:09:56I love you.
01:10:27I love you.
01:10:31I love you.
01:10:31I love you.
01:10:32I love you.
01:10:36I love you.
01:11:03I love you.
01:11:33I love you.
01:12:03I love you.
01:12:04I love you.
01:12:40I love you.
01:13:04I love you.
01:13:40I love you.
01:13:42I love you.
01:13:48I love you.
01:13:55I love you.
01:13:58I love you.
01:14:01I love you.
01:14:08I love you.
01:14:10I love you.
01:14:13I love you.
01:14:14I love you.
01:14:16I love you.
01:14:21I love you.
01:14:53I love you.
Comments