- 9 hours ago
the billionaire heir she dumped chinese drama [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21This one is a Nazi-style man.
00:00:23I have no idea.
00:00:23This is a Nazi-style man.
00:00:25You have to go to me now.
00:00:26This is a Nazi-style man.
00:00:29I've already been 18 years old, I'm a young man.
00:00:32It's my birthday.
00:00:33I'm going to pay for my own money.
00:00:35I'm going to buy my own money.
00:00:36I'm going to buy my own money.
00:00:38I'm going to tell you about my friends.
00:00:40I'm going to ask you a question.
00:00:42I'm going to ask you a question.
00:00:43I'm going to ask you a question.
00:00:52My brother, it's not easy for me.
00:00:54This is a great deal of money.
00:00:56The price is much better than it is.
00:00:58The price is the price.
00:00:58The price is from Hector.
00:01:01I'm going to sell myself.
00:01:03You want to be ready to sell yourself?
00:01:05The price is everything I want to buy you.
00:01:07I'm going to buy you.
00:01:09The price is for us.
00:01:10You're going to buy it.
00:01:10I would be waiting for you!
00:01:11I was going to buy it.
00:01:11I don't know if I've been here.
00:01:12The price is for you.
00:01:12In the fourth step,
00:01:13I'm going to buy it.
00:01:15The price is for you.
00:01:15I'm going to be a guy.
00:01:16The price is for you.
00:01:20I'll be taking the price.
00:01:22I'm going to work.
00:01:24I'm going to buy a job.
00:01:25This is my dream, I will be happy with you,
00:01:28I will be happy with you.
00:01:29I want you to talk to me.
00:01:32How can you talk to me?
00:01:34Really?
00:01:35What about you?
00:01:36Why are you over there?
00:01:37My mother, my mother's little.
00:01:39It seems to be fair.
00:01:41I voy your first time to consider it.
00:01:43We are a big family,
00:01:45who will be good and proud of us.
00:01:47In fact, family is a part of health care for me and underflow.
00:01:50I am not talking to you today.
00:01:53I am not talking to you.
00:01:54I don't know if I was a young man.
00:01:56Really?
00:01:59I started working.
00:02:01I'm going to go.
00:02:03Hey!
00:02:04Hey!
00:02:05Hey!
00:02:05Hey!
00:02:05Hey!
00:02:06Hey!
00:02:06Hey!
00:02:07Hey!
00:02:09Hey!
00:02:10Hey!
00:02:10Hey!
00:02:10啊
00:02:13这是和田田第一次 越会时
00:02:15留下在伊拉罐拉罕
00:02:16我专门找凯瑟琳阿姨
00:02:18设计成了借钱
00:02:20这可是我第一次 用自己赚的钱
00:02:22准备的领域
00:02:23田田一定会喜欢的
00:02:25可少爷
00:02:27今天不是您的最后一天班吗
00:02:29您可以不用来的呀
00:02:30那不行
00:02:32说两个月就是两月
00:02:33差一天也不行
00:03:04I'll give you my hand,
00:03:05if I didn't want to move away from the house.
00:03:08It's not a good matter.
00:03:10We'll look better!
00:03:10You can walk together!
00:03:12Let me see you!
00:03:13He's a beautiful restaurant for me.
00:03:14I think he's a great good생 봐.
00:03:15This isn't a good opportunity for me,
00:03:17you're good.
00:03:18Not that I won't take a step.
00:03:21It's because of the first company.
00:03:23You've earned it,
00:03:23I'll thou wear your light.
00:03:25I'm going to be well for you.
00:03:25He's a good friend.
00:03:27We are just happy then.
00:03:29And you've made us peace.
00:03:30Let's go.
00:03:31Oh, my God.
00:04:05You've got a lot of people.
00:04:07I think it's a good thing.
00:04:10I'm not sure how to get you.
00:04:10I see it's not good.
00:04:11I'll help you.
00:04:13No, I'll take a look.
00:04:15I'll go back to you.
00:04:17This is the world's best place.
00:04:21The world's best place.
00:04:22Let's go.
00:04:24Hello, sir.
00:04:26This is the special box.
00:04:28You can't.
00:04:29Oh, what do you mean?
00:04:35We are a VIP. Why do you want to come here?
00:04:39Sorry, this is the規矩.
00:04:41Do you know me?
00:04:42I'm going to call you the manager.
00:04:44Oh, my son.
00:04:47This is the SVP.
00:04:49That's okay.
00:04:51If you don't want me to come here,
00:04:53I'm going to get you.
00:04:54What happened?
00:05:00I'm going to be a pastor.
00:05:01Oh, my parents.
00:05:02I went to the restaurant.
00:05:04Oh, my gosh.
00:05:05Oh, my gosh.
00:05:06I saw what's going on.
00:05:07Oh, my gosh.
00:05:07Oh, my gosh.
00:05:07Oh, my gosh.
00:05:08Oh, my gosh.
00:05:09Oh, my gosh.
00:05:09Yeah, hello.
00:05:16Oh, my gosh.
00:05:18Oh, my gosh.
00:05:53Oh
00:06:22这些人的朋友我跟郑贵你怎么在这儿我我在这里工作爸稍先这位是我男朋友陆成也是我的大学同学陆成这位是我爸那是我弟叔叔好弟弟好展天他谈谈朋友了怎么不跟我说一声呢爸我是想过段时间
00:06:51在介绍给你认识的吗陆成他只是在这儿兼职他很优秀的每年都拿奖学金南登大雅之堂陆成我来帮你姐姐你给我坐下我娇生惯养的女儿在这里端盘子像什么话没事
00:06:57这是我的工作走
00:07:15陆成我们一起吃这可是海市排名第一的餐厅像他你就以服务员的身份才能进来你可以坐下来吃邵萱陆成是我的男朋友你能不能对他客气一点陆成我弟他就是小孩子脾气
00:07:23你也要往心里去啊我们坐对了
00:07:39田姐这个是我给你准备的生日礼物你打开看一下这不是我们第一次约会时留下的一拉罐拉盘吗你把它做人戒指了
00:07:55吃饭吃饭行了小小吃饭好好吃饭我们还没点酒呢来你来点吗也是让他点酒他走不久了哦我忘了
00:08:24你肯定是第一次来这么高等的餐厅吃饭的这儿的菜单啊可都是外国你肯定看还是我来吧服务员来一瓶你们这最贵的我经常喝的山西五五好的先生哎呀你这没毕业啊就出来当服务员勤工俭学家里一定很困难吗我家里不困难叔叔只是我现在成年了可以养活自己所以我不想还钱
00:08:53我家里不困难我还挺欣赏你的独立的我也不想打击你们年轻人不过独木能成名没有一个好的家庭背景做支撑一个人是很难以成就的我呢已经帮田田安排好接下来她要求等她一毕业就回来接管家族的公司爸我离毕业还早呢嗯家伙子家里几个人呢
00:09:08可做什么工作的呀我家里做一点小生意有一个爷爷和三个姐姐三个姐姐阴水扬衰嘛难怪跑出来做服务员呢家里做少生意恐怕算不了多少钱了
00:09:31到时候家产的分不了多少哦不好意思啊刚刚忘了像你这样的家庭情况也没什么家产可以分嘛我三个姐姐对我很好你们不要胡乱猜测我家里的情况你们吃饭就吃饭为什么总是针对路程没事的田田
00:09:57你干什么叔叔你没事吧卢晨你干什么是你先使坏你反倒恶恶人先告状行了我晚上还要参加陆家的晚宴陆家的大小姐最助手礼节
00:10:22我葬成这样他走不去啊叔叔你别生气啊我真不是故意的都怪路程这个小子要什么这样就好了爸你看路程这个心思和动手能力绝了我去档洗手间叔叔我陪你去啊
00:10:44我手机拉在洗手间了你去给我拿一下好不是忘拿手机吗这就走了
00:11:00好叔叔抱歉没有找到你的手机
00:11:42好对好啊你呢我倒是要我手机的我把你带着我开心你也在我手机我把你带着我带着你账着你站着你像我这样的人解决事情的方法有很多种走只有没上过台的人才需要台内真正有涯养的人是不会随意践踏的叔叔谢谢你的款待改天我再去看你的路上注意安全
00:11:44I will never walk by you again,
00:11:44because I am so glad that you had a life.
00:11:46It's the same thing with my father.
00:11:47It was the same thing with my father.
00:11:51The family has been ramped up.
00:11:55Thank you, Jonas,
00:11:56I feel like you're going down to the next day.
00:11:58I will never say that.
00:11:59I am not my father.
00:12:00My father is not like that.
00:12:03It's alright.
00:12:04I want you to be okay.
00:12:05You are okay.
00:12:05I will not have any trouble with any problem.
00:12:07You are okay.
00:12:08I will be forever.
00:12:09I will always be there.
00:12:14I am so scared.
00:12:14Father, I'm a man named a woman.
00:12:17He's a man named a woman.
00:12:18He's a man named a woman.
00:12:18How do you do it?
00:12:19Don't worry.
00:12:21I have a plan.
00:12:29My time is very good.
00:12:30Let's go to the gym.
00:12:32You're with my daughter.
00:12:33You're not a man.
00:12:34I want you to leave it to me.
00:12:35What if you want me to talk to me?
00:12:40Do you know me?
00:12:41They are growing up, they don't even know why he is a part of the king, but they are still
00:12:46an old man.
00:12:46She couldn't tell you what we were doing to serve as the king.
00:12:47We are in the West Coast. That is a padre.
00:12:50The type of king is a part of the king's work.
00:12:50From your eyes, I would like you to kill him and kill him too.
00:12:53I'm sure I am going to reach the king again.
00:12:57Amen.
00:12:58From the West Coast in the West Coast,
00:12:58the king was a third man.
00:13:02He didn't even know very good.
00:13:05Why don't you like to use the king's work?
00:13:08That's why you don't want to be proud of someone who wants to take money to you.
00:13:12In your heart, your daughter's happiness is only 300 million.
00:13:17But in my heart, her happiness is more expensive than any of your credit cards.
00:13:22Sorry, I won't leave you there.
00:13:24Love?
00:13:25You're young people's love is not worth it.
00:13:28We're not a world of people.
00:13:31You don't have to pay for me.
00:13:33Do you know what my family is?
00:13:40Well, I do not want to give up.
00:13:40It doesn't have to be the need for me.
00:13:44She will go to work.
00:13:46If she really loves you, she will leave you there.
00:13:50Don't you?
00:14:00Don't you?
00:14:01Oh, you're gonna pay for me.
00:14:03I know.
00:14:05You're gonna pay for me.
00:14:05You're gonna pay for me.
00:14:06Why did you tell me?
00:14:06I was going to tell you about it, but I'm afraid you're doing it.
00:14:11You also know that if you're doing this job, it will only be in留学.
00:14:15It will be better for you.
00:14:17You know, my goal is to let more people get more expensive and more.
00:14:23I'm going to support you.
00:14:25But you shouldn't be able to follow me.
00:14:27Sorry.
00:14:29Sorry, you don't get angry, okay?
00:14:31I don't think I'm worried about you.
00:14:36I know you're still drinking.
00:14:38Yes, I will.
00:14:40You know, I'm going to go to the next door.
00:14:41I wanted to go to the next door.
00:14:42I have to know if your wife will play until you're out,
00:14:43and I'll be happy to marry you.
00:14:50We're going to go to the next door.
00:14:51I'll wait for you.
00:14:57You're right.
00:14:59I want you to go to the next window.
00:15:01You're right.
00:15:02You need to be able to study your shoulder.
00:15:04I'm going to go to the house.
00:15:07I'm going to go out there.
00:15:11I'm going to go!
00:15:21How's the name?
00:15:23I'm going to go out there.
00:15:25I'm going to go out there.
00:15:31In the end of the night,
00:15:32We made some light into this.
00:15:34We're all still going.
00:15:34We have to wait for our past 9 months.
00:15:46We have to wait for our past weekend.
00:15:46감사합니다.
00:15:46This is our first day.
00:15:47The paraffin's plan is not going to die.
00:15:49What can we do?
00:15:51I'm not going to go back.
00:15:52Don't forget the information we've made.
00:15:54Long time.
00:15:55Well, it's working for a while.
00:15:57I'm breaking up the night.
00:16:10I was so tired.
00:16:13It's so weird.
00:16:16The other one.
00:16:19What did you end up?
00:16:26陈珍,你现在是大学生了,对未来有什么规划呀,需要不需要爷爷和姐姐们帮助你?
00:16:34爷爷,不用了,我新注册了一家公司,专门做生物医药的,你们不用帮我,我一个人可以的。
00:16:44无愧是爷爷的大孙子都会自己办公司了,有志气。
00:16:46我要给田田铺路,等他回来,就把公司叫给他。
00:16:51爷爷,我晚会还要上课,我就先去上课了。
00:16:54爷爷,姐姐们,拜拜。
00:16:56我让司机送你呀。
00:16:59这孩子。
00:17:00陆辰最近谈了女朋友,所以有些话不方便对您说。
00:17:04真交女朋友了?
00:17:06谁啊?
00:17:08我怎么一点都不知道。
00:17:10放心吧,她现在还小,只是玩玩罢了。
00:17:14而且她那个女朋友谈不长。
00:17:17你们知道她今天为什么去机场呢?
00:17:20就是为了送她女朋友出国。
00:17:21什么?
00:17:23我还以为小弟是来接我的。
00:17:28你们知道谁跟她女朋友一块出国吗?
00:17:30谁?
00:17:31盛家的大儿子,盛一凡。
00:17:33盛一凡。
00:17:34盛一凡。
00:17:36盛一凡。
00:17:37盛一凡。
00:17:38盛一凡。
00:17:38盛一凡。
00:17:39盛一凡。
00:17:40盛一凡。
00:17:43盛一凡。
00:17:47盛一凡。
00:17:50盛一凡。
00:17:52盛一凡。
00:17:53盛一凡。
00:17:54盛一凡。
00:17:55盛一凡。
00:17:55盛一凡。
00:17:56盛一凡。
00:17:56盛一凡。
00:17:57盛一凡。
00:18:01盛一凡。
00:18:02盛一凡。
00:18:10盛一凡。
00:18:11盛一凡。
00:18:11盛一凡。
00:18:12盛一凡。
00:18:13盛一凡。
00:18:14盛一凡。
00:18:16盛一凡。
00:18:16盛一凡。
00:18:18盛一凡。
00:18:23I'm going to tell you,甜甜.
00:18:25You haven't thought I was going to tell you?
00:18:26I'm going to tell you. I'm going to tell you.
00:18:32Yvonne
00:18:32Yvonne
00:18:40Yvonne
00:18:41Five years ago, I was a creator of甜甜药,
00:18:46and she became a research scientist in德国.
00:18:49She became a research scientist in德国.
00:18:49She was so successful in the world.
00:18:50She was so successful in this.
00:18:51And you will have to get out.
00:18:57I invite my family to Monson.甜甜,
00:19:03I will tell
00:19:04you about your real name. You're here.
00:19:19What does it mean?
00:19:22If you're not too much, you'll be able to get a better place.
00:19:23We're all here in the same place.
00:19:28You're not a big part in the country.
00:19:30You're not a desperate person.
00:19:31You're not a big part in the same place.
00:19:33You're not a big part in the same life.
00:19:37You're not going to be a good place.
00:19:38You're not going to be the only person here in the same way.
00:19:39You're about to see you and our people who are on the same page.
00:19:43You're right.
00:19:45You're a bit of a gap.
00:20:47还被田城药业看中还邀他一起合作呢你说的是那个田城集团就是五年前在行业中一军突起发展势头迅猛如今已成为药业领域中当之无愧领头羊的那个田城集团田田我做这一切都是为了你那谢氏家族岂不是从普通家族直接晋升为超级家族啊看到了吧你现在跟我姐的差距可是越来越大了让你没打听打听
00:21:09这个邀约是谁给的吗当然是田城药业的董事长啊难不成还能是你啊首先我要向大家宣布一个好消息田城药业的董事长签订我为他们的首席执行官而且要与我们谢家签订价值千万的长期订单
00:21:33天哪千万的订单太羡慕了谢氏居然得到田城集团董事长的青睐听说那个董事长年轻有为才俊无双不会是看上谢小姐了吧田天哪明天就正式任职田城药业了恭喜啊然后也是今天最重要的事情
00:22:03我要向大家宣布一个喜讯在我留学期间一直有一位男孩在背后默默付出五年一直在等我留学归来在今天这样重要的日子里我想请各位做个见证我谢田要向这位男士求婚田本来是我想向谢田求婚的没想到被他抢先了不知道哪个男人能有幸成为谢家的女士呢是啊好期待啊我爷爷跟姐姐们
00:22:28有什么时候到在我人生最重要的时刻一定要有他们见证他就是慎氏集团的继承人我的爱人慎依凡
00:22:55我的爱人慎依凡等我一第一回来咱俩就结婚我非你不嫁田田谢家千金的女婿虽然是慎氏的大少爷真是郎才女貌啊
00:23:13谢家不仅签了合同还和盛家强强联手这谢家是要一飞冲天了你看看到了吧自不量力的家伙现在知道自己的身份了吧
00:23:34天天天天怎么了没事这位就是我的未婚夫慎依凡他就是我要共度一生的男人过几天我们就要举行婚礼了谢谢今天
00:24:03是陈震主动要求咱们参加演会的我不管你们手头上有什么事都给我放下一定要准时到啊爷爷小陈是我的宝贝弟弟您的新朋友我怎么可能外不去呢听得着您说吗我提前半个月就把所有的通告全都推掉了爷爷你放心小弟的事才是最重要的事我现在马上就过来五年前我们约定好的
00:24:31你从狗外回来我们就结婚现在是什么情况你能给我个解释吗陆辰这件事情确实是我做的不对但有些事情你早该看清楚我清楚什么你现在还妄想跟我在一起真是可笑之急我和伊凡
00:24:49不然马上就要结婚了请你不要再来打扰我的生活所以我们的约定呢怎么了被心爱的女人抛弃的自卫可不好受吧我劝你啊还是死了这份心吧
00:24:59Thank you very much.
00:25:20It's the best thing to do with you.
00:25:26Oh, my God.
00:25:28If you really love me, you should understand me and support me.
00:25:32Now, my face is no good for everyone.
00:25:35Now, we're not going to be able to do anything.
00:25:39I'm going to leave you alone.
00:25:48If you want to leave here for a drink, I would like you to do it.
00:25:52But if you want to keep up with me, don't worry about me.
00:25:58Mr. Tien, what did you do for these years?
00:26:01Mr. Tien, what did you do for?
00:26:03Mr. Tien, you said you had a company for five years.
00:26:10I'm happy.
00:26:12Mr. Tien, you said you wanted to join me for a company.
00:26:15Mr. Tien, you want to join us for our company?
00:26:23Mr. Tien, you want to join us for a company?
00:26:23Mr. Tien, you want to join us for a company?
00:26:34Mr. Tien, you're the owner.
00:26:37Mr. Tien, you can wait!
00:26:40Mr. Tien, you want to join me for a company?
00:26:41Mr. Tien, you of course remember me.
00:26:54I'm going to be with you today.
00:26:56And what is the journey?
00:27:00Who would you like to say to the XIA?
00:27:02Who knows.
00:27:04Look at that, he's not a rich kid.
00:27:07But in a while,
00:27:10the XIA is a new one.
00:27:12It's too fast.
00:27:16Let's continue our event.
00:27:18Today is the XIA.
00:27:20It's a great day.
00:27:21I'm so happy to have you here.
00:27:24Yes.
00:27:25Don't worry about it.
00:27:29It's not that.
00:27:30That's right.
00:27:40Oh, my God.
00:27:43What are you doing?
00:27:49Let's go.
00:28:31I don't know.
00:28:45What?
00:28:46You're gonna shoot me!
00:28:47I'm gonna shoot!
00:28:47This isn't your father's place.
00:28:50This is your father's place.
00:28:53He's the place.
00:28:55You are the one that is your father's place.
00:28:56We need good luck.
00:28:59We need a good luck.
00:29:00You're a good guy.
00:29:00I'm so surprised.
00:29:02You're a good guy.
00:29:04You don't have to keep him in mind.
00:29:07You're a good guy.
00:29:08You'll be a good guy.
00:29:10You're a good guy.
00:29:13Why are you so angry with you?
00:29:15You're right.
00:29:16It's a good lesson.
00:29:17Come on, let's go.
00:29:18Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:21Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:34My girl, Lus Kim?
00:29:36Is this the Lusca, student of the Rue?
00:29:38The Lusca teacher of Lusso?
00:29:40What are you doing?
00:29:41It's not that the government of the University of St. Louis
00:29:42is the president of the University of St. Louis.
00:29:47You're right.
00:29:50You're right.
00:29:50I'm not sure you're going to the king of St. Louis.
00:29:59This is the king of St. Louis.
00:30:04Who's the king of St. Louis?
00:30:04I'm not sure.
00:30:05Who is she?
00:30:08What are you doing?
00:30:09Who are you doing?
00:30:11My son is a good one.
00:30:13We're late.
00:30:14I'm going to hate you.
00:30:18Who is he?
00:30:25Who is he?
00:30:26He's so good.
00:30:27He's so good.
00:30:29He's so good.
00:30:30Who is he?
00:30:54Oh, my God.
00:31:02I have my own own
00:31:04But...
00:31:05I know you're good for me
00:31:06But I have to keep them all back to the earth
00:31:10They will not regret today's all
00:31:13They will not regret what you are doing
00:31:16You are my good son
00:31:17You are the only one who is responsible
00:31:19You are the only one who is responsible
00:31:20Thank you, my lord
00:31:21What do you do?
00:31:23My sister will always support you
00:31:24We are not so good to be so good
00:31:27Dad, you don't do it
00:31:28We are the only one who is responsible
00:31:31I am not going to die.
00:31:32But I am not going to die.
00:31:34We are going to go.
00:31:42My uncle, you are here.
00:31:44I've been waiting for you.
00:31:45I am going to go to the hotel.
00:31:47You are going to go to the hotel,
00:31:48and you will be leaving the hotel.
00:31:50Yes.
00:31:56I said he was not the son of the son.
00:31:58You're a fool.
00:32:00You're a fool.
00:32:01But...
00:32:02But he's how he's with him.
00:32:03He's almost a kid.
00:32:05He's a good boy.
00:32:07He's a good boy.
00:32:08He's a good boy.
00:32:08He's still a fool.
00:32:08Well, he's still a fool.
00:32:11He's still a fool.
00:32:12Yvonne, you're all right?
00:32:14No.
00:32:15No.
00:32:16No.
00:32:21No.
00:32:21No.
00:32:22No.
00:32:22You should stop.
00:32:24You're all right.
00:32:25You should stop working.
00:32:26Later, you're already lending money.
00:32:29Let me cool you money.
00:32:33I know, I want you to lose money.
00:32:34What do you want to lose money?
00:32:35I'm not a fool.
00:32:37You should get lost money.
00:32:38I'm trading money!
00:32:39You lost money!
00:32:40What do I do?
00:32:40I'm trading money!
00:32:51All your money!
00:32:52Now, you've been trading money for me,
00:33:22说是伏地模 多丢人啊
00:33:27那我们三个轮流到你公司上班
00:33:30姑奶奶 你们别给我添乱了
00:33:33三姐 特别是你
00:33:36你这个国际大明星要是到我们公司上班
00:33:39那我们公司的员工还有工作吗
00:33:40那这样吧 今天有你二姐我来给你做
00:33:42二姐 您也别闹了
00:33:45我还有个重要的合同要件 那我先走了
00:33:48小金
00:33:49小金
00:33:56Thank you very much.
00:34:51No.
00:34:52This is a public area.
00:34:54It's not your home.
00:34:56Why would you like to be here?
00:34:57Why?
00:34:58I'm going to be here for our田田.
00:35:01I'm going to be here for田田.
00:35:04I'm going to be here for田田.
00:35:05You're going to be here for田田.
00:35:07Why do you think he can be here for田田?田田集团的董事长亲自邀请我们到这里.
00:35:15I don't want to be careful. I don't
00:35:17want you to be honest.
00:35:18I don't want to be.
00:35:20I'm going to be here for田田.
00:35:24In the 20th century,
00:35:27you've got this!
00:35:28Then you are together to find you!
00:35:33I don't want to know that you do.
00:35:37You're so close.
00:35:38Don't worry about that.
00:35:40Don't bother me.
00:35:40Come on.
00:35:40I'm still talking about the show.
00:50:13you.
00:52:05,
00:54:02You.
00:54:08you.
00:54:14you.
00:54:43You.
00:54:54You.
00:54:55you.
00:55:04You.
00:55:06You.
00:55:06You.
00:55:06You.
00:55:07You.
00:55:08You.
00:55:10You.
00:55:12You.
00:55:13You.
00:55:16You.
00:55:16You.
00:55:59You.
00:56:00You.
00:56:09You.
00:56:10You.
00:56:11You.
00:56:41You.
00:57:18You.
00:58:10You.
00:58:11You.
00:58:12You.
00:58:13You.
00:58:49You.
00:59:19You.
00:59:19You.
00:59:52You.
01:00:12You.
01:00:15You.
01:00:55You.
01:00:56You.
01:00:57You.
01:00:58You.
01:01:01You.
01:01:02So, you guys are not welcome to the war.
01:01:03I can't do it.
01:01:06I'm not welcome to the war.
01:01:09You know what I mean?
01:01:10We're really important to have a lot of people.
01:01:14You know what I mean?
01:01:16We're really important to have a lot of people.
01:01:17I'm sorry.
01:01:18You're not even here.
01:01:21We've been working with the war and the war together.
01:01:25We will have a war together with the war.
01:01:26We will be working with the war.
01:01:28We will be together with the war.
01:01:30That's why the whole thing is now
01:01:32that the animal industry has been created in the field.
01:01:36If you have a 10 points,
01:01:38then you can go ahead and go ahead and go ahead.
01:01:40You know, today's conference is who's going to be?
01:01:43We know that this conference is from the Lulz Group
01:01:46and the Lulz Group of the University of Lulz Group.
01:01:48Can you say it's your team?
01:01:52No matter who's going to be,
01:01:54it's no matter what you're going to do.
01:01:56We are going to be invited to the Lulz Group.
01:01:59Please, please, please.
01:02:01Please, please.
01:02:02The circle starts now.
01:02:03If you're a part of the circle,
01:02:04we'll have to do this.
01:02:06You're a part of the circle.
01:02:09The circle starts now.
01:02:10If you're a part of the circle,
01:02:11we'll have to do this.
01:02:12You're not so clear.
01:02:14Our task is to protect you in the fight.
01:02:17And today's circle with you is not a matter of.
01:02:20Just go!
01:02:22Let me pull them out.
01:02:25Do not stop.
01:02:26Who is the one who is going to be?
01:02:28Who is going to die?
01:02:31Who's going to join me?
01:02:32He's going to be here!
01:02:33He's going to be in the first place of the police department!
01:02:37He's going to be in the first place!
01:02:38Who's going to do that?
01:02:40He's going to be in the first place!
01:02:42Let's go!
01:02:49If you're going to be a man, why should I go?
01:02:53Today's meeting will I have a meeting!
01:02:55Here is the尸.
01:02:57Where are you?
01:02:59There is a door.
01:02:59There is a door.
01:03:03Where are you?
01:03:04Where are you?
01:03:05Where are you?
01:03:06There is a door.
01:03:08Where are you?
01:03:08Don't fight for an eye.
01:03:09We've got a door.
01:03:13Today's party won't be a room.
01:03:16We'll go to the door.
01:03:17We have a door.
01:03:18Our friends have been doing our minds.
01:03:20We will be checking the About the more.
01:03:21The time we have to refer to the Law Inn.
01:03:25You don't have the same thing.
01:03:27You're a good guy!
01:03:28You're a good guy!
01:03:32You're a good guy!
01:03:35I'm telling you,
01:03:36today,
01:03:37is the main event of the event.
01:03:40It's the 26th year of the event.
01:03:43It's time for the event to invest this.
01:03:45It will give you the same thing.
01:03:48Don't be afraid.
01:03:49You're just a fool.
01:03:51Look,
01:03:52the event of the event is
01:03:54It's the only thing that you have to do.
01:03:56Of course.
01:03:58It's a shame.
01:03:59Today's event is no you.
01:04:01Is it?
01:04:02It looks like you're so confident.
01:04:06What is this?
01:04:08Mr.
01:04:09Mr.
01:04:10Mr.
01:04:11Mr.
01:04:13Mr.
01:04:13Mr.
01:04:15Mr.
01:04:26Mr.
01:04:29Mr.
01:04:29Mr.
01:04:30Mr.
01:04:31Mr.
01:04:32Mr.
01:04:32Mr.
01:04:32Mr.
01:04:33Mr.
01:04:33Mr.
01:04:33Mr.
01:04:33Mr.
01:04:34Mr.
01:04:34Mr.
01:04:35Mr.
01:04:36Mr.
01:04:38Mr.
01:04:45Mr.
01:04:48Mr.
01:05:03Thank you so much for joining us.
01:05:19So, you should have put your business on your business.
01:05:22Come on.
01:05:24Please.
01:05:25You need to make it easier.
01:05:28I have signed a partnership with the company.
01:05:33Please.
01:05:34You need to make it easier.
01:05:35I already signed a partnership with the company.
01:05:42You need to make it easier to make it easier.
01:05:43Don't you think you're going to believe me?
01:05:45You're going to have to believe me.
01:05:49和林森实验室
01:05:50inting的独家合作协议
01:05:54资金和技术
01:05:55都有我来牵投
01:05:56你可以看一下
01:05:59不可能
01:06:01它们怎么会跟 这种
01:06:02明不经常的小公司合作
01:06:04王总
01:06:06这实验室面的 context
01:06:08确实是林森实验室的
01:06:09所以
01:06:11李总
01:06:12你做出自己的抉择了
01:06:14李总
01:06:15如果你现在反悔的话
01:06:17今天的投资可救
01:06:23实在是抱歉陆总
01:06:26我要为我李氏药业的前途找想
01:06:29我已经综合考虑清楚
01:06:32我决定与王氏药业合作
01:06:36李总 请你再考虑清楚
01:06:41我们田城药业在海城可不用小心
01:06:42李总 你放心
01:06:44有了我们的加持
01:06:46李氏在海市 绝对是李氏洋的车
01:06:51可不是什么阿猫阿狗都能比得上
01:06:53李总 我今天的决定真的很准
01:06:56请相信我 跟着我们王氏药业合作
01:07:01一定会给你带来就一样的发展的情景
01:07:06跟我们王氏药业合作是你做过最正确的决定
01:07:07不用说了 我决定与王氏药业合作
01:07:11组织太过分了
01:07:13一定会为此不出惨错在这的
01:07:16王天忆
01:07:17商场如战场 树英很正常
01:07:23不过我劝你做人做事留一线
01:07:24日后好相逢
01:07:26陆辰 还不赶紧滚
01:07:28这也可不欢迎 我不需要有欢迎
01:07:31里面自有欢迎我的人在
01:07:34陆辰 今天可是陆氏集团少爷二十六岁的生日
01:07:40不管海城所有的豪门都会拒绝一死
01:07:43而且还是我们讨好陆氏最重要的一款
01:07:44我们是绝对不会让你进去的
01:07:47我呀 已经为陆家少爷准备了厚礼
01:07:52到时候我们一定会成为好朋友的
01:07:53我呢 再邀请他注资还是要点
01:08:00我们王家只会真真日上
01:08:01我们王家只会真真日上
01:08:04而你们天真要业只会为我吃掉
01:08:08你们简直欺人太甚
01:08:11看来王先生衡量朋友的标准
01:08:12是学历和社会地位
01:08:14不过我想这位陆家少爷
01:08:16一定不会赞同你的官邸
01:08:18可笑
01:08:20不认同我 认同你啊
01:08:22看来我跟王先生没什么好说的
01:08:24让开
01:08:25拦住他
01:08:30这小沈怎么还没有来
01:08:31招商峰会马上就要开始了
01:08:33是
01:08:36这还不会是出什么事了吧
01:08:37要不我打电话帮忙
01:08:38好
01:08:44为什么不接电话
01:08:44该不会真出什么事了吧
01:08:47你去看看
01:08:48大姐 我和你一起去
01:08:59这下陆成和他的天成要议
01:09:00算是彻底完蛋了
01:09:03还是表哥厉害
01:09:03一回来就搞定了这么大的项目
01:09:05这舅舅要是知道了
01:09:07肯定我很开心的
01:09:09这回我爸一定放心
01:09:11让我全权掌管起来
01:09:17喂爸 我跟你说啊
01:09:19我刚刚呀
01:09:20王天一
01:09:20我不是让你跟天成药业合作吗
01:09:22你怎么联合所有的生物药业公司
01:09:25带头孤立路程
01:09:25你到底在干什么
01:09:27干什么
01:09:28当然是带着大家一起赚钱呀
01:09:30爸 我告诉你啊
01:09:32爸 我告诉你啊
01:09:32我马上呀
01:09:33就拿下零生实验室的家里
01:09:34你啊 就在家慢慢等着数钱吧
01:09:37你这个白家子
01:09:39你要记住啊
01:09:40现在立刻马上给陆成道歉
01:09:42爸 你让我给他道歉
01:09:44不是
01:09:46你怎么老乡了姓陆的说话
01:09:50你们之间是不是有什么关系
01:09:51他是你的私生子吗
01:09:56他是你的私生子吗
01:09:58你这个混账
01:10:00本来这件事情是不可以外泄的
01:10:02现在我不得不告诉你
01:10:04临身实验室的负责人
01:10:06表哥 时间差不多了
01:10:07我们快入座吧
01:10:08行了吧
01:10:09不跟你说了
01:10:10峰会要开始了
01:10:11临身实验室的负责人
01:10:13就是陆成的剑
01:10:19完了 完了
01:10:21没想到王氏把事情做得这么绝
01:10:24陆总
01:10:25都这个时候了
01:10:27你还笑得出来
01:10:27放心
01:10:29等会儿
01:10:30会有人求着让我们进去
01:10:34小车
01:10:35峰会马上就开始了
01:10:37你在这里干什么
01:10:38怎么还不进去啊
01:10:47自然是有人不让我进去
01:10:48什么
01:10:49你说什么
01:10:50谁不让你进去
01:10:51开什么玩笑
01:10:52这场峰会就是专门为你准备
01:10:54谁都可以不进去
01:10:56唯独你不行
01:10:58什么
01:11:00我没听错吧
01:11:02陆总
01:11:03这场业会是为你准备的
01:11:05开什么玩笑
01:11:07这不是陆氏集团和铃声实验室
01:11:09共同举办的吗
01:11:09怎么可能是为你准备的
01:11:11这到底是怎么回事
01:11:13这到底是怎么回事
01:11:13就是你们两个人
01:11:14拦着小陈包的进去的
01:11:18立刻派人来峰会门口
01:11:20我可是王氏摇曳的人
01:11:24你们该当我陆总
01:11:25陆总 陆总
01:11:26这不是这家酒店的总经理吗
01:11:29俊霞准备是陆氏集团的
01:11:30她 她不就是 把这两个暗眼的东西 给我扔出去
01:11:35是
01:11:41小陈 你先进去
01:11:43我和你三姐去处理这件事
01:11:50尊敬的各位贵宾
01:11:51很抱歉
01:11:52因为本次活动
01:11:53最重要的举办人还没到
01:11:56所以峰会暂时退时二十分钟
01:12:01有没有搞错
01:12:01所以主办方还迟到
01:12:03让我们这么多人就在这干等着
01:12:05不这么大牌场
01:12:06别乱说话
01:12:07她可是临身实验室的负责人
01:12:09就算扭扭她
01:12:10也是挺牌的
01:12:11不得不说
01:12:13这生日办的可真够豪华的
01:12:16听说陆少是陆江唯一的儿子
01:12:17十分受伤
01:12:18所以说呀
01:12:19一定要跟陆氏少爷
01:12:21结交好关系
01:12:22留下一个好意见
01:12:23千万不要出现乱子
01:12:26知道了
01:12:27有请我们峰会的主办人
01:12:30陆岳小姐上台致辞
01:12:35陆岳小姐
01:12:36好像在哪里听到了
01:12:38这不是陆家二小姐
01:12:40顶级科研教授 陆岳吗
01:12:44她就是
01:12:48她就是出现在田田归国宴上的陆家二小姐
01:12:49陆岳
01:13:16陆岳大家好我是林生实验室的负责人陆岳林生实验室的负责人居然是陆家二小姐我弟弟创办了一家生物医药公司他苦恼于国内的生物医药科技要远远落后于国外的公司而刚好我正在攻克细胞基因的课程他就求我帮他研制一份可以治疗癌症或者一串另一药剂这款药剂
01:13:46竟然是陆教授专门为弟弟研发的这陆家二小姐也太宠弟弟了吧是吧陆少尊竟然是咱们做生物医药的铸行太好了这以后跟陆家少爷就有共同语这对于我们来说是天大的好消息啊以你的才华丁本地肯定能给他成为好语我弟弟一心致力于要将国内的生物医药公司改成一股生改成国外他甚至主动向一些公司提供资金帮助
01:14:09可就在刚刚发生了一件令人心狠的事情我弟弟作为今天的主角竟然被有些人们挡在了会场的大门口不让他进来什么谁啊这么大本事敢欺负他陆家少爷头上就是这可是在太西头上蹲出真是活腻而此时的他现在就在宴会厅的门头
01:14:34根本不是说煤过上的事路上吗怎么是舅舅
01:14:35Oh, you're a liar.
01:14:37Dad, you're gonna kill me? What happened?
01:14:40You know I'm your father?
01:14:42You hear me? I'm your father.
01:14:43I'm today to come back to you.
01:14:46Dad, you're what are you saying? Why are you so angry?
01:14:50You're so angry.
01:14:51I told you how to tell you.
01:14:53How did you tell me?
01:14:54I'll let you with the天成 of the year.
01:14:55I'll let you and陆成交交关系.
01:14:57You're right.
01:14:59You're right.
01:15:00You're right.
01:15:01You're right.
01:15:01I'm good.
01:15:02I'm good.
01:15:03You're right.
01:15:04I don't want to be able to collaborate.
01:15:06How are you?
01:15:07I'm still talking to you.
01:15:09You can get your mouth full.
01:15:10You know what?
01:15:12You're right.
01:15:13You're right.
01:15:13Well, I have now been with the name of the world.
01:15:16I'm now going to make the world's all animals.
01:15:17I have to make the world's world's world alliance.
01:15:18I'll make the world's world alliance.
01:15:21I'll make the world's world alliance.
01:15:23I'll let him know.
01:15:25That's okay.
01:15:26So, you're right.
01:15:27That's right.
01:15:27You're right.
01:15:27You're right.
01:15:28You're right.
01:15:28You're right.
01:15:29He does not do the whole thing, and even said that he's a customer.
01:15:32He doesn't do it!
01:15:33It's all for us.
01:15:34We must be God's son.
01:15:36You?
01:15:37You are a son to help you with him.
01:15:44Sorry?
01:15:47Can I have an apology?
01:15:49I don't think I did even like this?
01:15:52Don't say anything!
01:15:53You can Iniura!
01:15:54I don't know if you're a person who is right now!
01:15:55Let's go!
01:15:58Dad!
01:15:59I know what he is.
01:16:01Let me tell him.
01:16:02He is my opponent.
01:16:03He doesn't like my opponent.
01:16:05I'm not going to tell him.
01:16:08Let's go!
01:16:09Let's go!
01:16:11Dad!
01:16:11What are you doing?
01:16:16Let's go!
01:16:19I'm not going!
01:16:20I'm going to give you a 10th century,
01:16:21I'm not going to.
01:16:25Don't trust me!
01:16:26Mr.
01:16:27I will take you back.
01:16:29I'm going to give you a 100%.
01:16:31Mr.
01:16:31Mr.
01:16:31Mr.
01:16:32Mr.
01:16:32Mr.
01:16:32Mr.
01:16:32Mr.
01:16:33Mr.
01:16:34Mr.
01:16:35Mr.
01:16:37Mr.
01:16:38Mr.
01:16:41Mr.
01:16:50I'm not going to put it in my mind.
01:16:51But I hope that you can learn how to respect each other.
01:16:54Because in this field,
01:16:55there is no one who doesn't have to be a champion.
01:16:58I won't be able to do it again.
01:16:59Here is my brother.
01:17:02Where are you?
01:17:06Where are you from?
01:17:07He was still in the door.
01:17:09I didn't see it.
01:17:12It's me!
01:17:13It's me!
01:17:14It's me!
01:17:17You're okay.
01:17:18You're okay.
01:17:19You're okay.
01:17:19I'm sorry.
01:17:20I'm wrong.
01:17:21What do you mean to me?
01:17:23You're right here.
01:17:24What do you mean?
01:17:25I'm so worried.
01:17:26I'm not afraid you're not here.
01:17:28I'm afraid you'll be a fool.
01:17:30This person is a splay.
01:17:31He's very serious.
01:17:32I'm not sure how you're doing that.
01:17:34I don't think that's what it's going to be.
01:17:35Don't think that the star is going to be a champion.
01:17:38It's the LVC group and the LVC group.
01:17:41It's not something that's going to be played.
01:17:49I don't know.
01:18:38I don't know.
01:19:10I don't know.
01:19:20I don't know.
01:19:42I don't know.
01:20:30I don't know.
01:20:31I don't know.
01:20:58I don't know.
01:21:14I don't know.
01:21:27I don't know.
01:21:39I don't know.
01:22:13I don't know.
01:22:26I don't know.
01:23:00I don't know.
01:23:02I don't know.
01:23:57I don't know.
01:24:26I don't know.
01:24:56I don't know.
01:25:23I don't know.
01:25:56I don't know.
01:26:18I don't know.
01:26:50I don't know.
01:27:17I don't know.
01:27:19I don't know.
01:28:14I don't know.
01:28:46I don't know.
01:29:10I don't know.
01:29:47I don't know.
01:29:49I don't know.
Comments