Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Yumi's Cells S02E09 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:00select ja plague
00:01:02Oh
00:01:05유민 작가님
00:01:07웹 소설 일러스트 작업 맡아 주실 분 섭외했습니다
00:01:14정말요
00:01:15두근두근
00:01:18수요일 미팅 때 일러스트 작가 님도 오실 거예요れ
00:01:22알겠습니다
00:01:30Hello.
00:01:32Hello.
00:01:33Here is the Yumi's artwork.
00:01:37Control-Z.
00:01:39Hello. Control-Z.
00:01:44Control-Z...
00:01:46Z.
00:01:48Yes?
00:01:48Z.
00:01:54Ah...
00:01:55Z.
00:01:57Tú.
00:01:59P?
00:02:00P?
00:02:01P?
00:02:01P?
00:02:02P?
00:02:03P?
00:02:04P?
00:02:04C?
00:02:05P?
00:02:06P?
00:02:06Q?
00:02:24P?
00:02:24It's called KONZI.
00:02:26KONZI, not KONZI.
00:02:31Ah, yes.
00:02:35I'm going to meet you.
00:02:36I'm Kim Yumi.
00:02:40Sit down.
00:02:42Yes.
00:02:45We're working on the series'
00:02:46The series'
00:02:47They-
00:02:49That's...
00:02:59That's the series'
00:02:59Very good, isn't it?
00:02:59Okay, let's move on.
00:03:09The series...
00:03:11I really liked it.
00:03:13That's right.
00:03:17Is there a new one?
00:03:20Yes.
00:03:21Can I read it?
00:03:23Ah, yes.
00:03:24Yeah, now I'm going to have...
00:03:25I'll bring it in.
00:03:34I'll bring it in.
00:03:36I'll bring it in.
00:03:38Okay, I'll bring it in.
00:03:39I'll bring it in.
00:03:41Then I'll bring it in.
00:03:45I'll bring it in.
00:03:49It's a problem.
00:03:53It's a problem.
00:03:54And then you can eat this stuff.
00:03:55Enjoy it.
00:04:09You ate a latte?
00:04:15Oh, I just got a laugh.
00:04:17There is some fun thing you liked there.
00:04:25What did you find?
00:04:26What did you find?
00:04:29It's a joke that I don't want to laugh at all, but I don't know what it is.
00:04:36Then...
00:04:36What did you find?
00:04:38Just...
00:04:40It broke!
00:04:44This was fun!
00:04:49It was fun!
00:04:52I still have to do it a little more...
00:04:55How was the result?
00:04:59What did you find?
00:05:01I think...
00:05:02I think this character is not my favorite.
00:05:08It's a real reality.
00:05:11It's a real reality?
00:05:11A real reality?
00:05:13That's not a joke that it's funny!
00:05:16That's...
00:05:17What's the difference?
00:05:19What do you think of the greatest value?
00:05:22I think this is a real reality.
00:05:26I think it's a real reality.
00:05:27I don't know what the reality is.
00:05:30I don't know if it's real reality.
00:05:33I don't know how it's real reality.
00:05:40It's a real reality.
00:05:43I don't know.
00:05:43I'm a real reality.
00:05:44This is a real reality.
00:05:45I don't know what you are.
00:05:46That's right!
00:05:49That's right!
00:05:52Wait a minute!
00:05:59This is a team of people's work.
00:06:01I've been working for a long time.
00:06:06There are a lot of people, right?
00:06:10Yes, that's right.
00:06:12I'm so sorry.
00:06:13I'm so sorry.
00:06:14I'm so sorry.
00:06:18I'm so sorry.
00:06:23I'm so sorry.
00:06:25What's the problem?
00:06:29I'm so sorry.
00:06:30I'm just a little bit of a thought.
00:06:32Are you okay?
00:06:36What's that?
00:06:37What's that?
00:06:37I'm just a little bit of a thought.
00:06:40Is that what he feels like?
00:06:43You're so sorry!
00:06:48I'm so sorry.
00:06:52I just said it in front of you.
00:06:53Do you think you're a mistake?
00:06:58What's your mistake?
00:06:59I mean, I feel like it's okay.
00:07:02You can tell me what you have to say about the reality.
00:07:10First of all, the couples are very honest with each other.
00:07:16It's true.
00:07:21That's true?
00:07:22Yes, I do.
00:07:24It's true.
00:07:27It's true.
00:07:32You don't have to do it.
00:07:35You don't have to do it.
00:07:35It's not a problem.
00:07:37It's not a problem.
00:07:38We're a pro.
00:07:39Let's go back to the back.
00:07:43I don't know.
00:07:45In my opinion, I don't have to make a decision.
00:07:48You don't know what you mean?
00:07:52I was in a relationship.
00:07:53Right?
00:07:56It's not true.
00:07:57The fact that it's not true is the difference between the experience.
00:08:00It's not true.
00:08:01It's different from the people.
00:08:04It's different from the people.
00:08:05And you're just like that.
00:08:11You're good.
00:08:13You're kind of nice and clever.
00:08:15You're kind of old.
00:08:17That's right.
00:08:18It's different from the people.
00:08:19Dr.
00:08:22You're kind of going to take a long time.
00:08:25Dr.
00:08:26Mr.
00:08:27Mr.
00:08:27Mr.
00:08:29Mr.
00:08:30Mr.
00:08:33Mr.
00:08:33Mr.
00:08:40Mr.
00:08:49You are the only one.
00:08:51You are the only one.
00:08:54The game is finished.
00:08:57Let's go.
00:09:01I am sorry.
00:09:03It's been a long time.
00:09:05Have you been talking a lot?
00:09:10Yes, well...
00:09:16Control G 작가님 생각은 존중합니다
00:09:21그렇지만 남이 겪은 것을 자신이 모두 겪어본 것이 아니잖아요
00:09:25내가 겪어보지 못했다고 모두 비현실적이라고 단정하는 것은 굉장히 위험한 생각입니다
00:09:33그걸 바로 편견이라고 하죠
00:09:37무엇보다 제 작품을 현실성 제로라고 생각하시는 분께
00:09:41일러스트를 맡기는 건 옳지 않은 것 같네요
00:09:44결국 제가 드리고 싶은 말씀은 이겁니다
00:09:50당신 아웃이야
00:09:54뒷북 그만 치고 이제 좀 가줄래?
00:09:57유미 잘 시간이란 말이야
00:10:06아우 진짜 그 자리에서 당신 아웃이 아웃 했어야 했는데
00:10:11싸가지가 바가지야 어린놈이
00:10:22얼마나 그림 잘 그리나 보자
00:10:24시작
00:10:29작가님 오셨어요?
00:10:31안녕하세요
00:10:33일찍 오셨네요?
00:10:35네 조금
00:10:37프로들의 업무 미팅은 아무리 싫어도 계속된다
00:10:42저는 하와이안 커피요
00:10:46저는 밀크티 하나 주세요
00:10:49그리고 카스테라도 하나 주세요
00:10:52어라? 왜 하나만 시켜? 우리도 입 있어
00:10:56시켜! 시켜! 우리도 시켜!
00:10:58어 잠시만요
00:11:00뭐 시키시게요
00:11:02여기 카스테라가 맛있어요
00:11:04그거 시키세요
00:11:05아니요 전 별로
00:11:07저 시키가 권하는 건 절대 먹기 싫어
00:11:10아니 카스테라가 맛있다니까요
00:11:16생강파이 하나 주세요
00:11:17네 알겠습니다
00:11:21아우 일부러 다른 거 시키는 거 봐
00:11:24무슨 소리예요
00:11:25저 원래 좋아해요 생강파이
00:11:28여기 생강파이 진짜 맛없거든요
00:11:36내가 시킨 메뉴를 함부로 비하하지 마
00:11:44야 너는 누구에게 한 번이라도 따뜻한 사람이었어?
00:11:48이 생각만도 못한 자식아
00:11:58왜요?
00:12:00아니에요
00:12:00아 이 장면을 좀 보세요
00:12:10상황이랑 그림이 안 맞아요
00:12:13오랜만에 만나서 되게 설레는 그런 상황인데
00:12:16이거 보세요
00:12:17
00:12:17Oh, I think…
00:12:19남자's eyes are too much not right?
00:12:21It's a lot like he gets to go home in a while.
00:12:25I think it's a lot like that.
00:12:26It's a lot like I need to go home.
00:12:30And then, if you look at the next part,
00:12:34it's the most important thing.
00:12:38It's the most important thing.
00:12:39What's the most important thing about…
00:12:41Why are you doing this?
00:12:43I don't know what to do!
00:12:44You're crazy!
00:12:47Don't you do it!
00:12:47Don't you eat it!
00:12:48I'm going to eat it!
00:12:55Yumi.
00:12:56Let's eat it.
00:13:00You're a lot of 생강 pie.
00:13:03You're a lot of 생강...
00:13:07That's right, right?
00:13:09Look.
00:13:09You didn't know what to do with the 생강 pie?
00:13:12No, it's okay.
00:13:16It's okay.
00:13:18You're still one thing.
00:13:22No.
00:13:24It's okay.
00:13:29It's okay.
00:13:29It's okay.
00:13:32It's okay.
00:13:32It's okay.
00:13:33You're stuck.
00:13:34You're stuck.
00:13:36You're stuck.
00:13:37You're stuck.
00:13:37I'm not going to go.
00:13:38I'm not going to go.
00:13:40I'm just going to go.
00:13:43You're still stuck.
00:13:45Okay.
00:13:46I did not.
00:13:47I'm not going.
00:13:48I'll go.
00:13:53We're not going.
00:14:34다은이 신경 써주셔서 감사합니다.
00:14:37다은이 엄마.
00:14:52유미야.
00:14:53바비야, 퇴근했어?
00:14:55응, 지금 들어왔어.
00:14:57근데 표정이 왜 그래?
00:14:59왜?
00:14:59엄청 피곤해 보여.
00:15:02응, 피곤해.
00:15:04지금 들어왔다니까.
00:15:06근데 너 어디야?
00:15:09회의 끝나고 버스 타려고.
00:15:12근데 표정이 왜 그래?
00:15:14왜?
00:15:14무슨 지옥 훈련 갔다 온 표정이야.
00:15:19나 지쳤어, 완전.
00:15:22너무 싫은 사람하고 회의하니까 지인 쭉쭉 빠지네.
00:15:26그 일러스트 작가 말하는 거야?
00:15:28응.
00:15:29백수일 때가 좋았어.
00:15:31역시 어무로 만나는 사람들은 싫다.
00:15:36바꿔달라고 하면 안 돼?
00:15:38이미 늦었어.
00:15:40그리고 그 사람 그림은 잘 그리거든.
00:15:43아, 그럼 참아야지.
00:15:46참아야지.
00:15:47근데...
00:15:49난 너무너무너무너무 짜증나.
00:15:52아니, 아까는 케이크 하나 가지고 사람을 얼마나 짜증나게 하는 짓지?
00:15:56그 사람이 카스테라를 하나 시켰어.
00:15:59나도 배고픈데 자기 혼자.
00:16:12그리고 집에 왔을 때.
00:16:18이게 뭐야?
00:16:31깜깜한 밤.
00:16:35하루 종일.
00:16:38참아왔던 슬픔은.
00:16:43여보세요.
00:16:44바비야.
00:16:46니가 케이크 보낸 거야?
00:16:47벌써 왔어?
00:16:50생강파이 대신 마음껏 골라 먹으라고.
00:16:54바비야.
00:16:57고마워.
00:16:58컨트롤 Z 따위가 무슨 상관이야?
00:17:00이런 선물을 받았고.
00:17:03이런 선물을 해주는 남자친구가 있고.
00:17:06잠시만.
00:17:11유미야.
00:17:13바비야.
00:17:14혼자 다 먹어.
00:17:16아무도 주지마.
00:17:18알았어.
00:17:19바비야, 보고 싶어.
00:17:22나도 보고 싶지.
00:17:24이렇게 알콩달콩 연애를 하고 있고.
00:17:27응.
00:17:29이 모든 것을 합하면.
00:17:32자랑되면 99레벨 이상.
00:17:34이 정도면 태국 여행자랑 거 맞먹는 수치야.
00:17:38당장 SNS에 올려.
00:17:43야호.
00:17:44케이크.
00:17:45깜짝 선물.
00:17:47골라 먹는 재미.
00:17:48바비야.
00:17:49고마워.
00:17:51생강파이에 대한 충격이 크셨나?
00:17:55내년까지 먹어도 되겠네.
00:17:59케이크 너무 예뻐요.
00:18:01맛있겠다.
00:18:03부럽다 김 작가.
00:18:04나 먹으러 간다.
00:18:05나 먹으러 가야겠다.
00:18:16나 먹으러 가야겠다.
00:18:18나 먹으러 가야겠다.
00:18:19뭐야 너?
00:18:19안녕하세요 컨트롤 일치입니다.
00:18:23니가 왜 여기서 나와.
00:18:30아니 그보다.
00:18:32웃긴 사진도 아닌데.
00:18:35The headline is the word ...
00:18:36What's it?
00:18:37I'll explain in this book
00:18:39It's all in this book
00:18:41What's this ...
00:18:59Why there are faces it?
00:19:01What's that?
00:19:02Yeek.
00:19:03Yeek.
00:19:04Yeek.
00:19:19You mean something.
00:19:22You should find me it.
00:19:23You literally should find something, because it's...
00:19:25zeker?
00:19:25Yeek.
00:19:29It's not a pukehai, slow down!!
00:19:32No, I didn't get that!
00:19:33You don't get number of control!
00:19:36I'm sorry, I didn't get I really told you.
00:19:40What do you mean?
00:19:42Why are you hiding this, that's nonsense.
00:19:44Dad...
00:19:46I'll never have to tell you.
00:19:49Wait!
00:19:50I'm going to meet you, right?
00:19:51You're a new person.
00:19:52You're a good person.
00:19:54I'll let you know.
00:19:55So...
00:20:02I'm going to be a fool.
00:20:03I'm going to be a fool.
00:20:12The meetings of the business of the team,
00:20:14they don't want to do anything.
00:20:17However,
00:20:19the employees of the team
00:20:21are going to be the most severe 욕.
00:20:25They must always be aware of it.
00:20:43What did you think about this?
00:20:46I found this video.
00:20:51I like it, too.
00:20:56I got the skin smell here.
00:20:57I got it.
00:20:58I like it.
00:20:58It's so good.
00:20:58I like it.
00:20:58So cute.
00:20:58But the time will you build something you saw in a way to love to be like.
00:21:01I don't seem to have a lot of time to spend a lot of time
00:21:07or to spend a lot of time.
00:21:10But recently...
00:21:11I don't want something to do with you.
00:21:14That's right!
00:21:17See!
00:21:21I've been a long time for a long time.
00:21:22I've been a long time for a long time.
00:21:36Rec gleaning yourself from the mayor of Kikunga
00:21:38in the Anytime meeting,
00:21:38we're going to Kunva inside Canva.
00:21:48Thank you very much!
00:21:51Very happy at the end of our summer in Kikunga
00:21:55You ready to Honestly, you can be on yourself.
00:22:09I'm sorry.
00:22:13I'm sorry for you.
00:22:44If you knew you were at work, you would be drunk like this.
00:22:46You were too talented, right?
00:22:48You're so bad for me, I'd be like.
00:22:53How are you?
00:22:54Bye.
00:22:55I'm coming from now and I'll take a taxi going.
00:22:57Of course, it's a different way to the other.
00:22:58Of course, it's different from the other side.
00:23:04Bimmy, I'll start a meeting again.
00:23:08I'll come back to my house.
00:23:10I'll get to my house.
00:23:11Um.
00:23:16The Christmas Christmas with the second year.
00:23:18Christmas.
00:23:19This is the year in New York.
00:23:48Everything.
00:23:54Everything.
00:24:01It's a little tough.
00:24:03It's a lot of fun.
00:24:04It's not too bad if you're hungry.
00:24:06I don't like my wife.
00:24:09If you're not a kid, it's too good.
00:24:14Who's there?
00:24:15Hello, how are you?
00:24:18How are you?
00:24:18You are the owner of the house?
00:24:21Hello?
00:24:23No, I'm a friend.
00:24:25Yes, we came to the house.
00:24:27We came to the house.
00:24:28We came to the house.
00:24:30We came to the house.
00:24:30We came to the house?
00:24:33Yes, we came to the house.
00:24:38Wait a minute.
00:24:47Hello?
00:24:48Are you coming to the house?
00:24:49Yes, but...
00:24:51You did that?
00:24:53Yes?
00:24:55I came to the house.
00:24:56Who's coming to the house?
00:24:58I came to the house.
00:25:01I came to the house.
00:25:02I came to the house.
00:25:02I'm going to the house.
00:25:07I'm going to the house.
00:25:10Why?
00:25:10Why istра, you just wanted to love it?
00:25:13I'm not sure.
00:25:15It was an early place to go.
00:25:18We all fell apart.
00:25:19We don't have to go.
00:25:19We don't have to go to the house at the house.
00:25:22I'm changing now.
00:25:26I'm taking a look at it.
00:25:26Well, it's really well.
00:25:29But we're all right.
00:25:30We're facing here at the house.
00:25:32It's a good time.
00:25:34We're good.
00:25:36That's right.
00:25:37You're comfortable.
00:25:38You're自由 to come.
00:25:41But I'm so happy that this house is so good.
00:25:44There's a lot to go.
00:25:46Let's go.
00:25:47Ah, yes.
00:25:51I'm just waiting for you to go.
00:25:52I'm going to go.
00:25:54I'm going to talk to you later.
00:25:55Okay.
00:26:05Is this way too late?
00:26:10Okay.
00:26:11See you later.
00:26:14I don't know how you're doing this.
00:26:17Do you have to have somehow been doing this?
00:26:18But I've finally 침 to go I'm worried about you.
00:26:21You're in the same time.
00:26:22You're in the same time.
00:26:23You're not being able to run this in the same time.
00:26:25Just last week, the drive drive was a happy day for a day.
00:26:30It's weird.
00:26:32Why do you feel like a happy day?
00:26:35Well...
00:26:35I don't know.
00:26:39What is it?
00:26:40What is it?
00:26:42What is it?
00:26:48It's the beginning.
00:26:51male遊戲 그만하자 김유미.
00:26:53Why is it?
00:26:54I don't know.
00:27:25좋았어. 너무 예쁘다.
00:27:29이런 건 또 SNS에 올려줘야지.
00:27:40이걸 올리면 컨트롤제트 그 시키가 또 비웃겠지?
00:27:46또 비웃기만 해봐. 아주 처절하게 복수해줄테니까.
00:27:56됐다. 이제 케이크만 사오면 완벽해.
00:28:12안녕하세요. 케이크 좀...
00:28:17이거 예쁘다.
00:28:19저 가운데 걸로 할게요.
00:28:21네.
00:28:22초도 필요하세요?
00:28:23네, 두 개 주세요.
00:28:29어머, 여기서도 보이네.
00:28:32완전 동네 분위기를 바꿔버렸구나.
00:28:38김유미 역시 센스가...
00:29:04다은 씨?
00:29:07어?
00:29:08안녕하세요. 오랜만이에요.
00:29:12어, 네. 안녕하세요.
00:29:15아, 부산에 취직했다고 들었는데. 집에 왔나봐요?
00:29:19아, 네. 연휴라서요.
00:29:22저, 엄마가 집에 오라고 하셔가지고.
00:29:25아, 그랬구나.
00:29:29크리스마스 트리가 너무 예뻐서.
00:29:33예쁘죠? 내가 장식한 거예요.
00:29:37네, 너무 예뻐요.
00:29:40진짜로 크리스마스 같아요.
00:29:42아, 일은 재밌어요?
00:29:49네, 뭐, 재미있어요.
00:29:52잘됐다. 무슨 회사에 다녀요?
00:29:56어, 저, 물류회사 다녀요. 부산항에 본사가 있고.
00:30:00아, 그렇구나.
00:30:02뭔가 변한 것 같아, 다은이.
00:30:05맞아, 변했어.
00:30:06뭐가 변했지?
00:30:09눈을 못 마주치는데?
00:30:12아, 참, 저...
00:30:15재미있게 보고 있어요.
00:30:17네?
00:30:18작가님 웹소설.
00:30:20어머, 진짜요?
00:30:22그거 연재한지 몇 주 안 됐는데.
00:30:25알림도 설정해놓고, 저 월요일이랑 목요일 아침마다 꼭 읽고 있어요.
00:30:31고마워요.
00:30:32아, 근데 부끄럽다, 진짜.
00:30:36진짜 재미있어요.
00:30:39고마워요.
00:30:41아닌데, 또 괜찮은데.
00:30:43눈 마주치잖아.
00:30:45저, 그럼...
00:30:46아, 네.
00:30:48근데 이제 다은 씨 정말 보기 힘들겠다.
00:30:52바비도 이사가니까.
00:30:54네?
00:30:55아, 집을 내놨거든요.
00:30:57시내에 있는 아파트 간다고.
00:30:59그래서 이제는 진짜 만나기가 힘들 것 같아.
00:31:02왜요?
00:31:03저 때문에요?
00:31:06네?
00:31:15아...
00:31:16다은 씨... 때문이요?
00:31:23아...
00:31:24어, 죄송합니다.
00:31:27어...
00:31:27어...
00:31:27어, 죄송합니다.
00:31:31어...
00:31:31문득...
00:31:32몇 년 전 기억이 떠오르네요.
00:31:34I'm not sure if you're a kid.
00:31:39They made a lot of people who were there.
00:31:46Let's see.
00:31:47You're a kid?
00:31:48You're a kid, your mom.
00:31:50I don't have a kid.
00:31:50I'm not a kid.
00:31:53I don't have a kid.
00:31:54You have a kid.
00:31:58There's a kid.
00:31:58A kid.
00:32:00That's a kid.
00:32:01That is so stupid to get a marriage.
00:32:03And it's always so bad that it won't be.
00:32:05No one will get a marriage
00:32:10at the time he passed away.
00:32:14But it will not be very janked.
00:32:16Hey.
00:32:18It's so stupid to get a marriage.
00:32:22You just want to get a marriage.
00:32:24Well, your relatives would be more like a marriage.
00:32:29Well.
00:32:31I'm so sorry.
00:32:31How do you do that?
00:32:32I'm so sorry.
00:32:34I'm so sorry.
00:32:37I'm so sorry.
00:32:39You're right, I'm so sorry.
00:32:41Okay.
00:32:44I'm so sorry.
00:32:48I'm so sorry.
00:32:51I'm so sorry.
00:32:51I'm so sorry.
00:32:53That's a bad thing.
00:32:56I don't have to be a bad thing.
00:32:59I'm so sorry.
00:33:02I'm so sorry.
00:33:04I'm so sorry.
00:33:08This is a bad thing.
00:33:10I'm so sorry.
00:33:12I'm so sorry.
00:33:15I'm so sorry.
00:33:16I'm so sorry.
00:33:18I'm so sorry.
00:33:18What?
00:33:19What's this?
00:33:21Why suddenly the fire and fire...
00:33:23What?
00:33:28I'm so sorry.
00:33:30I'm so sorry.
00:33:32I can't wait for the fire and fire.
00:33:34Why is the fire?
00:33:34Why is the fire going on?
00:33:35Mars' Christmas Eve.
00:33:36Why is the fire on the forest?
00:33:41What kind of fire?
00:33:43You need to find the fire.
00:33:45What kind of fire?
00:33:45It's all about the fire.
00:33:48Why?
00:33:52I'm sorry.
00:33:53It's a lot of times.
00:33:53Hmm?
00:34:01what do you think about it?
00:34:02This girl?
00:34:03Well.
00:34:04From the same chøre to me, you're so cute.
00:34:06It's tough.
00:34:07You're right.
00:34:08Let's go.
00:34:14What are you doing?!
00:34:17You're alive for me...
00:34:19If you are not feeling about feeling your feelings...
00:34:20I think it's been a long time.
00:34:22I think...
00:34:26I think I'm going to see myself
00:34:29because I'm not going to see myself.
00:34:31I think I'm so confused.
00:34:37I'm really...
00:34:41I'm really going to see myself.
00:34:46I'm sorry for that.
00:34:53I think he's a nice guy.
00:34:55I think he's a nice guy.
00:34:58I think he's a nice guy.
00:35:01I think he's a nice guy.
00:35:04I can understand.
00:35:12So...
00:35:14why is he asking you to chat in the background?
00:35:22where is he?
00:35:23It seems to me that no matter what he's gonna take away.
00:35:28I'm being condemned!
00:35:30A nữa...
00:35:33agents andtherini.
00:35:34Just kids...
00:35:34I'm going to take care of you.
00:35:54Well, it's hard to see you again, so I'll meet you later.
00:36:08You can understand what you've learned from me.
00:36:13When did you like me?
00:36:14Did you like me when I liked you?
00:36:19I don't know how much I don't know.
00:36:21How can I remember you?
00:36:26I don't know.
00:36:28I don't know.
00:36:29I don't know when I was a girl.
00:36:31I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:33Wait a minute.
00:36:46I'm sorry, I'm fine.
00:36:48I don't know what to do.
00:36:53I'm not really gonna be a girl.
00:36:56You can't even wear a girl.
00:36:58You can't.
00:37:04When you're a girl, it's not easy to say it.
00:37:09You can't do it.
00:37:10Really?
00:37:10You don't even know what to do? Really, really?
00:37:13You're a grown man now.
00:37:16If you don't know what to do, how can you live?
00:37:19I can find a man who can meet you.
00:37:29Then you don't know what to do?
00:37:52It's okay.
00:37:56No!
00:37:58I'll do this!
00:38:00What?
00:38:01What?
00:38:02Where are you?
00:38:30You've been so close to me.
00:38:33How many times have you been?
00:38:36I need to stay here.
00:38:42I can't wait.
00:38:44You're gonna have to find me.
00:38:46You'll have to find me.
00:38:53Yumiya!
00:38:56What happened to you?
00:39:02Yumiya?
00:39:08Really?
00:39:43I'm not sure how to get the phone.
00:39:43I'm not sure how to get the phone.
00:39:45I'm not sure how to get the phone.
00:40:03What the hell?
00:40:04How can I get out of here?
00:40:06How can I get out of here?
00:40:35Why are you now calling me one way?
00:40:40I got my phone now.
00:40:44What's up with you.
00:40:44What's that?
00:40:44You can't pronounce it.
00:40:45Yes.
00:40:47But why did you not ask me?
00:40:49I'm going to...
00:40:54I'm going to...
00:40:55I'm going to...
00:40:56I'm going to...
00:40:57What happened to you?
00:41:03Why did you get a bag?
00:41:07What happened to you?
00:41:12What's going on?
00:41:16How did you get a bag?
00:41:19What is it?
00:41:21You got a bag?
00:41:25You got a bag?
00:41:26You got a bag?
00:41:29Why did you get a bag?
00:41:35Why did you get a bag?
00:41:35You were talking to me.
00:41:38I've been a long time since I've been in the past.
00:41:40I'm not alone.
00:41:51I'm not alone.
00:41:58I'm not alone.
00:42:01I'm not alone.
00:42:03I'm alone.
00:42:03I'm alone.
00:42:04I'm alone.
00:42:04I'm alone.
00:42:05I don't want to go to another person.
00:42:06This is the first one of the first two-year-old's first-year-old.
00:42:10...
00:42:16...
00:42:18...
00:42:18...
00:42:22...
00:42:23...
00:42:28There's a lot to go.
00:42:29It's really nice to meet you.
00:42:31Welcome.
00:42:32Team's's Yubab.
00:42:34Hi, everyone.
00:42:35Yes, I'm so sorry.
00:42:36Hello.
00:42:43Oh, sorry.
00:42:48Sorry.
00:42:48Thank you very much.
00:42:55I think there's a lot of mistakes.
00:42:58It's been a few years ago.
00:43:00Hello.
00:43:01Yes, it's been a few years ago.
00:43:03Are you here in the village?
00:43:04Yes.
00:43:05Yes.
00:43:06That's our house.
00:43:08That's right.
00:43:10Your name is Udaun.
00:43:12I live in the village.
00:43:13The village of the village.
00:43:29I love the music!
00:43:31I have a great place!
00:43:33I really like this.
00:43:34I like it.
00:43:36I like it.
00:43:37I like it.
00:43:39I like it.
00:43:40It's so good.
00:43:41I'll see you later.
00:43:46I'm going to go for the poor.
00:43:47I'll be in a minute.
00:43:47I'll be in a minute.
00:43:48I'll be in a minute.
00:43:49I'll be in a minute.
00:43:52It's gonna be fun.
00:43:54Thanks.
00:43:55So good.
00:43:57I'm a good morning.
00:44:03Oh, my God.
00:44:10Oh, my God.
00:44:11Good morning.
00:44:12I'm going to go to the computer.
00:44:18What's your problem?
00:44:21You're too much.
00:44:24You're a little bit of a thing.
00:44:30Ah, okay?
00:44:33Oh, okay, I'm not sure.
00:44:36You're not too happy.
00:44:38It's too much.
00:44:40You're useless when you're out.
00:44:41I'm not afraid.
00:44:42I'm not afraid.
00:44:44I'm so happy.
00:44:45I'm so happy.
00:44:45You're so happy.
00:44:48What?
00:44:50I don't think I'm going to use it.
00:44:52I'm so happy.
00:44:54You're so happy.
00:44:54You're so happy.
00:44:56What are you doing?
00:44:57Who wrote it?
00:45:01Let's all go to the desk.
00:45:06She's cute.
00:45:09Don't take your hand.
00:45:15I'll do it now.
00:45:18No?
00:45:20No?
00:45:21No, I don't have anything to do with you.
00:45:24I'm really disappointed.
00:45:29Are you really not talking to me?
00:45:33There... I'm not...
00:45:34No, I'm not talking to you.
00:45:36I'm not talking to you.
00:45:37I'm not talking to you.
00:45:38I'm not talking to you.
00:45:39I'm not talking to you.
00:45:42Why are you not talking to me?
00:45:45I'm not talking to you!
00:46:03I'm not talking to you.
00:46:05I am not talking to you.
00:46:05My friend and my friend and I'm not talking to you.
00:46:09She's not talking to me.
00:46:15This is a Imran, I'm talking about nobody.
00:46:15Is this not a person?
00:46:15I'm talking to you.
00:46:16Daddy is talking to you...
00:46:17I'm talking to you, 小儀?
00:46:19What a person is talking to you.
00:46:19Oh, my God is not talking about you.
00:46:21It's not talking to you.
00:46:21She's not talking to you.
00:46:24инй
00:46:27yaa karong sep
00:46:29low
00:46:32
00:46:33k
00:46:33k
00:46:33os
00:46:33open
00:46:33slow
00:46:34Look, it's a bit of dirt!
00:46:36It's a bit of a bit of a movement!
00:46:39I'm going to go...
00:46:40I'm going to go...
00:46:41What?
00:46:43I'm going to go, what?
00:46:45I'm going to go to Da은.
00:46:47Then there will be a bit of snow.
00:46:50You're not going to die.
00:46:51You're not going to die.
00:46:52Why are you?
00:46:53You're going to die.
00:46:55You're going to write the memo.
00:46:55You're going to write it right?
00:46:59You're going to be cute.
00:47:01You're going to be cute.
00:47:03You are like that!
00:47:04It's just that you're cute.
00:47:06You're a human being?
00:47:07You're a human being,
00:47:07but you're a human being.
00:47:11You're a human being.
00:47:11What if you're a human being?
00:47:22It's a human being.
00:47:23what did you go to?
00:47:23I didn't mean to go first.
00:47:25The airport wasn't really difficult,
00:47:30Isn't it really bad?
00:47:33Why are you saying that?
00:47:34Why are you saying that?
00:47:38This is what I thought of.
00:47:40It's all about me.
00:47:41What are you doing?
00:47:43I felt like it was a moment of emotion.
00:47:46I felt like it was a moment of emotion.
00:47:46I don't know what to say about you.
00:47:51Why are you saying that?
00:47:53Why are you saying that?
00:47:54Why are you saying that?
00:47:54You're asking me to ask me.
00:47:57Are you going to marry me?
00:48:00You want to?
00:48:02Then...
00:48:04Just ignore yourself.
00:48:07I'm still gonna love you.
00:48:09I don't want you to say that.
00:48:13You don't want to say that.
00:48:14You don't want to say that.
00:48:14You don't know what to say about me.
00:48:17You're a young man.
00:48:19You're a young man.
00:48:20You're a young man.
00:48:21You're a young man.
00:48:28Are you going to go to school?
00:48:32It's okay.
00:48:35I'll see you soon.
00:48:37I'll see you soon.
00:48:38That's the reason?
00:48:44That's the reason.
00:48:46Then...
00:48:48You?
00:48:50I?
00:48:52Yes.
00:48:54But you...
00:48:56You...
00:48:57You...
00:48:58Was there a no-one?
00:49:02I was not saying that.
00:49:08You're asking that.
00:49:09Are you asking that?
00:49:12Did you say that you were saying that?
00:49:121.
00:49:14Seriously, I'll never do it.
00:49:162.
00:49:16No, I'm not sure. You're just honest.
00:49:20The answer is 1.
00:49:24You're not kidding!
00:49:26You're just honest enough! You've decided to be honest!
00:49:29Who's this?
00:49:31Who's this?
00:49:33You're not even honest!
00:49:36You've already noticed that Yumi's all the time!
00:49:38You're just a little bit of a cute thing!
00:49:40You're just a little bit of a little bit!
00:49:42You're just a little bit of a little bit!
00:49:43Why are you telling Yumi?
00:49:45You need to point yourself out safely!
00:49:50Your answer just as well!
00:49:55People, just wait a minute!
00:49:59I've already tried this question!
00:50:01Oh?
00:50:04You're just a bitiguously!
00:50:07Okay, they're simple!
00:50:08While I'm ready, guns had a couple dibujgy!
00:50:09Earth...
00:50:09Oh
00:50:47연애를 하다 보면
00:50:50상대방보다 나에 대해
00:50:51더 많이 알아가게 된다
00:50:58오늘 우리 1주년이야
00:51:01잊어버린 것 같아서 내일 줄까 하다가
00:51:06아까 통화할 때
00:51:07깜빡 잊고 말 못한 게 있어서
00:51:09뭔데?
00:51:11사랑해
00:51:15나도
00:51:25약은?
00:51:28먹었어
00:51:32사귀자고요
00:51:50바비야
00:51:56우리 헤어지자
00:51:59가득 찬 이 사랑이
00:52:04널 기쁘게 하기를
00:52:09외로울 것 같아
00:52:12외로울 것 같아
00:52:13익숙해지는 것
00:52:20괜찮아
00:52:21어머머
00:52:23너의 저의 아vid
00:52:24나의 사랑은
00:52:25내가
00:52:26나의 사랑은
00:52:26내 사랑은
00:52:30너의 사랑은
00:52:35내 사랑은
00:52:39나의 사랑은
00:53:00I don't know what you're saying.
00:53:06I don't know what you're saying.
00:53:07It's not a feeling.
00:53:09It's not a feeling.
00:53:15It's not a feeling.
00:53:17It's not a feeling.
00:53:26I'm sorry for you.
00:53:30But it's been a long time.
00:53:34It's been a long time.
00:53:34And it's been a long time.
00:54:12It's been a long time.
00:54:13It's been a long time.
00:54:17It's been a long time.
00:54:23It's been a long time.
00:54:24It's been a long time.
00:54:25It's been a long time.
00:54:31It's been a long time.
00:54:33It's been a long time.
00:54:33It's been a long time.
00:54:35It's been a long time.
00:54:47It's been a long time.
00:54:52It's been a long time.
00:54:58It's been a long time.
00:55:02It's been a long time.
00:55:16It's been a long time.
00:55:21The only thing is being made for a long time.
00:55:25It's been a long time.
00:55:28It's been a long time.
00:55:30But it's been a long time.
00:55:34I don't care.
00:55:51And as long as you defend all the others,
00:55:53I find it so much as easy.
00:55:58To have that filter,
00:55:59I hope you feel great.
00:56:01Haha.
00:56:02It's not good for you.
00:56:03I can't stop talking about you.
00:56:04You are all right.
00:56:04I'm not angry.
00:56:05You are right now.
00:56:06You can't believe that you are enough.
00:56:07You are right now.
00:56:07You...
00:56:07You are right now.
00:56:07We are right now.
00:56:10Do you know what to do with him?
00:56:11That's a good chance to give him a little.
00:56:19You, do you?
00:56:22I'm not going to go.
00:56:24I'm not going to go.
00:56:26It's Christmas Eve.
00:56:51ls mei,
00:56:51ls its Christmas Eve.
00:56:54ls so...
00:56:56ls just act...
00:56:58ls just act...
00:57:00ls just act...
00:57:02ls just act...
00:57:03ls this stuff...
00:57:03ls all act like but...
00:57:07ns...
00:57:07ls...
00:57:07ls !
00:57:09ls...
00:57:09ls...
00:57:10ls...
00:57:11ls...
00:57:12ls...
00:57:12ls...
00:57:15ls just act...
00:57:17ls...
00:57:17What is it?
00:57:19What is it?
00:57:22Why did you get out of it?
00:57:24Love, are you okay?
00:57:29What is it?
00:57:38Shumi, go to the house.
00:57:47Ahh...
00:57:49Fabi,
00:57:52우리가 지금처럼
00:57:54계속 만나더라도
00:58:02나는 아무 일도 없었던 것처럼
00:58:07예전처럼
00:58:10떨23할 수 없을 것 같아.
00:58:49유바빈은 정말 특별했다.
00:58:57나를 가장 설레게 했던 꿈에 그리던 그런 사람이었다.
00:59:20제전에 녹아내리면
00:59:25아이아픈 미소 전부 담치못해
00:59:33했다는 맘만 커지네
00:59:41맘 한켠에 감춘 불빛
00:59:48이젠 더 숨기지 마
00:59:52꿈같은 연애의 끝에는 사랑 대신 분노만 남았다.
01:00:05뭔가 터져나올 것 같았지만
01:00:07애써 참았다.
01:00:20연애 이 밤을!
01:00:22이 밤을 또는 연애!
01:00:24정말이지!
01:00:25짜증 났다고!
01:00:46사랑아!
01:00:52사랑아!
01:00:57사랑이가 완전히 미쳤어!
01:00:59이제 어떡해!
01:01:01걱정 마!
01:01:02내가 지금 방법을 찾았어!
01:01:03무슨 방법?
01:01:04사랑이를 프라임 세포 자리에서 쫓아내면 돼
01:01:09사랑이가 프라임 세포라서 저런 막강한 힘을 갖고 있는 거니까
01:01:12다른 세포에게 프라임 세포 자리를 주는걸
01:01:15누구한테?
01:01:17승계 원칙
01:01:18현재 우선 순위에서 두 번째로 높은 세열의 세포를
01:01:22차기 프라임 세포로 추대한다
01:01:241순위였던 사랑이 없어졌으니까
01:01:27이제 2순위에게 계승하면
01:01:29차기 프라임 세포는
01:01:33나?
01:01:34내가 차기 프라임 세포라고?
01:01:36작가 세포가?
01:01:38진짜?
01:01:39난 생각도 못해!
01:01:42누구 맘대로?
01:01:44내가 프라임 세포야
01:01:46유미 프라임 세포를 사라고!
01:01:57유미한테 제일 중요한 건
01:02:00난 사랑이야!
01:02:03내 자리 차지하고 싶으면
01:02:07어제 한번 해보던가!
01:02:08野egan],,
01:02:10넘겨줘
01:02:18у Anyone
01:02:21유미야
01:02:23유미가 마을에 떴어
01:02:25유미야
01:02:27유미가 왔어
01:02:29What is inside goddess so much
01:02:30아직은
01:02:37어떻게 그리 Ice
01:02:47Ah...
01:02:49Love...
01:02:51You know you've been a while.
01:02:54You... You... You... You...
01:02:57But I...
01:02:59I don't want to live in fear.
01:03:00It's a dream.
01:03:01I don't want to live in fear.
01:03:04You won't live in fear.
01:03:07I don't want to live in fear.
01:03:10Pretty good, I'll leave you at the prime cell.
01:03:20It's my dream.
01:03:23To you...
01:03:24But i want to leave a frame cell.
01:03:52I'm sorry.
01:03:53If you're not going to be a thing, you're not going to be a thing.
01:03:56But I don't want to be the same, but I want to be the same.
01:04:26씩식한 척하루를 보내고 나니
01:04:30어느새 밤이 왔네
01:04:36캄캄한 밤
01:04:39하루 종일
01:04:41참아왔던 슬픔은
01:04:45나는...
01:04:47그냥
01:04:48행복하게 지내고 싶을 뿐이야
01:04:52Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:36혹시 운명을 믿으시나요?
01:05:39그게 무슨 말이에요?
01:05:42작가 김유미.
01:05:44연락을 한번 해봐.
01:05:45연락할 일 없어.
01:05:46사랑세포님 계세요?
01:05:48운명을 믿으시나요?
01:05:51정말로 평소에 너무 존경해 왔어요.
01:05:53웅이 형.
01:05:55죄송하지만 네 사람 유주는 다 나갔습니다.
01:05:57다 팔렸다고요?
01:05:59저 지하철역까지만 태워주시면 안 돼요?
01:06:01당신은 운명을 믿으시나요?
01:06:06고마워.
01:06:06아.
01:06:07아.
01:06:08아.
01:06:08아.
Comments

Recommended