Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This is monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:50This monitor.
00:05:57This monitor.
00:05:58I don't know.
00:06:09Oh my god.
00:06:11Oh.
00:06:12Oh.
00:06:13What the hell?
00:06:15You're a fool.
00:06:16You're a fool.
00:06:18You're a fool.
00:06:18You're a fool.
00:06:20Alice.
00:06:20Alice.
00:06:21Alice.
00:06:22yeah
00:06:26I'll go back to the future
00:06:29thank you
00:06:30I'll go back to the
00:06:31I'll go back to the
00:06:34you know
00:06:36I'm not sure
00:06:36I'm not sure
00:07:07エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ
00:07:11子供だ
00:07:20妊娠してるんだよウサギ
00:07:26子供がいるの
00:07:30俺たちの子供がいる
00:07:45なるほどおなかの子を入れて10人かめでてえなおいでもこの状況で子供って
00:07:56ゲームを開始します
00:07:57始まる
00:08:01腕間と首輪を装着してください
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:25待ちよりは
00:08:26エントリー数10名
00:08:27ゲームの頃を一緒に見せる
00:08:28エントリー数10名
00:08:49ゲームの頃を一緒に見せる
00:12:22I am
00:12:23Yuna
00:12:24I am Alice
00:12:28Sachiko
00:12:30Rey
00:12:32Tetsu
00:12:33Nob
00:12:36Please choose where to go
00:13:07洗濯してください制限時間は3分サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことねよしサイコロは俺の得意分野だよ
00:13:08ただのギャンブル依存症でしょ?
00:13:13第1ターンスタート
00:13:20よし
00:13:53これが本当に起こる未来
00:13:58これが本当に
00:14:16何か壁ごとに起こること近くないか?
00:14:27何か壁ごとに起こること近くないか?
00:14:28だよ
00:14:41進む扉によって未来が違うってことか?
00:14:50お願いします
00:14:51お願いします
00:14:52大丈夫
00:14:52そろそろ違う研究に引っ越したまえ
00:15:11お願いします
00:15:12せめて読むだけでもお願いします
00:15:17どっかのカルト雑誌にでも投稿したらどう?
00:15:18投稿したらどう?
00:15:47ふう
00:15:50投稿したら俺は青の方に過ぎたい
00:15:52私も
00:15:57でも青の扉を進めるのは最大で7人
00:16:00黄色の扉は1人か
00:16:14黄色の扉は1人か
00:16:15このゲームの重要な鍵になるはず
00:16:20できるだけ一緒に行動したほうがいいってことね
00:16:277と5の大きな数字の部屋に分かれたほうがいい
00:16:29五木さん ユナさん
00:16:33レイとDさんの部屋に進んでくれますか?
00:16:36レイたちは
00:16:41東の部屋Dさんに進んでほしい
00:16:44俺たちは北の部屋C2に行く
00:16:49この図面の右上の部屋D2ですぐに合流できるだろうから
00:16:51Dさん
00:16:54ユナ?
00:16:56ユナ?
00:16:57来てたの? 来てたの? 来てなかった
00:17:00こちらアヒです
00:17:02大学の
00:17:05僕たちは赤の扉でも構いませんよ
00:17:09残り時間1分
00:17:091分
00:17:12時決まりだな
00:17:13行こう
00:17:14随分とこの男を信用するんだな
00:17:21嫌なら違う扉進んでもいいんだよ
00:17:21何でもいいんだよ
00:17:35それでは 選択した扉に腕輪をかざし
00:17:39次の部屋へお進みください
00:17:43よし 行こう
00:18:00必ず後で合流しよう
00:18:01オッケー
00:18:02行こう
00:18:05行こう
00:18:08行こう
00:18:15行こう
00:18:16行こう
00:18:16行こう
00:18:17森影0です
00:18:20幼少期の頃からアニメが大祭で
00:18:22絵はよく開いてました
00:18:25絵はどれくらいのプレスで描いてますか?
00:18:55現在は大体3日で1枚を掛け上げるぐらいのスピードでC2はマイナス1ポイントの部屋になりますどなたのポイントを消費するか選択してください何でマイナス1ポイント恐らく強制的にポイントが削られる部屋が点災してるんじゃないか入ってみないと原点があるか分からないとなると厄介だなさっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使ってますよ
00:19:17第2ターンスタートそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください
00:19:24元来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つか
00:19:26よし
00:19:353,1,5
00:19:383,1,5
00:20:00これが本当に起こる未来だとしたらこの部屋も青のパピラ選びたくなるけどこれ見たかった
00:20:16あなた建築師目指すのこれが
00:20:34本当に起こる未来バカの扉選びたくねえな
00:21:01いやなあ日田面白いセミナーがあるんだけど興味あるいやほら演劇者くれる時間がない将来の自分への投資って考えたらよ絶対と違ってなあ一回話だけで一気に行こうこちらお名前よろしいですかはいありがとうございますじゃあ相手の席に座ってわかりました
00:21:28合流予定のD2は赤の扉を進んだ先だ俺が東の赤い扉を進んでレイたちと合流する私も行くじゃあ他のみんなは青い扉を進んでC1の部屋に行ってくれないかなやったなマゼロ君レイの追加研究機だ本当ですかああおめでとうおめでとうありがとうございます
00:21:42大事ここが北の中身がおめでとうここでおめでとうこれ…誰にも入っただろうそしてその後で合流しようよしいこ
00:22:02It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head, right?
00:22:35I'm going to D to the D.
00:22:38I'm going to go to D to the D.
00:22:39I want to go to a place where I want to go, but I don't have to be left with
00:22:42two hands.
00:22:44I understand.
00:22:47We'll go to the East Coast.
00:22:51Yes.
00:22:55Are you kidding?
00:23:01This is delicious.
00:23:03Listen to me.
00:23:11I'm going to go to the room.
00:23:15I'm going to go.
00:23:24Okay.
00:23:27Okay.
00:23:29Okay.
00:23:30The third turn starts.
00:23:351 to 2?
00:23:37The third turn starts.
00:23:51The third turn starts.
00:24:21The third turn starts.
00:24:23You can protect your children.
00:24:26But...
00:24:26Ray?
00:24:28He was a zombie.
00:24:29Oh, Ray.
00:24:40I'd like to talk to Sachi Ko.
00:24:45Sachi Ko, can you hear me?
00:24:51I think so.
00:24:52How would you like to hear the thing?
00:24:52I heard you hear?
00:24:54Many of you go to Sachi Ko.
00:24:59Everyone will ask them to go.
00:25:02There's nothing.
00:25:04I'm sorry.
00:25:04You need to go to Sachi Ko, who is this an hour.
00:25:10If you were to Hachi Ko.
00:25:12You see...
00:25:14I only see these things...
00:25:15I don't know.
00:25:50Well, let's go to D1 and go to D1.
00:25:53You should be able to act like Alice and Alice.
00:25:58Because...
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:02You might be able to find the goal quickly.
00:26:06The first thing...
00:26:09You don't have to think your future.
00:26:15...
00:26:15To the next one, the next one is to the next one.
00:26:24The next one, the next one is to the next one.
00:26:34I think it's worth it.
00:26:38That's amazing.
00:26:41You can buy this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want to go back, it's enough.
00:26:50You can only say that you want to change the world.
00:26:52Please, please. Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to save your own power.
00:26:58That's right.
00:27:00This time, you can buy this water for 1,000 yen.
00:27:04You can buy it?
00:27:05I know you can buy it.
00:27:10That's right.
00:27:12I don't need to buy it.
00:27:16This is impossible.
00:27:17You can buy it.
00:27:19There are a contract.
00:27:20You can buy it.
00:27:27You're so afraid.
00:27:30You're dead.
00:27:32I'm sorry, I'm sorry.
00:27:35What?
00:27:35What?
00:27:43The final thing?
00:27:44Really?
00:27:45Please.
00:27:47Please.
00:27:49Please.
00:27:50Please.
00:27:50Please.
00:27:51Please.
00:27:57The end of the room is the most farthest from the start.
00:28:00The possibility is that the exit is possible.
00:28:05Maybe I'll try it.
00:28:09What?
00:28:12Then we'll start to go to the end of the room.
00:28:15But I don't want to say Alice's words, so let's take a closer look and go here.
00:28:23I'm going to be with you, and you're going to be able to go to the Kadobea.
00:28:30I got it.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:37That's fine.
00:28:57Look at the beach.
00:28:58I'm sorry.
00:28:59I'm not feeling like that.
00:29:01But I didn't want to say something about Kadobea.
00:29:05I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08I can't get any more thoughts.
00:29:08Just wait!
00:29:10How are we?
00:29:13We are going to get married.
00:29:16Please, please.
00:29:20That's right.
00:29:53Look at that!
00:29:54It's a big one.
00:29:56It's a big one.
00:29:57It's a big one.
00:29:59It's a big one.
00:30:00It's a big one.
00:30:01She always came to get her.
00:30:02She's saying,
00:30:05she's getting her shoes off.
00:30:07I think I've had her shoes on.
00:30:10She's really hard.
00:30:13She's doing it.
00:30:15She is trying to get her shoes off.
00:30:16I'm not going to get them off.
00:30:28I have the idea you get her shoes off.
00:30:31I'm showing her shoes off if she's ready.
00:30:31Now, she doesn't have a glove.
00:30:32My father, unfortunately, was dead.
00:31:05I don't know.
00:31:40I don't know.
00:32:03I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:27I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:24I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:29I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:44I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:30I don't know.
00:34:40I don't know.
00:35:14I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:32I don't know.
00:35:41I don't know.
00:35:53I don't know.
00:36:03I don't know.
00:36:05I don't know.
00:36:09I don't know.
00:36:12I don't know.
00:36:13I'll turn the door from the door.
00:37:07I'll turn the door from the door.
00:37:19I'll turn the door from the door.
00:37:43I'll turn the door from the door.
00:37:47I'll turn the door from the door.
00:38:15I'll turn the door from the door.
00:39:02I'll turn the door from the door.
00:39:10I'll turn the door from the door.
00:39:42I'll turn the door.
00:39:45I'll turn the door.
00:39:48I'll turn the door.
00:39:49I'll turn the door.
00:40:00I'll turn the door.
00:40:05I'll turn the door.
00:40:08I'll turn the door.
00:40:11I'll turn the door.
00:40:44I'll turn the door.
00:40:47I'll turn the door.
00:40:50I'll turn the door.
00:40:56I'll turn the door.
00:40:59I'll turn the door.
00:41:18I'll turn the door.
00:41:20I'll turn the door.
00:41:22I'll turn the door.
00:41:23I'll turn the door.
00:41:26"'SUSA YEEESS first' .
00:41:32"'67 smacks .
00:41:36"'SUSA YEEESSTER .
00:41:38"'SUSA YEEESSTER .
00:41:51"'SUSA YEEESSTER .
00:41:52"'SCRE resulting back South-SUSA .
00:41:54I'm not...
00:41:57If you're back, you can't return to your own life.
00:42:01This is a lie.
00:42:15Usa Gi, I'm going to remove D3 from the next time.
00:42:20I'll stay in the next one.
00:42:21了解 リュウジ? リュウジ聞こえる?
00:42:27そちはどう? 門部屋のE1はマイナス1ポイントの部屋だった
00:42:33出口はなかったの? 外れだった
00:42:56ダメだ…ダメだ…ダメだ…
00:43:13ダメだ…ダメだ…
00:43:18My mother.
00:43:21My heart.
00:43:24My heart.
00:43:46I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:58I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:50I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:54I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:16I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:58I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:06I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:11I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:34A3 is a room for minus 8 points.
00:50:36A3 is a room for minus 8 points.
00:50:42A3 is a room for minus 9 points.
00:50:46Game over.
00:50:53A3 is a room for minus 8 points.
00:50:59A3 is a room for minus 8 points.
00:51:09A3 is a room for minus 8 points.
00:51:16A3 is a room for minus 8 points.
00:51:22A3 is a room for minus 8 points.
00:52:03A3 is a room for minus 8 points.
00:52:14A3 is a room for minus 8 points.
00:52:16A3 is a room for minus 8 points.
00:52:48What happened to you?
00:52:54Tell me what happened to you.
00:52:57Tell me what happened to you.
00:53:01Tell me.
00:53:02That's why my mother is an enemy.
00:53:11What happened to you?
00:53:21What happened to you?
00:53:24What happened to you?
00:53:25What happened to you?
00:53:27What happened to you?
00:53:37What happened to you?
00:53:59What happened to you?
00:54:03Mom...
00:54:06I...
00:54:07I knew it...
00:54:47Thank you very much.
00:54:59I am a teacher.
00:55:01I will work for you forever.
00:55:05I will work for you forever.
00:55:06I will do it in the next room.
00:55:15Now, put the door on the door and go to the next room.
00:55:24徹さんと合流しないと。
00:55:33アヨブの方は隠されています。
00:55:46ノブ?
00:55:48ノブ、どこにいるのよ?
00:55:50ノブ?
00:55:56Nobue?
00:55:59Yes, Sashiko.
00:56:02Are you okay?
00:56:05I'm back to B1.
00:56:09But I'm going to Tetsu.
00:56:09I went to A1.
00:56:12That might be the goal.
00:56:15I'm not going to go.
00:56:18I'm not going to go.
00:56:19We're in the next turn.
00:56:30はい。
00:56:38スタート。
00:57:08スタート。
00:57:09スタート。
00:57:12スタート。
00:57:37スタート。
00:57:39I've been doing such a research.
00:57:41A personal experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's not so much.
00:57:51Please let me ask you something.
00:57:52Do you want something to eat?
00:57:55That's right.
00:58:13Together, we will go to the world of death.
00:58:46The next game will kill that woman.
00:58:49That is your last job.
00:59:07If you kill her, you will not be able to kill her.
00:59:12You will know the real world of death.
00:59:17You will know the world.
00:59:23Do you hear me?
00:59:27Do you hear me?
00:59:27Do you hear me?
00:59:29Do you hear me?
00:59:32I hear you.
00:59:33I'll call you.
00:59:36I'll call you B4.
00:59:38I'll call you B4.
00:59:44That's right.
00:59:46Come on.
00:59:46Come on.
00:59:50Come on.
01:00:14Come on.
01:00:43Come on.
01:00:55Come on.
01:00:56Come on.
01:01:00Come on.
01:01:00Come on.
01:01:14Come on.
01:01:28Come on.
01:01:31Come on.
01:01:33Come on.
01:01:40Come on.
01:02:08Come on.
01:02:59Come on.
01:03:18Come on.
01:03:33Come on.
01:03:39Come on.
01:04:25Come on.
01:05:00Come on.
01:05:03Come on.
01:05:34Come on.
01:05:36Come on.
01:05:39Here.
01:05:47Here.
01:06:02Here.
01:06:03Come on.
01:06:41Come on.
01:07:00Come on.
01:07:29Come on.
01:07:32Come on.
01:08:11Come on.
01:08:59Come on.
01:09:08Come on.
01:09:08Come on.
01:09:40Come on.
01:10:12Come on.
01:10:24Come on.
01:10:48Come on.
01:10:49Come on.
01:10:51Come on.
01:11:20Come on.
01:11:25Come on.
01:11:52Come on.
01:12:21Come on.
01:12:51Come on.
01:13:22Come on.
01:13:51Come on.
01:14:21Come on.
01:14:51Come on.
01:14:52Come on.
01:14:53Come on.
01:14:54Come on.
01:14:54Come on.
01:15:25Come on.
01:15:55Come on.
01:16:25Come on.
01:16:57Come on.
Comments

Recommended